|
||
Заголовок: Форамбиана, или сказка о супружеской любви Прислано пользователем Kell на 01/04/08 в 08:41:03 Рассказ не исторический, но назидательный. А точнее - сказка. Африканская, в пересказе Гершензона Была у Форамбианы жена. Сказала она ему: — Любишь ли ты меня, Форамбиана? Он ответил: — Очень люблю. — Ну, если любишь, пойди и добудь мне сердце Нгуте. А Нгуте – это такие страшные звери, которые умеют есть камни. — Что ж, приготовь мне еды на дорогу, — говорит Форамбиана, — бобов мне поджарь. Жена поджарила ему бобов, он положил их в мешок и отправился в путь. Добрался до селения Нгуте под вечер. Начальник Нгуте говорит ему: — Кто ты такой? - Я Нгуте, - ответил Форамбиана. - Какой же ты Нгуте? – спрашивает Начальник. – С виду ты совсем похож на человека. Рот – как у человека, нос - как у человека, голова - как у человека, волосы - как у человека, руки - как у человека, ноги - как у человека, спина - как у человека! Ответил Форамбиана: - А я все-таки Нгуте, мой друг! Тогда Начальник поднял несколько камешков и подает Форамбиане: - Съешь их, если ты Нгуте! Форамбиана взял камни, положил в мешок, а из мешка достал бобы и жует их: пупуру-пупуру, пупуру- пупуру. - Га, - сказал Начальник. – Теперь я вижу, ты и вправду Нгуте. Вернулся еще один Нгуте с охоты за камнями. Начальник говорит: - Вот к нам пришел еще Нгуте. - Какой же это Нгуте? – спрашивает тот. – С виду он совсем похож на человека. Рот – как у человека, нос - как у человека, голова - как у человека, волосы - как у человека, руки - как у человека, ноги - как у человека, спина - как у человека! - А я все-таки Нгуте! – говорит Форамбиана. Подал ему охотник несколько камешков, а Форамбиана положил их в мешок, из мешка достал бобы и жует их: пупуру-пупуру, пупуру- пупуру. - А ты и вправду Нгуте, мой друг! И всякий, кто приходил, начинал сначала, и все сказали: - А ты и вправду Нгуте, мой друг! И все успокоились и легли спать. А утром отправились на охоту за камнями. Только Начальник остался. Тогда вытащил Форамбиана нож и убил Начальника. Взял его сердце и убежал. А птица Токо пролетала мимо и все видела. Она полетела туда, где охотились Нгуте, и закричала: - Беда! Беда! Тогда все Нгуте пустились вдогонку за Форамбианой, говоря друг другу: Ведь мы говорили: какой же это Нгуте? С виду он совсем похож на человека. Рот – как у человека, нос - как у человека, глаза - как у человека, уши - как у человека, борода - как у человека, грудь - как у человека, плечи - как у человека, спина - как у человека, ноги - как у человека! Он отвечал нам: «а я все-таки Нгуте!» Но он обманул нас! Они настигли Форамбиану, но тот успел вскарабкаться на дерево Моолела. Нгуте стали вокруг и закричали: - Моолела, Моолела, расти вниз, расти вниз! Но Форамбиана запел: - Моолела, Моолела, расти вверх, расти вверх! И Моолела начала расти вверх. Она росла и росла. Тогда все Нгуте улеглись под деревом и заснули. Ф полночь пропел Форамбиана: - Моолела, Моолела, наклонись, наклонись! И Моолела наклонилась, и вершина ее коснулась земли далеко по ту сторону Нгуте. Форамбиана спрыгнул на землю и побежал прочь. Утром проснулись Нгуте и очень удивились. Они опять пустились за ним вдогонку, но он был уже дома, и все Нгуте повернули назад. А Форамбиана сказал своей жене: - Вот тебе сердце Нгуте! И рассказал все, как было. Она воскликнула: - Ты и вправду меня очень любишь! Тогда Форамбиана спросил: - А ты меня тоже любишь, жена? - Очень люблю, - отвечала жена. - Ну, если вправду ты меня очень любишь, - сказал Форамбиана, - пойди и добудь мне воды оттуда, где нет лягушек. Она взяла кувшин и еды на дорогук, потому что знала, что поблизости нет нигде такой воды. Она шла и шла, пока не пришла к реке. Тут она запела: - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! - Руэ, руэ, рвэ, мы тут! - отвечали лягушки. Она пошла дальше и увидела озеро. - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! - Руэ, руэ, рвэ, мы тут! Она шла и шла, солнце село, и легла она спать. Утром проснулась, видит – ручей. - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! Ничего не слышно. Она набрала воды, поставила кувшин и снова спела: - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! - Руэ, руэ, рвэ, мы тут! Вылила воду, пошла дальше. Приходит к другой реке. - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! Тишина. Она набрала воды, поставила кувшин : - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! Тишина. Она поставила кувшин на голову: Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! Ничего не слышно. Она набрала воды, поставила кувшин и снова спела: - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! - Руэ, руэ, рвэ, мы тут! Выплеснула воду, пошла дальше. Пришла к большому пруду, а весь пруд был в тени деревьев. - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! Тишина. Набрала воды, поставила кувшин : - Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! Тишина. Умыла лицо, напилась воды, спела снова: Мне воды, где нет лягушек ! Мне воды, где нет лягушек! Ни звука не было слышно. Тогда она сказала: - Видно, это и вправду вода, где нет лягушек. Отошла в тень большого дерева, сняла кувшин с головы, прислонилась к стволу и сказала: - Передохну немножко и пойду обратно. Но пока она отдыхала, кувшин пустил корни в землю, и она не могла его поднять. Она тянула и тянула, но он сидел крепко. Тут прискакал Заяц: фа-фа-фа-та-та: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. Потом прибежала Антилопа-Дукер: роро-роро-роро: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. Потом пришел Водаяной Козел: дува-дува-дува: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. Потом пришел Каменный Козел: цоцонго-цоцонго: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. Пришла Зебра: папира-папира-хва-хва-хва: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. – И спряталась в сторонке в тени. Пришла Жирафа: цва-цва-цва-тцапо: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. – И укрылась в тени в сторонке. Пришел Носорог – гого-гого-гого – и наморщил рога на носу: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. – И спрятался в сторонке в тени. Пришле Лев и рявкнул на всю округу: мпфунгу-мбвунгу: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. – И уселся в тени, в сторонке. Леопард пришел: ша-ша-ша-лава-лава-лава: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. – И улегся в сторонке, в тени. Гиена пришла: хелева-хелева: - Кто это тут сидит в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы. - Ну, тебе несдобровать сегодня. – И пошла и встала в тени, в сторонке. Потом пришел Слон: шашаве-шашаве: - Кто смеет сидеть в Тени Начальника? -Это я, жена Форамбианы, - сказала женщина тихим голосом. - Ну, тебе несдобровать сегодня. – И пошел и стал в тени в сторонке. Наконец, пришел Самый Страшный Слон: ХЛЕУ-ХЛЕУ-ХЛЕУ: - Кто смеет сидеть в Моей Тени? - -Это я, жена Форамбианы, - сказала женщина совсем тихим голосом. - Ну, тебе несдобровать сегодня. Потом он пошел к пруду и напился воды, и набрал воды хоботом, и стал поливать себя всего, и вся вода в пруду взволновалась и замутилась. Тогда он вышел на берег и пошел в Свою Тень, где сидела жена Форамбианы. Он заснул, и четыре ноги его стояли вокруг женщины, как четыре толстых ствола. А когда солнце зашло, он отправился туда, где всегда проводил ночь. Когда все приготовились спать, заяц сказал: - Я всегда несчастливый. Если что-нибудь случится, скажут, что я виноват. Прикройте меня ступкой. – И его накрыли ступкой. Ночью скинул с себя Заяц ступку, вылез, взял топор и сказал жене Форамбианы: - Хочешь идти домой? Конечно, хочу, - сказала она, - но мне нельзя, потому что кувшин пустил корни и врос в землю. Тогда Заяц обрубил корни кувшина, помог ей поднять его на голову и сказал: - Ну, ступай. Он проводил ее, воротился назад и опять накрылся ступкой. А утром все увидели, что жена Форамбианы исчезла. И сказали: - Значит, кто-то перерубил корни кувшина. Признавайтесь, кто перерубил корни кувшина! Ну, говорите! Очень сильный был шум, когда искали, кто перерубил корни кувшина и помог убежать жене Форамбианы. Тогда зашевелился под ступкой Заяц – гугуру-гогоро – и воскликнул: - Выпустите меня отсюда, я сам хочу глянуть! Меня нарочно здесь держат, боятся, что я разыщу, кто виноват! Его выпустили, и он тоже притворился, будто очень удивлен. Каждый говорил по-своему. Одни говорили: - Может быть, это Заяц виновен? Он известный хитрец! - Нет, - отвечали другие, - он ведь сидел под ступкой. Уж скорее это гиены, у них такие острые зубы! Ну конечно, это гиены! Поплатятся же они за это! А жена Форамбианы вернулась домой, совсем худая от страха, и дала своему мужу кувшин с водой и рассказала ему все, как было. Форамбиана воскликнул: - А ты ведь правду сказала! Ты крепко меня любишь! Вот и вся сказка про Форамбиану. |
||
Заголовок: Re: Форамбиана, или сказка о супружеской любви Прислано пользователем Kell на 01/04/08 в 08:43:34 Очаровательную довоенную книжку (с очень милыми картинками), в которой я эту сказку когда-то читал, к счастью, лет 10 назад переиздали (Как Братец Кролик победил Льва: Сказки о животных/ Пер. М.А.Гершензон; Худож. Л.К.Казбеков; Обраб. М.А.Гершензон.-М.: Дом: ТОО "Лабиринт-К", 1996.-95c.: ил) |
||
Заголовок: Re: Форамбиана, или сказка о супружеской любви Прислано пользователем R2R на 01/04/08 в 11:39:17 Quote:
;D Хорошая сказка. С очень правильным пониманием хозяйственности. Хотя на месте зверей я бы у зайца топор превентивно отбирала. (и молоток. и кусачки. и дрель.) |
||
Заголовок: Re: Форамбиана, или сказка о супружеской любви Прислано пользователем Ortans на 01/14/08 в 13:21:57 Удивительная сказка. Когда то в школе мы переводили африканские сказки (с английского), но ничего похожего мне не встречалось. |
||
Удел Могултая YaBB © 2000-2001, Xnull. All Rights Reserved. |