Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Вавилонская Башня >> Поучительные рассказы и назидательные истории >> Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
(Message started by: Mogultaj на 09/03/03 в 17:39:45)

Заголовок: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Mogultaj на 09/03/03 в 17:39:45
Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь


СТРАНИЦЫ ТРЕДА

страница 1 (https://www.wirade.ru/Archive/747_Medieval_Japan.htm)


Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 09/17/03 в 12:17:02
Рассказы Ляо Чжая о фехтовальщиках

Однажды Цукахара Бокуден, мастер «одного удара», плыл на пароме по своим делам.  А среди пассажиров попался какой-то нахал, который размахивая мечом утверждал, что он лучший фехтовальщик в стране.  Народ, естественно, жмется и соглашается – куда ж денешься с парома – а Бокуден сидит себе под стеночкой и делает вид, что это он посреди цветущего луга медитирует.
Хвастун заметил, что он тут не всех еще впечатлил, и заорал, мол, эй, ты, ты что в сторонке сидишь?  Разговор не нравится?  Или ты вообще с мечом обращаться не умеешь.
«Умею.»- отвечает Бокуден, не открывая глаз.
«Да ну?  А школа какая?»
«Мутекацу-рю.» (мутекацу – «победа без приложения рук», рю – «школа»)
«Что за бред!  Не бывает такой школы!  А ну-ка покажи мне, что за  мутекацу-рю!»
Тут Бокуден открыл глаза и сказал, что на пароме у них ничего не выйдет – слишком много народу вокруг.  Самурай тут же потребовал пристать к берегу.  Бокуден оглянулся, увидел впереди небольшой островок и попросил паромщика подгрести к нему.  Когда паром подошел к острову, самурай тут же выпрыгнул на берег, вытащил свой длинный меч и встал в стойку.  Бокуден спокойно отдал паромщику свои мечи и сказал
«Мой стиль - мутекацу-рю.  Для победы мне не требуется железо.»
Потом взял у паромщика шест и оттолкнулся от берега.
Смог ли самурай выбраться с островка – неизвестно, но кричал он долго.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 09/17/03 в 12:48:09
Однажды Ягю Дзюбэй (Мицуёси), известный мастер меча, находился в резиденции дайме, и его вызвал на бой на боккенах находившийся там ронин. Дзюбэй принял вызов, состоялись две схватки, и обе закончились взаимным убийством, ничьей (ай-учи). После этого Дзюбэй спросил ронина:
"Ну, ты увидел настоящий результат поединка?"
"Конечно - оба раза была ничья!"
Дзюбэй повернулся к дайме и задал ему тот же вопрос.
"Как и сказал ронин, оба раза была ничья, - ответил дайме.
Дзюбэй с отвращением процедил, что они оба слишком неопытны, чтобы понять, каков был настоящий исход обеих схваток. Ронин рагневался и потребовал еще одного поединка, на этот раз на настоящих мечах.
"Зачем делать глупости - ведь у тебя не две жизни?" спросил Дзюбэй.
Однако жаждавщий славы ронин требовал боя и Дзюбэй сдался.  
На этот раз они взяли настоящие мечи.
Бой шел как и раньше - оба ударили одновременно, оба удара пришлись по левому плечу.  С небольшой разницей - противник Дзюбэя упал и тут же умер - удар рассек ему плечо, перерубил кость и ушел вглубь сантиметров на 20.  На самом Дзюбэе не  было и царапины - меч его противника рассек верхнее косодэ, но не прооезал нижнего.
"Исход боя решает растояние в сун или полсуна.- сказал Дзюбэй, - Из-за того, что вы не хотели этого признать, я впустую убил человека."

Ничего не напоминает? ;)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Kagero на 11/05/03 в 02:52:28
Ёпст, конечно напоминает. Классик мирового кинематографа вообще-то любил читать самурайские повести.

А вот прикол всем приколам!

По зеленой траве
Грохотали копыта
Мчались отважные самураи(1) Такэда.
Смелые асигару(2) шли в атаку
С длинными копьями
А молодого военачальника
Несли верные вассалы.
И голову его тоже несли.

На пять сунов(3) уходили под доспех
Бамбуковые стрелы.
И аркебузы стреляли метко.
Много трупов в алых доспехах
Лежало на зеленой траве
Возле убитых коней.

А вечером на поле пришли крестьяне.
Осторожно поднимали трупы -
Доспехи и мечи стоят денег!
И все остальное тоже.(4)

Печальный господин придет
В дом к погибшему вассалу.
Раскажет, как храбро бился
Самурай, подбирая рукою кишки.(5)

Сурово кивнет отец -
"Сын исполнил долг перед господином"
И мать не прольет ни слезы -
Она мать самурая!
И жена тоже.
И бабушка.

А молодая жена
Обреет голову.
Пойдет в хижину из травы
Искать путь в Чистую Землю.(6)

И среди пыльных свитков
"Алмазной сутры"(7) и
"Трехсот пятидесяти трех стратагемм"(8)
Будет пылиться
Рисунок на шелке.

В тосэй гусоку,(9)
В хаори,(10)
Но не будет он больше служить господину, ай!
(повторить два раза)

Песня исполняется хором пьяных самураев после десятой чашки сакэ на каждого. Сопровождается танцами с веером и попыткой игры на сямисене. Мотив, в общем, не важен - главное петь погромче. Песню полагается петь грубыми голосами, сопровождая в соответствующими местами криками: "ИииАй!!!", "ХрррыыЫ!", "ИнннА!" и многими другими.

1 - если вы не знаете, кто такие самураи - нефиг вообще читать эту песню
2 - пехота. Кстати, бывает не только с копьями.
3 - на 15 см. Несовместимое с жизнью, короче.
4 - принимая во внимание то, как их задолбали самураи и их игрища, крестьян можно понять.
5 - чтобы не запутаться в них ногами и не упасть.
6 - поскольку такие боевки случаются регулярно, то мужики в дефиците и ей, собственно, больше ничего не остается
7 - это она называется тольлко так. По настоящему, она, конечно, из бумаги.
8 - книга начинающих полководцев. Неплохо развивает память, если учить все наизусть.
9 - это такой доспех.
10 - А это такая стильная накидка на доспех - носится для того, чтобы плечи казались шире
И. Кошкин


Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 11/21/03 в 16:20:56
Уж если самураи запели:

Шумел-гудел пожар в Киото
В столице шел кровавый бой.
А молодого Минамото
Несут с пробитой головой.

Жена известье получила,
Ушла за ширмы пережить.
И вакидзаси наточила -
Зачем одной в разлуке жить.
-
За ширмой плачет мать-старушка,
Катану взял старик-отец...
И император не узнает
Какой у клана был конец.


Автор - Вадим Казаков. К сожалению, всю песню не помню.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Taurvat на 10/23/04 в 17:39:26
Однажды Миямото Мусаси странствовал по дорогам центральной Японии. Завидев в отдалении фигуру самурая среднего роста и крепкого сложения, он по осанке сразу определил крупного мастера Будзюцу. Подойдя ближе и оценив "духовную наполненность" (кокю) неизвестного самурая, Мусаси решил про себя, что навстречу ему идёт не кто иной, как знаменитый мастер меча - Ягу Дзюбэй, глава прославленной школы Ягю Синкагэ-рю. Путники поравнялись и молча разошлись, обменявшись взглядами. Пройдя ещё несколько шагов, оба одновременно оглянулись, и неизвестный спросил: "Простите, уважаемый, не вы ли будете Миямото Мусаси?" - "Да. - ответил Мусаси. - а вы, конечно, Ягю Дзюбэй?". Обменявшись краткими приветствиями, они направились в придорожную корчму и заказали по чашке чая. Пили не торопясь, время от времени поглядывая друг на друга. Потом попросили принести им облавные шашки (го) и принялись за игру. Стиль игры был у каждого свой, но решающего перевеса ни один из партнёров не мог добиться. Молча они признали ничью, встали, раскланялись и разошлись. Обоим не понадобилось ни единого слова, ни единого жеста для того, чтобы убедиться в равенстве сил, полном ментальном паритете.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/23/04 в 19:04:43
А это не легенда?  Хотя, если и легенда, все равно хорошо.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Taurvat на 10/26/04 в 21:18:23
Да про Дзюбэя и ронина тоже на самом деле легенда :) Люди говорят, так что можно и пересказать :)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Mithrilian на 11/30/04 в 18:26:42
Не очень в тему, но тема все же присутствует  8)

Из рассказа Ассиди  и Мисти "Сказание о Норицунэ или Гэмпэй районного масштаба" о ролевой игре по средневековой Японии. http://eressea.ru/assidi/gempei.shtml

====================
Над заливом тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят,
На кривых воротах Камакуры
Часовые пьяные стоят.

- А дальше? - оторвался от постойки крепости Юкииэ. В данный момент он как раз занимался выправлением кривизны ворот, воздвигнутых в спешном порядке в два часа ночи.

- А дальше я еще не придумал, - грустно ответил Нориёри.

- Зачем придумывать? - удивился Бэнкэй, кладя на землю бревно обхватом с него самого, то бишь немаленькое. Оставалось загадкой, где он такое нашел, ведь рубить живые деревья было строго запрещено, а чтобы такая махина сама упала, нужен нешуточный ураган. - Зачем придумывать извраты, если сама по себе песня "Три танкиста" про самых, что ни на есть, Минамото?

- Как это про Минамото?

- А вот так, - Бэнкэй хитро прищурился. - Вдумайтесь в слова "Мчались танки, ветер подымая, наступала грозная броня и летели наземь самураи под напором стали и огня". Во-первых, самураи были ликвидированы, как класс, еще в конце XIX века. Во-вторых, не могло в 30-х годах XX века у Японии не быть современного вооружения. Значит никакие это не были регулярные японские войска. Это были самые настоящие средневековые самураи, каким-то чудом попавшие в наше время. Откуда они, спрашивается, "летели наземь"? Не иначе, как с лошадей! К списку позорных деяний сталинской эпохи следует добавить еще одно - безжалостный расстрел беззащитных Минамото, вооруженных лишь луками да мечами!

- А почему именно Минамото? - спросил Нориёри.

- Потому что только Минамото могли, увидев красные флаги советских пограничников, безрассудно броситься в атаку!

- А при чем тут красные флаги? - все равно не понял Юкииэ.

- Ты разве забыл, что стяги Минамото - белые, а Тайра - красные? Вот они и приняли советские войска за остатки недобитых Тайра. И жестоко поплатились за это...
================

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 12/01/04 в 11:59:57
Из всего, что я у них читала, это рассказ мне кажется самым удачным. Хотя и это замечание не по теме...

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/12/05 в 13:53:33
Читаю книгу капитана Бринкли о культуре Японии (1903 год).
Бринкли пишет о Нобунаге, что переворот, произведенный им в организации военного дела, позволяет сравнить его с Кромвелем - вот разве что своей доброжелательностью и веселым характером Нобунага на лидера пуритан совершенно не походил.  Столбенею.  Перечитываю.  Опять столбенею. Доброжелательность.  Веселый характер.  У Нобунаги.  Нет, было у князя Ода чувство юмора, было, как не быть.  Только вот окружающие обычно относились к нему нервно.  И их можно было понять.
Читаю дальше.  И тут начинаю понимать.  Бринкли описывает Нобунагу по иезуитским источникам.  А у Нобунаги с Валиньяно действительно сложились прекрасные отношения.  Они много беседовали, Нобунага живо интересовался практически всеми сферами знания и очень хорошо относился к самим иезуитам, которые достаточно четко отвечали его представлению о том, как должен вести себя человек верующий.   Вот им и запомнился веселый, доброжелательный, любопытный человек, прекрасный собеседник.  

----
Бринкли пишет, что содержатели веселых домов по социальному положению были "хинин" - изгоями.   А вот те, кто там работал, продолжали относиться к тому сословию, из которого вышли, и обладали соответствующими правами.  Почему?  Потому что труд их был их собственным, а выбор места принадлежал не им, а семье (и тогда с их стороны это самопожертвование) или обстоятельствам.  Значит, за выход за пределы предписанных сословию занятий они ответственности не несут и статуса терять не должны.
Бринкли эта логика немало изумляет.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Ципор на 06/25/05 в 19:38:18
Взялась читать Хагакуре. Это вот история мне понравилась :)

========

Однажды, когда священник Унго из Мацусимы ночью шел через горы, его остановили разбойники.

— Я человек из этой местности, а не странник, — сказал он, — поэтому у меня нет денег, но вы можете забрать мою одежду. Прошу вас, оставьте мне жизнь.

— Что ж, наши усилия были напрасными, — ответили разбойники. — Твоя одежда нам не нужна. — И они двинулись дальше по дороге.

Не успели они пройти и двадцати метров, как Унго окликнул их.

— Я нарушил заповедь: "Не лги", — сказал он. — В замешательстве я забыл, что у меня в кошельке есть один кусок серебра. Искренне сожалею, что обманул вас, Когда сказал, что у меня ничего нет. Вот это серебро. Пожалуйста, возьмите его.

Разбойники были так тронуты, что постриглись в монахи и стали его учениками.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Olga на 06/25/05 в 23:28:56

on 06/25/05 в 19:38:18, Ципор wrote:
Взялась читать Хагакуре. Это вот история мне понравилась :)


Кое-что напоминает:

Однажды, когда Святой Франциск шел пустынной местностью близ Борго ди Сан Сеполкро и проходил мимо замка, называемого Монте Касале, он увидел юношу благородной наружности, изысканно одетого, который подошел к нему и сказал так: "Отец, я желал бы стать одним из твоих монахов". Святой Франциск отвечал: "Сын мой, ты молод, знатен и учтив. Возможно ты не сможешь выносить бедность и тяготы". Юноша сказал: "Отец, разве ты не человек, как и я? Если ты можешь выносить все это, милостью Божьей смогу и я" Этот ответ очень понравился Святому Франциску, и, благословив юношу, он немедленно принял его в Орден и нарек его Братом Анджело. И этот юноша был столь выдающимся и прославленным братом, что вскоре он был назначен Настоятелем Монастыря в Монте Касале. В это время в той местности были три знаменитых разбойника, которые совершили много зла по всей округе. Придя однажды в названный монастырь, они велели Брату Анджело, настоятелю, дать им что нибудь поесть. Настоятель, упрекая их, отвечал так: "Жестокие разбойники и убийцы, вы не стыдитесь отнимать у других плоды их трудов, и у вас достало смелости придти сюда и пожрать милостыню, которую подали слугам Господа. Вы, которые не достойны земли, которая носит вас, ибо вы не уважаете ни человека, ни Господа, создавшего вас. Отправляйтесь прочь и больше не появляйтесь здесь". Тогда разбойники ушли в гневе, весьма разозленные этими словами. Вскоре Святой Франциск пришел в этот монастырь мешком хлеба и маленьким кувшином вина, которые он и его спутники получили в милостыню. И настоятель поведал ему, как он прогнал разбойников. На это Святой Франциск сделал ему строгий выговор, сказав, что тот поступил жестоко, ибо грешников легче вернуть к Богу добротой, нежели суровыми словами. "Поэтому", - сказал он, - "наш хозяин Иисус Христос, Слову которого мы обещали следовать, говорил, что врач нужен не здоровым, но больным, и что он пришел не для того, чтобы призвать праведных, но грешников, дабы раскаялись они. Поэтому он часто садился с ними трапезничать. Итак, поскольку ты был суров вопреки милосердию и Евангелию Христову, я повелеваю тебе, во имя святого послушания, взять этот мешок хлеба, который я получил в подаяние, и этот маленький сосуд вина, и отправляться за разбойниками, через холмы и долины, пока не найдешь их. И когда ты их найдешь, отдай им этот хлеб и вино. А затем, встав перед ними на колени, смиренно признай свою ошибку и проси их, именем моим, не творить больше зла, но убояться Бога и никогда больше не гневить его. Если они согласятся на это, я обещаю удовлетворить все их желания, и дать им на все времена еды и питья. И когда ты скажешь им это, ты должен смиренно вернуться сюда". Когда настоятель отправился с этим поручением, Святой Франциск стал молиться, прося Бога тронуть сердца разбойников и послать им раскаяние. Покорный настоятель, найдя разбойников в их уединенном убежище, преподнес им хлеб и вино, и сказал, как велел Святой Франциск. И было угодно Богу, чтобы разбойники, съев хлеб подаяния, который прислал им Святой Франциск, стали говорить между собой: "Увы нам, ничтожным людям! Что за муки ждут нас в аду. Ибо мы не только грабили, избивали и ранили ближних наших, но и лишали их жизни. И за все эти жестокости мы не испытывали ни малейших угрызений совести и не страшились гнева Божьего! Этот святой брат, который пришел к нам из за нескольких неласковых слов, которые м,ы по справедливости, заслужили, кротко признал, что был неправ, и принес нам хлеб и вино с весьма любезным обещанием от праведного Святого Франциска. Эти люди в самом деле служители Бога, заслуживающие Рая. А мы – дети погибели, достойные адских мук. И каждый день мы прибавляем к нашей погибели, но за все грехи, которые мы совершали до сих пор, мы можем обрести прощение у Бога". Один из них говорил так, а два других отвечали: "Истинно говоришь, но что нам делать." "Пойдемте", - сказал первый, - "к Святому Франциску. И если он подаст нам надежду, что наши грехи могут быть прощены Господом, мы поступим так, как он велит нам, дабы спасти наши души от наказания в аду". Это решение пришлось всем по душе, они согласились немедленно идти к Святому Франциску, и найдя его, обратились к нему так: "Отец, по множеству наших грехов мы не смеем надеяться на милость Божью, Но если ты имеешь надежду, что он может пожалеть нас, мы готовы сделать так, как ты повелишь, и принять от тебя епитимью за наши грехи". Тогда Святой Франциск предложил им встать, и с большой нежностью и милостью утешил их, представив им многие доказательства милосердия Божия, и пообещав им просить Господа помиловать их. Он сказал им, что Его милосердие не знает границ, и что если бы даже грехи их не имели числа, милосердие Божие все равно больше, как сказано в Евангелии и как говорил Святой Апостол Павел, наш Благословенный Господь «пришел в мир дабы спасти грешников». Три разбойника, услышав эти слова, твердо решили отвергнуть дьявола и его дела. И Святой Франциск принял их в Орден, где они совершили великую епитимью. Двое из них умерли вскоре после их обращения и отправились на небеса. Но третий жил долго и, размышляя над своими грехами, он совершал епитимью в течение пятнадцати лет.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 07/14/05 в 11:01:41
Очень сильный документ - завещание Toрии Мототада (1539-1600).

В 1600 г. Токугава Иэясу собирался отправиться на восток, чтобы вести военную кампанию в Айдзу. Командовать обороной стратегически важного замка Фусими он оставил своего вассала Тории Мототада. Было более чем, вероятно, что армия Исида Мицунари, полководца клана Тоётоми, и Кониси Юкинага нападет на замок после ухода основных сил. Токугава выразил опасение, что войск в замке недостаточно. Но Тории сказал, что замок падет, даже если численность его защитников увеличить в десять раз, и уговорил господина взять с собой в поход на восток все войска. И вассал, и господин прекрасно понимали, что замок будет уничтожен, и все люди Тории погибнут. Последний вечер они провели в воспоминаниях о былых подвигах.

27 августа случилось неизбежное — огромная армия Исида и Кониси осадила замок. Тории и защитники замка отчаянно сопротивлялись, чтобы дать возможность Токугава уйти как можно дальше. Крепость смогла продержаться десять дней против намного превосходящего врага. Конец наступил 8 сентября, когда предатель поджег замок изнутри. Тории, когда ему кто-то предложил покончить с собой, укорил его, и сказал, что настал час отблагодарить господина за его доброту. С отрядом в 300 человек он вышел из ворот замка и ринулся на врага. Пять раз он бросался в атаку. Наконец, когда у него осталось не более десяти человек, он вернулся в замок и только тут упал от изнеможения. Молодой самурай из числа нападавших приблизился к нему, почтительно подождал, пока Тории совершит сэппуку, и затем отрубил ему голову. Защитники замка погибли все, до последнего человека.

Завещание Тории Мототада адресовано его сыну Тадамаса. Оно написано за несколько дней до начала осады замка.



Завещание



Недавно мне доложили о мятеже в области Камигата. Множество восставших даймё, ставших жертвами козней Исида Мицунари, готовятся к походу и вскоре осадят этот замок. Я принял решение остаться в крепости и умереть быстрой смертью. Конечно, мне не составило бы большого труда прорваться сквозь их ряды и спастись, сколько бы десятков тысяч всадников не приблизилось к нам и сколько бы колонн не окружало нас. Но такой поступок не приличествует воину, такое поведение было бы трудно счесть проявлением верности. Поэтому я останусь здесь против воинов всей страны. И пусть у меня нет даже одной сотой необходимого для противостояния числа людей, я буду защищаться и умру великолепной смертью. Я покажу всем, что оставлять замок, который нужно оборонять, что ценить жизнь и ради этого бежать от опасности и показывать врагу свою слабость — не в традициях моего господина Иэясу. Вот почему я призывал остальных вассалов господина Иэясу к решимости и намерен утвердить справедливость среди воинов всей страны. Избегать смерти и быть опозоренным даже в пустяковом деле — не соответствует Пути Воина. Само собой разумеется, что отдать свою жизнь ради господина — это неизменный принцип. Я обдумал свое положение и пришел к выводу, что случаю, представившемуся мне, достойные люди должны просто завидовать.

Ты, Тадамаса, должен помнить следующее. Наши предки в течение поколений были вассалами Мацудайра. Мой покойный отец, губернатор Ига, служил господину Киёясу, а потом и его сыну Хиротада. Мой старший брат Гэнситиро проявил безупречную преданность и погиб в битве при Ватари. Когда наш сегодняшний господин Иэясу ребенком был отправлен в Суруга, губернатор Ига сопровождал его. Потом, в возрасте 19 лет, Иэясу вернулся в Окадзаки. Губернатор Ига служил ему с несравненной преданностью. За свои восемьдесят с лишним лет он ни разу не изменил дому. Господин Иэясу, в свою очередь, считал губернатора Ига самураем, равного которому нет. Когда мне было 13 лет, а господину Иэясу — 7, я в первый раз получил аудиенцию у него. Оказанные им с тех пор благодеяния не забудутся тысячами поколений.

Господин Иэясу уверен в моей преданности. Вот почему он оставил меня здесь, в замке Фусима, защищать стратегически важную область Камигата. Для самурая не может быть большей удачи. Первым из воинов страны погибнуть во имя процветания нашего господина — это великая честь для нашей семьи, это мое самое сокровенное желание за многие годы.

После моей смерти ты должен взять на себя заботу о младших братьях, начиная с Хисагоро. Твои младшие братья должны преданно смотреть на тебя, как они смотрели бы на своего отца, и всегда слушаться тебя. Когда они вырастут, они должны предстать перед господином Иэясу, отдать нашему господину все свои силы и таланты, исполнять приказания, любить друг друга и не забывать вечно благодарить наших предков, благодаря которым возник наш клан и по чьему благословению их потомки получили помощь и покровительство. Они должны служить клану господина Иэясу во времена возвышения и упадка, во времена войн и мира. Просыпаясь и засыпая они не должны забывать, что им предписано вечно служить клану Токугава, и только ему одному. Жаждать земель, из-за негодования забывать о старых долгах, хотя бы временно вынашивать предательские замыслы — все это порочит Путь человека. Даже если все провинции объединятся против клана господина, потомки наши не должны отступать от него ни на шаг. При любых обстоятельствах вы, старшие и младшие братья, должны быть единой семьей. Оставайтесь верными дому, помогайте друг другу, не отступайте от справедливости и мужества и не позорьте честь нашего клана, который не только никогда не прятался от мира, но и заслужил славу военной доблестью многих поколений, а особенно — со времен губернатора Ига. В любом случае, если вы будете помнить только о том, как отдать жизнь за нашего господина, вас не охватит ни страх, ни дрожь даже перед лицом бесчисленных опасностей и бед, нависших над вами.

Мне 62 года. Я не знаю, сколько раз мне удавалось выжить с тех пор, как я оказался в Микава. Но я ни разу не вел себя как трус. Жизнь и смерть человека, счастье и несчастье вверены ветру времени, поэтому не ищите лишь того, что любите. Что действительно необходимо, так это прислушиваться к словам старых вассалов, опираться на способных и умных людей, не поддаваться юношескому упрямству и внимать наставлениям других людей. Вскоре в руках господина Иэясу будет вся страна. Если это произойдет, люди, служившие ему, начнут тешить себя надеждой стать даймё. Знайте же, что подобные мысли являются началом конца удачи на Пути Воина. Если страстно желаешь рангов и должностей, если захочешь быть даймё, если будешь стремиться к подобным вещам — то разве не начнешь ценить собственную жизнь? А как может человек проявить боевую доблесть, если он ценит свою жизнь? Если человек, рожденный в доме самурая, забывает о верности и думает только о своем положении, он будет льстить вовне и строить козни в своем сердце, он забудет о справедливости и чувстве стыда и обесчестит имя самурая и славу дома перед грядущими поколениями. Это поистине печально. Нет необходимости говорить снова, но вы должны с гордостью носить имя предков. Я уже наставлял вас, как надлежит вести дела клана, и не буду повторяться. За прошедшие годы вы видели и слышали обо всех установлениях.

В первую очередь следите за своим поведением и не забывайте о благопристойности, придерживайтесь гармонии между господином и вассалами и не забывайте о сострадании к тем, кто слабее вас. Соблюдайте справедливость в наградах и наказаниях, и пусть ваши отношения с вассалами будут беспристрастными. Долг человека покоится на «истине». Кроме этого сказать больше нечего.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/14/05 в 12:38:25
Спасибо большое.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Zamkompomorde на 07/28/05 в 16:53:27
Небольшое дополнение к истории,рассказанной Ируканом.Еще немного о самурайской
верности.

На самом деле,ассистировал в сэппуку Тории не просто молодой самурай,а довольно-таки известная личность,Сайга Сигэтомо Магоити,предводитель ниндзя из Сайга.

Он был сыном мелкого феодала,хозяином небольшого замка.Сигэтомо увлеченно занимался боевыми искусствами в монастыре Нэгоро-дзи,знаменитого своими воинами и боевыми искусствами.Он был известен как прекрасный оружейник и специалист по огнестрельному оружию,которое освоил одним из первых.В том же монастыре он изучил ниндзюцу.Сигэтомо мечтал проявить себя как полководец и принял впоследствии актив
ное участие в усобицах.

Сигэтомо Магоити часто перебегал из одного стана в другой.Он воевал против Тоетоми Хидэёси на стороне Нэгоро-дзи и коалиции мелких феодалов из Сайга,когда Тоетоми двинул войска на них.Во время этой кампании он перешел на сторону Тоетоми и воевал уже против своих,причем его знание местности и бывших союзников очень пригодилось при разгроме родного монастыря и бывщих союзников-феодалов.

Потом перешел на сторону Токугавы Иэясу в битвах при Комаки и Нагахисатэ.А в 1600 уже воевал против Токугавы.Как раз тогда участвовал в штурме Фусими и отрубил голову Тории Хикоэмону.

Однако в битве при Сэкигахаре в том же году снова примкнул к войскам Токугавы,а в 1606 поступил на службу непосредственно к самому Токугаве Иэясу.Еще позднее-служил другому представителю рода Токугава и получал неплохое жалование,3000 коку.Он создал свою школу ниндзюцу Сайга-рю и вообще неплохо устроился в жизни.

Видимо,не такой уж большой ценностью для Токугавы Иэясу была жизнь и верная служба Тории.Во всяком случае,не очень верную службу Сигэтомо он принимал не менее
,а то и более охотно,несмотря на отрубание головы верного Тории и неоднократное
участие в войне на стороне противника.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 07/29/05 в 08:33:17
Прагматиком был Токугава Иэясу. Равно как и Нобунага Ода.
Потому и добились столь многого.
Помните ту, проскочившую здесь когда-то байку про самураев отца Нобунаги Ода? Которые учили его всему?
Как он там выразился: "И вот теперь, когда нет пределов тому, чего мы бы не могли достигнуть, я думаю, кем же я был ЕСЛИ БЫ ИХ СЛУШАЛ"

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Zamkompomorde на 08/01/05 в 16:42:47
Совершенно согласен насчет прагматизма.Но каков контраст:идеализированное
представление Тории о долге самурая,слабо сочетающееся со здравым смыслом:он сам
пишет,что мог бы прорваться,но считает,что не имеет морального права это делать.
В эпоху Токугава именно этот образ действий восхваляется и всячески
пропагандируется,как наиболее соответствующий идеальному самураю.
И с другой стороны,прагматизм и полная приспособляемость-вплоть до фактического предательства-у Сайга Сигэтомо Магоити,приносящая ему безусловные дивиденды и помогающая не только выжить,но и упрочить положение.
И этот образ действий оказывается самым удобным,выгодным-и в конечном счете прием
лемым для правителей Японии.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/02/05 в 17:16:53
В последние годы правления сёгунов Ашикага дела императорского двора были настолько плохи, что Его Величество был вынужден содержать себя и свою семью... каллиграфией.  Любой - будь он даже торговец или ремесленник - мог пройти в дворцовый сад и оставить заказ, в котором указывался тип свитка, изречение, иногда - манера исполнения.  А через несколько дней возвращался, забирал работу и платил.  Заказы, пишет хронист, исполнялись безукоризненно.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 08/04/05 в 20:06:07
Средневековая Япония - 1 (Воспитание молодёжи)

Перечитывал "Хагакурэ: сокрытое в траве". Своего рода руководство - как быть самураем. Забавно, что пока шла без-малого-полутысячелетняя война - литературы по теме почти что и не писалось. А как наступил на 250 лет мир - так прямо на грибах. Впрочем, неудивительно: в эпоху войн людям не нужно было читать, как быть самураем. Они были ими - и всё тут. Учились на примерах.

Так вот, выкладываю особо вкусные моменты из книги.

Конечно, как и всегда, автору всё сейчас не то, и молодёжь нынче пошла не такая. Доказательство:

То, что лишь немногие в состоянии умело отрубить голову, еще раз доказывает, что смелость мужчин пошла на убыль

Тема голов в то время, похоже, была дико актуальна. В мире, где каждого могли попросить оказать добрую услугу другу, по максимально безболезненному снятию с него головы, приходилось непрерывно тренироваться. Тот же автор, уже по меркам своего времени глубокий старик (под 60 лет!) продолжает упражняться, чтобы не терять квалификации:


В прошлом году я ездил на место казни в Касэ, чтобы попробовать себя в обезглавливании и нашел свою поездку очень поучительной. Если ты думаешь, что участие в казни может лишить тебя спокойствия, ты становишься трусом.

Народ даже обменивался опытом. Журналов специальных, правда не выходило, но это - единственное упущение.

Человек, отрубивший пятьдесят голов, как-то сказал: "Когда рубишь головы, иногда бывает, что туловище начинает противодействовать. Так, когда отрублены три головы, сопротивления все еще нет, и ты рубишь хорошо. Но когда дело доходит до четвертой или пятой, ты начинаешь чувствовать небольшое противодействие. Поскольку это очень важно, всегда лучше рубить так, чтобы голова упала на землю. В этом случае человек заведомо не совершит ошибку".

Вот пример необходимых знаний, облагораживающих душу человека:

Говорят, что если рассечь лицо вдоль, помочиться на него и потоптаться по нему соломенными сандалиями, с лица слезет кожа. Об этом поведали священнику Гёдзаку, когда он был в Эдо. Подобными сведениями нужно дорожить.

Как по вашему, для чего человеку голова? Не знаете? Отвечаем на вопрос:

Воины прошлого отращивали усы. Ведь, когда самурая убивали в битве, его уши и нос отрезали и несли во вражеский лагерь. Чтобы не возникало подозрений, что убитый был женщиной, усы отрезали вместе с носом. Если же на голове не было усов, иногда ее выбрасывали, по ошибке приняв за женскую. Поэтому самураи отращивали усы, чтобы на поле боя враги не выбрасывали их головы.

Искусству разлучения человека с головой обучались с детства. Думается мне, что при таком спросе, наблюдался явный недостаток желающих быть преступинками:

Когда господин Кацусигэ был молод, его отец, господин Наосигэ, наставлял его: - Чтобы научиться отрубать голову, ты должен казнить людей, приговоренных к смерти. Затем, недалеко от того места, где сейчас находятся Западные Ворота, было выстроено десять человек, и Кацусигэ обезглавливал их одного за другим, пока не дошел до последнего. Увидев, что десятый человек молодой и здоровый, Кацусигэ сказал: - Я устал рубить головы. Этому человеку я дарую жизнь.

Говорят, что тогда он был способен зарубить подряд не менее десяти человек. С давних пор люди следовали этой практике, особенно в высших сословиях, но теперь даже дети низших сословий никогда никого не казнят. Это свидетельствует о крайнем небрежении. Говорить, что человек может обойтись без умения казнить, или что убивать приговоренного к смерти человека недостойно или преступно - означает искать отговорки.

И тут мы подходим непосредственно к теме воспитания подрастающего поколения.

Вначале ребёнка нужно родить:


Покойный Дзинъэмон говорил, что лучше, когда рождаются сыновья, но не дочери. Дочери не могут прославить свою семью и позорят родителей. Очень плохо, если дочь - первый ребенок, а лучше всего, если все дети - сыновья.

Воспитание начинается с младенчества:


Существуют правила воспитания ребенка в семье самурая. С младенчества нужно поощрять в нем смелость, никогда не дразнить и не запугивать. Ведь если ребенок с детства привыкнет бояться, он пронесет этот недостаток через всю жизнь. Ошибку совершают те родители, которые учат детей бояться молнии, запрещают им ходить в темноте или рассказывают ужасы, чтобы те перестали плакать. Кроме того, если ребенка много бранить, он станет застенчивым. Нужно избегать формирования у детей плохих привычек. Ведь если плохая привычка укоренилась, сколько ни упрекай ребенка, он не исправится.

Когда ребёнок начинает соображать что-то в окружающем мире, его начинают готовить к его роли.
Девочек воспитывают в строгости и целомудрии.


Главное в воспитании девочек - с детских лет прививать им целомудрие. Девочка не должна подходить к мужчине ближе, чем на два метра, смотреть ему в глаза и брать вещи из его рук. Она не должна ходить на прогулки и посещать храмы. Если она получит строгое воспитание и будет много страдать в родительском доме, ей не на что будет жаловаться, когда она выйдет замуж.

Мальчика готовят к грядущим и настоящим войнам:


Когда Ямамото Китидзаэмону исполнилось пять лет, его отец Дзинъэмон приказал ему зарубить собаку, а в возрасте пятнадцати лет ему велели казнить преступника.

Так что к триннадцати годам они вырастали вполне готовыми встретиться с миром:


Ходзё Ава-но-ками однажды собрал своих учеников боевых искусств и обратился к прославленному физиономисту с просьбой определить, кто из его учеников смел, а кто тщедушен. Он велел ученикам по одному подходить к физиономисту.
- Если физиономист скажет, что ты "смел", ты должен стараться еще больше. Если он скажет, что ты "тщедушен", то ты должен полностью презреть свою жизнь. Речь идет о том, с чем ты родился, и поэтому здесь нечего стыдиться, - наставлял Ходзё каждого ученика.
Хиросэ Дэндзаэмону было тогда двенадцать или тринадцать лет. Усаживаясь перед физиономистом, он решительно сказал ему: - Если вы прочтете у меня на лице тщедушие, я зарублю вас одним ударом!


И под конец о щекотливой теме: подростки и гомосексуализм:


Ихара Сайкаку написал известные строки: "Подросток без старшего любовника - все равно что женщина без мужа". Молодой человек долженпроверять старшего в течение, по крайней мере, пяти лет. Если за это время он ни разу не усомнился в его хороших намерениях, тогда он может ответить ему взаимностью. С непостоянным человеком невозможно установить хорошие отношения, потому что он скоро изменит своему любовнику.
Если такие люди посвящают друг другу свои жизни, они пользуются взаимным доверием. Но если один человек непостоянен, другой должен заявить, что не может поддерживать отношения, и после этого решительно порвать с ним. Если первый спросит, почему, второй должен ответить, что не скажет ему ни за что на свете. Если тот не унимается, нужно рассердиться; если он настаивает, нужно зарубить его на месте.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 08/04/05 в 20:10:44
Средневековая Япония-2 (Подруга-смерть)

А вообще подружка-смерть ходила с японцем под ручку, потому к свиданию с ней надо было быть готовым в любой момент. То есть - быть причёсанну и помыту:

В столь отдаленные времена, как эра Камбун (1661—1672), самурай каждое утро принимал ванну, брился, душил волосы, стриг ногти, аккуратно шлифовал их пемзой и полировал токуса. Так же тщательно следил он за своим оружием, которое всегда содержал в чистоте, старательно очищая от ржавчины.
Все это делалось не ради только наружного блеска, по потому, что самурай хотел быть всегда таким чистым, каким он должен быть после смерти, ибо призыв к оружию мог раздаться в любой момент. Воин, чьи бренные останки находились в неряшливом состоянии, выставлялся на посмешище, если его труп доставался в руки неприятеля. Самурай, который ежечасно готовился к смерти, приготовлял себя к тому, чтобы не стать посмешищем врага.


Это внешнее. Гораздо важнее было приготовиться к встрече внутренне. Тут помогал такой вот аутотренинг:


Созерцать неизбежность смерти следует ежедневно. Каждый день, когда тело и ум пребывают в покое, нужно представлять себе, как тебя пронзают стрелами, убивают выстрелом из ружья, протыкают копьем или разрубают мечом. Каждый день нужно воображать себе, как ты погибаешь в горящемздании, как тебя уносят огромные волны, поражает молния или присыпает обломками каменных стен во время землетрясения. Каждый день нужно переживать падение с высокой скалы, смерть в результате болезни или самоубийство после смерти хозяина. Каждый день без исключения нужно считать себя уже мертвым.

Неудивительно, что после такого самовнушения оставалось лишь констатировать, что у окружающих вид нерадостный:


Все люди, как правило, выглядят подавленными.

А смерть она могла быть разной. Нет, лёгкой она не была в любом случае. Весь вопрос, будет она почётной или позорной.
Вот смерть почётная:


Фамильные реликвии господина Сома под названием "Тикэн марокаси" были самыми древними в Японии. Однажды в его имении случился пожар и дом был объят пламенем. - Мне не жалко дома и того, что в нем было, даже если он сгорит дотла, - сказал господин Сома. - Ведь все это можно восстановить. Я сожалею лишь о том, что не могу спасти свои семейные реликвии, которые являются самым ценным сокровищем моего рода. - Я войду в горящий дом и вынесу реликвии, - отозвался один самурай из числа его слуг. - Ты не сможешь этого сделать, потому что дом уже догорает, - сказал господин Сома, и все собравшиеся засмеялись. Этот человек не отличался красноречием и никогда не был полезен хозяину, но его взяли в слуги за то, что он делал все от начала до конца. - Я никогда не выручил своегохозяина в трудную минуту, - отвечал самурай, - потому что был слишком беззаботен, но я лелеял в себе решимость в один прекрасный день отдать за него свою жизнь. Кажется, этот день настал. - И он прыгнул в пламя. Когда дом догорел и огонь потух, хозяин сказал: - Давайте найдем останки этого смельчака. Как жаль, что он погиб! После поисков его тело обнаружили в одном из помещений, которые прилегали к жилым комнатам.Когда его перевернули, из живота потекла кровь. Оказалось, что слуга вскрыл себе живот и положил туда семейные реликвии господина Сома, вследствие чего они совсем не пострадали от пожара. С тех пор их называли "кровавая родословная".

Согласно тогдашнему УК, буде провинившийся совершал сэпукку до суда и не утруждал государство, смерть его была почётной, а родным ничего не грозило. И подвиг Тараса Бульбы был тут вполне родственной услугой:



Когда один из сыновей Мори Монбэя оказался втянут в потасовку и вернулся домой раненый, отец спросил его: - Что ты сделал со своим противником? - Я зарубил его, - ответил сын. - Ты нанес ему завершающий удар? - Да, нанес. - Что ж, ты поступил достойно, - сказал Монбэй, - и тебе не о чем сожалеть. Теперь, хотя ты и остался в живых, ты должен совершить сэппуку. После того как спокойствие вернется к тебе, соверши сэппуку. Тогда ты умрешь не от руки другого человека, а от руки своего отца. И через некоторое время он выступил в роли кайсяку для своего сына.

Буде сэпукку совешалось по приговору, смерть оставалась почётной, но у родных возникали серьёзные проблемы. Тезис самого главного сёгуна и сэнсея товарища Сталина, насчёт сына, который за отца не отвечает, популярностью в Японии не пользовался.


Савабэ Хэйдзаэмон получил приказ совершить сэппуку в одиннадцатый день одиннадцатого месяца второго года Тэнна. Когда он узнал об этом вечером десятого дня, он обратился к Ямамото Гоннодзё (Цунэтомо) с просьбой быть его кайсяку. Вот копия ответа:

"Я разделяю вашу решимость и принимаю приглашение быть вашим кайсяку. Интуиция подсказывала мне, что я должен отклонить ваше предложение, но поскольку сэппуку должно случиться завтра, у меня нет времени для поиска оправданий, и поэтому я выполню свою миссию. То, что из многих людей вы остановили свой выбор на мне, делает мне большую честь. Пожалуйста, не беспокойтесь о том, что будет завтра. Хотя сейчас уже поздно, я приду к вам, чтобы согласовать подробности".


Ну и если харакири делать не хотел, если струсил - там начинались такие страсти, что Святая Инквизиция нервно курит в углу:


Преступление Хориэ Санъэмона состояло в том, что он украл деньги из казны Набэсима и бежал с ними в другую провинцию. Впоследствии он был схвачен и сознался. Ему вынесли приговор: "Поскольку это очень тяжелое преступление, провинившегося нужно пытками замучить до смерти". Накано Дайгаку было приказано присутствовать при экзекуции. Сначала Санъэмону вырвали все ногти и выжгли все волосы на теле. Затем были разорваны все его сухожилия. А затем его тело сверлили сверлами и подвергали другим пыткам. За все это время он ни разу не содрогнулся и не переменился в лице. В конце концов его опустили в кипящий соевый соус, а затем его тело согнули назад и сломали.

Правосудие в Японии было скорое и справедливое. Критерии справедливости были, правда, несколько непривычными. Наказание в основном: смерть. Впрочем, иногда могли засчитать смягчающие обстоятельства. Вот пример таковых:


Однажды в Эдо четыре или пять хатамото собрались для игры в го. В какой-то момент игры один самурай вышел в уборную, а другие тем временем затеяли драку. В результате один человек был убит, погас свет и воцарился беспорядок. На шум прибежал отсутствовавший самурай.
- Успокойтесь! Ваша ссора ничего не стоит. Зажгите лампы и позвольте мне сказать свое слово! - воскликнул он. Когда лампы были снова зажжены, и все успокоились, этот самурай выхватил меч и отрубил голову одному из повздоривших.
- Моя самурайская удача изменила мне, и я не участвовал в потасовке, - сказал он впоследствии. - Если это будет понято как малодушие с моей стороны, мне придется совершить сэппуку. Даже если этого не случится, мне нечего будет ответить людям, которые уличат меня в том, что я сбежал в туалет. В этом случаемне тоже останется только совершить сэппуку. Я зарубил человека потому, что желаю умереть как победитель врага, а не как подозреваемый в трусости. Когда сёгун услышал об этом, он похвалил самурая.


Ещё пример смягчающих обстоятельств

Когда господин Магороку был еще на правах второго сына, однажды он отправился на охоту в Фукахори. Случилось так, что его слуга, по ошибке приняв в густой лесной чаще своего хозяина за вепря, выстрелил по нему из ружья и ранил его в колено, вследствие чего Магороку упал с большой высоты. Слуга был так расстроен, что тут же разделся до пояса и собирался совершить сэппуку, но Магороку попросил:
- Вскрыть себе живот ты еще успеешь. А сейчас лучше принеси мне воды. Слуга побежал. Вернувшись с водой для хозяина, он уже был в спокойном расположении духа. Через некоторое время он снова попытался покончить с собой, но Магороку силой удержал его. Когда они приехали с охоты, Магороку попросил своего отца, Кандзаэмона, простить слугу.
- Это была неожиданная ошибка, - сказал Кандзаэмон слуге, - поэтому не беспокойся.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 08/04/05 в 20:15:39
Средневековая Япония-3 (анекдоты)

А вот пара забавных случаев эпохи:

Вот распальцовка в стиле "Врезается "Запорожец" в "Мерс":"

Однажды группа из пяти или шести слуг плыла в столицу на лодке, и случилось так, что ночью их лодка столкнулась с гражданским судном. Пять или шесть матросов прыгнули в лодку и громогласно велели слугам сняться с якоря, как того требовал морской закон. Услышав это, слуги двинулись на них с криками: "Морские законы пригодны для таких людей, как вы! Неужели вы думаете, что мы, самураи, позволим вам указывать, гдебросать якорь? Мы вас зарубим и выбросим за борт - всех до последнего человека!" Услышав эти слова, моряки бежали на свой корабль. При таких обстоятельствах человек должен действовать, как самурай. В незначительных случаях лучше добиваться своего криком. Если в таких случаях действовать более решительно, ты упустишь свой шанс и не сможешь завершить начатое.

А вот самураю резко понадобились деньги:


У одного человека возникли финансовые затруднения, и он послал своему предводителю письмо, в котором говорилось: "Жаль, но мне придется совершить сэппуку из-за нехватки денег. Прошу вас как своего начальника прислать мне какие-то средства". Поскольку письмо было очень конкретным, средства были выделены, и долг был уплачен.

История в стиле голливудского боевика:


Однажды, когда Фукути Рокуроуэмон выходил из дворца, мимо усадьбы мастера Таку проходила процессия с паланкином одной высокопоставленной женщины. Человек, который случайно оказался рядом, в соответствии с правилами приветствовал процессию. Однако один из охранников паланкина сказал ему: - Ты не поклонился достаточно низко, - и ударил его рукоятью алебарды. Человек провел рукой по голове и оказалось, что она разбита до крови.
- Ты оскорбил меня, хотя я был вежлив, - сказал он. - Считай, что тебе не повезло. После этого он зарубил охранника одним ударом.


А вот пример того, что честность - лучшая политика:


Однажды, когда священник Унго из Мацусимы ночью шел через горы, его остановили разбойники.
- Я человек из этой местности, а не странник, - сказал он, - поэтому у меня нет денег, но вы можете забрать мою одежду. Прошу вас, оставьте мне жизнь.
- Что ж, наши усилия были напрасными, - ответили разбойники. - Твоя одежда нам не нужна. - И они двинулись дальше по дороге. Не успели они пройти и двадцати метров,как Унго окликнул их.
- Я нарушил заповедь: "Не лги", - сказал он. - В замешательстве я забыл, что у меня в кошельке есть один кусок серебра. Искренне сожалею, что обманул вас, когда сказал, что у меня ничего нет. Вот это серебро. Пожалуйста, возьмите его. Разбойники были так тронуты, что постриглись в монахи и стали его учениками.


А вот пример того, что деньги значат отнюдь не всё:

Хирано Гонбэй был одним из Рыцарей семи копий, которые прямым штурмом взяли возвышенность в сражении при Сидзугадакэ. Впоследствии его пригласили стать одним из хатамото господина Иэясу. Однажды Гонбэя пригласил ксебе домой господин Хосокава.
- Все в Японии знают о мужестве мастера Гонбэя, - сказал господин Хосокава. - Стыдно, что такой смелый человек вынужден занимать столь низкую должность. Вы, наверное, ожидали чего-то другого. Если бы вы были моим слугой, я бы пожаловал вам половину своего состояния.
Не проронив ни слова, Гонбэй встал, вышел на веранду, повернулся лицом к дому и помочился. - Если бы я был слугой хозяина этого дома, я бы здесь не мочился, - сказал он
.


Ну и напоследок несколько полезных советов:


  • Самурай ковыряет в зубах зубочисткой, даже если он ничего не ел.

  • Попав под дождь, ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок.
    Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь суетиться. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.


  • Когда пишешь письмо, пиши его так, чтобы его не стыдно было повесить на стену


  • Если хочешь заглянуть в сердце человека, заболей


  • Если ты принял решение убить человека, не нужно изобретать окольный путь, даже если действовать без промедления очень трудно. Ведь ты можешь утратить решимость, упустить удобный случай и поэтому не достичь успеха. На Пути Самурая главное - непосредственность, и поэтому лучше всего броситься на врага сразу же.



Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 08/28/05 в 21:33:46
А вот здесь ( http://zhurnal.lib.ru/editors/n/nalbandjan_karen_eduardowich/povest_o_taira.shtml )  с сегодняшнего дня будет находиться полный текст "Повести о Доме Тайра".
По собственному опыту - вещь в Интернете разыскиваемая, но до вчерашнего дня в полной версии отсутствующая.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/17/05 в 13:35:58
В начале 18 века Араи Ёгоро (литературный псевдоним - Хакусеки) написал и опубликовал книгу, рассматривавшую японские традиции с крайне рационалистических позиций и, в числе прочего, постулировавшую, что императорский дом ну никак не может иметь божественное происхождение, поскольку, во-первых, боги - продукт человеческого суеверия (n аргументов), а во-вторых, существуй они, их природа была бы столь отлична от человеческой, что как ни крути, а шансов получить плодовитое потомство выходило бы столько же, сколько у человека и его отражения в пруду (n+m аргументов).
Добавим, что вышеупомянутый Араи был ронином и отставным министром, не пользовавшимся расположением нового сёгуна (Токугавы Ёшимунэ).
Как вы думаете, что с ним стало?  
Ответ - а ничего.  Получил высочайшую благодарность за честно высказанное и доказательно изложенное интересное мнение.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 12/23/06 в 12:01:04
Призыв по-японски

Когда Минамото Ёритомо поднял мятеж, он начал собирать васссальные кланы. Но некий феодал по имени Хироцунэ не явился. Он тайно говорил верным людям:

- Слышал я, будто господин [...] занял Аву и Кадзусу и собрал все войска в обеих этих землях. Тогда непонятно, зачем он не шлет ко мне своих гонцов. Сегодня я, пожалуй, еще погожу, но, ежели он и завтра не даст о себе знать, я кликну семьи Тиба и Касай, двинусь с ними на побережье [...] и нападу на мятежников.

Тут прибывает посланник от Ёритомо, требует хозяина и вручает ему послание.

"Верно, просит у меня Еритомо дружинников для своего войска",- подумал Хироцунэ, но в послании было написано: "Непрощаемая дерзость, что ты медлишь явиться ко мне". Прочтя это, Хироцунэ положил послание на доску для игры в сугороку и произнес:

- Аварэ, вот слова великого властителя! При столь твердой уверенности в своем праве он может быть спокоен за свою жизнь в окружении и не таких истинных воинов, как я!

Прийти в восторг из-за армейской повестки - вот она - загадочная японская душа

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 01/17/07 в 14:32:51
Тайра: почувствуй себя консервой

Последний глава клана Тайра Мунэмори очень ценил человеческую жизнь. В основном свою. Настолько, что даже утопиться по человечески не смог и был взят в плен - разумеется с обещанием соблюдения со стороны Ёсицунэ всех правовых норм (включая Женевскую конвенцию и трёхразовое питание).
И вот везут их с сыном в столицу, а Мунэмори всё гадает "Сразу убьют, к сердцу прижмут?". И время от времени радостно восклицает: "Вот, сынку,  Уцуми проехали. Здесь мы батюшку Ёсицуныного порешили. Я б на Ёсицуныном месте нас здесь бы и резал. Значит, жить будем".
Надоел он сыну невыносимо, а обругать тоже нельзя, сыновья почтительность суть первейшая добродетель.
Ну тот в конце концов не выдержал и брякнул, что дело не в милосердии Минамото, а в отсутствии в Японии приличных холодильников. Потому как погоды стоят жаркие, а подносить Ёритомо тухлую голову как-то некузяво.
Угадал, однако.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем R2R на 03/29/07 в 21:02:29
Найдено в ЖЖ "Angels Don't Speak Chinese" (http://angels-chinese.livejournal.com/717415.html)

Полет [по] восьми кораблям

Когда в сумо борец, ринувшийся было в бой, внезапно отпрыгивает в сторону, чтобы его противник в запале контратаки рухнул на арену, этот прием носит название "ясо:тоби", что означает "полет [по] восьми кораблям".

Это название отсылает нас к сражению при Данноура, последней битве домов Минамото и Тайра, имевшей место 25 апреля 1185 года. В ходе морского сражения Тайра-но Норицунэ, вооружившись малой нагинатой, или алебардой, запрыгнул на корабль, где находился Ёсицунэ, полководец дома Минамото, с целью лишить оного полководца жизни.

Ёсицунэ, не будь дурак, побежал и перепрыгнул на борт другого корабля. Норицунэ последовал за ним. Ёсицунэ перепрыгнул на борт третьего корабля. Всего Минамото-но Ёсицунэ прыгал семь раз, и в конце концов Тайра-но Норицунэ от него отстал. Это событие и назвали "полет [по] восьми кораблям". В итоге Ёсицунэ остался в живых и выиграл битву, а дом Тайра прекратил свое существование.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 10/25/07 в 14:19:01
Несколько баек из "Военной истории Самураев"

Забыть нельзя

Отправляясь в поход, сын великого японского полководца Такэда Сингэна радостно вопит:
- Я иду в бой, я забыл жену и семью.
Папан глупое чадо ловит и устраивает большую головомойку. Кончающуюся последним раскатом:
- ...идя в бой, настоящий самурай никак не может забыть ни жену и ни семью, ПОТОМУ ЧТО ОН О НИХ НИКОГДА НЕ ДУМАЕТ!

Враг мой

Шестнадцатый век в Японии проходит под знаком увлекательной вражды между Такэда Сингэном и Уэсуги Кэнсин.
Десять лет, каждые два-три года они собирают дружину и идут воевать друг друга. Место встречи изменить нельзя: удобное ровное поле при слиянии рек Сайгава и Тикумагава. А потери, иногда достигающие 72%, это пустяки, дело житейское.

Время от времени в ту же игру пытаются играть и другие. Например, Каванакадзима Ходзё. В порядке санкций против Сингэна переставший поставлять ему соль. Много навоюешь на бессолевой диете?

Узнав об этом, Уэсуги Кэнсин высказывается в том духе, что "Он не джентльмен". И вообще, "Мы спортсмены, а не убийцы". После чего приказывает незамедлительно отправить Сингэну караван с солью - из собственных запасов.

Они бы может встретились ещё много раз, но тут как раз Сингэн отвлекается на замок Нода, принадлежащий небезызвестному Токугаве Иэясу. В замке очень быстро из еды остаётся только сакэ, кое защитники истребляют по принципу "Ни капли врагу". По вечерам осаждённые проводят на замковых стенах концерты для осаждающих.
Приходит как-то Сингэн послушать флейтиста. И получает "маслину промеж подфарников" - никто ведь не хотел сделать ничего пло...

Узнав об этом, Уэсуги Кэнсин погружается в траур по «лучшему из врагов».

Ёсицунэ, меч неправильно держишь ты.

"Наставниками Ёсицунэ в искусстве боя на мечах были тэнгу, жившие в горах маленькие лешие.
Ёсицунэ по ночам убегал из монастыря и упражнялся в фехтовании с этими способными созданиями. Тэнгу нашли в нем достойного ученика и обучили многочисленным выпадам, приемам защиты и нападения, парированию ударов веером и, как это ни странно, даже искусству драться чайником".

Герои не умирают

...На самом деле Ёсицунэ не погиб в Осю. В Японии ещё долго верили, что ему удалось обмануть курносую и на этот раз. Рассказывали, что он смог уйти за море, сменить имя, собрать могучее войско среди чужого народа. Одержать ещё много побед и умереть глубоким стариком, в окружении сыновей и могучих воинов.
А звали его теперь - Чингиз-хан.


Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем irukan на 01/07/08 в 23:30:58
Два самурая
История первая
...А рассмеялся

"Необходимо сочетать использование наказаний и поширений" - говаривал у нас на военке товарищ полковник.

Вот и Ёритомо Минамото накануне важного сражения решает повысить мотивацию своих полководцев описанным методом. И жалует самураю Такацуне Сасаки лучшего коня со своего плеча.
И вот идёт Такацуна по лагерю, весь из себя счастливый, а с другой стороны приближается к нему господин Кагэтоки Кадзихара - насупленный и мрачный. И интересуется самым что ни наиесть непринуждённым тоном, мол, откуда лошадка.
Такацуна резко вспоминает слова Ёритомо: «Многие мечтали завладеть этим конем, хорошенько помни об этом!». И понимает, что его сейчас будут убивать. Потому как господин Кадзихара - человек феноменально обидчивый и злопамятный и в вопросах ущемлённого самолюбия способен объявить вендетту не считаясь ни с чинами противника,ни с именами, ни с разницей весовых категорий. И сжить со свету хоть брата сёгуна - за неосторожно брошенную пару слов.
И даже если тут же на месте превентивно полоснуть Кадзихару мечом - проблемы это не решает. Мочить накануне сражения одного из лучших офицеров...не поймут-с! Так что требуется что-то изобрести и быстро. Потому как погибать в расцвете лет в детсадовской разборке: "Меня папа больше любит, он мне лошадку подарил" - пошло и неинтересно.
...Выслушав ответ Такацуны, господин Кадзихара от души чертыхается: "Надо было и мне не зевать" лицом светлеет и, всё ещё посмеиваясь, уезжает.

А что сказал Такацуна? Да очень просто:
"Украл".

История вторая
...Нас бросала молодость в сабельный поход

Получив коня, Такацуна Сасаки на радостях даёт Ёритомо обещание первым форсировать речку Удзи - либо лечь костьми на ней.
А как раз таяние снегов, речка широкая, бурная, водичка ледяная. Тайра с того берега постреливают, опять-таки. Но всё это не беда - так, мелкие неудобства.
А настоящая проблема - господин Кадзихара, на чистом самолюбии выжавший из своей лошади всё, что можно и опережающий Такацуну с его хвалённым жеребцом метров на шесть.
Такацуна привстаёт в стременах и орёт:
- Господин Кадзихара! А у вас подпруга ослабла.
...Стоять по пояс в ледяной воде, пытаться нащупать где-то там мокрую подпругу, наблюдая круп лошади конкурента, только что обдавшего тебя брызгами - удовольствие ещё то. Кадзихара пытается ответить симметрично, но поскольку хитроумие - не его сильная сторона, в голову приходит только чистая правда: "Берегись — на дне реки протянуты сети".
Предупреждён - значит вооружён. На скаку разрубая сети, Сасаки форсирует реку первым.

Встаёт в позу победителя и оповещает окрестности: "Я, Такацуна Сасаки, четвертый сын Хидэёси Сасаки, потомка в девятом колене императора Уды, первым переправился через Удзи!".

...Тем временем в реку входят рядовые.
Там уже не до шуток и состязаний, всё всерьёз.
И вот идёт самурай Хатакэяма, лошадь под ним убило, вымотался, как собака, а на том берегу ещё мечом махать. И видит он, что юный Сигэтика Огуси тоже без коня и уже совсем плох, пузыри пускает. А поскольку, он, Хатакэяма в своё время самолично надевал отроку шапку совершеннолетия (крёстный, типа), то чувствует себя в некоторой степени за него ответственным.
Так что берёт он отрока за шкирку и вышвыривает на берег.
Отрок приземляется на суше, оценивает диспозицию, тоже встаёт в гордую позу и оповещает окрестности - ломающимся голосом: "Я, Сигэтика Огуси, житель земли Мусаси, первым преодолел реку Удзи в пешем строю!".

Летописец особо отмечает долгий громкий хохот по обе стороны реки.

Заголовок: Канто есть Канто, а Кансай есть Кансай
Прислано пользователем Saru на 01/08/08 в 01:09:09
Да, в «Повести о доме Тайра» эти восточные вояки хороши. Пока не ввяжутся в настоящую битву — забавные такие, хвастливые дикари…
Вот как один из людей дома Тайра описывает разницу между ними и воинами Запада*: «Хорошими стрелками здесь [«к востоку от заставы», в землях Канто] называют тех, у кого стрела не короче чем в пятнадцать ладоней. Оттого и луки у здешних стрелков такие тугие, что согнуть их под силу лишь пятерым или шестерым сильным мужчинам, а их стрелы пробивают насквозь даже двойной или тройной панцирь! У тех, кого здесь именуют даймё, даже; у самых малоимущих и худородных, не бывает меньше пятисот вассалов [особенно — если правильно считать: «один стОит тысячи», а не тысячи — так хотя бы нескольких десятков]. А уж когда едут верхом, с коня не упадут, по какой бы крутизне ни скакали, и коня не загонят! Кто бы ни пал в бою — отец ли, сын ли, — скачут все вперед и вперед, прямо по трупам, и продолжают сражаться!
  В западных землях [Кансай] воюют иначе: если погибнет отец, служат заупокойную службу и не идут в наступление, пока не окончится траур. А уж если погибнет сын, — так сокрушаются и горюют, что вовсе бросают сражаться! Истощится провиант — весной засевают поля, осенью соберут урожай и лишь тогда вспоминают о битве. Летом сетуют: "Жарко!" — зимой недовольны: "Холодно!" На востоке такого нет и в помине!»
Итак, восток против запада, Минамото против Тайра, мужество против вежества. Не всё, конечно, так просто. Но в итоге верх одержит Минамото-но Ёритомо — потому что умеет держать себя как вельможа. Сидеть на месте у себя в Камакура, отдавать приказы и блюсти справедливость. Своих бить, чтобы сильно не заносились, чужих перед смертью миловать достойным обхождением.

* Перевод И. Львовой. Ссылку на сетевое издание Irukan дал выше. Кстати - большое спасибо!

Заголовок: Не в свои сани
Прислано пользователем Saru на 01/08/08 в 01:18:33
Еще из "Повести о доме Тайра"
Войска Минамото-но Ёсинака из Кисо захватили Столицу. Буйствуют. Самому воеводе очень понравилось новое средство передвижения: возок. Раньше не доводилось опробовать — все в седле да в седле. «Но и тут выглядел он не в пример хуже, чем верхом на коне, в панцире, с боевым луком и колчаном, полным стрел, за спиной. Его карета и вол раньше принадлежали князю Мунэмори, ныне пребывавшему в Ясиме. Погонщик тоже был прежний. Оставшись в столице, пришлось ему против воли служить у Кисо, ибо так уж повелось в нашем мире, что силе приходится подчиняться... Но в душе у него все кипело, и потому, как только карета выкатилась за ворота, он разок-другой поддал волу хлыста, а тот и без того был известный резвостью скороход... Ясно, что добром это окончиться не могло! Вол пустился вскачь, и Кисо повалился в карете навзничь. Раскинув в обе стороны широкие рукава, наподобие бабочки, распластавшей крылья, он тщетно пытался подняться, да не тут-то было!
  — Эй, погоняйщик! — закричал Кисо, не умевший правильно произнести слово "погонщик". А тому послышалось: "Эй, погоняй-ка!" — и он еще пуще пустил карету, так что добрых несколько тё она неслась, вздымая целые клубы пыли. Канэхира Имаи, молочный брат Кисо, нахлестывая коня бичом, колотя его стременами, догнал карету и гневно крикнул:
  — Как смеешь ты так непочтительно обращаться с каретой господина!
  — Вол взбесился! — отозвался погонщик, но, верно, подумав, что хорошего понемножку, добавил: — Там есть поручни, за них можно держаться!
  — Замечательное устройство! — воскликнул Кисо, изо всех сил уцепившись за поручни. — Это ты, погоняйщик, сам такое придумал или так завел твой прежний хозяин, бывший вельможа?»*
Вот так. Столицу взял, а не знает, как оно в возках устроено для безопасности пассажира.  

Вопрос: а почему бы погонщику не устроить настоящее крушение, а не только мелкое издевательство? Все-таки одним восточным деятелем было бы меньше... Может быть, собственной головы жалко. Или воловьей. А может быть, из тех соображений, что вот вернется барин из Ясима - и на чем будет ездить, если возок разбит? Это тоже к вопросу о западных нравах.

* Перевод И. Львовой

Заголовок: Еще о разнице между Тайра и Минамото
Прислано пользователем Saru на 01/24/08 в 00:21:54
В «Повести о доме Тайра» описаны три разных подхода к знамениям:
1) Тайра охотно принимают благие предвестия — вроде морского судака, что запрыгнул в лодку к Киёмори. Но они же долго оставляют без внимания дурные приметы. Поначалу грозным знамениям всерьез верит только Сигэмори, праведный во всём, потом госпожа Ниидоно и другие — но многие не верят до конца. При этом знамения являются сами собой, без какого-либо запроса.
2) Монахи принимают меры к тому, чтобы проверить: а было ли знамение? Для этого они просят о другом, подтверждающем чуде. Например, когда главу школы Тэндай, настоятеля храма Энрякудзи, отправляют в ссылку, монахи держат совет, что делать дальше. Один из юных служек впадает в одержимость, и божество горы Хиэ его устами велит вернуть настоятеля. Чтобы убедиться в истинности чуда, несколько сот монахов бросают на храмовый помост свои четки. Юноша собирает их и тут же безошибочно возвращает каждые четки их владельцу (и тогда монахи отправляются спасать настоятеля — свиток 2, глава 2). Другой похожий пример: монах Тандзо, наместник гор Кумано, понимает, что остаться вне войны ему не удастся, но не знает, к которой стороне примкнуть. Тайра — его давние благодетели, Минамото — более вероятные победители. «В храме Новый Кумано, в Танабэ, устроил он священные пляски и песнопения, вознес молитвы [еще не задавая прямого вопроса], и оракул возвестил ему: “Переходи на сторону белых стягов!”. Но Тандзо, все еще сомневаясь, взял семь петухов красных и семь петухов белых и устроил петушиный бой перед храмом [это уже четкий вопрос: белый — цвет Минамото, красный — Тайра]. Ни один красный петух не одержал верх, все оказались биты. “Перехожу на сторону Минамото!” — решил Тандзо и, собрав две тысячи челядинцев, отплыл в залив Данноура …» (свиток 11, глава 7, перевод И. Львовой)
3) Минамото сами ищут знамений, а не только толкуют те события, что уже совершились. Часто воин Минамото, прежде чем решиться сделать какое-то трудное дело, загадывает: если преуспею сейчас, то позже свершится так-то и так-то (мы победим, я вернусь живым…). Пример: незадолго до сражения в заливе Данноура Тайра выставляют на своем корабле длинный шест с веером на верхушке. Минамото принимают вызов и выбирают лучника, способного попасть в этот веер. Перед выстрелом лучник молится: «Слава тебе, великий Хатиман, бодхисатва! Славьтесь и вы, боги родного края, — Онамути, Тагокоро, Такахиконэ и ты, Уцуномия, великий светлый бог — покровитель моей родины, земли Насу в краю Симоцкэ! Молю вас, помогите послать стрелу в самую сердцевину этого веера, ибо если я промахнусь, то сломаю лук и покончу с собой, потому что не посмею взглянуть в лицо людям! Если угодно вам, чтобы я снова увидел родимый край, не дайте пролететь мимо моей стреле!» (свиток 11, глава 4). Здесь богам ставится условие — и боги принимают его.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Ur на 01/24/08 в 08:03:51
Обсуждение Еськова и прочего евросамурайского юмора переехало [link=https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=stories;action=display;num=1201507310]сюда[/link].

С уважением,
Антрекот при исполнении

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Ur на 01/28/08 в 11:43:41
Однако, бррр!    Одного человека пристыдили за то, что он не отомстил. Зачастую месть заключается в том, чтобы просто ворваться к врагу и быть зарубленным. Это не постыдно. Если же ты думаешь, что должен вначале завершить свои дела, а потом мстить, время для мести никогда не настанет. Размышляя о том, сколько людей есть у твоего врага, ты только теряешь время, и в конце концов обстоятельства вынудят тебя отказаться от мести.
Пусть даже у твоего врага тысяча человек, успех будет сопутствовать тебе, если выступишь против них, исполнившись решимости сокрушить их всех до одного. Действуя таким образом, ты многого добьешься.
Обращаясь к истории ночного нападения Ронинов господина Асано, мы видим, что, с их стороны, было ошибкой не совершить сэппуку в Сэнгакудзи, потому что после убийства их господина прошло слишком много времени, прежде чем они отомстили. Если бы господин Кира умер за это время своей смертью, им было бы о чем пожалеть. Поскольку люди из провинции Камигата мудрее, они действуют без промедления, хотя их поступки тоже бывают неосмотрительными, о чем свидетельствет резня в Нагасаки .
Все это имеет самое непосредственное отношение к Пути Самурая. Когда приходит время, размышлять некогда. И если ты не успел обдумать все заранее, скорее всего ты опозоришь себя. Чтение книг и слушание бесед других людей нужно только для того, чтобы исполниться решимости.
Путь Самурая – это прежде всего понимание, что ты не знаешь, что может случиться с тобой в следующий миг. Поэтому нужно днем и ночью обдумывать каждую непредвиденную возможность. Победа и поражение часто зависят от мимолетных обстоятельств. Но в любом случае избежать позора нетрудно – для этого достаточно умереть. Добиваться цели нужно даже в том случае, если ты знаешь, что обречен на поражение. Для этого не нужна ни мудрость, ни техника. Подлинный самурай не думает о победе и поражении. Он бесстрашно бросается навстречу неизбежной смерти. Если ты поступишь так же, ты проснешься ото сна.                                Насколько я помню, "Хагакуре" переводится, как "Сокрытое в листве"...  Ну и листики у них.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Olga на 01/10/09 в 04:25:58
Когда Тайра Садамори,  победитель злодея Масакадо, тяжко заболел после ранения, кто-то из лекарей брякнул, что лекарство можно приготовить из человеческого эмбриона. "Нивапрос", - сказал врачу Садамори" - "У меня как раз беременна невестка". Врач ужаснулся и сказал, что кровный родственник не может стать лекарством. Тогда Садамори послал разузнать, есть ли в доме беременные служанки. Оказалось, что одна из кухонных девушек на шестом месяце. Что ж, здоровье аристократа важней жизни простолюдинки - бедняжке вскрыли живот, и... облом: эмбрион оказался женским, а для излечения нужен был именно мальчик. ну что ж, мальчик так мальчик - побегали по окрестностям, нашли-таки женщину, беременную мальчиком, выпотрошили, приготовили лекарство - и губернатор счастливо выздоровел.
Садамори наградил врача лошадью и послал вперед себя в столицу - приготовить дом к его приезду. Садамори несколько побаивался, что врач пустит слухи - причем, оцените качество резины, он боялся не слухов об убийствах женщин и нерожденных детей, а слухов о том. что он стал слаб здоровьем.
Садамори подозвал к себе сына Корэнобу и поделился с ним своими опасениями.  
- У меня репутация надежного человека. Может быть, меня пошлют усмирять варваров в Муцу - что будет, если узнают, что меня надолго уложил какой-то выстрел из лука?
Умные сыновья и вассалы понимают намеки отца и господина. Корэнобу обогнал кортеж Садамори на пути в столицу, догнал доктора и... Не-а. Не убил. Рассказал ему о тонких намеках, сделанных отцом. Из чего я заключаю, что Садамори был исключительный долбак и не вникал в дела своих родичей - не то бы он не поручил такое дело Корэнобу, чью жену и ребенка он собирался пустить в расход.
Корэнобу решил, что обязан этому айболиту спасением жены и сына (а ведь если посмотреть на дело непредвзято - кто втравил жену и сына в эту неприятность?) и вместо его головы представил хозяину голову какого-то неосторожного бандюка (если не первого попавшегося крестьянина). Садамори остался доволен (то ли он вообще не утруждал себя запоминанием лиц подчиненных, то ли списал все на порчу головы в жару, пока Корэнобу вез ее). Но какое-то время спустя до него дошли слухи, что хитроумный пилюлькин жив. Садамори понял, что дал маху и опять послал за ним убийцу - но на этот раз у него хватило ума не втравливать в это дело Корэнобу.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 01/10/09 в 11:36:31
Интересно, такие штуки считались в Японии в рамках закона или это было преступление?

Мне вспоминаются аналогичные истории в Европе (одна знатная дама, что решила омоложаться за счет крови людей, не помню имени) , но там подобное было преступлением.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Olga на 01/10/09 в 12:03:26

on 01/10/09 в 11:36:31, Цидас wrote:
Интересно, такие штуки считались в Японии в рамках закона или это было преступление?

Мне вспоминаются аналогичные истории в Европе (одна знатная дама, что решила омоложаться за счет крови людей, не помню имени) , но там подобное было преступлением.


Судя по тому, чего именно опасался Садамори, по отношению к лдям низшитх классов это преступлением не было. У Садамори могли быть неприятности, если бы он использовал своего внука.

Кстати замечу, что это 10 век, время, когда Япония еще НЕ испорчена конфуцианством. То есть, оно, конечно, принято в качестве гос. идеологии, но на практике его преподают только в одном месте (Дайгаку), ограниченному кругу сыновей кугэ.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/21/12 в 09:35:15
Баллада о птичкиных глазках

Посвящается Наве, как успешному провокатору.



Вводная.  Место действия - Япония. Время действия - 1591 год. За год до того в стране к общему удивлению внезапно кончилась эпоха воюющих провинций.  Хашиба Хидеёши, к тому времени уже сменивший фамилию на Тоётоми, великий министр и регент при императоре, а исходно – не то крестьянин, не то совсем мелкий самурай-ашигару - взял крепость Одавара и на том увоевал всю страну.
Самый север, впрочем, остался несколько неувоеван - поскольку тамошний князь, за шесть лет до того (на момент Одавара ему было 23) вломившийся во всеяпонскую политику со всей грацией и тактом невовремя разбуженного Герцена, посмотрел-посмотрел - да и решил мирно присоединиться к победителю, а Хидеёши, не испытывавший особого желания там воевать, особенно с этим конкретным невменяемым противником, ему это позволил.(*)
В общем, они и есть главные действующие лицы: господин неизвестно кто правитель страны, Тоётоми Хидеёши, по прозвищу Обезьянка, и господин хозяин севера, Датэ Масамунэ, Одноглазый Дракон.
Положение сторон на год спустя после договора выглядят примерно так "не могу поверить, что я его мог убить и не убил, ну что уж теперь, будем делать вид, что так оно и было задумано" с обеих сторон. То есть сочетание крепкой (и вполне оправданной) паранойи и нежелания усугублять, потому что только ж начни - и где оно закончится?
И вот тут начинается собственно история.  Дело в том, что Хидеёши был практичен.  А потому, заключая соглашения, решительно отказывался полагаться на добрую волю противной стороны.  А поскольку новый... вассалосоюзник был человеком очень серьезным и не очень предсказуемым, то и меры следовало принимать основательные.  Так что, распределяя земли, Хидеёши пристроил Датэ в соседи одного из лучших своих генералов – Гамо Уджисато.  Ну и земли ему даровал вдоволь, чтобы тот не испытывал нехватки в ресурсах.  Ходил, надо сказать, слух, что Хидеёши оного Уджисато сам крепко побаивался и не очень ему доверял – так что, видимо, надеялся, что стороны друг друга уж как-нибудь займут.  Надолго.
А в 91 поступает от Гамо в ставку донос - мол, Датэ Масамунэ под него, Гамо, копает с целью, естественно, расширения территории. Вассалов переманивает и подстрекает. Вопреки распоряжениям господина регента, который, как все мы помним, сказал, что у нас в стране мир. Мир у нас. А не что-нибудь.
Надо сказать, обвинение сидело как родное - потому что это у семейки Датэ любимый номер был: переманить у соседа кого-то ключевого, вызвать переполох, сосед на ослушника-переметчика пойдет с карательной операцией, ослушник попросит помощи, помощь явится мгновенно и тут наступит ам всего, то есть, не только ослушника, но и соседа, а также всех, кто с соседом рядом стоял и сбежать не догадался. Аккуратненько так, в одну кампанию. В идеале - вообще за пару дней (были прецеденты). И в людях дешево.  И инфраструктура почти не страдает.  
Так что звучало убедительно.
Но Япония – страна, в которой сложно сохранить секрет (особенно, если у вас под боком живет Токугава Иэясу, состоящий в активной переписке со всеми на свете).  Так что Датэ о доносе узнал почти мгновенно, а узнав, добрался до Киото не то за девять дней, не то вовсе за неделю - что с учетом расстояния и принадлежности межлежащих территорий несколько поражает воображение.
Приехал и был почти сразу принят.
Прием был какбыимператорски официальным, потому что Хидеёши был какбыимператорским чиновником, только он как раз тогда и решал – каким именно. Какой бы ни был, железо на такие мероприятия носить было, понятное дело, запрещено и следили за этим строго, но Масамунэ как-то умудрился протащить на себе короткий меч - а уж для какой именно надобности, теперь не установишь, потому что оружие в тот раз опять не понадобилось.
В общем, явился и поинтересовался - а с какой, собственно, стати меня тут расследуют. А вот так и так, соседи ваши, Гамо, жалуются, что вы им отравленные лучи в форточку пускаете, то есть их вассалам письма пишете - и вот одно такое письмо, оным бесчинно соблазняемым вассалом представленное.
Датэ пожал плечами и потребовал бумагу и письменные принадлежности. Сказать, что все это было вопиющим нарушением процедуры, значит ничего не сказать – но всем же интересно.  Принесли.  И Датэ тут же у всех на глазах скопировал то самое компрометирующее письмо. И показал Хидеёши оба документа. Не отличить, да? Хорошая работа. Кто-то знающий подделывал. Подделывал? Скорее всего, кто-то из секретарей. Знающий, но не совсем свой. Почерк скопирован идеально, сам бы перепутал, а вот с подписью напартачили. Это как? А так, на гражданских бумагах я в виде подписи птичку-трясогузку рисую. Вот такую. А на военных и... почти военных птичка слегка отличается - у нее глазки есть, то есть дырки для глазок. Вот и вот. Кто когда письма такого рода от меня получал - возьмите и сравните.
Сравнивают. Так и есть. Глазки. То есть глазницы. А на компромате - нету. И так по каждому пункту.
Хидеёши вскипел и решил, что раз так, то ему такие интриганы (бездарные) не нужны. Глазки от трясогузки они нарисовать не могут. Дракону сказал, что он свободен и вообще нехорошо вышло, а с каллиграфами-провокаторами и их сообщниками пусть поступает, как хочет. Ну тот и поступил, замок взял, территорию оттяпал, а головы действующих лиц замариновал в спирту и отослал Хидеёши - официально: в доказательство, что распоряжения достоуважаемого исполнены. А неофициально - ну мы ж тут все знаем, кто их подбил.
А Гамо вскоре как-то неудачно пообедал, сильно заболел – и так и не оправился, умер. Впрочем, в этом как раз деле подозревали, скорее, другого хидеёшевского генерала, Ишиду Мицунари – очень уж завидовал покойному.  Впрочем, Ишиду Мицунари подозревали всегда и во всем.  Впрочем, часто – оправданно.  В любом случае, когда дело все же дошло до войны, опасного соседа в подбрюшье у севера не было.  
А окружающим стало несколько понятнее, почему Датэ Масамунэ не только стихи пишет, но и корреспонденцию ведет собственноручно.

(*) Баллада об обстоятельствах этой встречи будет непременно

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 06/21/12 в 10:08:52
Провокатор радуется... ;)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/21/12 в 10:17:40
Тут главное - не запутаться в измерениях. :)

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/22/12 в 09:28:28
Баллада об уважении к чувствам

посвящается туда же


Нужно сказать, что семейство Датэ было вполне почтенное семейство, но периодически на них находило и тогда внутри клана происходили дела, достойные кисти даже не Шекспира, а, скажем, Босха, с отравлениями, инцестицидом и непременным братоубийством.  Если же в конфликт вмешивалась еще и политика, то результатом могла стать «именная» - то есть получившая имя собственное – распря на несколько лет, с применением всех видов тяжелого вооружения, или не менее длительное и скандальное судебное следствие.  В общем, литература и особенно театр от отсутствия макабрических сюжетов с данного направления не страдали.  См., например, http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/324622.html

В промежутках же между мероприятиями в клане ценились – по понятным причинам – люди чуткие и деликатные, склонные действовать взвешенно.  Образцом такого подхода считался, например, отец героя предыдущего эпизода Датэ Терумунэ, человек настолько тихий и мирный, что даже собственного отца умудрился сместить, никого, кажется, не зарезав в процессе, что, согласитесь, вызывает уважение – особенно если учитывать, что у этого отца с дедом Терумунэ дело дошло до гражданской войны.  А вот как выглядела деликатность в его исполнении.

Дошло до него, что один из вассалов, некто Мунетоки, задумал недоброе, то есть совсем недоброе, то есть желает господина просто-напросто убить.  Нехорошо.  Однако, расследовать вассала тоже нехорошо.  Во-первых, если окажешься неправ, обидишь хорошего человека (а возможно и идею ему подашь). Во-вторых, даже если и окажешься прав, как-то оно неудобно и неловко, соотношение сил разное – и вообще беспокойство сверху вниз уважения у окружающих не вызывает.  В-третьих, вообще нехорошо, если прочие вассалы подумают, что ты за ними все время следишь и подозреваешь.  Отсутствие доверия, если и порождает что, то разве что дальнейшее отсутствие доверия, что в наших суровых условиях ни к чему полезному не ведет.  Но делать что-то нужно.  А что?  Советники и князь посовещались и решили:  а вот есть тут у нас такой сильный и лояльный соседний вассал – Катакура (*).  А не сосватать ли нам его сына и дочь предполагаемого мятежника?  Брак логичный, выгодный, подозрений не вызовет, стороны довольны будут.  И если там что-то на самом деле готовится, то новая родня о том узнает непременно. А уж как она на то отреагирует, и гадать не надо.  Так и сделали.  Одна беда, молодой человек взял и в жену влюбился, а потому стал тестю помогать во всем.  Но когда уж дело дошло почти до самой резни, своего отца все же предупредил, пожалел. Тот поднял тревогу, поднял войска, заговор пошел прахом, заговорщики остались без голов, а несчастному молодому человеку – по разным источникам – не то позволили зарезаться, так сказать, без потери статуса, не то вовсе отпустили из уважения к отцу и довольства общим результатом интриги.  И никаких зряшных подозрений.

(*) судя по всему, либо источник, который пересказывает Мэрриуэзер (собственно излагающий эту историю), либо уж сам Мэрриуэзер путают отца и сына Катакура, Кагенагу и Кагецуну  – потому что дают верному вассалу имя младшего, а тот в то время был пажом при дворе Терумунэ и своих взрослых детей у него, ясное дело, не было, биология не позволяла.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/22/12 в 11:09:23
О пользе поэзии

А это уже о герое первого эпизода.  В одном из ранних рейдов, когда действующему лицу было не то 16, не то 17, преследуя противника, угодили в сильный туман - вокруг ничего не видно, какое-то смутное шевеление, грохот нездоровый, в общем, понятно, что противник опомнился, перегруппировался и сейчас как нападет со всех сторон...  Начинается паника.  А на предводителя, то есть на Датэ Масамунэ, поскольку отец его, как мы помним, был человек мирный, как раз стих нашел, в буквальном смысле слова.  И он начинает там распевать про море, которое изнутри, под водой видит себя белым и не знает, что оно синее, про то, как волны режут ветер и куски одного звука разлетаются в разные стороны, чтобы никогда не встретиться, даже в ушах человека - и прочую красоту.  Окружающие от этого дела как-то успокоились, в общем, стыдно бежать, куда глаза глядят, когда прямо тут так хорошо поют. А тем временем, туман то ли рассеялся, то ли они из него выехали - и оказалось, что шум - это близлежащий довольно крупный водопад, еще сильно раздувшийся по весеннему времени. Ну а догнать, кого надо, они конечно, догнали.  Тем более - вдохновение.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/22/12 в 14:34:01
О воистину беззаветной любви к поэзии же

В один прекрасный день князю Датэ Масамунэ преподнесли подарок – прекрасно сохранившийся древний свиток со стихотворной антологией, лично составленной и переписанной знаменитым поэтом и каллиграфом тринадцатого века, Фудзивара-но Иэтака.  Описать чувства князя на сей предмет я затруднюсь, свиток немедля сделался личным сокровищем, следы влияния Фудзивара-но Иэтака обнаруживали и в поэзии самого Датэ... в общем все было прекрасно, пока князь в какой-то момент не поинтересовался происхождением свитка.  И тут ему объяснили, что происхождение, как оно часто бывает с сокровищами, анекдотическое.  Бесценный сборник оставил в заклад в лавке какой-то ронин.  Представьте себе.  Датэ Масамунэ, водивший войска с четырнадцати лет, как раз представлял – видимо, в отличие от тех придворных (которые иначе бы не ляпнули такого при нем).  Он вздохнул и приказал отыскать того ронина.  Потому что где ж военному бездомному человеку хранить такую ценную вещь во время кампании?  Не тащить же с собой в бой?
Ронин, некто Имагава Мотомэ, на удивление, отыскался сравнительно быстро.  Получил обратно свой свиток – и пять рё к нему.  Чтобы впредь ценная вещь не попадала в такие двусмысленные ситуации.
Почему?  Ну право же.  Любой, кто по-настоящему любит стихи, тут понял бы, как тяжело было бы владельцу этой вещи вернуться с войны и обнаружить ее отсутствие.
Что ж, Имагава Мотомэ показал себя человеком благодарным.  Он не подарил князю снова пресловутый свиток – это и правда было выше его сил. Имагава поступил к нему на службу, а поскольку был он совершенно бесстрашным солдатом и талантливым тактиком, то довольно быстро стал одним из пехотных генералов клана и весьма преуспел в этом качестве.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 06/22/12 в 23:08:42
Насчет птичек:  а разве не могло быть так, что письмо было подлинным, а птичка таки все же нарисована собственноручно?  :)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/23/12 в 04:59:26
Могло.  Это был бы очень, очень рискованный ход - с другой стороны, персонаж был известен такими вещами.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/23/12 в 11:36:52
Доброй охоты всем нам

1632 год. В стране мир. У власти Токугава Хидэтада, второй сёгун из дома Токугава, а на тот момент уже сёгун-на-пенсии, поскольку официально передал власть старшему сыну, дабы обеспечить порядок наследования. Одна беда, Хидэтада болен и умирает. И в этой связи он очень озабочен предыдущими прецедентами. Так что в один прекрасный день он вызывает к себе всех серьезных "внутренних" и "внешних" князей и просит у них совета, как избежать смуты.  Потому что смута носится в воздухе.  Токугава Иэмицу молод, и многим может показаться, что его легко устранить, что такое регентский совет, мы все уже видели – наследника Тоётоми Хидеёши этот совет не спас, наоборот, погубил...  в общем, что делать, чтобы избежать следующего раунда?  Может быть кто-то здесь хочет и возьмется обеспечить порядок в обмен на власть?
Понятное дело, что никто из присутствующих вслух "да" на такой вопрос не ответил бы, да и про себя бы поостерегся - но видимо Хидэтаде  было интересно, какие подводные течения начнутся в ответ на такое предложение - или он еще что-то имел в виду.
Но это осталось неизвестным, потому что в этот момент встал Датэ.  И сказал примерно следующее.
"Мы здесь все обязаны процветанием Иэясу Токугава и хотя бы поэтому не желаем вреда его потомкам. Не мне осуждать тех, кто захочет большего. Если кто-то из собравшихся - или все - собирается опрокинуть сложившийся порядок, действуйте.  Но учтите, что сёгунат станет вторым препятствием на вашем пути, потому что первым буду я. Сумеете пройти через меня, ваше счастье - тягайтесь с армией сёгуна. И удачи всем нам."
После некоторой паузы, вызванной как самим заявлением, так и странным источником оного, поскольку взаимоотношения Токугава и Датэ последние эн десятков лет можно было описать как «затяжной взаимно-предынфарктный тактический союз», прочие присутствующие уже почти хором начали говорить, что они, вообще-то, примерно того же  мнения - и намерены поддерживать молодого Иэмицу, потому что благодарность есть благодарность и ну ее эту разруху.
В общем, ни тогда, ни потом ничего не произошло.  Разве что в записях Токугава данная речь стала куда более верноподданной - а вот очевидцы излагали ее примерно так, как приведено выше.  

(Автор сих заметок не знает, чего господин князь добивался - что не в лояльности было дело, ясно по умолчанию, плохо там было с лояльностью. Может быть, и не столько решал свои задачи, сколько ломал игру кому-то еще - возможно, самому Хидэтаде.  А может быть - тоже не исключено - считал, что все еще должен покойному Токугаве за парочку очень опасных случаев и как минимум одну качественно спасенную жизнь.)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/23/12 в 18:06:00
А когда Иэясу спас ему жизнь?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/23/12 в 18:18:04
А это будет следующая баллада - или через одну, как соберу.  Я там пока не могу понять, с чего все началось - то есть, был заговор, не было заговора, а если был, то _чей_.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/23/12 в 19:42:56
Хорошо, ждем-с;

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем kvs на 06/23/12 в 21:02:40
История прелесть, так и надо делать.  :)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/24/12 в 15:06:43
Две вставных истории о чайной церемонии и практичности

а) Баллада о свободном времени

Когда Датэ Масамунэ приехал под Одавара (приехал, заметим, один в прямом, а не феодальном смысле этого слова), Тоётоми Хидеёши сначала его попросту не принял.  То ли был раздражен предыдущими отношениями, вернее, черной дырой на месте оных - поскольку все предыдущие распоряжения "имперского регента" Датэ просто игнорировал, то ли хотел посмотреть, что будет дальше, то ли сам не знал, как себя вести в ситуации, когда ты приказываешь главе доселе независимого и вообще мало кому когда подчинявшегося рода приехать и выразить, а он (пусть и с опозданием) берет и как последний буквалист... приезжает без войска и свиты, потому что они в распоряжении не указаны.  Как к себе домой.
В общем, не принял.  Датэ никакого беспокойства или негодования не проявил, поймал какого-то курьера, вызвал слуг, оставшихся довольно далеко позади по дороге, расположился, приказал узнать, кто в лагере (хотя прекрасно знал и с частью этого лагеря состоял в активной переписке) - и отправил очень вежливое приглашение господину Сэн-но-Рикю, мастеру чайной церемонии сначала при Ода, потом при Тоётоми - и в тот момент по общему согласию величайшему мастеру из живущих (и второму или третьему в истории как таковой), находившемуся в ту пору при войске.  Когда тот прибыл, Датэ почтительно попросил его ввести его в курс последних изменений в направлении (а Сэн-но-Рикю произвел настоящую революцию, собственно, своим нынешним видом чайная церемония как минимум наполовину обязана ему).  И больше из чайной церемонии не вылезал.  
Когда у него прибывшие наконец чиновники регента поинтересовались, а что это он, собственно, Масамунэ очень удивился - как что, время есть, второго такого случая наверняка не представится.  Что значит не представится?  (Оно конечно очень могло и даже более чем очень, но говорить вслух о том, что Тоётоми Хидеёши способен убить гостя, которого сам зазвал, как-то не вполне вежливо, даже если это может произойти в ближайшие пару дней.)  То есть как это что значит - ну не будете же вы всерьез думать, что такой мастер как Сэн-но-Рикю снизошел бы к просьбе варвара и невежды в моем лице, если бы не смертная скука этой вашей осады?  А больше таких основательных замков с такими бестолковыми хозяевами в стране нет.  Соответственно и случая не будет.  Вот я и пользуюсь, пока могу.
(И слушая рассудительные речи никак нельзя было подумать, что ближайший по основательности среди замков региона (замок Курокава в Айдзу, нынешний Айдзу-Вакамацу) – тоже, как на грех, с бестолковыми хозяевами - был взят этим поклонником чайной церемонии как раз в прошлом году.  Взят за несколько дней и вопреки прямому и очень громкому приказу господина регента.)

б) Баллада о чайной и нечайной мудрости

В 1593 году у Тоётоми Хидеёши, регента-в-отставке и фактического правителя страны случилась радость – родился сын.  Здоровый, крепкий, явный жилец.  Все бы хорошо, но у Хидееши был уже наследник – племянник Хидецугу.  Собственно, от титула регента (кампаку) Хидеёши отказался именно в его пользу.  История это долгая, грустная, мы ее еще вспомним, а пока что вышеупомянутый Хидецугу, осознав все неудобство своего положения, пытается расширить свою клиентелу, в том числе и одалживая разным князьям довольно значительные суммы (в том числе и из казенных средств).  После гибели Хидецугу генерал Ишида Мицунари (по слухам, приложивший к этой гибели обе руки) обнаружил несколько таких долговых расписок. Явился к должникам и сказал, что если они быстро вернут долг, деньги тихо лягут обратно в казну, а Тайко никогда не узнает, что они состояли с покойным изменником в таких странных отношениях.
Одним из должников – и довольно крупных - был Хосокава Тадаоки, вельможа, знаток всяческих искусств, запойный коллекционер и очень, очень хороший полководец.  А вот с деньгами у него обстояло как всегда. То есть не было.  Что продать – было.  Но когда вокруг толпа не менее знатных персон мечется в поисках наличных, найти желающих купить какую-нибудь редкость довольно трудно.  Неприятное, в целом положение. С учетом того, что Хидеёши в этом деле как-то напрочь утратил обычно присущие ему здравый смысл и чувство меры и количество покойников успело перевалить за самые дурные ожидания, неприятное вдвойне.
На счастье, был у Тадаоки толковый вассал, который находился во вполне дружеских отношениях с Хонда – ближним вассалом Токугава.  А Иэясу был скандально богат и скандально же скуп, но совсем близким людям мало в чем отказывал.  Так что вассал через посредничество попросил о ссуде, был принят, выслушан.  А затем Иэясу приказал слугам принести из хранилища номерной ящичек – и на том покинуть помещение.  Номерной ящичек оказался здоровенным и довольно пыльным коробом, ярлык был помечен прошлым десятилетием – и с тех пор короб явно не открывали. Внутри находились старинные доспехи – как раз такого вида и свойства, чтобы душа коллекционера воспарила к небесам.  Иэясу пошарил под доспехами и извлек два тяжелых мешочка.
Вот здесь столько, сколько вам нужно, сказал он.  Спрячьте. Их здесь никогда не было. Пусть никто не знает, что вашему господину потребовались деньги именно сейчас.
И действительно, для всех, включая слуг дома Токугава, картина выглядела однозначно – пришел представитель посмотреть на доспех и купить, Иэясу заломил цену, сделка не состоялась.  А если кто заметит мешочек с деньгами – ну так гость его с собой принес, все ж знают, что господин Токугава пуще всяких расписок любит вид живого золота...
В общем, время шло, опасность рассосалась, а несколько лет спустя среди ясного дня Хосокава Тадаоки вдруг наносит Иэясу Токугава утренний визит.  Мол, слыхал, что у вас завелся исключительной удачности чайный прибор, не проведете ли для меня церемонию.
Землетрясение, наводнение, цунами и конец света. Отказать невозможно. Соглашаться немыслимо. Токугава Иэясу – неплохой чайный мастер... Как для любителя, так прекрасный.  А Хосокава Тадаоки – один из «семи чайных мудрецов» страны.  То есть, из живущих равные у него в этом деле есть, а лучше никого нет.  Что делать?  И что я ему сделал, спрашивается?
Иэясу соглашается, приглашает, просит разрешения позвать собственного инструктора, на случай, если потребуется совет... Тадаоки сдержанно удивляется – вся же гармония рухнет.  Садист.
И когда они уже оказываются вдвоем, Тадаоки просит позвать Хонду.  Тут у хозяина все становится на место и он зовет.  И при Хонде Хосокава Тадаоки говорит мастеру-любителю – несколько лет назад вы почтили меня помощью в трудное время и изволили забыть об этом.  Так вот, я не забыл. Ишида Мицунари и его союзники ищут вашей жизни – располагайте мной и моими к своей пользе так же свободно, как распорядились теми деньгами.  Я и сам сделаю все, чтобы помочь вам.  Ваш новый чайный прибор и правда прекрасен, мой визит не вызовет подозрений – в дальнейшем же нам придется сноситься как-то иначе.
В общем, в решающем сражении при Сэкигахара, глядя как войска Тадаоки сворачивают в трубочку фланг вражеской коалиции, Иэясу, вероятно подумал, что это были чрезвычайно удачно потраченные деньги.  И несомненно замечательный чайный прибор.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/24/12 в 16:53:34
Да, отличная история.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 06/24/12 в 19:53:39
Прочла в википедии:
"Судьба Сэн-но Рикю сложилась трагически: его эстетические принципы входили в противоречие с вкусами его сюзерена, Тоётоми Хидэёси, предпочитавшего пышные, богатые приёмы и драгоценную чайную утварь (для него в 1585 году была даже построена огон тясицу — чайная комната, покрытая золотой фольгой, все чайные принадлежности в которой были из чистого золота), и в 1591 году чайный мастер был вынужден по приказу повелителя совершить ритуальное самоубийство."

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/25/12 в 07:21:04
Там совершенно загадочная история.  Дело в том, что Сэн-но Рикю был доверенным человеком Хидеёши.  Вплоть до того, что сводный брат и правая рука Хидеёши, Тоётоми Хидэнага, когда его спросили, кто лучше всего понимает, что думает Хидеёши, ответил "В военных вопросах - я, в частных делах - Сэн-но Рикю".
А в политике он был умеренным.  То есть, тоже считал, что объединение страны правильная и нужная вещь и делать это можно и силой, если по-иному не получается, но лучше все же - по согласию и к обоюдной выгоде.
Так что милейший Датэ, кажется, очень хорошо знал, у кого следует учиться заваривать чай.  

А дальше вышла вот эта странная история, когда Хидеёши вдруг, посреди полной благодати вдруг выслал своего чайного мастера на гору Коя... а потом приказал вернуть его обратно - и, вернув, приказал ему покончить с собой.  Причем, квартал вокруг дома Сэн-но Рикю был просто наводнен войсками, как будто тот был не тихим монахом и чаезнатцем простонародного происхождения, а средних размеров главой клана, способным  устроить регенту качественные предсмертные неприятности.

В качестве же причин назывались вещи совсем абсурдные - вот вышеупомянутое несогласие во вкусах... как будто они вкусов друг друга десять лет как не знали.  Или что деревянную статую Сэн-но Рикю почитатели над какими-то воротами в Киото поставили, а через них, между прочим, и император ездил - и вышло неприличие.  Вплоть до того, что из-за странных вкусов Сэн-но Рикю рынок керамики в беспокойство пришел.
А я по имеющимся данным не возьмусь сказать, что они не поделили.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем kvs на 06/25/12 в 12:48:20

Quote:
А я по имеющимся данным не возьмусь сказать, что они не поделили.

Так понятно что:

Quote:
кто лучше всего понимает, что думает Хидеёши, ответил "В военных вопросах - я, в частных делах - Сэн-но Рикю".

Видимо и правда очень хорошо понимал.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/25/12 в 15:48:33
Баллада о несостоявшихся надеждах

Часть первая, вводная

Итак, у Тоётоми Хидеёши на старости лет родился здоровый сын, а вот с бывшим наследником, племянником, получилось нехорошо.  Нехорошо еще и потому, что, кажется, по недоразумению.  Потому что сначала Хидеёши пытался уладить дело к относительному общему удовольствию: предложил Хидецугу усыновить маленького Хидеёри, назвать его своим наследником и уступить ему титул регента, сделавшись регентом-в-отставке, Тайко – таким же, как и сам Хидеёши.  Судя по всему – поначалу и правда стремился обойтись миром.  Что подумал Хидецугу, неизвестно.  Может быть, не хотел отдавать власть.  Может быть, решил, что два Тайко на одну страну – много, а следовательно одному вряд ли позволят жить и все мы понимаем, кто это будет. Может быть, не был так уж против, но считал, что нуждается в страховке, потому что помимо счастливого отца у ребенка была еще мама, и вот уж в ее готовности снести с лица земли все живое, чтобы расчистить путь сыну, не усомнился бы никто.
Что бы там ни было, но господин кампаку попытался резко расширить свою сферу влияния и совершил при этом ряд совсем уж опрометчивых поступков.  Например, попытался прибрать в заложники Токугаву Хидэтаду, наследника Иэясу (и будущего сёгуна).  Есть замечательная история о том, как люди Хидэтады отговаривались от посланцев регента всем известной привычкой своего господина спать допоздна (а господин, между тем, гнал коня в замок Фушими) – потому как на приглашения регента не отвечают отказом, а соглашаться в данном случае тоже не особенно разумно.
Всю эту бурную деятельность сложно было не заметить, а Хидеёши не был слеп, а был, наоборот, исключительно подозрителен, а эту подозрительность еще и подогревали все, кто выиграл бы от падения племянника.  Кончилось скверно – даже по меркам времени – последовательным уничтожением всей семьи Хидецугу, всех союзников и всех, кто рядом стоял.
http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/216653.html

И вот по этому поводу, некоторое время спустя, прибывает к Датэ Масамунэ комиссия – извольте объясниться, что вас связывало со свежепокойным изменником, говорят, вы охотились вместе, подарками обменивались, совещались о чем-то.
Масамунэ реагирует, как, в теории, и должен реагировать совершенно невинный дракон, к которому – в который раз за последние несколько лет! – прицепились с очередной бессмысленной и беспощадной столичной интригой.  Невинный и лояльный, но все-таки дракон. То есть, со злобным шипением объясняет гостям, что с как-его-там не охотился никогда, что легко наверняка проследить по хозяйственным записям покойного, не сожгли ж вы их?  И случайно на охоте не встречался тоже – у Тайко, что, в свите племянника шпи... то есть, наблюдателей не было?  И не совещался – иначе как по общим государственным делам и в довольно-таки большой компании.  А подарками, естественно, обменивался – это как вы себе представляете, чтобы человек моего положения человеку его положения в соответствующих ситуациях не посылал всякой ерунды и не получал обратно такую же?  Какой ерунды?  Да где-то список есть – и у него наверняка был...  Да вы что, ума там все в своей Осаке лишились, забыли, как элементарные вещи проверяются?  У вас стыд есть какой-то, ко мне с таким являться?
Стыд тут под вопросом, а вот инстинкт самосохранения точно был – поэтому всю эту тираду Хидеёши излагали в куда более приемлемых и почтительных выражениях.  
Эффект был странный.
Если до того при дворе Тайко вполне вслух высказывалась идея, что яростного гада нужно убивать или брать под арест в ставку (для обеспечения вящей управляемости семейки) – то на этой точке разговоры эти прекратились, обвинения словно растворились в воздухе, как не было, а к Датэ после некоего перерыва отправилось официальное письмо – надлежит вам вашу нынешнюю территорию сдать по назначению, а в обмен принять соответствующий (вполне лакомый) кусок на острове Сикоку... в буквальном смысле через полстраны.  
Ни с какими обвинениями, подозрениями и прочим, от чего можно было бы отбиться, распоряжение не связано.  Просто приказ регента страны от имени императора этой страны.  Точка.

Часть вторая, гомерическая

Собственно, это распоряжение и было главной катастрофой.  Если даже для обычного японского - за неимением лучших терминов - «феодала» один переезд равнялся пятнадцати пожарам (по тогдашним расчетам, средний клан на новом месте восстанавливал прежний статус лет за 10-18), то для Датэ это был обвал и конец всему.  Они несколько столетий не вылезали с севера.  Под север у них было заточено все, включая сельское хозяйство (вы попробуйте стать активным производителем риса на территории, которая дает один урожай в год).  Все связи, вся работа с ресурсами.  Перезатачивать все под юг? Под другие типы хозяйствования?  Под других (и весьма агрессивных) соседей, которые, в отличие от тебя, знают эту территорию как родную?  Под южный флот, которого у тебя нет, а у соседей, наоборот, есть?  В общем, все это было очень плохо само по себе.
Но ведь есть еще и контекст – смерть Хидецугу, резня и те самые исчезнувшие обвинения.  И в этом контексте все еще более очевидно: хотят не ослабить на годы и взять под контроль, хотят вытащить туда, где можно быстро и сравнительно дешево убить.
И что прикажете делать в этой ситуации?  Во-первых, конечно, потянуть время. Во-вторых, выяснить, что у них там делается в столице, кто играет, что можно сдвинуть. Но сначала, еще до всего – поставить в известность всех, с кем состоишь в отношениях.
За список корреспондентов господин регент-в-отставке, вероятно, очень много отдал бы, но точно известно, что он его не получил.
А вот что еще известно точно, что одним неприятным зимним вечером два человека постучались в ворота усадьбы Токугава.  Одним из них был дальний родственник Масамунэ, Датэ Коскэ.  Провели их прямо к хозяину, тот выслушал, вызвал слуг, приказал накормить, тут же передумал, посадил есть прямо там же, с собой.  Когда принесли рис, велел подать им из своего сосуда, стоявшего все это время на жаровне – так теплее.  Угостил, побеседовал.  А когда те поднялись, чтобы уходить, стукнул кулаком об пол и сказал: "Как посмотришь, так подумаешь, что вы серьезные люди и что господин ваш человек, который понимает, что воротит.  А на деле он - идиот и слабак, который дальше своего носа не видит и у которого на серьезные вещи пороху не хватает.  Так вот, вариантов у него два - принять предложение и пойти рыбам на корм, отказаться и сдохнуть.  Пусть думает, какой ему нравится больше. А еще он может на время перестать быть идиотом, и послушать, наконец, меня!"  И изложил, как он видит ситуацию.  Гости на этом ночевать не стали и тут же поехали обратно.
Поскольку «идиот» не был Хидеёши, тираду он получил неразбавленной.  Выслушал, кивнул «Со своей точки зрения он прав, а сейчас, кажется, вообще прав, откуда ни посмотри.» И принялся действовать по обстановке.

продолжение сл.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/25/12 в 15:53:58
Интересно, ждем продолжения.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/25/12 в 19:02:07
Часть третья, постановочная

Тем временем, гонимая острым дежа-вю, прибывает комиссия, поинтересоваться, как выполняются распоряжения.  А видно, в общем, что как-то никак они не выполняются и вокруг кишит (хотя никого пока не режет) нехорошо взбудораженный и хорошо вооруженный народ.  Вокруг княжеской резиденции и вовсе не продохнуть, но комиссию пропускают мгновенно, никакого ущерба и препятствий не чинят.  Что за сказка?  Князь их принимает, разве что дав отдохнуть с дороги, вид у него черный и нетрудно догадаться, что сейчас он и вправду зол и расстроен, а не демонстрирует для порядка.  
Как переселение?  Сами видите.  Когда сдвинется?  Понятия не имею.  Что нам докладывать?  Да что хотите.  Я с огромным уважением отношусь к великому господину Тайко, я согласился подчиняться ему в делах страны, если он захочет взять мою голову за пренебрежение его волей, он будет полностью в своем праве - но я не знаю, как выполнить этот приказ.  У меня тут, видите ли, мятеж.  Мятеж?  Как мятеж?  Мятеж, как в словаре.  Что-то тихо у вас для мятежа. Не знаю, опыта нет, первый случай.  А в чем выражается?  В том, что мои люди и их люди - и так до самого низу - отказываются переезжать. Ка-те-го-ри-чес-ки. Здесь их земля, они не знают другой, они согласны не жить вовсе, но жить в другом месте они не будут.  Объяснить им про законы, императора и имперский мир я не могу.  У меня слов нет таких, чтобы они поняли - здесь невесть сколько поколений не видели ни императорского мира, ни императорского закона... а простого мира, обычного, здесь, по-моему, не было вообще никогда.  Они отказываются и не отпускают меня.  Они меня тут осадили - и требуют, чтобы я не подчинился приказу Тайко. Любым доступным мне способом. Что уже отказываюсь сделать я.  Категорически.  Пока у нас так.  Зайдет ли дальше, не знаю.  Может.  Подавить силой?  Где прикажете эту силу взять? Что... все ли взбунтовались?  Ну да, именно что все.  Так что если у великого господина Тайко, найдутся на сей предмет какие-то соображения, я буду очень счастлив, потому что у меня идеи кончились.
Ну конечно, осмотрелись, со своими людьми в провинции связались и совершили все положенные следственные действия.  Получается, да, так и так.  Мятеж.  Пока тихий.  Но это, кажется, временно, потому что крестьяне тоже нехорошо взбудоражены и на сельских дорогах все чаще встретишь рогатки и недостроенные завалы, а люди за рогатками шипят, что им тут чужой сволочи не надо и они ее к себе не пустят.  
Возвращается комиссия с докладом, а тут и Иэясу Токугава по делам в столицу приехал, подгадал.  И конечно же, не могло такого стать, чтобы Хидеёши с ним по такому делу не посоветовался.  
Иэясу выслушал, подумал и говорит - если бы это был один Масамунэ, то я бы сам поехал и все быстро решил.  Убить человека, разбить армию - не такое сложное дело.  Но тут же не тот случай, когда змее достаточно отрубить голову.  Эти его вассалы, в столице и дома - их же придется выковыривать сначала здесь - из северного квартала, а потом там - из каждой долины и с каждого горного склона. Это тоже можно сделать, если такое решение будет принято, но это тяжело, кроваво и надолго.  И наши люди будут им сочувствовать.  Северяне - невежи и поразительно неблагодарные дикари, но движет ими естественное человеческое чувство, привязанность к родному дому.  Мало кто такого не поймет. Да и потом, есть ли в том надобность?  Ведь не то, чтобы они посягали на вашу власть или мешали правосудию... они глупо и грубо отказываются от благодеяния...  
Линия поведения была найдена и Хидеёши, уже успевший прикинуть, насколько долгосрочная война на севере повредит его взлелеянному корейскому походу, согласился помиловать бедных деревенских дураков с их естественными чувствами и распоряжение отменил.
Мятеж, естественно, тут же благодарно расточился.

Вопрос - почему поймались на такой элементарный обман?  Ответ - потому что он ни на йоту не был элементарным.  Это как с полетами по воздуху:  все знают, что вещь полезная и при многих случаях может пригодиться, но никто не умеет самостоятельно летать.  Учинить на пространстве княжества псевдомятеж, идентичный натуральному, очень тяжело просто на уровне организации.  Даже тяжелее, чем в самом деле устроить бунт.  А вот перерасти в настоящий - с непредсказуемыми последствиями - такая подделка может очень легко, с той же легкостью, с какой на войне показное бегство может перерасти в панику.  Для этого достаточно лишней пригоршни страха и горстки активно недовольных или просто глупых людей, а добра этого хватает везде. Кроме того, любой из посвященных в дело участников может предать - на этом все и кончится.  При таком количестве - кто-то предаст обязательно.  А кроме того, есть же соседи.  Беспорядок, порождаемый даже мнимым мятежом, это дыра, в которую можно ударить и в которую ударят непременно.
В общем, здесь и сейчас - неосуществимо.  Так решила комиссия - и кажется, так решил Тайко.
А северной специфики и того, что там местные почти поголовно думают о центральной власти в его лице, Хидеёши не знал.  И насколько хорошо там окопались Датэ, представлял не вполне.  И сколько сил, времени и средств вложено в... личный состав.  И насколько состав это оценил, когда - благодаря тому самому миру - получил возможность сравнивать.  Наверняка были люди, которые все равно воспользовались бы ситуацией - но они неплохо представляли, сколько они после этого проживут.  Кроме того, тут уже водились и люди, и кланы, которые считали, что они многое могут себе позволить в отношении господина дракона.  Больше пяти лет не протянул, кажется, никто.  А дальше - не будем о нехорошем к ночи.
И наконец - соседи.  Уже упомянутый сосед с юга, Гамо Уджисато, меньше года назад умер, после тяжелой и продолжительной...  его сын молод и свою-то территорию контролирует не особенно (Хидеёши его потом оттуда просто убрал).  А неприятный и даже опасный сосед сбоку, близкий родич, Могами Ёшиаки, больше известный как Великий Лис провинции Дэва, как раз предыдущим летом из конкурента превратился в союзника класса "и только сотый пойдет с тобой на виселицу - и в ад".  Превратился, между прочим, милостью самого Тоётоми Хидэёши.  Потому что была у Ёшиаки любимая дочка, Кома-химэ, и сосватали эту девочку тому самому Тоётоми Хидецугу в наложницы.  И только успела она приехать в Киото - а тут обвал.  И Хидеёши не посмотрел на то, что ей пятнадцать и что жениха она не видела и в дом его войти не успела.  Сказано всю семью, значит всю семью.  Обещана?  Значит семья. Вмешательство самого Ёшиаки не помогло, а только его самого едва не погубило.  Зарезали девочку - и даже тело родне не выдали, зарыли неизвестно где.  Так что перспектива рано или поздно сомкнуть челюсти на шее семейства Тоётоми в тот момент (и следующие эн лет после того) привлекала Лиса из Дэва куда больше, чем все, что могло бы ему пообещать семейство Тоётоми, если бы у оного семейства вдруг пробудился инстинкт самосохранения.
Так что, в принципе, может, убедительный псевдомятеж и был тогда в Японии вещью невозможной, а как раз здесь и сейчас - более чем получилось.

И, кажется, единственным, что удерживало Датэ Масамунэ от этого номера изначально, было специфическое представление о допустимом и том, в каких обстоятельствах и до какого предела может правитель рисковать доверившимися ему людьми.  Мы уже знаем, что думал Иэясу Токугава о таком бессовестном чистоплюйстве в делах общественных и политических.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/25/12 в 21:51:02
С девочкой как-то глупо вышло. Он что, был совсем упырь - с важным человеком на пустом месте?
А история хороша.
Кстати, тот север имел какое-то отношение к остаткам айнов или уже не?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/26/12 в 10:12:21
Во-первых, да.  Они там, собственно, почти все - по нашим меркам.  Во-вторых, кажется, Хидеёши был в панике.  Он пожилой человек, не отличающийся хорошим здоровьем (он умер через три года после описываемых событий), ему нужно как-то обеспечить некий уровень власти и авторитета, который позволит его сыну выжить и удержать власть после его смерти - а как?  И вдобавок, сравнительно недавно закончилась ничем первая корейская кампания - а он-то расчитывал, что она ему откроет ворота в Китай...  Вот, видимо, в тот момент у него была идея втоптать в землю всех, кто может представлять угрозу, а на остальных навести такой ужас, чтобы пошевелиться какое-то время не смели.  И так выиграть время для сына.  Ну а, в третьих, Могами Ёшиаки сам по себе не очень много мог ему сделать.  Масштаб разный.

Ошибкой тут, кажется, было все.  Сам инцидент оттолкнул многих. Маленький Хидеёри остался без всякой кровной родни, на которую мог бы естественным образом положиться, а его лагерь - без естественного лидера, которым стал бы Тоётоми Хидецугу, останься он жив.  Свято место пусто не бывает, главой "партии наследника" со временем сделался тот самый генерал Ишида Мицунари, а он был безусловно талантливым военным и еще более талантливым администратором и финансистом, но человеком исключительно склочным, честолюбивым и обладавшим неприятной способностью заводить врагов там, где этого совершенно не требовалось - в частности, с рядом лояльных генералов он поссорился просто на ровном месте, а его попытка обеспечить лояльность большей части элиты, захватив в заложники их семьи, находившиеся в Осаке, провалилась с таким треском и дребезгом, что вошла не только в историю, но и в художественную литературу (*).  В общем, он подарил противнику ряд преимуществ и закончилось все полной победой Токугава на всех фронтах - и в конце концов -  падением осакского замка и смертью наследника Хидеёши.

И основательную роль в этой победе сыграло то, что очень мощный северный союзник Ишиды и вполне верный вассал покойного Тоётоми, Уэсуги Кагэкатцу, в свое время в бой вступить вообще не смог (на что "партия наследника" очень и очень рассчитывала).  А он не смог, потому что у него на горле висели - как два особо крупных хорька на средних размеров медведе - его собственные северные соседи, Датэ и Могами.  И довиселись до удовлетворительного результата.

В общем, это был образец "как не надо".  Все действия Хидеёши в этой истории послужили к гибели его дома.

Тот север имел отношение - и самое непосредственное.

(*)  коса нашла на камень на жене уже упомянутого Хосокава Тадаоки, Грации.  Имя не должно смущать, милая дама была христианкой, в чем, отчасти и заключалась сложность - в заложники идти нехорошо, неприлично и фактически убийственно для планов мужа (беззаветно ее любившего, что было всей стране известно - когда истребили ее семью, муж ее несколько лет прятал по темным углам и врал всем разное, пока не рассосалось), с одной стороны, а с другой, она уже по одному предыдущему случаю успела выяснить у священника, что самоубийство - смертный грех.  В общем, техническое решение все-таки нашлось, она просто поручила старшему самураю мужа убить ее, когда люди Ишиды вломятся в анклав - поскольку это уже не самоубийство, это защита семейной чести получается, греха ни для кого не образует... эффект это дело на хрупкую психику прочих дам возымело такой, что Ишида понял, что его ждет просто волна самоубийств, и прекратил.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 06/26/12 в 10:43:07
ну и для комплектности, хотя автор все знает лучше меня - Грация -доно была дочерью небезызвестного Акети Мицухидэ.
кстати, японские христиане считают ее святой мученицей, хотя оофициальной канонизации вроде не было.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/26/12 в 12:02:11
Так что ее, в некотором смысле, еще и соображения престижа семьи обязывали.  В целом, опять нехорошо вышло.
У Акутагавы есть об этом случае хороший рассказ - "Показания девицы Ито о кончине благородной госпожи Сюрин, супруги князя Хосокава, властителя Эттю" - но вот в сети его найти я не могу.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/26/12 в 14:15:32
По нашим-то меркам понятно, но тут уж как-то глупо совсем. Тело могли бы отдать хотя бы.
Там еще мать маленького сына, сколько я помню, была очень уж склочна.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/26/12 в 14:21:09
Могли.  Но тел не отдали вообще никому - и никому ничего не сказали.  Могилу раскопали случайно - и позже.
Вообще, даже по тем временам история была с перебором.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/26/12 в 14:40:03
А чего тела-то пожадничали отдать?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 06/26/12 в 14:45:40
Рассказ я когда-то в читала, но давно... в моем однотомнике нет его. В какой-то статье читала, что она во многих фильмах изображена, но я не видела. Есть , конечно, "Сегун", но тамошняя Марико, имхо, довольно далека от прототипа.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/26/12 в 14:56:40
Veber, насколько я понимаю, для вящего драматического эффекта.

Nava, там и Хосокава изобразили не лучшим образом...  и вообще в действительности все было много интереснее. :)  Как всегда.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/26/12 в 16:07:50
"А труп скормлю псам мирмидонским" (с) - понятно. Странно, что к непричемным людям тоже решили применить.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/26/12 в 16:11:14
Нужно было проявить предусмотрительность и зарезаться самостоятельно.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/26/12 в 21:14:42
И избавить кампаку от лишнего напряжения. А то людей к ним посылай, режь их еще, бездельников... ;D ;D

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 06/27/12 в 01:10:39
В анимэ "Hyouge mono" (в той его части, которую мне уже довелось посмотреть) Сэн-но Рикю выведен закулисным кукловодом, организовавшим убийство Нобунага. Не предполагал, что такая версия событий имеет основания в истории.
Одной из причин, приведших чайного мастера к гибели, называют то, что он был тайным христианином.  

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/27/12 в 10:26:52
Краткая баллада о родственных душах

В принципе, соответствующую переписку между господами Токугава и Датэ читать нельзя, потому что хочется немедленно привести форму в соответствие с содержанием.
Время - после сражения под Сэкигахара, то есть вражеская коалиция уже разгромлена, общая ситуация еще не устоялась.
ТИ: "А что это вы со своей армией делаете, где не надо?"
ДМ: "Как что?  Подбираю, что плохо лежит."
ТИ: "Но это оно уже мое лежит."
ДМ: "Да, но лежит - плохо."
ТИ: "Ну-ну."
ДМ: "Что ну?  Ну вы о чем думали, когда ко мне спиной поворачивались?"
ТИ: "Да ни о чем я не думал, случайно получилось."
ДМ: "Ну так бы сразу и сказали.  Кстати, уже все."
ТИ: "Да? Что-то у вас с аппетитом... вы вообще здоровы?"
ДМ: "Да не жалуюсь, а что, есть предложения?"
Предложения конечно были.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/27/12 в 11:39:13

on 06/27/12 в 01:10:39, Shimori wrote:

Одной из причин, приведших чайного мастера к гибели, называют то, что он был тайным христианином.  

Вообще-то там тогда и открытых христиан хватало.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/27/12 в 11:40:59
Те же с чайником

Как уже было сказано, Иэясу Токугава любил и ценил чайную церемонию - и время от времени принимал так близких друзей и союзников. И вот однажды он так увлекся и сосредоточился, что не заметил, что чайник вскипел и крышка накалилась.  Взял ее - и отдернул руку, потому что клуб пара под руку - не самое приятное ощущение.
Гость невежливо фыркнул и сказал "Немного пара и..." - собственно, этой реакции уже хватает, чтобы установить его одноглазую личность.
Хозяин подумал, снова взял крышку, покрутил в пальцах "Да, какого-то пара не должно быть достаточно, чтобы я выпустил из рук то, что уже держу."
"Вы правы.- согласился гость,- но крышка от чайника полезна на чайнике."
Кажется, последний выпад в этом разговоре сделал все же Токугава - подарив перед смертью собеседнику чайный прибор для севера, металлический.  Малопригодный к реальному использованию, ибо кто же будет вешать над огнем золотой чайник.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/27/12 в 14:36:18
Ужасно. Это хуже, чем золотой унитаз. Тем хотя бы пользоваться можно.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/28/12 в 17:31:55
Лучше бы, право, зарубил

В каких-то достаточно формальных обстоятельствах Датэ, как всегда не очень смотревший, куда он идет, в буквальном смысле наступил на полы одежды некоего Канемацу, самурая Токугава.  А вернее, просто по ним прошел.  Канемацу, который действие ощутил, а вот видеть обидчика не видел, пришел в бешенство от такового попрания самурайского достоинства, развернулся и с воплем "Смотри под ноги, ты!" шандарахнул обидчика куда попало.  И только потом осознал.  Дальше следует общая немая сцена, и все понимают, что легендарно склочный Масамунэ сейчас сначала этого разделит на четырнадцать частей, а потом займется теми, благодаря кому это оно оказалось на его дороге... и главное, даже не возразишь.
Господин дракон посмотрел на застывшего обидчика и вздохнул - ваша правда, сударь, надо смотреть под ноги, а то ведь наступишь на то, с чем даже ссориться неудобно.
Историю эту источники приводят как пример кротости и великодушия.

Где мы находимся?

Во время осады, обычно образуется некоторое количество свободного времени, которое нужно как-то занять.  Вот и во время первой осады Осаки (*) собрались как-то люди из разных отрядов играть в угадывание ароматов.  Начальство выставило призы - оружие, седла, какие-то довольно ценные безделушки, а Масамунэ, которого привлекли к этой затее по дороге откуда-то куда-то, пожал плечами и пожертвовал в призовой фонд висевшую у него на поясе тыкву-горлянку.  Приз не ахти, но сказать никто ничего не сказал, к тому времени граждане уже несколько привыкли к тому, что ожидать от этой особы можно хоть дождя из лягушек.  Выиграл этот приз какой-то самурай, пошел забирать.  Датэ остановил его жестом и протянул ему повод коня, на котором приехал.  А на недоуменный взгляд ответил - разве вы не знаете, что в сказке из тыквы-горлянки непременно выпрыгивает лошадь?  В сказке?  Ну не реальность же у нас вокруг?  Так что лошадь.
И ушел.  Пешком.

(*) В крепости засел тот самый Тоётоми Хидеёри с матерью и сторонниками - все еще официальный наследник покойного регента.  Осаждает крепость Иэясу Токугава с союзниками.  К этому времени он даже уже не сёгун, а сёгун в отставке.  Осаждает, при этом делая вид, что происходит недоразумение.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/28/12 в 21:13:25
:) Да, про наступишь на всякую пакость - очень забавно.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/29/12 в 05:08:33
Раздражительность в особо крупных размерах

Да, я все про легендарно склочный характер, легендарно склочный характер – а в чем оно выражается-то у человека, который с подросткового возраста, вообще пытался у себя блокировать непроизвольные реакции как таковые (*) и весьма в этом деле преуспел?
А вот например уже при второй осаде Осаки и сражении вокруг оной, придя, видимо, в некоторое раздражение тем, что соседи с фланга как-то не очень торопятся выдвигаться и, соответственно, создают щель, в которую с удовольствием ударит противник, господин дракон, не затрудняясь перепиской, приказал ближайшим своим акербузирам дать залп по этим соседям – на кого попадет.  Общему командованию же потом пояснил, что – с учетом новой моды менять сторону прямо в ходе сражения -, он даже не был уверен, что перед ним не противник.  Общее командование, выигравшее сражение при Сэкигахара благодаря именно такому маневру в стане противника, деликатно промолчало.

(*)  Есть известная история о том, как Масамунэ, рассматривая особо ценную чайную чашку едва не уронил ее и вскрикнул при этом.  Выдохнул и сказал «Да что ж это такое?  Я приучил себя равнодушно встречать любые опасности сражений, не говорить лишних слов – и я пугаюсь, чуть не уронив чашку из-за ее цены в золоте? Не пойдет.»  И аккуратно разбил чашку.
Примечательно, что все те замечательные слова, которые господин дракон к тому времени успел наговорить с разнообразными взрывными последствиями, он, видимо, не считал лишними.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 06/29/12 в 13:46:57
А у них в культуре в целом не была прописана предпочтительность блокирования непроизвольных реакций?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/29/12 в 19:22:10
Баллада о бантике сбоку

Входит тень отца Гамлета


Началась эта история задолго до начала - и, видимо, с того, что у Датэ Тэрумунэ была жена, а у господина дракона, соответственно, мама.  Мама была из соседнего клана, как раз Могами, брак заключили во имя мира, с миром вышло плохо – но не убивать же...  В общем, вышеизложенная мама довольно рано стала считать, что в интересах семьи ее старший – слепой на один глаз, близорукий на второй, вспыльчивый, упрямый, лишенный инстинкта самосохранения и всяких представлений о приличиях, совершенно никакой силою не контролируемый подросток – не годится в наследники клана, а должен быть наследником его младший брат.  Вопрос «в интересах какой из ее семей» оставался открытым.
Тэрумунэ же полагал с точностию обратное – годится, еще как годится и даже прямо сейчас.  Сыну не успело исполниться 18, когда он уступил ему власть. Соседи сначала посмеялись – яблочко от яблони недалеко падает, не тот Тэрумунэ человек, чтобы его сына опасаться – год спустя со смехом уже обстояло существенно хуже, поскольку тандем «молодой князь/отец-cоветник» оказался явно более успешным, чем предыдущий вариант «отец-князь/сын-генерал» - то ли Тэрумунэ, выскочив из-под груза прямой ответственности, стал активнее, то ли Масамунэ лучше ставил задачи.  Первые попытки взорвать эту ситуацию закончились аккуратным выживанием взрывавших с их территорий.
В общем, в какой-то момент еще один сосед, Хатакеяма Ёшицугу, совершил странное.
Источники тут расходятся – одни утверждают, что он в какой-то момент попытался перейти под покровительство Датэ с грубой лестью наперевес, другие – что он просто хотел, чтобы его не съели.  Масамунэ то ли не поверил ему, то ли играл злого следователя в паре.  Ёшицугу обратился к Тэрумунэ – и тот, как человек мирный и добрый следователь, согласился выступить посредником.  Выступил, кажется небезуспешно.  Хатакеяма поехал благодарить. Его хорошо приняли.  Масамунэ как раз дома не было для пущей теплоты обстановки.  И пострадал Тэрумунэ за свое человеколюбие, потому что гость не хотел разговаривать, он хотел гарантий.  И господина князя-в-отставке попросту украл.  
Как всегда, ни один план не живет дальше первого контакта с противником – в данном случае князем-на-пенсии.  Он оказал сопротивление, поднял шум, тихо уволочь не получилось.  Сын охотился неподалеку, узнал быстро, так прямо охотничьей компанией и кинулся в погоню.  И на переправе догнал.  Дальше началась обычная сумятица – похитители орут, что убьют заложника, заложник кричит, чтобы стреляли и не оглядывались, время тикает – тут источники расходятся опять.  По одним у Хатакеяма не выдержали нервы и они заложника зарезали, по другим его убили в свалке – и как бы не свои, стрельбой куда попало.  Результат от того не изменился.  Большая часть похитителей – мертва, Датэ Тэрумунэ мертв.  Вокруг – внезапно наступившая война, которая не закончится, пока одна из сторон не выбудет из нее на тот свет.
Кстати, что случилось со злосчастным Ёшицугу, так толком и не понятно.  Не то его застрелили прямо во время неудачного похищения, не то его, бегущего в панике, прихватили уже под стенами его собственного замка Нихонмацу и там аккуратно и со вкусом распределили по окрестностям, не то это именно его в том же ноябре зарубил Масамунэ, когда у него в сражении у моста Хитотори престарелый советник полез в бой с понятными последствиями и господин дракон сунулись его выручать, в процессе случайно обезглавив во всех смыслах одного из вражеских командующих, второго за тот день.  На чем все источники сходятся – ничего хорошего с Ёшицугу не произошло, на следующий год Датэ взял и сжег его замок, а сыну и наследнику пришлось бежать в Айдзу (и менее удачного направления он выбрать не мог, потому что до дружеского визита господина дракона в Айдзу с откусыванием всего Айдзу оставалось два с небольшим года).  В общем, мораль истории очевидна – нечего хватать руками, не зная броду.
Это, собственно, относится ко всем участникам данной истории – а их много.  Потому что не то покойный, не то пока еще временно живой Ёшицугу окопался очень хорошо – и активно назаключал союзов, тем более, что события предыдущего года убедили многих, что паровозы следует убивать еще на стадии чайника.  И, судя по всему, похищение отнюдь не было единственным, на что Хатакеяма рассчитывал.  Поэтому Датэ, через неделю после похорон поднявший что у него ближе лежало захватывать тот самый замок Нихонмацу с целью дальнейшего подробного выяснения, что это было и как это понимать, обнаружил, что у него на горизонте маячат (дивизия, все же не червяк, ее не очень спрячешь) войска Ашина из Айдзу, Сатаке из Хитачи, Сома (эти местные), естественно Хатакеяма – и еще всякого поменьше.  Соотношение сил – примерно четыре к одному, если точно – тридцать к семи.  
Естественно, пока весь этот червяк полз, Датэ успели соорудить линию обороны.  Естественно, при столкновении соотношение сил 30 к 7 продержалось очень недолго – авангард тех же Хатакеяма до сражения, например, просто не дошел, был выкошен аркебузным огнем на подходе.  Потом в прорыв пошла квалерия... Вообще, компенсировать разницу в численности техническими средствами и гибкостью у Датэ получалось убедительно и неприятно – общее качество и командный состав у него были сильно поприличнее, а червяк, составленный из таких разнородных сегментов, это в некотором смысле мечта любителя бить по стыкам, особенно если хватает командиров на каждое направление.  С другим противником мог бы в тот же день и закончить.  Но с противником крупно не повезло – Старый Черт Сатаке Ёшишиге сам с 20 тысячами против 80 играл, к панике был несклонен, контроль каждый раз восстанавливал, а главное – знал, что для победы в данном случае нужно просто давить весом и не останавливаться – так что к ночи Датэ вытолкнули за тот самый мост Хитотори и приперли к стенке.  Дело тоже небезопасное и не очень понятно, что бы там было дальше – но вряд ли что-то хорошее, только с утречка обнаружилось, что армия Сатаке срочно отходит – пока они у соседей резвились, на них, в свою очередь, их собственные соседи напали. Прелести войны всех против всех. Прочие союзники переглянулись и осознали, что со всего лишь двукратным численным преимуществом им - в виду очень наглядного вчерашнего - тут делать нечего.  И тоже расточились кто куда, оставив несколько удивленного Датэ хозяином поля.  Это они, конечно, зря расточились, потому что второго шанса собраться им, конечно же, никто не дал.

Продолжение сл.:  Те же и Фортинбрас

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/01/12 в 01:35:22
Интересно.
Кажется, у них, в отличие от нас, вариант "князь ушел в отставку при жизни" был распространенным.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/02/12 в 15:14:11
Да.  Причины могли быть разными - от желания обеспечить линию наследования и мягкую смену власти, до переворотов.

-----
Те же, Фортинбрас и прикладной медеизм

Итак на дворе – трава, на траве военная кампания, одна, вторая, третья.  Достаточно быстро участники коалиции и все-все-все начинают понимать, что Датэ их едят по одному, но скооперироваться вторично не получается – и отвлекающих факторов много, и противник оперативно реагирует, и все время кто-то предает.  Из бывших союзников, из вассалов, кто поумнее... Потому что на той стороне вовремя сбежавших принимают как своих (а со своими там обращаются нехарактерно хорошо), а вот с теми, кто сторону не сменил – или был прямо замешан в истории с убийством и засадой – все получается очень, очень плохо.  Даже по меркам смутного времени – очень.  
Приобретение идет интенсивно, за два года территория расползается вширь примерно на треть, потом дальше - Нихонмацу(*), Шиомацу, Кубота, Корияма – и не менее интенсивно идет хозяйственное освоение, наведение ирригации, плотины, строительство дорог, торговые новшества, аграрные новшества, в общем, чем дальше, тем меньше готовых слушать, что Масамунэ не годится в князья. Потому что сложно было представить, кто еще у них при этом раскладе сумел бы выжить, не то что процвести. А что и правда дракон (исходно прозвище было не особенно доброжелательным) – так вы же знаете, лучший способ напрочь избавиться от драконов – завести собственного. Тем более, что он сам завелся.

А далеко на юге господин Хидеёши, уже не только регент, но и всяческий министр, потихоньку собирающий страну на себя, разразился указом о прекращении войны.  Да-да, вот с 15 века все друг с другом воевали, как хотели, выросли поколения, не помнящие ничего другого, крестьяне, и те, озверев от этого безобразия, включились в войнооборот, а тут пришел невесть кто и всем все запретил.  И, соответственно, пишет всем активно действующим лицам.  Лично - и через вассалов из числа соседей. Некоторое время пишет, а потом... является.  Или, если точнее, настает.  На Сикоку, собственно, уже.  На Кюсю вот как раз.  
Пишет, естестсвенно, и на север.  А ответ получает... да никакого не получает.  Потому что не считать же ответом классическое «а Васька слушает, да ест».  И, как вы понимаете, такое отсутствие коммуникации не вызывает у господина регента добрых чувств.  А у него с ними и так некоторые затруднения.  

Тем временем, к зиме 89 у господина регента практически не остается врагов на западе и в центре страны (последние только что доедены или «принуждены к миру»), ситуация стабилизировалась – и смотрит Тоётоми Хидеёши на северо-восток, где по курсу располагается клан Ходзё с его территорией-житницей, неприступным замком Одавара и соответствующими амбициями и аппетитом, а за ними Айдзу где совсем только что лежали земли клана Ашина... а с этого лета ну совершенно не лежат, потому что  нету там уже никаких Ашина, себе на беду поучаствовавших в вышеизложенной истории (впрочем, не знаю, насколько неучастие им бы помогло, очень уж территория у них была хорошая – разве что больше бы народу в живых осталось), а есть там одни сплошные Датэ.  По классическому сценарию:  воспользоваться разногласиями у соседа, переманить кого-то из ключевых вассалов, спровоцировать на сражение, выиграть сражение, раскатав оппонента до паники и повального бегства - в данном случае особенно неприятного тем, что пути отступления были перекрыты, за исключением непосредственно реки со всеми вытекающими – и в несколько дней взять все, что можно, на плечах у бегущих.  (А манера господина дракона лично командовать частями прорыва и периодически застревать в превосходящем противнике за последние несколько лет уже стала настолько привычной, что по этому поводу даже высказываться-то перестали.  Обошлось же.  И в прошлый раз.  И в позапрошлый.  И вообще.)
В общем, Ашина там нет никаких, глава клана сбежал к своей родне из Сатаке, Сатаке нервно смотрят на соседей и осознают, что лучше б они в прошлый раз никуда не уходили, Ходзё, в свою очередь, смотрят на них и громко цыкают зубом, не хватает только медведя-всех-вас-давишь – и он тут же материализуется под Одавара в лице Тоётоми Хидеёши с двухсоттысячной армией.

То есть, его-то армия много меньше, но очень многие вокруг получили... да, да, письма с требованием явиться и выставить войска.  И не сочли возможным пренебречь.  Аналогичное письмо пришло и в замок Курокава в Айдзу, где в тот момент находилась резиденция господина дракона, про которого уже почти никто из окружающих, соседей и несоседей не помнил, сколько ему, собственно, лет – и удивлялся, осознавая, что еще совсем недавно ничего такого здесь не летало.  Письмо было весьма вежливым и, в частности, содержало следующую фразу «Я не собираюсь интересоваться прошлым людей, которые согласились мне подчиниться. Таков закон неба, ему я и следую.»  Прозрачней намека – поискать.

Ходзё, конечно, писали тоже.  Предлагали союз.
Это предложение было, естественно, отметено на корню:  Ходзё не дали армии регента боя, отвели войска, заперлись по крепостям, рассчитывая, что Одавара – неприступна, постоят, как многие до того, потом кончатся припасы, начнется посевная...
Только вот господин регент и в прошлые времена, еще при Ода, славен был тем, что у него ничего никогда не кончалось.  Посевная Хидеёши была глубоко безразлична, потому как людей он взял от всех понемногу, на цикле их отсутствие сказывалось не особенно, сантарно-дизентерийными делами он озаботился качественно, скукой тоже.  Так что перспективы Ходзё темнели на глазах – ну и от союза с такими бестолковыми людьми не предвиделось никакой пользы.

А вот письмо господина регента пришлось, наконец, рассматривать.  И рассматривал его, естественно, военный совет.  На котором правая рука князя и во всех дырах затычка Датэ Шигезанэ встал и сказал, что вариантов нет – надо воевать.  Что такое регент – известно.  Мы его несколько лет посылали на луну зайца ловить, он нам вряд ли это забыл.  Все наши оставшиеся в живых неприятели сидят в его лагере и признали его власть. Чего они хотят, тоже понятно.  Причин не удовлетворить их у регента нет.  Войну мы еще можем свести вничью, мира на условиях регента мы не переживем в буквальном смысле слова.  И вообще – неприлично.
Другие разводили руками «чего вы хотите – Англия сдалась...»(с), имея в виду Тогугаву Иэясу, который кстати, тоже писал из-под Одавара, уговаривая приехать, и смысл его послания можно было передать следующими двумя формулировками: «будет и на нашей улице» + «а пока задача наша на кладбище не попасть».  И указывали на то, что до сих пор регент никого не втаптывал в землю до конца (правда, признаться, ему никто так и не хамил) – а война обещает быть страшным и безнадежным мероприятием.
Князь молчал.  Молчал и левая рука, начальник штаба, Катакура Кагецуна.  Этот, впрочем, посреди совещания просто встал и ушел.  Совет чуть не передрался между собой, решения, ясное дело, не принял.  Вечером, подальше от всех прочих, господин дракон поинтересовался у начальника штаба и своего второго лица(**), что тот все-таки думает.  Катакура вытащил веер, взмахнул им «Воины клубятся и разлетаются как мухи летом. Один взмах веером может их разогнать, но они тут же собираются снова. Что не под силу людям, сделает время.»
Господин дракон кивнул – и через некоторое время сообщил совету, что намерен принять предложение регента.

А вот выехать не смог.
Как мы говорили ранее, у господина дракона была мама,  Ёшихимэ из клана Могами.  И у этой дамы не очень весело обстояли дела, потому что чем дальше, тем меньше казалось вероятным, что ей удастся сместить нелюбимого сына и сделать князем любимого.  Решение ехать оказалось последней каплей – госпоже, кажется, помстилось, что в интересах клана будет лучше, если с Хидеёши станет иметь дело человек, не нарушавший его распоряжений с таким впечатляющим постоянством...  В общем, на предотъездном ужине в ее доме Масамунэ попытались отравить.
Как обычно, план не живет дольше контакта с противником.  В данном случае, противником оказался какой-то прожорливый гость, не то по чьей-то ошибке, не то по личной жадности буквально навалившийся на отравленное блюдо. А может быть он просто был чувствителен к данному яду.  Так или иначе, он умер прямо в процессе питания – чем и предупредил остальных, что едят они что-то не то.  Часть источников утверждает, что Масамунэ и попробовать-то пресловутую отраву не успел, часть – что все-таки отравился, но не так основательно, как хотелось бы.  Думаю, что правы вторые, потому что эта история его сильно задержала.  По результатам расследования господину брату вежливо предложили вычесть себя из цепочки наследования самостоятельно и навсегда, драгоценной матушке позволили вернуться в лоно семьи, еще кое-кто прекратил существовать уже без китайских церемоний – а господин дракон поглядел на календарь и осознал, что сильно опаздывает.


(*) кстати, тот же замок Нихонмацу Масамунэ подарил своему дядекузену (двоюродным дядей тот ему приходился с отцовской стороны, кузеном с материнской), Датэ Шигезанэ, за исключительно толковое командование арьергардом у пресловутого моста.
(**) в свое время, когда господин дракон зарвался много против обыкновенного, оставив далеко за спиной даже голову авангарда, спасло его только то, что в поле зрения противника появилась еще одна фигура в характерном шлеме с полумесяцем набекрень и рявкнула «Масамунэ тут я!».  Возникшее замешательство позволило обоим смы... воссоединиться с главными силами.  

окончание сл.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/02/12 в 21:06:36
Я кажется начинаю подозревать, что Тоётоми эту компанию ненавидел.
Ходзё - это те Ходзё, которые родители жены Ёритомо Минамото?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/03/12 в 07:39:08
часть третья: проблемы достойных похорон при отсутствии покойника

Получалось, что если и приедешь, то к шапочному разбору. Так что планы поменялись еще раз.  Масамунэ уехал со свитой из десяти человек - и их потом оставил на дороге в переходе от Одавара.  В лагерь он, как уже было сказано, въехал один.  
Чем произвел сильное впечатление и создал нешуточную проблему.  
Дело в том, что господа сторонники резких мер как раз объясняли регенту, что пора бы на ком-то показать пример прочим - и Датэ для этого подходит почти идеально: в союзе ни скем важным не состоит (и вообще не состоит) и вряд ли кто-то на севере особенно огорчится смертью этой сволочи.  А повод есть, причем не только формальный.
И тут на их дороге возник довольно крупный валун в лице самого Датэ - который мало что свалился туда, демонстрируя не то крайнее нахальство, не то крайнее доверие к регенту, но приехал без войск (которые можно было бы уничтожить или переподчинить) и без свиты (то же самое).  А те люди, которых он все же взял с собой, и которые догнали его, когда выяснилось, что убивать его вот прямо сейчас никто не собирается, были, естественно, сторонниками мировой.  И что получается:  оторвали ему голову, а дальше что?  Удобный наследник - тот самый младший брат - только что умер.  Кто бы из многочисленных дядьев, кузенов и дядьекузенов господина дракона ни принял руководство на себя - это будет сторонник войны.  Те, кто на пресловутом совете стоял за подчинение регенту, окажутся скомпрометированы насмерть - причем, пожалуй, в буквальном смысле слова.  Конечно, воевать с Датэ без самого Масамунэ будет легче, но...  но если посмотреть на предыдущие кампании мы с тоской обнаружим там высокое качество личного состава (и вооружения оного состава), высокую мотивированность оного, дисциплину, привычку к маневренности и согласованным по времени действиям разнородными группами, донельзя инициативный средний и высший командный - то и дело читаешь:  такой-то, например, тот же Шигезанэ, заметил то-то и немедленно... (и инициатива эта поощрялась всемерно), а также координацию через штаб.  То есть, будучи оскорблено в лучших чувствах, это формирование способно невесть сколько времени  оказывать разумное и вредное сопротивление... ну, по крайней мере, пока не выбьют тот самый военный совет.  А поскольку они не Такэда и атаковать стрелковые позиции в лоб не будут - то процесс этот может занять неприлично долго.
Кроме того, мы говорим о господине регенте, Тоётоми Хидэёши.  А господин регент - и это всем известно - уже довольно давно спит и во сне видит войну с Китаем.  Так что для него эта ситуация при ближайшем рассмотрении выглядит еще более дико: он будет вынужден потратить драгоценные месяцы и положить какую-то часть своей армии на что?  На то, чтобы уничтожить другую - потенциальную - часть своей же армии?  
Как-то оно не очень разумно получается.  Конечно, с вероятностью будет достигнут какой-то компромисс.  Но вообще-то вот тут уже сидит глава этого клана - чайную церемонию изучает - явно готовый к оному компромиссу, иначе что бы он здесь делал в этих обстоятельствах?  Может не надо из него набивать чучело?  Ну хотя бы пока?

А пока что к Датэ выбирается - вы правильно догадались - комиссия, первая из многих, и начинает выяснять:
- простите, а вы почему в ответ на письмо регента не прислали сюда курьера с документом, подтверждающим вашу готовность подчиниться?
- ну вообще-то я молодой человек из совершенно сельской местности, рано лишился возможности продолжать образование... я понятия не имею, как это все положено делать.  Приехать - приехал.  За задержку прошу прощения - обстоятельства.
Комиссия не знает, куда ей скосить глаза, потому что в перерыве они с этим же человеком только что обсуждали тонкости китайского стихосложения... а с другой стороны, ведь и правда дикие места - и с вышестоящими в подобающей переписке десятилетиями не состояли, может, и правда не помнит никто.
- а почему Айдзу завоевывали, несмотря на категорический запрет?
- а потому...
и тут на них как из мешка обрушиваются сведения о том, кто чей родственник, кто кому шлейф отдавил до восемнадцатого колена, что творилось в округе последние пять лет и в каком напрочь безвыходном положении оказался он, Масамунэ, после того, как из-за внутренней распри у Ашина (распря была и вполне настоящая) их вассалы начали разбегаться, кто куда - и самый толковый из них подался на север.  Сдавать его обратно?  Его - и моим - кровникам?  Немыслимо.  Ну а с учетом предыстории, можете себе вообразить, какой вывод сделали Ашина.  И бросились поднимать армию (и правда бросились, и довольно большую подняли).  Ну уж тут я успел раньше...  И, право же, если бы я думал вредить достопочтенному господину регенту, разве я бы остановился, где остановился?  Вы на карту смотрели вообще?
Комиссия пытается понять, не издеваются ли над ними, поднимает рапорты и осознает, что все изложенное полностью совпадает с тем, что рассказывали с противоположной стороны, только та сторона еще и клялась, что ее спровоцировали.  

Но понятно, что выводы комиссии лягут в обоснование того или иного решения - а решение зависит от Хидеёши и больше ни от кого.
А между тем, в воздухе каким-то образом, вероятно, сами по себе и никоим образом не в связи с господином Токугава, начинают формироваться контуры того самого компромисса, подразумевающего, увы, потерю свежезавоеванных территорий в Айдзу.
И дело доходит до официальной личной встречи, которая по уровню предварительной хореографической росписи дала бы форы ферзя балету, если бы церемониал не был испорчен сразу по появлении второго участника.
Согласно описанию кого-то из современников, воспроизведенному потом Араи Хакусеки, «Масамунэ, которому было тогда больше двадцати, одноглазый, очень коротко стриженый, вид имел до крайности странный». Это был классический случай японского преуменьшения, потому что если белую – в цвет смерти – накидку вполне получалось внутри традиционной культуры истолковать как жест вежливости, то есть готовность принести извинения вплоть до, то вот волосы, перехваченные очень характерной веревочкой, которую в норме использовали только для того, чтобы перевязывать подарки, посылаемые по праздникам... Эту веревочку как жест вежливости истрактовать уже не получалось никак.(*)  А получалось только сказать «ып», желательно про себя, и пытаться угадать, в какую сторону выстрелит чувство юмора Хидеёши при виде не просто черти чего, а черти чего с бантиком сбоку.  

Регент посмотрел, чирикнул что-то невнятное, быстро свернул официальную часть и потащил уже, видимо, не покойника, но пока еще не гостя наверх - интересоваться, а что, по мнению того, следовало делать с замком Одавара.  Выслушал три варианта - на разные сроки и допустимый процент потерь у обеих сторон, покивал, спросил еще о чем-то... и в процессе выяснил, что налетел на одного из немногих людей, кто - пусть и совершенно по иным причинам (**) - разделяет его взгляды на большую войну за морем.  То есть считает такую войну непременным и необходимым следствием - и фактически условием - прекращения военных действий на самих островах.  И даже имеет на сей счет некоторые идеи.  Так что к моменту окончания разговора обе стороны внимательно приглядываются друг к другу и думают - а может и не очень они прогадали, а может получится иметь дело?  Год спустя этот приступ идеализма у них прошел, но в тот раз действующие лица успешно разошлись - с территориальными потерями с одной стороны и отказом от идеи посадить на север своего человека, с другой.
Четыре капитана остались безхозными.

В качестве финального выстрела господин регент продемонстрировал свою осведомленность в северных делах - пожаловал Катакуре Кагецуне владение с доходом на 50 тысяч коку.  Собственное, независимое, дающее право на "большое имя"(***).  За хорошие советы.  
Подарок был с благодарностью принят, новый хозяин - прописан, где положено... а потом, через вежливый промежуток времени, землю и все прочее аккуратно вернули обратно, с пояснением, что при всем уважении, почтении и крайней признательности, от лучшего хорошего не ищут.  Господин начальник штаба армии Датэ был очень осторожен в подборе формулировок, тем не менее, смысл послания получился таким, что, право же, даже его господин не смог бы выразиться более внятно.
На том и закончилась эта история.  


(*) Со своей стороны мы полагаем, что пресловутая веревочка могла не нести ни одного из подразумеваемых сообщений – от просто нахального, до весьма оскорбительного – а оказалась в составе прически, потому что подвернулась под руку или понравилась господину дракону, чьи вкусы в области одежды и вообще всего очень плохо соотносились с требованиями места, времени и приличия – до такой степени, что довольно надолго слово «датэ» стало местным – и не вполне лестным – аналогом слова «пижон».
(**) Соображения демографического свойства, которые для Датэ всегда были важным фактором, а в последние тридцать лет его жизни - кажется одним из ключевых параметров внутренней и внешней политики - Тоётоми Хидеёши, судя по всему, в этом виде не интересовали и последствий долгосрочного мира в Японии по этому параметру он себе не представлял.  
(***) то есть право называться "даймё".

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/03/12 в 07:40:42

Quote:
Я кажется начинаю подозревать, что Тоётоми эту компанию ненавидел.

?


Quote:
Ходзё - это те Ходзё, которые родители жены Ёритомо Минамото?

Это как раз Ранние Ходзё.  А то - Поздние.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/03/12 в 10:30:35
Взаимно-предынфарктное, серия эн

1619 или 1620 год, Эдо.   Господин сёгун, Токугава Хидэтада, по всем рассказам - мрачная и неприятная личность без чувства юмора, и господин дракон, ныне владелец неприлично большого хозяйства со столицей в Сендае - крайне неприятная личность с чувством юмора (что усугубляет) играют в го и говорят, естественно, о тактике и стратегии.
И господин дракон отмечает, что замок в Эдо, конечно же, очень хороший замок и ориентирован на восток, что вдвойне разумно (с учетом того, кто у нас располагается на востоке, включая его самого), но вот когда в один прекрасный день под городом Эдо обнаружится его армия, она этот город - и замок - возьмет.  Вот оттуда, со стороны Хонго, с холма.  
Господин сёгун кивает, делает ход и интересуется, а что бы предпринял собеседник, если бы ему каким-нибудь вывертом судьбы пришлось оборонять этот город.
Ну как что... во-первых, чуть срезал бы холм, чтобы там не так приятно было располагать артиллерию, во-вторых, выдвинул бы вон ту стену вот сюда, а в третьих, выкопал бы нормальный внешний ров, благо с водой нет никаких затруднений - и провел бы его границу по подножию того самого холма.  
А вас не затруднит сделать это для меня?
Совершенно не затруднит.
Действительно?
Ну конечно же.  Эдо, в конце концов, можно взять и с другого направления.
В общем, тот ров, ныне поглощенный современным Токио, так и назывался сендайским.
А вот в Сендае система внешних укреплений блистает отсутствием.  Их там нет.  И никогда не было.  Потому что на мелочи и цитадели вполне хватит, а если враг вооруженной силой прошел через оба круга крепостей(*) и армию в поле, значит все, приехали и нечего переводить продукт.

(*) Вообще-то Токугава крепости не очень приветствовали и в норме придерживались политики «одно владение – один замок».  Ну с учетом личных льгот и особых разрешений в среднем получалось все же два-три на княжество. А тут крепостей, фортов и прочих оборонительных сооружений было, если не ошибаюсь, за полсотни.  И все остались на месте.  Официально -  в виду айнов на севере и Новой Испании на траверзе, а по факту из-за того, что господа Токугава, как разумные люди, предпочитали не отдавать распоряжений, которые заведомо не будут исполнены, и не прижимать к теплой стенке то, что, будучи оставлено в покое, более или менее признает их власть.  

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/03/12 в 13:07:00
А как ранние Ходзё соотносились с поздними?

Я имею в виду, что Датэ Тоётоми из картины мира выбивался.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/03/12 в 15:01:30
Поздние Ходзё (Го-Ходзё) – потомки ронина Исэ Шинкуро, выкроившего себе фактически небольшое королевство в центре Японии.  Его сын женился на девушке из настоящих Ходзё, так что уже его дети не были – формально – даже самозванцами.

А Тоётоми... тут есть вот какая сложность.  Он вообще-то прекрасно умел заводить друзей.  И превращать в друзей даже не противников, а врагов.  И был, вообще-то, тем славен. Собственно, в числе самых серьезных и лояльных сторонников его сына (кое-кто и голову на том потерял в самом прямом смысле слова) были люди, которых ему в начале отношений пришлось сначала разнести в бою для вящей убедительности.
Знаменитая песенка-считалка про кукушку, которая не хочет петь ("Нобунага отвечает - убей ее, Хидеёши отвечает - сделай так, чтобы она сама захотела спеть, Иэясу отвечает - подожди"), не очень справедлива к князю Ода, а вот его преемников описывает точно.  Хидеёши знал, как уговорить кукушку спеть.  
У него просто именно тут вышел затык по причине, как мне кажется, разницы корпоративных культур.  Он и потом делал ту же самую ошибку - после той истории с несостоявшимся переездом Хидеёши вызвал верхний эшелон вассалов Масамунэ, переподчинил их себе напрямую, обласкал, одарил богато, заставил поклясться, что при малейшем признаке измены они обо всем доложат... клятва была составлена в нескольких экземплярах, один после подписания сожгли и поклявшиеся пепел растворили и выпили (чтобы их, если что, сила клятвы изнутри сожрала), а еще один экземпляр положили потом в гроб Хидеёши - для вящей верности.  Ну и естественно, граждане поклявшиеся и не думали всего этого соблюдать.  И на гроб им было наплевать, и на все западные (в смысле запада страны) суеверия - и вообще кто этот человек такой?  
Хидеёши же обычно играл на том, что показывал переманиваемым, как их не ценят на старом месте (что часто было правдой), как их ценит он сам, какие радужные перед ними откроются перспективы...  периодически налетал на верность классического образца, что было понятно, или личную дружбу, что тоже было понятно, но то и другое встречалось не так уж часто.  А тут он столкнулся с людьми, которым ему _нечего_ было предложить.  Потому что даже то, что им хотелось бы получить, они хотели получить _не от него_.  Когда уже упомянутый Датэ Шигезанэ на чем-то рассорился со своим кузеноплемянником-князем, да так рассорился, что аж в монахи на гору Коя на пять лет ушел, столицу с ее предложениями о посредничестве завернули (вежливо) обе стороны - извините, "не ваша связь и разговор приватный".  

Ну а с самим Масамунэ вышло еще хуже, потому что как можно добиться классическими методами приручения лояльности от человека, который, конечно, не прочь выяснить, кто тут главный, но в основном расходится с тобой на том, что него просто-напросто _другие планы_.
И как прикажете работать в таких условиях?

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/03/12 в 15:37:12
То есть по сути он привык работать с людьми, которых сдают при первой же возможности, соответственно они изредка бывают верны, потому что положено так. Но как правило радостно перебегают к любому, кто их не поторопится сдать. Понятно.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/03/12 в 16:23:45
Не _так_ резко.  Не "при первой" все-таки обычно.  А у многих так и далеко не при первой.
Но, скажем так, есть одно обстоятельство, отражаемое обычно не столько непосредственно в истории, сколько в истории оружия.  Есть такой тип очень простого, очень прочного, почти лишенного украшений (по японским стандартам) доспеха, юкиношита-до.  Поправка, пуленепробиваемого.  (Поправка к поправке, для японской аркебузы непробиваемого, конечно.  Поправка к поправке поправки - это известно точно, стрельба была частью госприемки.)  Так вот, второе название этого типа доспеха - "сендай-до". Потому что обнаружив на свете такое счастие, господин дракон присвоил оружейников и заказал им такие доспехи на всю армию.  Всю следует понимать как всю.  Начиная с копьеносцев, которые, конечно к тем временам большей частью уже не были таким презираемым расходным материалом, как в начале времени смут, но все-таки, обычно, не ценились вровень с довольно дорогостоящей технической новинкой - и уж точно не _больше_ нее.  Собственно, все подряд отмечают, что вариант для командного состава отличался украшениями, но не качеством.  
Разницу менталитетов эта оружейная история отражает, по-моему, вполне.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/03/12 в 16:26:57
Понятно вполне, да.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/03/12 в 16:54:21
На всякий случай, я все же не специалист по периоду.  Так что могу ошибаться.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/03/12 в 18:49:27
Я понимаю. :) В любом случае интересно.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/04/12 в 09:13:59
Подобное к подобному

А вот это уже современный персонажам анекдот.  
Рассказывают, что Тоётоми Хидеёши, сам некогда прозывавшийся «Обезьянкой», войдя в силу, и себе завел такую ручную.  Или относительно ручную.  Характер у животного был ненордический - игривый и скверный.  Очень любила обезьяна во время, например, приема, напрыгнуть на какого-нибудь гостя, что-нибудь у него уволочь, мусором забросать - да и укусить для верности.  Обороняться же от нее, в виду принадлежности и характерного сходства, считалось делом не вполне разумным.  Так что хозяин зверушки, кажется, получал двойное удовольствие от ситуации.  Но тут, как всегда, когда речь заходит об удовольствии, случился Датэ, которому эти свычаи да обычаи не вполне пришлись по душе... но не ссориться же из-за них с господином регентом, тем более, что вот только-только разошлись.  Так что, гласит анекдот, он перед приемом улучил момент и посмотрел на обезьяну без свидетелей.  Не думаю, что он действительно бил ее латной перчаткой, как утверждает один из источников - убил бы.  Но что-то он определенно сделал, потому что весь прием тезка регента пряталась за спиной у хозяина и бормотала что-то непечатное.  Из чего Хидеёши заключил, что с этим человеком и правда следует обращаться осторожно: если уж даже невинный зверь полевой от одного вида шарахается и впадает в душевное расстройство – значит, никуда не денешься, опасен.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/04/12 в 14:54:36
Занятно. У меня сейчас вертятся какие-то смутные воспоминания об анекдотах про домашних животных разных европейских деятелей.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/06/12 в 15:51:26
В качестве затравки к следующей балладе - цитата из реального документа, предписания крестьянам хана Ёнедзава от 1619 (*) года (к тому времени эта территория уже эн лет как отошла во владение Уэсуги).  Вернее, финал этого предписания.

"Если после надлежащего уведомления налог не будет уплачен, ваша драгоценная жена может быть взята от вас в качестве обеспечения.  Не забывайте, что в доме вашего господина есть много юных мелких чиновников и посредников, которые могут украсть вашу жену.  Чтобы быть уверенным, что такое никогда не случится с вами, всегда платите все налоги до конца одиннадцатого месяца. Постарайтесь следовать этому совету.  Вы - человек низкого происхождения.  Но, так или иначе, вы наверняка не желаете, чтобы ваша драгоценная жена была отдана на волю всех ветров, оторвана от вас, чтобы ее украли молодые люди.  Так можно потерять поддержку небесного пути, впасть в ничтожество, стать объектом презрения даже и других равных вам низкорожденных - и жалеть о произошедшем до конца дней.  Всегда помните, что с вами может случиться такая беда.  Так что исправно платите годовой рисовый налог и прилежно исполняйте назначенную чиновником работу.  После того как все годовые налоги заплачены, готовьтесь к приходу нового года. Делайте мочи из оставшегося риса, варите сакэ, купите соленой рыбы и с радостью добавьте еще год к вашей жизни.  Новый год должен статать временем петь со всеми "я отплываю в путешествие к долгой жизни, пусть луна тоже сопровождает меня!"[подстрочник с английского мой. А.]

Автор этого замечательного текста "заплати налоги и сохрани жену", Наоэ Канецугу, старший советник клана Уэсуги, в историю вошел как цвет рыцарства в феодальном смысле и очень приличный и добрый человек в личном.
Так вот, он и правда... цвет.  Всего-то: "После первых 15 дней [года], когда горы и поля покрыты снегом, собирайте себе дрова на год вперед.  Вывозите на санках нечистоты на поля.  По ночам делайте сандалии для лошадей.".  И так далее. Ему не приходит в голову запрещать крестьянам делать сакэ (для экономии риса) или есть рис и рисовую лапшу (если у них вдруг найдется) - или отказывать крестьянкам в праве надеть что-нибудь красивое (наоборот, советует женам, выносящим еду в поле, надевать хотя бы красные ленты, чтобы у мужей сердце радовалось).  В общем, по части регламентации это не документ, а морковный кофе...   Дальше все стало куда менее весело.

(*) то есть война уже четыре года как закончилась и Токугава надежно у власти (а Иэясу уже и умереть успел).

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/06/12 в 19:19:36
Изысканные какие угрозы.
А что людям приходило в голову регламентировать удобрение полей? Или запрещать?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/07/12 в 12:14:18
Регламентировать - приходило естественно.  Запрещать - нет, с чего бы.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/07/12 в 12:15:44
Вставная баллада о принципах безопасного фехтования

Рассказывают, что великий ронин (*) Юи Сёсэцу не любил убивать без прямой на то необходимости, что - при его профессии учителя фехтования и стратегии, не говоря уж обо всем прочем - не могло не образовывать некоторой проблемы, потому что качественное превосходство все время приходилось доказывать делом.  
В общем, еще в бродячий свой период как-то пришел он в провинцию Кии и попросил у местного князя разрешения на поединок со знаменитым мастером-фехтовальщиком Сэкигучи Хаято.  Разрешение было дано, драться должны были на мечах в присутствии оного князя.  Начало было обычным - стороны стояли и смотрели друг на друга, потом схлестнулись.  После первых ударов Сёсэцу отступил на несколько шагов, его противник ринулся за ним, подняв меч над головой... и вдруг опрокинулся на спину, оказавшись в полной власти Сёсэцу.  Который, естественно, не стал его добивать, а просто констатировал победу.  
В суматохе первой схватки он метнул свободной рукой шпильку-когаи и приколол край хакама Сэкигучи Хаято к полу.  Ну а когда тот бросился вперед, то зацепился, потерял равновесие и упал.
Что характерно, Сэкигучи Хаято зла на такое дело не затаил (видно, понимал, что раз шпильку не заметил, мог и что посерьезней пропустить), а пригласил победителя вторым мастером к себе в школу, на что тот с удовольствием согласился - и прожил там какое-то время, изучая стиль Сэкигучи и преподавая свой, а потом убрел себе дальше, чтобы в конце концов оказаться в Эдо, потому что на сёгунскую столицу у него были свои планы.  
Славу и знания приобрел, никого не убил и даже врагов не нажил.  А всего-то дела - хорошо заточить шпильку.

(*) один из трех людей в истории Японии, носивших это прозвище

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/07/12 в 14:47:12
Хороший товарищ.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 07/07/12 в 17:45:32
Обе истории прелестны.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/07/12 в 18:50:04
Баллада о патриотическом заговоре, страшной силе традиции, правой мести, похищенной голове, на века и континенты испорченном телефоне, академике Фоменко, а также о господине драконе, без которого, видимо, совершенно невозможно обойтись

Часть первая, историческая

Чтобы толком начать рассказ о великом ронине Юи Сёсэцу (1605-1651), первым делом нужно сказать, что никакой он, собственно, не Юи и не Сёсэцу - и даже не ронин, потому что ронин - это безхозный самурай, а вышепомянутый им не был - ни безхозным, ни хозяйским, никаким.  А был он сыном не то крестьянина, не то ремесленника - по одной распространенной версии его отец был красильщиком, да еще и происходил из той же деревни, что сам Тоётоми Хидеёши, что, возможно, повлияло на последующие устремления - где один крестьянин, там и другой... но вполне возможно, что здесь мы уже съезжаем на почву вымысла, ибо вымыслов в этой истории - горные хребты.

Дело в том, что после инцидента, который мы намерены здесь описать, факт родства или даже знакомства с этим господином сделался вещью крайне небезопасной, с одной стороны, правительство изымало информацию и громоздило горы пропагандистского бреда - с другой, потом обстановка чуть разрядилась и о деле был написан роман, мгновенно приобретший сказочную популярность, множество пьес... уличные рассказчики опять же - причем всем по цензурным соображениям приходилось менять имена и подробности, чтобы не смущать публику взрывоопасным политическим контекстом... Так что, теперь установить точное происхождение не представляется возможным, а туристская индустрия нескольких городов борется за его имя.

Рассказывают, что с детства он поражал окружающих точностью и резкостью суждений.  Рассказывают, что, согласно предсмертному желанию отца, готовили его для монастырской жизни.  Рассказывают, что в монастыре он перечитал все книги по тактике, а потом симулировал слабоумие, чтобы его оттуда выставили. Рассказывают, что его кумиром был верный самурай Кусуноки Масасигэ и что он составил его родословную, которая ему потом чрезвычайно пригодилась. Но это все литература, а вот в истории он обнаруживается уже блистательным бродячим фехтовальщиком и военным теоретиком с самоизобретенным именем - и в этом виде странствует по Японии, осваивая чужие методы, правдами и неправдами просачиваясь в библиотеки и пожирая все книги на своем пути, пополняя список побед (не всегда, но все же достаточно часто таких же нелетальных, как вышеописанная), заводя полезные знакомства и - как выяснилось впоследствии - ведя с подходящими людьми разговоры, которые не назовешь иначе как подрывными, и вербуя сторонников.

Подрывные разговоры было с кем и о чем вести.  Правительство Токугава - правительство "военного лагеря", как оно себя называло - завинчивало гайки на всех фронтах.  К тому времени оно в лице правящего сёгуна Иэмицу уже закрыло страну, запретив иностранцам въезд, а японцам выезд.  Японцам, находившимся за границей, было запрещено возвращаться.  Христиан истребили как класс.  Жизнь сословий внутри страны была оплетена сетью ограничений - и внедряли их с сильным перекосом в пользу ожесточения (чтобы серьезность намерений видней была).  В отношении разнообразных князей правительство с энтузиазмом придерживалось политики "выжимания" или "выдавливания" - то бишь при первой возможности урезало владения, отнимало владения, перегоняло с места на место, конфисковывало, прибирало выморочные, если не было прямого наследника... ну а вассалы пострадавших были Токугава, как правило, без надобности - и могли вольно идти на все четыре стороны, естественно, в границах Островов, потому что выезд - ну вы помните (не то, чтобы к тому кто-то особо стремился).  Как следствие, по стране бродило что-то около 400 тысяч ронинов - и если вы думаете, что от этого обстоятельства страдали только сами ронины, вы плохо понимаете в ронинах... В общем, с тем, что происходит что-то не вполне уподобное, согласился бы даже ярый поклонник покойного Иэясу.
Юи Сёсэцу таковым не был, Токугава считал узурпаторами, а их порядки - нелюдским делом, с которым живому человеку не имеет смысла мириться.  А потому цель себе поставил вполне простую "убить царя и перевернуть его власть" (с)
Невозможно?  Вы это расскажите Тоётоми Хидеёши, бывшему продавцу иголок.  И, кстати, Токугаве Иэясу тоже расскажите - он крестьянином не был, но начинал в не менее невеселых обстоятельствах.  Тяжело - да, грязно - да, рискованно - чрезвычайно.  Невозможно?  Поглядим.

продолжение сл.
все то бессистемное безумие, которое заменяет здесь правильную японскую транслитерацию прошу отнести на счет того мамонта, который отдавил мне ухо

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/07/12 в 20:17:46
Не надо оскорблять обычного "феодала" Асикагу сравнениями с этими безумными деятелями. :) А в остальном товарищ был, на мой взгляд, совершенно прав. Достаточно представить себе как на криминальной статистике сказывались те бездаймёшные ронины.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/08/12 в 20:37:33
Здесь стоит остановиться и сказать, что не все было так уж катастрофически плохо.  Во-первых, в стране был мир.  Во-вторых, мир.  В третьих - мир.  Надежный мир впервые за сотни лет. Кроме того, сёгунат в своих интересах поддерживал внутреннюю связность, поощрял торговлю и интенсивное земледелие, заставлял князей тратить деньги - чем очень способствовал формированию новой и очень шустрой японской экономики; возводил перегородки между сословиями... и, как следствие, подарил низшим классам куда больше автономии, чем они когда-либо видели - несмотря на все конфуцианские регламентационные проекты.  Да, конечно же, государственное устройство было далеко от идеала: двадцать крестьянских выступлений и серьезных межкрестьянских склок за ресурсы в год - это не тот средний показатель, при виде которого можно сказать "рай".  Но если не запускать регулярно фейерверки над пороховым погребом, обездоливая большие группы людей, то прожить эта система могла долго... что и произошло.

А пока что Юи Сёсэцу прибыл в Эдо, где стал сначала учеником, потом первым учеником, потом младшим мастером в школе Кусуноки Фудэна(*) - а после его смерти унаследовал дело и - согласно одной из версий - женился на его дочери.  Рассказывали, что не обошлось тут без преступления - что Сёсэцу, желая использовать ресурсы школы как трамплин для восстания, заморочил голову одному из старших учеников, подбил его убить старого мастера, а сам "вовремя подоспел" на место преступления и сразил негодяя и убивца.  Рассказывают также, что вскоре он поведал окружающим о странном сне, в котором явился ему сам героический и столетия как покойный эталон самурайской верности Кусуноки Масасигэ, признал наследником своего рода и рассказал, где зарыл он давным-давно свое знамя и родословную. Пошли копать - и естественно откопали (сокровища, ясное дело, были поддельными и зарыл их там сам Юи много лет назад).  Вышло много полезного шуму.
Но это опять же - литература.
А история говорит только, что при Сёсэцу школа резко приобрела в популярности и стала едва ли не самой известной в Эдо, потому что он, кажется, и вправду был очень хорошим учителем, во-первых, придерживался мнения, что ученику нужно ставить то, к чему у него есть талант, а не заниматься пустым мучительством, во-вторых, а тактику и стратегию преподавал с сильным практическим уклоном и на современных примерах, чему его перекормленная Китаем аудитория нарадоваться не могла, в третьих.  А еще он привечал умелых бойцов среди ронинов, доучивал, пристраивал в "инструктора" к знакомым из воинских домов (которых завелось у него великое множество), завел свои мастерские, где по его разработкам делали высококачественное оружие, и лавки, в которых это оружие продавали. Заказы потекли, людей в деле становилось все больше - а что у школы попутно завелся свой приличный арсенал, многократно превышающий ее потребности... так на то она и школа, и потом, никто же не знал, насколько он на самом деле приличный - вплоть до, кажется, легкой артиллерии.  

Заговор ветвился вверх - среди знати было много обойденных. Исаак Тицинг, побывавший в Японии много лет спустя, передает слухи, что Токугава Ёринобу - тот самый лорд из Кии, в присутствии которого Сёсэцу так удачно метнул шпильку - был замешан в дело по верхний край черной шапочки (но в расследование не попал, благодаря крайней самоотверженности секретаря и предусмотрительности самого Сёсэцу).  Заговор ветвился вбок - в процессе обычного траления Сёсэцу напоролся на коллегу-фехтовального мастера (только копейщика) с теми же намерениями, хотя и несколько иным мотивом.  Марубаси Тюя, ронин из Тоса, по легенде - младший сын тамошнего князя, Тёсокабе Моричики, казненного вместе с большей частью семьи в 1615, после падения Осаки - имел на семейство Токугава личный зуб размером с отца и всех братьев, приехал в сёгунскую столицу с намерением как-нибудь оный зуб выразить в действии - и тоже потихонечку вербовал себе людей.  Так что они с Сёсэцу, можно сказать, нашли друг друга - во всех смыслах.
И заговор, понятное дело, ветвился вниз, по прикидкам - на тысячи.
 
Технически идея выглядела так: в подходящий день подорвать один из пороховых погребов замка Эдо (куда удалось подкопаться), поджечь пороховые заряды, спрятанные в разных точках города.  В образовавшейся суматохе триста человек, переодетых вассалами Токугава (форму удалось украсть и размножить), проникнут в замок, захватят сёгуна и немедля отступят из города в Никко.  Прикрывающий отряд Марубаси Тюя разрушит и подорвет плотины за их спиной, чтобы погоня - если она будет - не смогла пересечь водную преграду. Как только об этом действии станет известно, другой заговорщик, Като Итиэмон, учинит то же самое в Киото, наложит руки на священную особу императора и изымет из оной особы указ о низложении Токугава. Сам Сёсэцу должен был захватить замок и арсенал Токугава в Сумпу (нынешняя Сидзуока) и затем выдвинуться на помощь тому из подчиненных, кто в том будет больше нуждаться.
Два больших пожара в "бумажно-деревянных" городах и штурм.  Как вы понимаете, количество попутного ущерба в жизнях сугубо посторонних людей тут учету не поддается.  
Но на что не пойдешь ради благородного дела - тем более, что открытая война дает тот же эффект в покойниках без того шанса на успех, не так ли?

Тем временем, судьба явно благоприятствовала заговорщикам - сёгун Иэмицу (тот самый странозакрыватель) тяжело заболел и летом 1651 умер.  Наследовал ему десятилетний сын.  Сёгун-ребенок, свары вокруг него, что может быть лучше?
Назначили приблизительно день, распределили людей и средства - и выдвинулись.

Что было дальше - толком неизвестно.  Вернее, известно, что князь Мацудайра Нобуцуна, Изу-но-ками, назначенный одним из регентов, ожидал от ситуации всяческого недоброго (хотя, скорее, от коллег, чем извне), а потому бдительность даже не удвоил, а удесятерил.  Известно, что случилась утечка - и случилась у Марубаси Тюя.  Как?  Ведают боги и сёгунская комиссия.  Литература щедра на версии:  
- прогулял деньги на заговор, взял в долг, вынужден был задержать срок выступления из-за отсутствия ветра, объяснялся с кредитором и дообъяснялся до настоящих причин... ну а тот донес;
- обнаружил, что имеющихся денег не хватает, взял в долг - далее по тексту;
- заболел, бредил в беспамятстве, был подслушан не то девицей из веселого дома, не то его хозяином (кстати, сыном основателя эдосского веселого квартала), не то, опять же, кредитором - далее по тексту.
- все, вместе взятое, в любой комбинации.
Так или иначе, а прихватили его живым и кого-то он назвал - по всем версиям, не очень много кого, меньше, чем мог бы - но кого-то.  Дальше пошли по цепочке.  Не такой длинной, как хотелось бы, потому что - по тем же слухам - жена Тюя, сообразительная женщина, отвлекла внимание стражи и все бумаги уничтожила.  Если верить Тицингу, даже поговорка такая была "благоразумна как жена Марубаси Тюя".  И то сказать.

К тому времени люди регента обнаружили порох и впали в панику.  Следственное давление есть следственное давление, со структурой организации и парой конкретных имен они все же разобрались - и курьеры ринулись в Киото и в Сумпу.  
Так что в один прекрасный день, 10 сентября, в гостиницу, где остановился Юи Сёсэцу с маленькой компанией, явился офицер и сообщил, что заведение окружено и что Сёсэцу требуют в замок.  Заговорщики хотели было вступить в бой, но тут, по легенде, вмешался сам Сёсэцу и поинтересовался, куда у них при первом признаке опасности подевался дарованный им свыше здравый смысл.  Что даст сейчас драка?  Погибнет сколько-то стражей порядка, ничего, кстати, никому дурного не сделавших.  Только и всего.  А, между тем, в горячке боя очень легко не успеть вовремя умереть.  Допрос же дело такое, что поручиться за себя не может никто.  И неприлично подвергать риску жизни тех, кто еще на свободе.  Да и вообще - кто здесь не знал, что этим может кончиться?  Граждане заговорщки выдохнули, подумали, согласились, что да, это они погорячились и ситуация, в принципе, штатная, так что когда стража все же ворвалась в помещение, все уже были аккуратно и недопросительно мертвы.  
Сёсэцу, помимо предсмертного стихотворения, оставил краткую объяснительную записку, где утверждал, что вовсе не собирался никого свергать, а хотел только привлечь внимание к бедственному положению ронинов и так далее.  Записка эта, как полагают, имела целью по-возможности смягчить участь тех, кто все же попал в руки властей - и ограничить срок и охват поисков.  Петиция о бедственном положении, пусть и поданная в грубой вооруженной форме, это все же не покушение на существующий строй.

Власти не вняли.  Власти к тому времени уже оценили масштаб едва-не-происшедшего и тот волосок, на котором висели - и перепугались едва не до потери лица.  Власти невесть с чего объявили мятежников христианами - на что затятый конфуцианец Юи Сёсэцу, полагаю, страшно обиделся бы.  Власти рыли, копали, пытали и казнили семьями - хотя молва единогласно утверждала, что дорылись все же до меньшинства, до нескольких сотен из нескольких (если не десятков) тысяч.  
Власти усилили контроль над дорогами и думали и вовсе запретить всякой бесхозной нечисти вход в большие города и Эдо в особенности, но на этой стадии (после еще пары-другой социальных сейсмических толчков) у действующих лиц в правительстве тоже проснулся здравый смысл и они решили, что к проблеме следует подойти с другого конца.  А именно - резко поумерить конфискации и отъем и начать пристраивать ронинов к делу - в ту же городскую стражу, например, да мало ли в растущей системе вариантов трудоустройства?  Ну а поскольку общее благосостояние страны все-таки росло, то и масштабных неприятностей с этой стороны не было потом очень долго.  До 19 века.  Так что в некотором смысле поданная Сёсэцу "петиция" возымела действие.

Сам же Сёсэцу сотоварищи на некоторое время стал страшным неупоминаемым пугалом - что крепко добавило им всем популярности.  Полтора поколения спустя Цунэтомо на черном самурайском глазу поминает его в "Сокрытом в листве"
"В трактате Юй Сёсэцу о воинской доблести, который озаглавлен “Путь Трех Начал”(*) есть изречение о природе кармы. В этом изречении говорится, что Юй Сёсэцу получил устное наставление о восемнадцати принципах Великой Смелости и Малой Смелости. Он никогда не записывал эти принципы и не пытался их запомнить, а сразу же забыл их все. Затем, оказавшись в реальном бою, он действовал по наитию, и тогда все изученное им стало его собственной мудростью. Вот что такое природа кармы." - значит и сведения сохранялись, и тексты ходили, может быть, в пересказе...
Ну а модус операнди стал образцом для "патриотически мыслящих" самураев, так что "люди благородной цели", собиравшиеся в 19 уже веке поджечь столицу и в суматохе выкрасть императора, явно вдохновлялись и этим примером.  

Но это все еще в будущем, а пока - помнят, поминают и на могилы ходят - аккуратно, но ходят - поэтому даже в 19 веке местоположение обеих могил Юи Сёсэцу было настолько хорошо известно, что даже попало в какой-то иностранный путеводитель по Сидзуоке.  Обеих?  Именно.  Потому что самоубийство самоубийством, а голову негодяю-заговорщику все же отрубили и выставили в соответствующем месте в назидание прочим.  А тело - похоронили, за ненадобностью.  Так вот, с головой Сёсэцу почти немедленно случилось происшествие, достойное Берлиоза.  То есть пропала она с "выставки", несмотря на запреты, охрану и всю сёгунскую службу наблюдения.  Ходил слух, что не обошлось тут без колдовства или нечистой силы.  А через некоторое время само собою стало известно, что неизвестные лица в ночь покражи перебросили голову через стену прикладбищенского храма, ну а уж местные монахи, как приличные люди, голову и похоронили и даже подобающее надгробие над ней поставили, потому что работа у них такая.  Так что хотел того Сёсэцу или не хотел, а монастыря оказалось ему не миновать.

Личность же похитителей, на их счастье, так и осталась покрыта мраком, но народное воображение таких загадок не любит - так что почти век спустя завелась у загадки отгадка, но об этом далее.

(*) из той же семьи, откуда происходил якобы кумир Юи Сёсэтцу, Кусуноки Масасигэ
(**) небо, земля, человек

продолжение сл: история одной мести во времени

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/09/12 в 14:54:17
Хорошая история.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/10/12 в 09:02:47
Часть вторая: мстительная

С глубочайшей благодарностью umbloo, rommendahl и замечательной Анне Шмыриной, без помощи которых мне никогда бы не разобраться в этой истории



Переносимся из 1651 на 70 с лишним лет вперед и знакомимся с инцидентом, ставшим основой для нескольких пьес, множества поучительных произведений и невесть скольких гравюр. Источником чумы, видимо, следует считать хроники Getsudou Kenmonshuu, которые велись с 1697 по 1734 год неким Мотодзимой Тисином.  Вернее, скорее, те слухи, которые он в хронике и зафиксировал.  Исходная история - в пересказе Анны Шмыриной с комментариями Антрекота.

«В третий год Кёхо [имеется в виду 1718, но похоже, что на самом деле 1717] крестьянин Сиродзаэмон -  житель деревни, что в уделе господина Катакура Кодзюро (*), родича Мацудайра Муцу-но-ками [это официальное токугавское имя правящего сэндайского князя – в тот момент, Датэ Ёшимура], в местечке Сироиси - не разминулся на дороге с Танабэ Сима - инструктором из додзё того же господина Кодзюро. Началось словами, кончилось смертоубийством: Танабэ зарубил крестьянина. Дочери Сиродзаэмона, одиннадцати и восьми лет, после смерти отца покинули свой дом и перебрались в Сэндай, где пристроились служанками в додзё Такимото Дэнхатиро, наставника по кэндзюцу самого лорда Муцу-но-ками. В течение шести лет сестры, то и дело пренебрегая своими прямыми обязанностями, втихую учились сражаться, подражая парням в додзё.
Через шесть указанных лет кто-то наконец изволил обратить внимание на стук бокэнов, частенько раздававшийся из комнаты девочек, и народ осознал, что дело тут нечисто. История дошла до Такимото, и когда тот докопался до подробностей, то не остался равнодушным: позволил им учиться, теперь уже нормально, воинскому искусству, взял на службу, включив в «женский отряд» (или из них же этот отряд и состоял, тут не знаю), и повысил жалование.
Той же весной дочери Сиродзаэмона посылают Муцу-но-ками прошение (вместе с подарком в знак благодарности), в котором умоляют им разрешить назначить Танабэ Симе встречу и отомстить убийце отца. Просьба была удовлетворена, и в марте 8 года Кёхо [1723] перед храмом Сираторидаймёдзин соорудили оградку из бамбуковых кольев, обозначив таким образом место поединка.
Как понимаю, наблюдать за зрелищем собрались все сэндайские шишки. Сестры сражаются с Танабэ, сменяя друг друга, и довольно быстро разделываются с ним. После боя девушек задержали.
Высокий господин [неизвестно, какой именно] не выглядел недовольным исходом дуэли и вроде как выразил желание, что девушек нужно взять под опеку, однако они почтительно, но твердо протестуют: хоть мы и сражались за честь отца, но совершили преступление. Берите нас и честь по чести наказывайте. Казните, то есть.
Окружающие проникаются сочувствием, а тут еще появляется Такимото Дэнхатиро и рассказывает детали этой истории.
В итоге всё заканчивается благополучно. Девушек прощают и отдают в хорошие руки: старшую, которой теперь 16, в дом каро [советника клана](доход - 3 мана коку), а тринадцатилетнюю младшую в дом какого-то незнатного на излечение от ран.
Ну и в финале пишут, что не знают, правда оно все или нет, молва дошла до нас из Сэндая.»

Вопрос, что в этой истории не так? Ответ – на первый взгляд, практически все.  Во-первых, несмотря на закон, дающий самураю право зарубить непочтительного простолюдина на месте, в реальности такие вещи случались нечасто – причины для убийства требовались серьезные, объясняться приходилось основательно и повернуться могло по-всякому: режиму Токугава, заинтересованному, в первую очередь, в стабильности, не очень-то нравилась ситуация, когда воинский класс по прихоти рубит кого попало.
Во-вторых, деревенские крестьянские девочки, устроившиеся служанками в додзё _к инструктору князя_ и за шесть лет незамеченные?  И при этом так лихо освоившие дело, что одолели мастера-преподавателя?  И обращающиеся наверх с запросом на месть по всей форме?
В-третьих, князь, дающий официальное разрешение на противозаконный поединок?
Это если по логике.  Если по истории – то могло быть, конечно, что угодно.  Мало ли что князь с наследственным советником или инструктор князя с инструктором советника или те же и они же в любой комбинации могли не поделить или, наоборот, поделить с вот таким романтическим результатом – или не вполне таким, поскольку мы и правда не знаем, что во что превратилось, пока слух шел себе из Сэндая... хотя все источники дружно утверждают, что какое-то реальное происшествие за всем этим стоит.

Что важно для нас – это происшествие по самой природе своей не могло не угодить на мельницу уличных баллад, кукольного театра, а затем, с неизбежностью – театра кабуки.

(*)  Кодзюро  в данном случае – не имя, вернее, не личное имя.  Это имя, которое обозначает действующего главу рода – в тот момент им, видимо, был Катакура Мурасада.  Упоминавшийся выше Катакура Кагецуна, начштаба у Масамунэ, тоже с какого-то момента носил его – как впоследствии и его сын, Катакура Сигэцуна (кстати, со временем занявший ту же должность у того же человека).  Все это способствовало тому, что не только у населения, но даже и у историков, несколько поколений Катакур слиплись в одного человека – что возможно сказалось на дальнейших мутациях излагаемой истории.  
Замок Сироиси же – место легендарное.  Прихватывали его войска Датэ, кажется, трижды – сначала у Ашина, вместе со всем Айдзу, еще не в виде замка, потом у Гамо – в ходе инцидента с глазками трясогузки... и все как-то он не держался в семействе, пока в ходе северной части гражданской войны 1600 года не прихватили его уже у Уэсуги и на этот раз прочно.  Тогда-то Катакура Кагецуна и получил его во владение – а Иэясу Токугава, который, в отличие от своего предшественника, умел делать подарки северянам, став сёгуном, пожаловал этому замку охранную грамоту.  То есть, Сироиси не касалась общая политика «одно владение – один замок».  В некотором смысле, решение это все же сработало на пользу дому Токугава - правда с большим опозданием - в 1868 замок опять попал в историю – там располагалась штаб-квартира просёгунского Северного Альянса, поэтому впоследствии, когда эту территорию заняла императорская армия, замок снесли – а семейство Катакура со всем хозяйством перебралось... на Хоккайдо.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 07/10/12 в 09:28:19
Про Катакура подробнсти - очень интересно.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/10/12 в 15:05:20
Да... Отличная история. А биться, сменяя друг другая, - это нормальная практика или нет?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем kvs на 07/10/12 в 19:22:21

Quote:
А биться, сменяя друг другая, - это нормальная практика или нет?

Ну так девочки же, им можно  :)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/14/12 в 20:00:19
часть третья:  театральная


А у театра кабуки, как и у кукольного театра (откуда все и пошло) – сложные взаимоотношения с цензурой.  Поскольку цензура неуклонно следит за порядком и благочинием – и потому запрещает всякое издевательство над относительно недавними историческими лицами, почтенными историческими лицами вообще, всякую реакцию на события современные, злобу дня как таковую, в общем, все, до чего конфуциански додумается, то и запрещает.  А платежеспособное население, наоборот, желает все это видеть – и побольше, пожалуйста.  А авторы – они художники и у них фантазия.  Выход?  Смещаем действие во времени, меняем имена (так что Хасиба Хидеёси становится, например, Масибой Хисаёси) и обстоятельства, добавляем компонентов из других популярных историй и всего, что музыкой и талантом навеяло, творчески взбалтываем.  Полученную кашицу...

К описанному выше сендайскому эпизоду это тоже относится.  Месть _крестьянских девочек_ за отца, зарубленного самураем?  Если это не злоба дня, то что ж у нас злоба дня – каркает цензура в головах всех вокруг.  На сцену выходит творческая взбивалка.

Результат примерно таков:
«История Сироиси и новая повесть о Великом Мире» (Go-Taihieiki Shiraishi-banashi)
Пьеса кукольного театра 1780 года, переделанная для кабуки в том же году (авторы – спасибо umbloo - Утэй Эмба, Кидзё: Таро: и Ё: Ё:дай)
В пьесе 11 актов, нужная нам сюжетная линия начинается с 7 (он же один из немногих, что до сих пор ставится).

Теперь история мести, начинается не в Сироиси, а в Эдо, в заведении Дайкоку-я, посреди веселого квартала Новая Ёсивара.  
Тут сразу же влезает автор сих заметок с радостным комментарием, что в реальности все должно бы происходить никак не позже 1651 года – дальше станет ясно, почему – а старая Ёсивара прекратила свое существование только в 1657, сгорела в большом эдосском пожаре – тогда-то в излучине реки и заложили Новую.   То есть, на время действия _место_ действия еще не существует как таковое.  Что вполне логично стыкуется со всем остальным.  Поскольку, на самом деле, на объявленный момент действия не существовало не только заведения и квартала, но и города Эдо, заведшегося на этом месте по тогугавину велению, тоётомину хотению как раз после пресловутой Одавары 1590 года разлива.  А в пьесе... 14 век, когда на месте того Эдо было одно болото.  Представьте себе, представьте себе. «Повесть о Великом Мире», да. (*)  

Представьте себе также, что отец девочек, на самом деле, вовсе не крестьянин.  Он верный вассал того самого не менее верного императорского вассала Кусуноки Масасигэ – ну а после гибели господина, ничего не поделаешь, стал ронином, потом – семью-то кормить надо – сел на землю... но и в крестьянстве не преуспел, потом заболела жена, потом он не смог заплатить налог и попал в тюрьму – в конце концов, старшая дочь, чтобы помочь семье, продала себя в веселый дом.  
И вот она-то как раз преуспела.  Миягино, куртизанка высшего ранга, слава своего заведения – все дамы ниже этажом носят имена по первому слогу ее имени.  С началом сцены она выходит из ванной – и ей тут же рассказывают, что приходил книгоноша, принес последний том знаменитой истории о мести за отца и что в доме новая служанка – а у нее жуткий дикарский выговор.  Служанку приводят показать, ее акцентом и правда дрова рубить можно (**), девицы смеются... а Миягино недовольна их весельем и начинает «переводить» - она как раз все понимает «чего не подхватишь от клиентов».  А служанка и правда пришла из северного захолустья в столицу, искать сестру, которую не видела с тех пор, как ей было пять.  Искать.  Куртизанку.  В Ёсиваре.  Иголку в стоге сена не пробовали?
Потом куртизанка выпроваживает свиту, они остаются с девочкой одни – и куртизанка спрашивает служанку, из какой та деревни... ах оттуда... а не знаешь ли человека по имени Ёмосаку – твой отец?  Так ты моя сестрица?
Служанка поражена, но осторожно спрашивает – а есть ли у тебя одна вещица, у моей старшей сестры должна быть.  Есть, как не быть – амулет из храма бога войны в Кавати, обозначающий принадлежность к роду, служившему Кусуноги.  И у служанки такой же.  Ура.
Ура - как бы не так.  Не успев обнять сестру, служанка сообщает – их отец мертв. Зарубил его тамошний самурай Сига Дайсити – он же местный судья.  А поскольку он судья, то со справедливостью плохо.  Мать от горя умерла... а она сама пошла в столицу искать сестру.
Туда же, вроде бы, направился бывший жених Миягино, к которому она мечтала вернуться, когда истечет срок контракта.
Поговорив и поплакав, сестры решают, подобно героям книги, отомстить за отца – разве он не был доблестным воином? – а первым делом – сбежать из заведения.  Однако на выходе их ловит подслушивавший хозяин – Сороку.  Ловит девиц, не дает себя убить – и обьясняет, что затея их – бестолковая.  Не вообще бестолковая, а в этом виде.  Вообще она правильная, потому что дело – горестное и он им так сочувствовал, что аж трубку не тем концом в рот засунул, подслушивая.  Но подумайте же, девочки.  Вы женщины, оружием не владеете, ни семьи, ни дома, ни средств.  Вы ж до него, бедные, не доберетесь, а доберетесь – навредить не сможете.  Осознали?  Ну и ладушки.  Что вам стоит сделать?  Вдохнуть, выдохнуть, остыть и подумать.  А чтобы вы не думали, что это ловушка или что, я вам прямо сейчас открепительный документ напишу, что ничего вы мне не должны и можете уйти в любое время.  Вот он, документ.
Ура.  То есть увы, но ура.
А кто будет девиц обучать?  Воинскому делу, чтоб они, добравшись до убийцы, могли ему причинить, что положено?  Ну никто иной, как знаменитый мастер фехтования Удзи Дзёсецу (никого не напоминает?), у которого прямо сейчас в котелке варится что?  Заговор.  Тот самый, который так неудачно (с точки зрения заговорщиков) и удачно (с точки зрения сёгуната и жителей трех неподожженных городов) провалился в 1651 – когда Эдо уже был, а новой Ёсивары еще не было...

Естественно, заканчивалась эта история совершенно счастливым финалом.
Вот таким.
http://www.kuniyoshiproject.com/Actor%20triptychs%201835,%20Part%20II%20(4-12)_files/image009.jpg
Злодея-самурая прихватил местный владетель, девицы добились поединка, чем научились (то, что справа – это боевой серп с цепью) – и все было хорошо у всех, кроме заговорщиков, которые на то и герои исторически-трагической части, чтобы им не везло в жизни.

(*)«Повесть о Великом Мире» - «воинская повесть», написанная в конце 14 века о тогдашней многолетней войне всех против всех – в том числе и о неоднократно упоминавшемся Кусуноки Масасигэ.
(**) в английском переводе пьесы из нее сделали Элизу Дулитл

Окончание следует

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/16/12 в 04:45:13
Часть последняя: машина времени в действии

Да, по самому названию вышеизложенной пьесы можно судить о том, что действие происходило в Сироиси... где в 14 веке, ясное дело, еще не было никакого Сироиси.  Но логике театра это безразлично – исходный сюжет базировался там, значит все.  А кто у нас держит замок Сироиси на памяти невесть скольких поколений авторов и зрителей, то есть всегда?  Катакура Кодзюро.  А поскольку так зовут любого главу рода, то уж счесть, что это один и тот же человек – проще простого.  А чьим вассалом является Катакура Кодзюро как таковой (во всяком случае первые два экземпляра серии)?  Господина дракона и никак иначе.  Не бывает иначе.  Вот попробуйте, например, рассоединить у людей в головах графа Рошфора и господина кардинала... не получится.  (Помянешь участие некоего Анри де Рошфора в делах Парижской коммуны – и сразу окружающие интересуются, а куда в тот момент смотрел Ришелье.)  Так что господин дракон тоже с удобствами переезжает в 14 век (*) – тем более, что его как раз род на том же месте в те времена и сидел (**) – и тем более, что сюжету категорически требуется князь, который возьмет и санкционирует социально и юридически невозможный поединок, а господин дракон, как известно, на законы, традиции и обычаи с удовольствием смотрел слепым правым глазом, даже в ситуациях куда более чреватых.  В общем, завелся так, что не выселишь.

А насколько не выселишь, вы сейчас поймете.
1906 год, господин Уолтер Денинг, японист, много лет проживший в стране, а также автор знаменитой книги о господине регенте Тоётоми, не о ком-нибудь, публикует «Рассказы Стародавней Японии» в нескольких томах.  Честно отмечая, что в первоисточниках история местами приукрашена вымыслом... но вымысел тоже японский, так что тоже интересен.
И вот рассказывает он в числе прочего историю о Юи Сёсэцу и его заговоре (со всеми фиоритурами (***)) – а затем делает лирическое отступление... к той самой мести.  И зовут у него девиц как в пьесах – Миягино и Синобу (а не Суми и Така, как называют их японские словари).  Отец-самурай, 14 век и тень дома Кусуноки вылетели из повествования, видимо за явным неправдоподобием – зато имя убийцы взято из пьесы и 1723 год как время действия тоже потерялся по дороге.  Зато появилась причина убийства – во время прополки риса маленькая Синобу неосторожно выбросила на дорогу сколько-то сорняков и грязи – и запачкала хакама путешествующему самураю.  Ну а тот, значит, впал в безутешное состояние из-за испорченной одежды и, пребывая в оном, отца девочек и зарубил – как ответственного за безобразие.
А девочки отправились в Эдо, минуя, конечно же, веселый квартал – прямо в лучшую школу фехтования.  Ну а мастер им посочувствовал – как-никак сам родился крестьянином -, взял, четыре года кормил, научил владеть нагинатой, боевым серпом и сюрикэнами и дал провожатых до Сироиси. Далее по тексту, Катакура Кодзюро, его сеньор Датэ Масамунэ, поединок – причем то, что девушки дерутся по очереди, согласно Денингу – идея лично персонально господина дракона, а злодейский злодей тайком надел кольчугу, но был изобличен и разоблачен во всех смыслах...  Далее – удачная правая месть с кровавыми подробностями (два сюрикэна в глаза негодяю, отсеченные руки), а затем удовлетворенные девушки сообщают собравшимся (а тут их уже толпою готовы в жены звать за героическую почтительность), что уходят в монахини, молиться за батюшку.  Занавес.
Все это, по мнению Денинга (и с сылкой на источники), происходит в 1640 году.
Ладно, авторы пьес дзёрури и кабуки – им век туда, век сюда – ничего страшного.  Но американский-то историк, изучавший биографию Тайко, прекрасно знающий, кто у нас такой господин дракон и не очень хорошо к нему относящийся, по логике, должен бы знать, что в 1640 году Датэ Масамунэ, которого он упорно называет по имени, мог следить за этим поединком только с того света.  И за разрешением к нему пришлось бы обращаться туда же.  Уже четыре года как. (****)  Однако, обаяние ситуации таково, что состыковать две известные ему даты специалисту не приходит в голову даже во второй редакции.  Господин дракон неумолимо вселился в историю в качестве одного из авторов единственного в ней хэппи-энда.

Да, а что же с головой Сёсэцу, про которую мы вам обещали рассказать?  Так вот, «Рассказы Стародавней Японии» приподнимают завесу над этой тайной.  Оказывается, Миягино и Синобу, давно уже к тому времени монахини в Камакуре, услыхав о мятеже, поспешили на место – и не добившись от властей разрешения похоронить благодетеля, ночью воспользовались его уроками, просочились на «выставку», украли голову и сдали ее по назначению в прикладбищенский монастырь.  А сами поселились около – опять же, молиться – таким образом отплатив фехтовальщику за его доброту.
Миф сформировался и пересек границы страны.

И если вы случайно наткнетесь на их историю в справочнике или в сети – то часто даже источники, указывающие год исходных событий 1723тьим, вписывают туда господина дракона, а далее поясняют, что впоследствии – или впоследствии по слухам – девицы присоединились к мятежу Юи Сёсэцу.  Да так убедительно пишут, что я, вот, думаю - голову-то все-таки кто-то да украл...

(*) И, кстати, поддерживал ту же сторону, что и трансформировавшийся в самурая отец девочек
(**) А если вы думаете, что в европейской литературе с хронологией было хоть на йоту лучше, то прошу познакомиться с Песнью о Нибелунгах и Теодорихом Амалунгом, верным вассалом и лучшим воином... Аттилы. (И не будем представлять себе, что сказали бы о такой комбинации оба, потому что экран испепелится.)
(***) Вполне возможно, полагаясь в этом на исторический роман "Кэйан тайхэйки", до которого добраться не удалось.
(***) Хотя с тогдашнего Катакуры Кодзюро, который номер два, Катакура Сигэцуна по прозвищу «Демон», вполне сталось бы туда обратиться – и вряд ли бы ему там отказали.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/16/12 в 07:47:00
Супружество как объект процедуры

Одна из тех вещей, которые Хидеёши категорически запретил господам князьям, было заключение браков без уведомления и разрешения.  Поскольку любой брак на этом уровне – это политический союз, а зачем нам тайные политические союзы?
Естественно, после его смерти порядок этот должен был сохраняться - любой контакт такого рода должен был идти через совет (пять регентов, пять администраторов).  
Посреди всего этого господа Токугава и Датэ совершенно открыто сговариваются о браке между детьми - заключают и все такое прочее.  Скандал.  Комиссия.  Очень высокая, выше нету.  Иэясу смотрит на комиссию прозрачными глазами - закон запрещает _тайно_ браки заключать.  А мы, что, тайно?  Мы громко, как положено, через посредника лицензированного, я полагал, вас уведомили - собственно, явно же уведомили, раз вы с этим тут вообще.  Масамунэ смотрит на нее непрозрачным глазом - это как это, вы хотите сказать, что посредник заключенный брак не зарегистрировал, где положено?  И вообще, нашли тайный брак – да о нем разве что в Макао не слыхали, то есть, пока не слыхали.  Посредник бьется в истерике - у него и в мыслях не было, что _это_ должен оформлять _он_ - такие семьи... включая члена регентского совета... он был уверен, что разрешение уже получено.
Пат.
Понятно, что пока идут объяснения, все стороны еще и лихорадочно собирают войска (за сотню тысяч, однако) – но несмотря на высокую температуру в кабинетах, на улицы пока ничего не выплескивается.  
Ну ладно, говорит совет.  Раз такое дело, то формально виноват посредник, ему и рубим голову.  Иэясу зеленеет и отвечает, что если совет, придравшись к такому делу, наладился рубить человека, который ему, Иэясу, оказал услугу, то следующим шагом он, Иэясу, будет рубить совет.  Его новый родич пожимает плечами - как посмотреть на существо дела, так посредник все-таки виноват: если ты о таких вещах не докладываешь, так предупреди хоть, что не докладывал, во избежание вот таких недоразумений на всю страну, так что позиция выходит несколько уязвимой...  Но, впрочем, предлагаемый метод решения проблемы настолько соблазнителен сам по себе, что демоны с ней, с позицией.  Дорогой сват,  где мне к вам удобнее пристроиться?
И все понимают, что это они _всерьез_.
То есть, комиссия и сама с усами – а уж совет просто состоит из одних усов - но умирать компанией здесь, сейчас и по этому поводу тоже никому не хочется.  И еще меньше хочется начинать войну в ситуации, когда непонятно, за кем преимущество (тем более, что фактический глава регентского совета Маэда Тошиэ не вполне уверен, на чьей он тут стороне).
Ну хорошо, значит нетайный, извините, что побеспокоили.
Отбой.  Свадьба.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/16/12 в 08:08:06
Госпожа Химера рассказывает про Ишиду/Исиду Мицунари

http://chi-mera.diary.ru/p178497295.htm

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 07/16/12 в 09:16:13
Американский японист озвучил коллективное бессознательное. Действительно, получились "Три  мушкетера" - вымышленная история, которая выглядит реальней реальности. Потому что господин дракон в эту историю вписывается как родной. Но, увы, разминулись в веках.
И Катакура Кодзюро - демон, говорите? ..они... и штаб-квартира Сверного Альянса в его замке? Кыш-кыш от   меня, призрак академика Фоменко!

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/16/12 в 09:25:02
Демон, демон - то бишь, _они_.  И штаб-квартира там.  И веселая компания Эномото отплывала на Хоккайдо из Сэндая.  Так что призраку придется дать крошек и оставить витать, где есть.  Никуда он не денется.

"Как причудливо тасуется колода." (с)

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/16/12 в 15:01:40
За МКАДом жизни нет

Когда Хидеёши пожаловал уже упоминавшемуся здесь генералу Гамо Уджисато земли Айдзу (очень богатое владение на стратегическом направлении), тот, выйдя, сел на пол в одной из приемных и застыл.  Один из служителей подошел и увидел, что у генерала текут по щекам слезы.  
"Право,- сказал подошедший,- вам было оказано такое благодеяние, что действительно впору лить слезы благодарности."
"Не в этом дело,- ответил Гамо,- если бы мне пожаловали пусть и маленькое владение, но близко к столице, я бы, возможно, со временем, совершил нечто достойное.  Но теперь меня выставили в глушь, в Айдзу, всем моим надеждам пришел конец и слезы текут помимо моей воли."
Вот поди его не отрави такого...

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/16/12 в 15:04:45
Чудно!!!

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/17/12 в 20:51:26
Филология, царица полей

Год 1600, гражданская война на севере уже началась, а в центре страны войска еще не схлестнулись.  Господин Ишида Мицунари, фактический лидер Западной коалиции, аккуратно подкатывается к князю Хосокава (*), тихо сидевшему в своем углу со своими рукописями, с предложением сменить сторону - естественно, из лояльности к дому Тоётоми (о более весомых причинах не будем).  Предложение это изобличает основательное чувство такта и большое знание людей.  Ибо если по твоей в лучшем случае неловкости у человека буквально только что погибла любимая невестка, та самая Грация Хосокава, а еще более любимый сын из-за этого ушел в штопор и начисто потерял остатки инстинкта самосохранения, ему и до того не особенно присущего... то поздно уже подкатываться.  Раньше надо было.  А так князь Хосокава Фуджитака сделал из ишидовских увертюр совершенно естественные выводы - что он занимает важную стратегическую позицию.  Сказал "вас понял" и заперся в своем замке Танабэ с теми пятью сотнями людей, что наскреб.  Осаждает замок пятнадцатитысячная армия.  Взять не могут.  
Причин тому несколько.  Во-первых, замок Танабэ - очень хороший замок, Хосокава его для себя в порядок приводили, а они в этом деле понимали уж точно не хуже, чем в чайной церемонии.  Во-вторых, шестидесятисемилетний Хосокава Фуджитака, человек из прежнего времени, начинавший еще с Ода - просто исключительно хороший солдат.  
Но ведь и осаждающие тоже не лыком шиты.  Так что и хороший замок у хорошего солдата взяли бы - чуть больше народу положили бы, и взяли.  Настоящая проблема в другом.  Князь Хосокава больше известен в стране под именем "Юсай".  Потому что он им стихи подписывает (очень хорошие) и филологические работы (классические).  И половину компании у себя под стенами он в разное время учил писать стихи и выручал точным словом в трудную минуту.   В общем, не хотят они его штурмовать и убивать.  Совсем.  Настолько, что в пушках, ведущих огонь по стенам, непонятным чудом раз через раз ядер не оказывается...  (господин Мицунари, понятное дело, не озаботился проверить, что за школа стихосложения у его генералов - иррелевантная же информация).

А у Юсая тоже некоторое беспокойство, чтобы не сказать - прямая паника.  Потому что он действовал в расстроенных чувствах и не сообразил очень важную вещь.  Куда более важную, чем вся эта война.  Он же работал с "Кокинвакасю", знаменитым «Собранием старых и новых песен Ямато», шедевром IX-X веков.  Сборник за время пути успел обрасти километрами комментариев, вплоть до появления сводов «Толкование Кокинвакасю» («Кокин дэндзю»).  И вот он составлял компиляцию - новую, обработанную - трех сводов... а теперь что?  Понятно же, что замок возьмут и все сгорит. Невозможно.  Нестерпимо.  Недопустимо!
Так что в процессе очередных переговоров, посылая в очередной белый свет все противничьи предложения сдаться, Юсай просит разрешения связаться на сей предмет с императорским двором.  И ему конечно позволяют.  И император Го-Ёсай естественно заявляет права на почтительно предлагаемую его вниманию рукопись.  (А еще бы он не заявлял, если младшего братца его, Тошихито, стихи учил писать кто?  Ну вот кто?)  И воловья упряжка с комментарием отправляется ко двору.  
К рукописи приложено стихотворение комментатора, которое сам он считал предсмертным:
И в древности
И ныне неизменно
В мире нашем
В семени сердца
Живут лепестки слов (Т.П. Григорьева) (**)

Работу принимают, а Юсаю передают высочайшую просьбу сдаться.  Потому что комментарий-то спасен, но терять голову, которая его сотворила, тоже очень, очень, очень не хочется.  Но уж тут и император получает отказ.  Потому что стихи стихами, филология филологией, а война, извините, войной.
Ничего подобного.  Не война и не войной.  Император смотрит, император советуется, императору объясняют, что прилети не туда стрела, ядро или пуля и «глубочайшие, сокровенные истины пути японских богов, тайны искусства вака будут утеряны навеки и учения Земли Богов обратятся в прах».  
Да не будет!
И на всю компанию, осаждающих и осажденных, обрушивается невиданная вещь - императорский рескрипт.  Осаждающим - прекратить.  Осажденным - открыть ворота.  Не просьба, приказ.  Куда тут денешься?  Так что Юсай - два месяца спустя после начала осады - спускает флаг.  Осаждающие благодарно занимают замок, никого, естественно, не трогая - какие победы, какие головы, императорский же приказ - а затем выдвигаются на соединение с главными силами... и решительно не успевают к битве при Сэкигахара, произошедшей два дня спустя.
Классическая филология - страшное оружие.

(*) отцу уже упомянутого Хосокава Тадаоки
(**) Отсылка к предисловию составителя антологии Кино-но-Цураюки « Песни Японии, страны Ямато, прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов.."

Инисиэ мо
Има мо каварану
Ё-но нака-ни
Кокоро-но танэ-о
Нокосу кото-но ха.

Вариант:
Было так в старину
и впредь неизменно пребудет —
в бренном мире земном
семена, рожденные сердцем,
сохраняет навеки слово. (перевод Михаила Новожилова)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/17/12 в 23:05:50
Да. Кажется, это была японская куртуазия.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/18/12 в 13:45:17
Нет, это филология. :)

У баллады о несостоявшихся надеждах, оказывается, был еще и постскриптум.

В свое время, господин Тайко прибрал в заложники старшего сына господина дракона, Хидэмунэ. Сына со временем удалось добыть обратно,  но вот наследником он так и не стал - не потому что был заложником, а потому что не от жены, а от наложницы.  Так вот, после первой осакской кампании 14 года господин дракон получил от Токугава в хозяйство владение в Уваджима в земле Иё, что на Сикоку.  Довольно приличное, в 100,000 коку дохода.  И передал старшему сыну - в качестве собственного независимого.
Юмором ситуации, полагаю, наслаждались все стороны (кроме сторонников дома Тоётоми), поскольку именно туда (только на территорию побольше) и пытался Хидеёши переселить клан Датэ в качестве очередной попытки извести (естественно, угрожая в том числе жизнями заложников, то есть и жизнью Хидэмунэ).  
В переводе все это звучало, вероятно, следующим образом:  вы хотели Датэ на Сикоку?  Будет.  Обязательно.  Только - как обычно - немного не так, как вы себе это представляли.    

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/18/12 в 15:49:38
Взаимно-предынфарктное с легкой сменой состава

В 1613 году Датэ Масамунэ отправил в Новую Испанию и далее в Европу посольство – к его святейшеству папе, испанскому королю и не только (о чем мы обязательно расскажем отдельно).  Господин сёгун-в-отставке Токугава Иэясу, а так же сын его, действующий сёгун Токугава Хидэтада были прекрасно осведомлены о сем проекте, собственно, падре Сотело в этой миссии именно сёгуна и представлял.  Однако, как выяснилось, некие подробности остались за кадром, так что в сентябре-октябре 1616, когда уже после смерти Иэясу в Эдо дошли кое-какие новости из, по-моему, Макао, между Эдо и Сэндаем состоялся следующий обмен письмами и сообщениями, приводимый в подобающем случаю пересказе:

ТХ: "Слушайте, я тут случайного священника поймал, вы что, действительно в письме к испанскому королю называли себя самостоятельным правителем, признающим власть императора?  И предлагали ему соглашение о взаимном беспошлинном открытии портов?"
ДМ: "Ну да, а что? И вообще, кто санкционировал это посольство?"
ТХ: "Ну я, но _этого_ документа я не читал."
ДМ: "С ума сойти, а шпионы ваши куда смотрели? И кстати, этот ваш адмирал из моих бумаг вообще не вылезал.  Собственно, оба не вылезали."
ТХ: "Представления не имею, куда они оба смотрели."
ДМ: "Ну ладно, я пришлю вам копию."
ТХ: (прочитав) "ЧТОООООООООООООО?"  
(Вопль слышен не только за стенами замка, но и вообще надо всеми островами, так что зав. английской факторией Ричард Кокс отмечает в девнике за 15 октября, что сёгунат вовсю ищет головы «Масамунэ Доно».  Между прочим, второй раз за этот год, первый был в августе.)
ТХ: (выдохнув) "То есть, я хотел сказать "что?"."
ДМ: "Ну что-что... все равно, кажется, не получилось."
ТХ: "Как не получилось?"
ДМ: "Не клюнули. По крайней мере, в Маниле так говорят."
ТХ: "Откуда вы знаете, что там говорят?"
ДМ: "А я вторую экспедицию послал, узнать, куда подевалась первая."
ТХ: "ЧТОООООООООООООО? Кхм - и что?"
ДМ: "И кажется не выгорело."
ТХ: "Вот это - и не выгорело?"
ДМ: "Представьте себе."
ТХ: "Идиоты эти южные варвары."
ДМ: "Вот и я так думаю. Кстати, так мы воюем или нет?"
ТХ: "Да ну вас с вашими... приезжайте, чаю выпьем."

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/18/12 в 16:44:48
Ы. Да. А почему не выгорело?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/18/12 в 18:56:52
Если совсем кратко, на той стороне совершенно не оценили ситуацию, с очень хорошей вероятностью попросту не поняли, кто и _что_ им предлагает - и было всем решительно не до того.  Это помимо внутренних интриг довольно высокого класса бредовости.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/20/12 в 13:39:46
Понятно. Интересная история...

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 07/21/12 в 10:43:19
Интересно, в какие выражения был облечен этот обмен репликами. :)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/22/12 в 09:46:22
В самых церемонных, насколько я понимаю.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/22/12 в 19:31:43
Визит дамы или еще один случай полной взаимности

Апрель 1599 года.  В осакском замке - как обычно беда и как обычно серьезная.  Умирает (в несовершенном виде, потому что долго и основательно) фактический председатель регентского совета Маэда Тошиэ, тот, что был Псом князя Ода, в пару Обезьянке – будущему Тайко.  Что с одной стороны неудивительно – семьдесят лет, все-таки, да и прожиты эти семь десятков на износ, а с другой – страшно неудобно, ибо, пока он был жив, начать войну без него не рискнула бы (и не рисковала) ни одна из сторон.  А он войны не хотел.  Так что понятно, что сейчас-то и начнется... самое интересное.  А пока все едут попрощаться с господином Маэдой – и едут, естественно, без особого хвоста и свиты, потому что дело личное, грустное, а брать с собой охрану в большом числе – значит оказывать неуважение одновременно дому Тоётоми (чьей столицей по факту является Осака) и самому умирающему.  Мало кто на это пойдет.  Вот и глава административного совета Ишида Мицунари не пошел.  И ошибся.

Он, понимаете ли, недооценил силу теплых чувств, которые питали к нему те генералы, которым судьба привела столкнуться с ним по службе.  Они, собственно, еще с корейской злополучной войны питали – а за год со смерти Тайко Ишида им разнообразно добавил впечатлений (той же историей со свадьбой, например).  Уговаривать же регентский совет отстранить гада не стоило и просить, потому как администратором Ишида был не просто хорошим, а неправдоподобно хорошим и, вдобавок, неправдоподобно честным – и увольнять такую жемчужину только за то, что у нее характер... несдержанный? Так у кого он тут сдержанный, позвольте спросить?  Может у господина Токугава, который, вот, давеча, тут всех персонально на солому порубить угрожал из-за какого-то посредника?  Или у господина Като с его манерой пробовать мечи на ком попало?  Или у господина Хосокава, которого в бою и своим следует опасаться?  Кстати, вот у господина Датэ – сдержанный, и очень оно окружающим помогает?

Ну а поскольку у вышепомянутых генералов(*) характер был самый что ни есть несдержанный, то порешили они Ишиду неадминистративным образом убить при первом же случае – а случай вот он.  Подождать, пока из замка выедет – и зарезать.  

Но поскольку Ишида Мицунари, в свою очередь, был человеком не только несдержанным, но и очень, очень компетентным, то он еще на стадии прощания с Маэдой обнаружил, что сидит в засаде.  То есть, он сидит в замке, а засада сидит вокруг и ждет, когда он к ней выйдет.  А поскольку засада, в свою очередь, считала Ишиду тупым бумажным червем, не видящим дальше собственного носа, то она, всеми своими частями не обратила внимания на роскошный паланкин, из которого периодически аккуратно (с любопытством) выглядывала довольно красивая дама.

А дама, между тем, думала, что трюка с паланкином надолго не хватит и ехать к себе решительно нельзя.  Потому что по дороге наверняка ждут и рано или поздно что-то да сообразят.  Но должно же быть в пределах досягаемости надежно безопасное или хотя бы полезное место?  Должно.  И есть.

Так что паланкин со всей доступной для него скоростью движется к замку Фушими, где в тот момент гнездится... господин Токугава Иэясу.

Что сказал господин Токугава Иэясу при виде дамы, история не сохранила.  Вполне возможно, что-то даже цензурное.  Но повел он себя именно так, как дама и ожидала.  Принял ее как дорогого гостя, отписал господам генералам, что они хором с ума спятили – и не разъехаться ли им по этому случаю по домам, авось на родной почве сознание к ним вернется?  Ну и – подождав какое-то время для верности, мало ли как там выйдет с почтой – спровадил принявшего первозданный вид Ишиду в его собственный замок Саваяма, дав подобающий ситуации конвой и своего сына Хидеясу в качестве сопровождающего – на случай, если у кого есть еще идеи.

Потому что господин Токугава Иэясу, во-первых, не желал прослыть человеком, который способен убить просителя, во-вторых, совершенно не желал быть тем, кто первым нарушит мир, да еще и таким грязным способом, и в-третьих, был очень счастлив возможности враждовать с главадминистратром Ишидой Мицунари, которого нежно и искренне ненавидит треть страны и подозревает во всем хорошем еще треть – а не непосредственно с малолетним Тоётоми Хидеёри, которому он, Токугава, между прочим, клялся служить.  Тем более, что на этой стадии прямое нарушение клятвы почти наверняка стоило бы ему очень многих сторонников и – в конечном счете - головы.  А Ишида – совсем другое дело.

Господин главадминистратор понимал этот расклад не хуже самого Иэясу – так что за помощью он обратился по адресу.  Не знаю, правда, не расстроило ли его – слегка – что Токугава его все же не убил (совершив тем самым отсроченное самоубийство).

Но в любом случае, весь внешний церемониал был соблюден.  Перед отъездом Ишида в знак благодарности подарил Токугаве собственный меч работы знаменитого мастера Масамунэ (1264–1343).  Меч этот носил прозвание «Меченый» - из-за нескольких «боевых шрамов» на нем – но Иэясу тут же дал ему новое имя в честь дарителя – и в семье он хранился все следующие столетия как «Ишида Мицунари».
Но меч мечом, а послание своему союзнику Уэсуги с просьбой обеспокоить Токугава с севера, потому что воевать явно придется, Ишида отправил... прямо из замка Фушими.  И узнал об этом Токугава далеко не сразу.

(*) Вроде бы, участвовали в этом деле Като Киёмаса, Икеда Терумаса, Фукушима Масанори, Курода Нагамаса, Асано Юкинага, Като Ёшиаки (однофамилец) и тот самый Хосокава Тадаоки

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 07/22/12 в 21:17:04
А такое переодевание не было сочтено порочащим его достоинство? :)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/23/12 в 20:07:47
В общем, нет. :)  По работе и не такое учудишь.
-----

Немного славы

Когда стало ясно, что Маэда Тошиэ, владетель провинции Кага и один из регентов страны, вот вот умрет, его жена, Мацу, всегда и во всем заботившаяся о муже, приказала положить с ним в гроб множество буддистских текстов – он вел жизнь воина, много убивал и карму себе тем наверняка испортил весьма основательно.  Когда об этом доложили самому Тошиэ, он улыбнулся:  «Я родился в смутное время и правда воевал по всей стране, от края до края, но я никому никогда не причинял зла без должной причины и убивал только тех, кто сам убил бы меня.  Так что я не сделал ничего, что было бы достойно ада, а если у быкоголовых и конеголовых демонов имеется ко мне счет, то вперед меня на ту сторону ушло много храбрых вассалов моего дома.  Я позову – они ответят, и мы покажем этой нечисти, то, чего она еще не видела, и добудем себе немного славы на темной дороге.  Нет, я не тревожусь о том, что будет со мной там.  Меня беспокоит то, что будет без меня здесь.»
И так он какое-то время горевал о том, что нет у него пяти или семи лет, чтобы обеспечить стране мир, а юному Хидеёри спокойное вступление в права... потом заметил, что дышать уже стало совершенно невозможно и нужно с этим что-то делать, взял любимый короткий меч работы Шинтого Кунимицу, лежавший у изголовья – и вонзил себе в грудь.  Так и умер.

Неправильный опыт или как Маэда Тошиэ приобрел волшебный меч

Меч О-Тэнта Мицуё, один из трех великих клинков, подаренных домом Ашикага (бывшим сёгунским) господину регенту, в конце концов, оказался в хозяйстве дома Маэда.  Самая интересная версия того, как именно это вышло, выглядит так:
В четвертый год Бунроку, то есть в 1595, Хидеёши собрал в замке Фушими всех ведущих генералов – обсуждать организационные последствия смерти Хидецугу и грядущую вторую корейскую кампанию.  Засиделись за полночь, утром должны были заседать опять, решили не ложиться – и конечно дело дошло до страшных историй.
И одна из историй была о некоем вассале Тоётоми, который ночью шел по коридору, ведущему в большой приемный зал, да так там кто-то невидимый в том коридоре ухватил его за ножны, что он дальше двигаться не мог.  Держит и не пускает – пришлось обратно повернуть... и вот с той ночи завелась, видно, в коридоре нечисть.  Ничего особо дурного не делает, но не пропускает.  Днем ходить можно, а ночью никак.
Маэда Тошиэ встал и сказал, что это не страшилка, а чушь полная – и рассказывают такие истории, чтобы оправдать трусость – что темноты испугались.
Ладно – говорят окружающие. - Трусость, говорите?  А проверим?
А проверим.
А пойдете по коридору?  Без света?
А пойду.  И знак там на противоположной стене оставлю, что дошел.
Тут уж Като Киёмаса, известный научным подходом ко всем делам, сам встал и предложил Тошиэ свой веер – мол, знаки знаками, а это вещь приметная, второго такого нет.  Оставите там?
А что ж?  Оставлю.
Ну а вокруг же слуги, а у слуг уши, а у слуг начальство, договориться не успели, а уж Тошиэ к регенту зовут.  А регент, из постели не вылезая, ему и говорит – мол, в коридоре-то и впрямь нечисто.  Ты-то в такие вещи не веришь, но я-то верю, так что раз уж ты собрался тут мою нечисть гонять, то возьми вот это с собой.  И дает ему тот самый меч О-Тэнта Мицуё, который по слухам имеет силу всякую дрянь отводить и отпугивать.
Взял его Маэда Тошие и пошел себе.  Добрался до нужного коридора, прошел по нему, веер куда условлено положил.  И вернулся.
И никто его не тронул.  И, кстати, никого больше в том коридоре не трогали.
Пошли всей компанией другим коридором, проверили – лежит веер.
Порадовались, выпили за здоровье Маэды.  Вот ведь, под семьдесят человеку – а ничего на земле и на небе не боится.  Только Като Киёмаса, хоть и восхищался стариком, но жалел, что эксперимент ему поломали, потому что с таким мечом-то, если что и было в коридоре, то расточилось конечно.  И поди теперь узнай - было или не было...  
А О-Тэнта Мицуё Хидеёши обратно не взял – сказал:  раз дал, значит твой.
И вот ходит слух, что всю эту историю Маэда и затеял, на меч этот рассчитывая.  Потому что сильно у него болела четвертая дочка, любимая.  А О-Тэнта Мицуё, говорят, и над болезнью силу имел.  Ну имел не имел, а девушка выздоровела и еще сорок лет потом прожила.  Так что нельзя сказать, что ей не помогло.  Хотя эксперимент опять получился нечистый.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/24/12 в 11:33:35
Иллюстрация к "визиту дамы" от Химеры   ( http://chi-mera.diary.ru/p178968802.htm )
"В 1907 году в ходе обновления кладбища храма Дайтоку-дзи была обнаружена могила Исиды Мицунари. Могилу вскрыли, останки исследовали в Киотском университете. Рост 156см, сложение, если я правильно поняла, хрупкое, лицо узкое, зубы торчат вперед (но это нормально, у красавца Ёсицунэ тоже торчали) - за женщину мог сойти. На счет красавицы - сами судите, вкусы у всех разные:-)

http://www.geocities.jp/skegfirst/DSC07134.JPG
http://tabigaku.net/blog/wp-content/uploads/P1000169.jpg

Статья с описанием внешности на японском http://blogs.yahoo.co.jp/tamon19751127/34235832.html"

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/24/12 в 13:21:56
Чудненько!

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/26/12 в 13:55:24
Щедростью umbloo - Осакский замок в лицах и пожарах
http://umbloo.livejournal.com/185438.html

UPD: продолжение
http://umbloo.livejournal.com/185814.html

UPD: продолжение или роль цензуры и Ёсицунэ в падении замка Осака
http://umbloo.livejournal.com/185951.html

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/26/12 в 19:03:28
Пожары хороши! Лица тоже.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/27/12 в 09:27:16
Баллада об одной неудаче

В один прекрасный день созвал господин дракон невоенную часть совета княжества и говорит:
Так и так, служба экономического планирования и данные переписи подтвердили наши исходные прикидки – судя по всему, первым и главным следствием наступления общеяпонского мира будет резкий рост населения.

Если в этой точке кто-либо из читающих захочет сказать «анахронизм» - увы ему.  У клана Датэ есть, есть, есть и довольно давно есть служба экономического планирования и возглавляет ее некто Судзуки Мотонобу исходно Шичироэмон, который - если не ошибаюсь - большую часть жизни провел мирным представителем купечества, пока не заинтересовался чайной церемонией и не приехал в Киото поучиться у тамошних мастеров.  Судя по всему, именно на чайной почве он и познакомился с господином драконом, тоже большим любителем... а спустя некоторое время и сколько-то бесед с удивлением узнал от высокопоставленного коллеги по чаю, что состоит не в том сословии, занимается не тем делом, а главное, делает все это решительно не в том месте.
Что?  Запрещено менять сословие?  Кем-кем запрещено?  Достопочтенным господином Ква...тайко?  А вы действительно такой законопослушный человек? Нет?  Тем более, что жизнь на кон ляжет в любом случае? Ну вот видите, я же говорю – не то, не тем и не там...
Так завелся в княжестве Датэ старший самурай Судзуки Мотонобу, в скором времени – владелец подобающего каменного замка и командир соответствующего формирования (и если кто думает, что он плохо воевал, то это он очень ошибается), а с ним – финансовая разведслужба и служба экономического планирования.
Вместе с выводами – вполне корректными.

Так что по курсу демографический взрыв в масштабах страны и последствия оного – краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные.  С краткосрочными все ясно, долгосрочные в тот день не обсуждали – людей, которые не понимали, что произойдет с котлом, если его заполнить до краев, поставить на огонь и туго закрыть крышкой, среди присутствующих не было.  Что думает по сему поводу Его Светлость, тоже всем было хорошо известно – наш шанс.  Не сейчас, так в следующем поколении.  Не в следующем, так в третьем.  Но лучше сейчас.  А вот в среднесрочных – которыми заняться нужно, естественно, начиная со вчера – следом за едой (делается) и рудой (делается) идет лес.  Лес нужен. Строительство, производство, уголь, корабли – в общем, все.  И потребность будет только расти.

Следовательно что?
Поставить на учет все имеющееся.  Поставить под контроль использование.  Создать лесную пожарную службу – она вообще пригодится.
Запрещать крестьянам порубку?  Не в нашем климате.  Вредно и не получится.  И зачем?
Определиться, что из необходимого и полезного будет хорошо расти у нас.  Завести лесное хозяйство – питомники, плантации.  Обязать держателей участков – на такую-то площадь сажать столько-то деревьев.  И закон: срубил дерево – посади новое.  Где брать новое и вообще где брать?  В питомнике.  Сначала бесплатно, пусть все привыкнут.  Потом за деньги.  Очень небольшие. Необременительные.
Все это нужно начать сейчас.  Сегодня – назначить людей.

Совет переглядывается и вносит дополнительное предложение – поскольку в виду того же самого фактора число задач будет расти и решать их все через верх со временем станет все менее и менее удобно... не определить ли состав будущей лесной комиссии общим голосованием?  Заодно метод обкатаем.

И с вероятностью – отмечает автор сих записок – в глазах у предлагающих в этот момент стоит непроизнесенным большое красное слово «конституция».

И если кто-то из читающих опять хочет сказать «анахронизм» - увы ему опять.  Потому что документ этот существовал – известно точно.  И именно так и назывался.  С поправками на японский. Да, на рубеже 16 и 17 веков. И писался не для севера, а для всей страны. То есть, из расчета на захват оной страны.  И одним из авторов был тот самый Судзуки Мотонобу.  А больше ничего толком не известно, потому что господин специалист по финансам, умирая, приказал эту папочку сжечь (на его глазах, в специальной закрытой бамбуковой корзинке), а где господин дракон хранил свой экземпляр, так и не прояснилось, что само по себе удивительно, поскольку взрывоопасного – вплоть до прямой государственной измены - в семейные архивы легло много.  
Видимо, очень интересная была конституция.  Видимо, еще более интересная, чем переписка с Филиппом III Испанским.  Видимо, в случае попадания не в те руки недельным воплем «Убить упрямую тва...рептилию!» и приказом поднять войска, впрочем, отмененным до того, как все зашло слишком далеко, дело бы не ограничилось.

Голосованием? Правильная идея,- говорит князь,- своевременная.  Хвалю.  Действуйте.

Действуют.  Объясняют вассалам существо дела, проводят голосование.  Князь смотрит на результаты, поднимает бровь – вы, граждане, как-то... не осознали существа задачи.  Не подходит же никто.  Вот просто ни один.  Ладно, первый блин комом, голосуем еще раз.  Голосуют.  Список – еще хуже.  Ну хорошо.  Давайте в третий раз.  И в третий раз то же самое.  Вас понял, говорит князь, в следующий раз попробуем на чем-нибудь, чего не жалко.  И назначил комиссию сам.  

Так – в тот раз – не задалась в княжестве демократия.  А вот тутовое дерево, бумажная шелковица и сумах лаконосный – прижились и отлично размножились.  Не говоря уж о разнообразных местных вечнозеленых, которым и приживаться было не надо.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/27/12 в 20:44:37
Какие они были... продвинутые. Впрочем, когда я вспоминаю, как Филипп Валуа хотел от Сорбонны заключения по чуме и списка действий на предмет борьбы с ней, я как-то даже не удивляюсь. Тут все же грамотных было побольше, качество грамотности тоже повыше и представления о бюрократии были отчасти китайские.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/28/12 в 19:50:22
Ну _это_ и для Японии был редкий случай все же.

---------------

Побочная баллада о происхождении богов

Во время корейской войны в плену у Набэсима Наосигэ (*) среди прочих оказался некий Ли Чхам-пхиён, мастер по керамике.  Слово «в плену» тут может значить что угодно.  С точки зрения японцев, все корейцы, угодившие живыми в объятия японской армии, были пленными.  Особенно полезные.  Особенно специалисты в нужных областях (**).  Керамика была очень нужной областью.  Так что добыл, привез, поселил в Арита и сказал – работай.  Обращался хорошо, потому как еще в Корее оказал генералу мастер важную услугу – вывел войска куда надо.  Да и вообще, кто ж с ценным мастером будет обращаться плохо?   И Чхам-пхиён пытался делать корейскую посуду – а потом перестал пытаться, потому что на горе Изуми нашел каолин.  И, некоторое время повозившись с глиной и печами, сумел изготовить фарфор.  Первый японский фарфор.  Впоследствии такая посуда называлась «аритаяки».  За это в 1616 он получил право на японскую фамилию – и с тех пор стал прозываться Канагаэ Санбэем (японское имя было составлено из переделки корейского и названия родного края).  Так завелся в Японии фарфор, в Арита – династия Канагаэ Санбэев, а в японском пантеоне – новый мелкий представитель, поскольку отец-основатель  так прилип к делу, что после смерти стал покровителем фарфора и в этом качестве до сих пор почитаем в храме Тодзан, что в Арита.

Что в этой истории интересно – в 1992 за нее взялись историки.  И выяснили, что Ли, Йи или Ри Чхам-пхиён в документах отсутствует начисто.  И в корейских, и в японских. Что совершенно неизвестно, был ли Канагаэ Санбэй корейцем (возможно был) – и почти точно известно, что он до довольно позднего возраста _не был_ мастером по керамике – поздно занялся ремеслом.   Что каолин, похоже, в Арита нашли только в 1630х – и только ками ведают, кто его там отыскал.  Что вся история с корейским пленным впервые появляется в 18 веке – в прошении семьи Канагаэ главе местного клана о сохранении ежегодной субсидии...  Что в семьях мастеров в Арита ходили десятки таких историй – и каждая в качестве героя называла собственного предка.  Что по мере того, как писалась история японской керамики, письмо семейства Канагаэ покровителю приобретало все больший и больший вес – как же, древний источник... Так, в конце концов, из многих версий история Чхам-пхиёна стала единственной. А в 1917, на трехсотлетний юбилей японского фарфора, в Арита поставили памятник Ли Чхам-пхиёну.  Но это было всего лишь материальным отражением уже сформировавшегося в культуре образа.

«Перед глазами дома жмутся друг к другу, как зубья частого гребня,
Дым катится вверх из печи для обжига
Между соснами веет ветер из прошлого
И предок Ли нежно касается пальцами керамических холмов.» [подстрочник мой]

Стихотворение, написанное губернатором Сага, Сабуро Кашита, в 1918 году, по дороге через Арита.

Все.  Предок.  Не вырубишь топором.

И если вы думаете, что после открытия в Арита – или в храме Тодзан – что-то изменилось, вы ошибаетесь.  Был там тот кореец, не было – может быть и вопрос.  А предок Ли Чхам-пхиён,  Канагаэ Санбэй, отец и покровитель фарфора –  существует без всяких вопросов.  Спросите у любого, кто работает с каолином.  И ссориться с ним – не надо.

(*) того самого персонажа «Хагакурэ»
(**) интересно, что впоследствии, по заключении мира, из не то 50, не то 100 (а поговаривают, что и 200) тысяч пленных и угнанных, вернуться выразило желание тысяч 8.  Понятно, что князья скрывали ценных работников.  Понятно, что женщин, вышедших замуж в Японии могли не отпускать мужья.  Понятно, что сведения могли и не до всех дойти и не все могли успеть. Понятно, что уже прижились и не рушить же. Но в целом – не хотели.  Особенно те, кто дома был собственностью.  И не ценной – а так.  Не знаю, много ли эта история говорит о тогдашней Японии, о тогдашней Корее она, по-моему, говорит много.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/29/12 в 01:07:03
Если действительно так, то да, говорит. Особенно, если учесть, что гнали-то небось не всех подряд, а более-менее квалифицированных в первую очередь. это, с одной стороны. С другой стороны, тут есть еще один момент. Точнее - даже несколько.
Сколько там времени прошло до заключения мира? Если много, то понятно, что уже обжившиеся на новом месте не хотели возвращаться.
Сколько из тех, кто числился "угнанным" в Корее, реально был угнан?
Сколько пережило процесс угона и первые полгода на новом месте?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/29/12 в 08:55:28
А вот там как раз путаница жуткая, потому и цифры вот так разбегаются.
Могли быть добросовестные ошибки в какую угодно сторону.  Вплоть до того, что человек подает в корейскую бюрократию на разрешение повесить на доме табличку - мол, жена его оскорбила японских солдат и была за то зарублена, а "зарубленная" жена возвращается первым же обратным кораблем.  
Могло быть недобросовестное... японские, вот, источники пишут, что с возвращенцами творились нехорошие дела - мужей красивых женщин, например, бывало, просто топили по дороге, чтобы продать их жен - и что корейцы даже комиссию потом завели по этому делу, но немного та комиссия помогла.
Могло быть недобросовестное непечатное по дороге туда - японские же источники действия японских охотников за людьми описывают нецензурно.
Кроме того, на японских коммуникациях активно и успешно оперировал корейский флот, а он в процессе не очень спрашивал, кто там на борту.
Понятно только, что _много_ было.  То есть в 1801 на юге Японии еще описывали путешественники целые "корейские" деревни.
Первые большие транспорты пошли не сразу после прекращения войны.  Несколько лет.
А вот с выживанием по прибытии было, если не ошибаюсь, неплохо - ценность же.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 07/29/12 в 15:09:30
Понятно.
Ну то есть, на мой взгляд, о Корее оно говорит не очень хорошо, но, возможно, и не настолько плохо... Скорее "среди тех, кого действительно угнали и тех, кто дожил до устройства в Японии сравнительно многие не хотели возвращаться". Тоже о чем-то говорит, но случай не сказать, чтобы уникальный.

Вспомнить взятых в плен, по-моему, при Карах римских легионеров. Они тоже из Парфии не хотели никуда уезжать. Там, правда, чуть не 20 лет прошло, что тоже имеет значение. В то же время они-то были комбатанты, а не ценные ремесленники.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/02/12 в 21:59:54
Краткая баллада об одном обычае и бантике в контексте

«В течение веков,- пишет военный историк Стивен Тёрнбулл,- лучшим доказательством победы считалась голова поверженного врага, но к периоду Момояма [как раз интересующее нас время] обычай осмотра вражеских голов стал приобретать черты ритуала. ... Командующий облачался в полное боевое снаряжение и усаживался на лакированный складной стул ... После этого самураи подносили ему головы наиболее известных противников, а командующий их осматривал, сопровождая это дело комментариями. Перед осмотром каждая голова вымывалась, причесывалась и устанавливалсь на деревянную квадратную доску со штырем посередине, на котором она и держалась. Головы подносились пешим самураем, а если деревянных подставок не хватало, вместо них использовались боевые вееры, присыпанные листьями, впитывающими кровь. К узлу волос на отрубленной голове крепилась записка с именем самурая, добывшего эту голову.»
Соответственно, прижизненное – а значит и посмертное состояние головы, становилось очень важным делом, а то выйдет нехорошо и и неудобно...  Как учил бессмертный Ямамото Цунэтомо, автор «Хагакурэ» «Даже если ты знаешь, что тебя могут сразить в этот самый день, ты должен достойно встретить свою смерть, а для этого нужно позаботиться о своем внешнем виде. Ведь враги будут пре-зирать тебя, если ты будешь выглядеть неаккуратно.»  А могло выйти еще ужаснее... «Если же на голове не было усов, иногда ее выбрасывали, по ошибке приняв за жен¬скую. Поэтому самураи отращивали усы, чтобы на поле боя враги не выбрасывали их головы.»[оттуда же]
Если вы думаете, что это – изыски времени самого Цунэтомо, времени сугубо мирного (как-никак Цунэтомо родился через 44 года после окончания гражданской войны) и потому излишне романтизирующего период смуты, вы горько ошибетесь.  Потому что эстеты и стилисты до падения Осаки в этих вопросах шли куда дальше бедного провинциала из клана Набэсима.
Как пишет тот же Тёрнбулл (и многие другие) «Некоторые самураи вообще не брили голову, а зачесывали волосы назад и заплетали их в косу. Токугава Иэясу был яростным противником подобной практики, так как считал, что такая прическа не придаст хорошего вида голове, если она будет отрублена. Иэясу был большим специалистом по отрубленным головам и заставлял своих людей перед сражением окуривать волосы благовониями.»
Вот так, знаете ли.  Основательный человек – но среди его современников попадались и большие радикалы.  
И тут автор сих записок задается вопросом – как в этом случае выглядела (и читалась окружающими) та... «очень короткая стрижка» господина дракона, к которой был прицеплен возмутительный бантик из соответствующей баллады? Как «и как вы это себе представляете»?  Как «не дождетесь»?  Или как «а если вдруг дождетесь, то безмерное удовольствие от самого факта искупит эстетические и технические неудобства»? Или как «_мне_ так удобно, а ваше удобство меня не интересует»?  Или...
В общем, аудитории было от чего впасть в некоторую задумчивость.
Самому же господину дракону, скорее всего, просто так нравилось.  И это было достаточной причиной.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/03/12 в 14:00:31
Интересно. То, что голову убитого в бою могли принять за женскую, о чем-то говорит? Там что, была значимая доля женщин среди сражающихся?
Мне более логичным представляется, что могли принять за голову человека, у которого по возрасту не растут усы. Если Минамото-но Ёритомо было около 13 лет на момент его отправки в ссылку, да и 14-15летние юноши не были, как я понимаю, такой уж редкостью, вариант "принять за голову безусого мальчика" мне представляется более вероятным... Но нет. То есть женщины в самурайском вооружении на полях сражений попадались?

А вообще мне это чем-то напоминает анекдотических викторианских дам, надевавших чистое белье перед поездкой в поезде.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем serger на 08/03/12 в 14:05:46
Скорее - о том, что бой часто шёл в населенке или в лагере, эвакуацией женщин не заморачивались, а вояки не особо стеснялись им головы рубить, коли под руку попалась.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/04/12 в 15:21:00

Quote:
Там что, была значимая доля женщин среди сражающихся?

В составе армий - нет.  Хотя женщин из воинских родов учили владеть оружием и учили вполне серьезно.  Собственно как раз в описываемый период нагината - это уже стандартное "женское" оружие (*).  И при осаде и прочих ситуациях такого рода столкнуться с противником-женщиной в то время было можно вполне.
В более раннее - и на поле боя, хотя и не особенно часто.  В те времена - уже в виде большого исключения, хотя и совершенно не порицаемого.

Сражения в населенной местности - случались.  Резня была делом более редким, чем представляется.  Грабеж - распространенным.  Добытые головы - признак успеха, повод для награды, так что ситуации жульничества, вероятно, толкали всех в сторону большей определенности. :)

А Цунэтомо, как уже было сказано, _родился_ спустя почти полвека после окончания гражданской.
Он все эти обстоятельства знал по рассказам - и часто из вторых рук. А сверх того у него многое трансформировалось и трансмутировалось уже и через его собственные, весьма оригинальные представления.

(*)
http://aikidocenterlv.com.ua/picts/weapons/NaginataPaint_1.jpg
Вот эта - укороченная.  Бывает и длиннее. В среднем, максимальная длина - 2.5-2.7 метра.  И это _не копье_.  Это относительно короткий (а иногда и вовсе не короткий) меч (30-70 см) на очень длинной рукояти классического овального сечения.
http://0.tqn.com/d/asianhistory/1/5/R/5/-/-/TomoeGozenbyAdashiGinko1888.jpg
Не могу удержаться - эта гравюра 19 века посвящена делам более раннего времени, конфликту Минамото-Тайра и изображена на ней дама Томоэ, подруга Минамото Ёшинаки из Кисо, на верхней части она играет на кото, на нижней - идет в бой.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/04/12 в 18:41:45
Дама Томоэ - персонаж известнейший!
Про Ходзё Масако тоже говорили, что она сражалась, а также ездила верхом и охотилась.
Понятно. Интересно, да.

Нагината мне все же больше напоминает алебарду, чем меч. И заточена с одной стороны (как алебарда), насколько я понимаю.
Вообще нечто алебардообразное для женщины логично: научить драться - проще, при прочих равных - в целом эффективнее, а древко позволяет снизить значимость фактора роста и длины конечностей и вообще не лезть в ближний бой.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/05/12 в 19:39:53
Как прокуратор пытался спасти Дона Жуана, японская версия.
Драма в трех действиях


Действие первое, аллегорическое


В 1620 году Датэ Масамунэ как-то так неудачно съездил в Эдо, что оттуда письмом пришел приказ... присоединиться к официальной политике сёгуната по отношению к христианству.  То есть, всем исповедующим – отречься, священников – изгнать, доносчикам – платить, в случае обнаружения неотрекшихся – сами понимаете.  Дома действительно все сами понимали и потому до возвращения Его Светлости делать не стали совершенно ничего, то есть, ничего.  
Приезжает Его Светлость, встречает его, как положено, высший эшелон, те из него, кто в городе случился.  И, среди прочих, Гото Жуан, командир стрелкового подразделения, инженер, мелиоратор и специалист по всяким технически маловозможным задачам.  С характерными четками у пояса, розарием, то есть.  И если вас интересует, откуда у него в личном имени взялось начальное «ж», отвечаем – из португальского.  При крещении получил, в 1596. И дома у него, в Фукувара (в переводе – «Благословленное Богом поле»), не только передовое земледелие разведено с ирригацией, но и сугубое иезуитское гнездо.  В общем, предмет эдикта, как он есть.
Господин дракон принимает поздравления с прибытием, а когда дело доходит до Гото, слегка меняет позу.  То есть поворачивается к нему правой стороной.  Незрячей.  И вполне любезно здоровается.  
Вопрос о том, как понимать эдикт и применять оный, после этого, натурально, уже не встает, всем все ясно.  Никак не применять.
И так и пошло.  То есть идет по Сэндаю католический патер – без парашюта, конечно, то есть в гражданском, но все-таки европеоидность спрятать тяжело... а никто и ничего.  Потому что «кристиан», конечно, велено тащить отрекаться, но это если ты их видишь.  А если ты их не видишь, то не надо.  А сёгунат, конечно, предлагает за выданных деньги и довольно много, но мало ли что сёгунат – и вообще мертвому, как известно, никакие суммы не нужны.


Действие второе, информационное

Несколько лет все так и булькает слегка, а затем господин дракон доводит до сведения господина Гото следующее: в столице плохо.  То есть, в столице всегда как-нибудь да плохо, но сейчас – особенно и в ваш персональный адрес.  У них не рациональный страх вторжения, у них не жажда унификации и не желание внедрить повсеместно единый общий закон, у них безумие(*).  Они на самом деле хотят, чтобы вас не было.  Людей, которые думают как вы.  Если бы у нас был флот и поддержка извне, мы могли бы хотя бы от них отгородиться, но у нас нет ни того, ни другого, и сейчас неважно, почему, главное – у нас их нет. Линия крепостей и армия – причина, по которой к нам не сунутся силой без крайней нужды. Победа - а это будет победа, не питайте иллюзий - им слишком дорого встанет и это понимает даже Иэмицу.  Беда в том, что они считают, что вы и ваши – и есть та самая крайняя нужда.  Поэтому.  С сегодняшнего дня - никакой проповеди. Никаких открытых служб. Никаких священников в замке – даже ненадолго.  Никакого миссионерства и прозелитизма категорически. Да, и этого разговора у нас тоже не было. Вообще ничего не было. Потому что не было причины.  И вы мне своим Богом поклянетесь, что будете этого держаться.  Вы - такие как все.  Я говорю это вслух и вы этому не противоречите.  Повторяю, не противоречите.  На этих условиях – веруйте во что хотите.

Не со всеми нужно было вести такие разговоры.  Тот же Хасекура Рокуэмон, глава посольства в Европу и, естественно, христианин (а также гражданин города Рима и патриций), в свое время очень лихо воевавший в Корее, вывезший оттуда, как и его князь, тихую остервенелую ненависть к методам дома Тоётоми - и вообще в силу опыта несколько больше понимавший в том, насколько в мире все бывает грустно - по приезде немедленно заявил, что крестился из соображений дела, что христианство - "тщеславная показуха", а лично он - обыкновенный буддист.  В каковом состоянии и намерен пребывать впредь. А что на его территории францисканцы свили такое же гнездо, как иезуиты в хозяйстве Гото (которого он же князю и рекомендовал в свое время), так об этом же никто не спрашивал, правильно?  И вообще, кто тех францисканцев видел? И христиан, кстати говоря.  В приличном владении им взяться решительно неоткуда. И искать их там - оскорбление владетелю.

А господин Гото Жуан, тем временем, принимает все это к сведению и размышлению и едет домой.  Думать и советоваться.
Понятно, что советоваться он будет с единоверцами и еще кое с кем, с падре Диего Карвальо, например.  И со своей совестью.
Судя по результатам, победила, видимо, совесть, потому что падре Диего был человек практичный.
А результат в письменном виде выглядел примерно так: "С величайшим почтением, я, ничтожный, смею официально доложить, что преисполнен искренней благодарности за милость, оказанную мне господином, однако, милость, оказанная мне Иисусом Христом, неизмеримо больше.  Боюсь, что в этот раз я не смогу исполнить волю моего господина к его удовольствию."

Рассказывают, что прочитав сию бумагу, господин дракон довольно долгое время не говорил совершенно ничего - как всегда поступал в случаях, когда не хотел сказать уж совсем лишнего, потом каркнул "Дурак" - непонятно, в чей адрес - и приказал о деле... забыть.  


Действие третье, традиционное -  явление командора

А вот сёгунат о нем, увы, не забыл.  Так что 7 числа 12 месяца, то есть 26 января 1624 года, господин Иэмицу Токугава, уже успевший пожечь всех подвернувшихся христиан в окрестностях, пригласил господина дракона на завтракоужин и в теплой дружеской обстановке посетовал, что...  как-то вот никак не удается согласовать в масштабах страны позицию по очень важному вопросу.

Так что назавтра в Сэндай отправился документ, содержавший, в частности, следующее "Вчера утром, 7 числа, мы были приглашены на чай в Ни-но-мару и все, без исключения, прибыли.  Там, в личной беседе, сёгун открыл нам свою волю. Даже в Эдо могут еще жить христиане и некоторые из них недавно подверглись следствию и суду. Поскольку в Осю, несомненно, тоже есть таковые, следует предпринять розыск. ..."

Документ этот в Сэндае поняли... как обычно понимали такого рода документы в княжестве.  Доброе утро, к нам опять едет ревизор, не надоело им.  Соответственно, господин Гото Жуан получил копию этого распоряжения дня в полтора.  А Катакура Сигэцуна, которому было поручено заняться этим негодным господином Гото, соответственно, дня за три.  После чего он немедленно выехал и ехал от Сироиси до Фукувара... три недели.  Расстояние, если не ошибаюсь, меньше ста миль.  Ну снег, заносы, север, вы понимаете.  К тому моменту, когда он прибыл на место, Гото Жуана и его ближних людей, естественно, след простыл.  Совсем.  А поскольку подались они не на юг, а дальше на север, во владения клана Намбу, и поскольку там на границе сидел товарищ, который и сам был очень сомнителен в вопросах веры... в общем, можно было рассчитывать, что след не согреется, кто на него ни встань - хоть сёгунская комиссия, хоть лично Иэмицу-доно с батюшкой.

Итак, прибыл Катакура, осмотрелся - хозяина нет, никого подозрительного нет... все христиане, говорите, с господином уехали?  Ах, не говорите, ну так теперь будете говорить.  А дома христиан - то есть, уехавших - где?  А, вот.  Ну сжечь, естественно.  Кому жечь?  Вам и жечь.  Ценное и полезное вынесите только, не мне вам объяснять.  Вот и прекрасно, а замок - конфискован, естественно.  Теперь... вам всем к буддисткой общине нужно приписаться, правильно?  И храм.  Вот он у нас, храм.  Совершенно буддистский.  И стоит в нем подобающая статуя боддисатвы Авалокитешвары.  То есть Каннон.  Хорошая Каннон, красивая, плащ такой, синенький... а вот эту аббревиатуру уберите к..., в общем, уберите, совести у вас, люди, нет.  Комиссия же со дня на день приедет.
Убрали.  Приехала.  Тишь и благодать.  Злодей убёг, единоверцы его с ним, а тут теперь полный порядок.  
(И все бы хорошо, если бы на комиссию раж не напал - и не полезла она округу осматривать, да там, в округе, километрах в 30-40 оттуда и не напоролась на поселок христианских же беженцев с юга(**) и падре Диего Карвальо лично.  И на старуху бывает проруха - думали, что в такую дыру никто, кроме местных, не сунется, а от местных беды не ждали и не сторожились. Кончилась эта встреча, сами понимаете, плохо.  Правда, этим в тот раз - и на следующие 13 лет, до самой смерти господина дракона - и обошлось.)

А что было дальше с господином Гото Жуаном - неизвестно.  Потому что его не поймали.  И людей его не поймали.  И вообще провалился как провалился.  Говорят - долго еще жил на землях Намбу по каким-то укрытиям и пещерам, проповедовал.  Не только христианство, но и инженерные всякие радости.  По ним, собственно, и пытались потом его маршрут отследить.  В 1636 покровителя его по приказу сёгуна отравили - и следы Гото совсем потерялись.  Может, погиб, может, еще глубже залег.  В 1951 отыскался надгробный камень - Дон Жуан Гото, дата смерти - 1626.  Но очень непохоже на правду, потому что о нем куда дольше слышно было.  Скорее - уловка.  Мол, помер, помер, не ищите.  Тем более, что и дата рождения на камне тоже указана неправильно, а его люди такой ошибки сделать не могли.

(*) А психоз там был, в этом сомнений нет.  В 1635 Мануэль Рамос, глава королевской фактории в Макао, отправил в столицу доклад, где излагал пришедшие из Японии новости, в частности, дискуссию в тамошних верхах – следует ли изгнать из страны португальцев за помощь миссионерам.  В ходе дискуссии упомянули, что в последние десятилетия из 250-300 человек, предаваемых смерти по суду за год, едва 15-20 – уголовные преступники.  Остальные – христиане.  Цифры, конечно, недостоверные – но вот отношение и ощущение они, кажется, передают достаточно точно.  Добавим, что целью всех этих безобразий было не убийство, а отречение.  То есть, смерть – это когда заставить отречься не получилось.  
И это 1635 год.  _До_ восстания в Шимабара, после которого некоторое время происходила просто резня.
(**) А затруднительно было бы на них не напороться, если весь север ими кишел.  Сначала Иэясу и ко на дальний север, почти под Хоккайдо, христиан силой высылали, потом туда и чуть южнее добровольно народ потянулся, от греха подальше, осознав, что там вопросов меньше задают.  А хозяева, как бы и рады - рабочие руки, умелые.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/06/12 в 12:30:00
К вопросу о религии и прочем.

Характеристика, данная Ода Нобунага иезуитом-миссионером Луисом Фройсом.

"Королю Овари примерно 37 лет(*), он высок ростом, худощав, с редкой бородкой, чрезвычайно воинственен и привержен военным занятиям, склонен к делам справедливости и милосердия, чувствителен во всем, что касается его чести, скрытен в своих замыслах, выдающийся стратег, не готовый слушать советов от подчиненных, высоко уважаем и почитаем всеми, мало пьет вина и редко предлагает его другим, резок и бесцеремонен в манерах, смотрит сверху вниз на всех прочих королей и принцев Японии и разговаривает с ними через плечо и громко – как будто они его нижайшие слуги, все подчиняются ему как полному владыке, проницателен и точен в суждениях.  Он презирает ками и будд, и все прочие языческие суеверия.  Принадлежа по имени к секте Лотоса, открыто провозглашает, что не существует ни творца вселенной, ни бессмертия души, ни жизни после смерти.  Он щепетилен и предусмотрителен в отношениях с людьми и терпеть не может длинных речей и проволочек. Даже принц не может появиться с мечом в его присутствии.  Его всегда сопровождает не менее двух тысяч всадников и, тем не менее, он может самым дружеским образом разговаривать с нижайшими и беднейшими из своих слуг.  Его отец был всего лишь господином Овари, но сам он, благодаря своей безмерной энергии, за последние четыре года завоевал более 18 провинций, включая восемь провинций Гокинай [столичного региона], покоренных им в наикратчайшие сроки." [подстрочник с английского мой]

(*) на самом деле Ода в тот момент был на два года моложе.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/06/12 в 13:55:19
Хорошая история.
Я правильно понимаю, что это Датэ отравили?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/06/12 в 14:11:32
Нет.  Это уже _после_ его смерти - до не рискнули бы, пожалуй - и после того как восстание в Шимабара всех крепко перепугало, отравили человека, который контролировал ту территорию, с которой, похоже, оперировал Гото - звали его Акискэ Кашияма.
А с самим Датэ все, похоже, приключилось по причинам естественным, усугубленным его собственными действиями.  Поехал в Эдо выяснять отношения на предмет будущей филиппинской кампании - в состоянии, совершенно к тому не располагающем. Старость + дорога + воспаление легких.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/06/12 в 21:20:54
А, понятно.
История с Шимабару была страшная, да.

А почему у сегунского правительства случился этот психоз?
А иезуиты, кажется, неплохо относились к князю Ода.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/10/12 в 19:33:25
Про психоз попозже напишу подробнее.
А у Ода с иезуитами получилась полная взаимность.  Вплоть до того, что он Валиньяно дарил расписные ширмы с видом замка Азучи (Адзути).

----

Коля пишет Оле.  Оля пишет Коле.

1577 год.  Зима.  Заметает перевалы.  Уэсуги Кэнсин перед тем, как возвращаться домой, зимовать, пишет письмо своему текущему противнику, Ода Нобунага.

«"Сингэн мертв. То, что вы бросили Сиро [Такэда Кацуёри] на расправу Иэясу, а сами остались в Адзути, подтверждает, что вы что-то замышляете против меня. В области Киото вы одерживали легкие победы над врагом. Но вам еще предстоит увидеть искусство воинов севера. С вашего позволения, будущей весной я приду на запад с воинами восьми провинций [Этиго, Эттю, Кага, Нота, Хида, Синано, Кодзукэ и Садо] и встречусь с вами пятнадцатого дня третьего месяца. Попытайтесь отнестись ко мне, Кэнсину, иначе, чем к городским бездельникам в кожаных сандалиях". В Киото в то время кожаные сандалии были в моде, вот почему Кэнсин сказал последнюю фразу. Вместе с письмом он отправил в качестве подарка 2000 кусков ткани из Этиго.» (*)

Нобунага все это выслушал, в очередной раз удивился – за кого тут этот человек с его датами и вызовами меня принимает?  За уличного подростка-делинквента, который услышав такой вызов, сломя голову, кинется доказывать, что он не трус? - и безусловно отнесся к нему иначе.  То есть, принялся срочно окапывать и укреплять все, что лежит хорошо, перемещать все, что лежит плохо, обучать дополнительные стрелковые отряды и списываться со всеми своими союзниками – и всеми противниками Кэнсина (что не одно и то же) – вплоть до того самого Такэда Кацуёри, которому только что учинил разгром.  (Кацуёри он даже кое-какие свои планы в письме изложил, не вполне соответствовавшие действительности, видимо, исходя из того, что если тот решит присоединиться к банкету и напасть на Кэнсина с тыла, ошибочная информация войскам Такэда не повредит – все равно театр другой, а если отошлет письмо Кэнсину, тоже очень неплохо получится.)  
Кампания предстояла неприятная: армия у Уэсуги была исключительно хороша, что люди Ода уже имели случай проверить на себе, к большому своему неудовольствию, а сам Кэнсин в классическом смысле был лучшим полководцем страны.  Но Нобунага на то и был Нобунага, чтобы такие вещи его не останавливали.  Если до сих пор не существовало способа победить вот такое – значит придумаем.

Гонцу же самого Кэнсина сказал: «"Возвращайтесь и передайте правителю Этиго мои слова. У меня, Нобунага, нет причин бороться против него. Случись ему посетить меня, я оставлю свой меч и лишь с веером на бедре поеду встретить его и сопровожу его в Киото. Правитель Эттю - человек справедливости. Я знаю, что он никогда не отнимет у меня земель, за которые я сражался".»

Окружающие тихо давятся воздухом и – учитывая всем известные предпочтения князя Ода - пытаются представить себе калибр того «веера».  Воображение отказывает.

Услышав послание, «Кэнсин засмеялся и сказал: "Нобунага - вероломный воин. Он пытается обезоружить меня льстивыми словами. Я знаю, что в битве при Нагасино он с помощью аркебуз и частоколов одолел Сиро из Каи. В следующем году он обязательно попытается выкинуть что-нибудь подобное и со мной. Я не собираюсь сам ползти в расставленную западню".»

И начал действовать очень осторожно, давая, тем самым, противнику время.  Чего тот и хотел.(**)

(*) здесь и далее цитируется Хироаки Сато «Самураи, истории и легенды».  Он, в свою очередь, пользовался «Нихон гайси» и «Коёгункан» - неофициальными хрониками Японии времен сёгуната и военными хрониками провинции Каи.
(**) А вот посмотреть, что произойдет, если эти двое друг на друга вдруг напрыгнут, не получилось – потому что в 78 Кэнсин умер, не успев начать ту самую кампанию.  Говорили, что тут не обошлось без людей Ода, но, кажется, это все-таки была болезнь.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/10/12 в 22:58:21
Забавно.
Но они какие-то очень простые были - Уэсуги его что, прямо вот так "брал на слабо"? И были люди, которые поддавались?!

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/12/12 в 15:38:03
Он не на слабо, он вполне всерьез.  Оно работало.  Просто время изменилось.
----

Под Пусаном к ставке Ли Сын Мана...  или о пионерах-героях и сюжетах дамских романов

В один совершенно непрекрасный день посреди корейской войны как таковой и очередной суеты вокруг Пусана в частности, господин дракон, перемолов какой-то вражеский отряд, обратил внимание – естественно, неблагосклонное – на корейского офицера, которому – хорошая лошадь, грамотное применение головы - удалось выбраться из окружения.  Обратил и приказал одному из своих командиров, Ямаока Шигэкагэ, это упущение – в лице офицера – догнать и ликвидировать.  А то непорядок, тут уже все лежат, а он еще бегает.

Ямаока противника честно догнал, а вот с ликвидацией вышли сложности, потому как в процессе не сразу, но все же выяснилось, что оный офицер является девицею и, судя по дальнейшем событиям, девицею очень юной.  

Рубить такое Ямаоке показалось как-то неправильным, отпускать – как-то неразумным, да и приказ, поэтому он, недолго думая, приволок добытое господину дракону.  Господин дракон уже не стал – как в прошлых случаях - интересоваться, сиротский приют у него тут или нет (полностью автоматизированное производство, сами делаем, сами подбираем), поскольку к этому моменту было ясно, что да, да, приют(*).  И переслал пойманное жене, с пометкой «пристрой это куда-нибудь».  Госпожа Мэго-химэ, жена, получив посылочку, решила, что пристраивать это куда бы то ни было для хорошей хозяйки совершенно немыслимо, потому что сначала это нужно дорастить до взрослого состояния, а, достигнув оного состояния, оно несомненно пристроится само.  Растить?  Если ты хочешь сделать что-то хорошо, делай это сам.  Поэтому кавалерист-девица сделалась воспитанницей госпожи Мэго-химэ... а несколько лет спустя вышла замуж. Полным браком.  По любви.  За того самого Ямаоку уже не Шигэкагэ, а Шима.  Называется поймал.  И дальше жили они в удовольствии и согласии до самой смерти Ямаоки в 1626.  Имя дома унаследовал их старший внук.
А сама дама умерла при известных обстоятельствах – совершила самоубийство вслед госпоже Мэго-химэ, мирно скончавшейся от старости 21 февраля 1653.  
В Японии она, получается, прожила без малого шесть десятков лет.

(*) у эн вассалов, в том числе, кажется, у смотрителя тех самых лесоплантаций (или садов) в биографии имеется "подобран ребенком в Корее".

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/13/12 в 09:36:08
Техника собственной безопасности

Господин дракон очень плохо переносил спиртное, то есть очень хорошо, то есть катастрофически.  Потому что пьянел мгновенно и вдребезги, и от, в целом, следовых количеств – но вот физического выражения это опьянение не получало. Язык не заплетался, координация движений не страдала.  Зато все слои и слои сдерживающих механизмов отказывали полностью и сразу. Последствия в данном исполнении можете себе представить сами.  Хорошо, если дело обходилось очередным кулинарно-изобретательским запоем (любил и умел готовить и угощать всех подвернувшихся приготовленным, что в те времена для человека его положения было крайне неподобающим хобби), сеансом музицирования на сутки-двое (флейта еще терпимо, а вот барабан-тайко – это уже по классу кулинарии, хотя господину регенту, говорят, нравилось) или какой-нибудь сумасшедшей охотой  (социально приемлемо, но шею свернуть могли все) – но он же политикой в этом состоянии пытался заниматься.
Пытался – тут ключевое слово.  Потому что собственные политические поползновения в виде нетрезвом раздражали даже самого господина дракона в виде трезвом (всех остальных они просто вгоняли в ужас, потому что в сравнении соревнование, кто соберет больше птичьих яиц на вертикальном склоне, выглядело верхом благоразумия).  Поэтому ближний круг получил на сей предмет очень четкие распоряжения: (а) приказов, отданных в этом состоянии, по возможности не исполнять (понятно, что может и не получиться);  (б) никого важного не подпускать ни при каких обстоятельствах и под любыми предлогами;  (в) в случае, если мероприятие происходит на чужой территории и избежать его никак нельзя, позаботиться, чтобы обошлось без неподходящих жертв и разрушений, о правилах вежливости по отношению к вышестоящему для такого случая – забыть.  
Окружение старалось исполнять.  О случае класса (б) существует история о том, как Датэ пропустил встречу с господином сёгуном, Токугавой Хидэтадой.  Свита ссылалась на болезнь, им конечно не очень поверили, но сделали вид, что верят, а на самом деле ближний круг посмотрел на начальство и  счел, что проще явным образом солгать сёгуну, чем допустить, чтобы тот – в самом лучшем случае – выслушал все, что господин дракон может сказать, когда его ничто не держит за язык (при том, что он и когда держит-то способен выразиться на сто сорок четыре государственных измены в пределах одной фразы).
А насколько серьезно господин дракон относится к случаям класса (в) выяснилось случайно, когда в процессе какого-то банкета кто-то из сёгунских слуг решил воспользоваться случаем и потихоньку полез посмотреть на знаменитый меч-«седлорез» (*) – ну и обнаружил в ножнах бамбуковый заменитель, которым убить конечно тоже можно, но несколько более затруднительно.
Да, а спрашивается, зачем он вообще тогда пил – ну, помимо неизбежных официальных ситуаций (когда как раз старался не пить)? Ответ прост – вкус нравился.  

(*) прозванный так за то, что однажды в ходе сражения хозяин разрубил им всадника – естественно, одоспешенного – вместе с частью седла.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/13/12 в 13:44:16
Да, а сколько было таки лет девице? 12? 13?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/13/12 в 15:12:26
В 12 госпожа ее Мэго-химэ уже вышла замуж.   Но полагаю, что так или чуть постарше.  Поскольку замуж она пошла через несколько лет и один из источников очень четко пишет "когда выросла".

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/13/12 в 18:03:05
А у них как было - браки могли заключаться во сколько угодно, но осуществлялись во вменяемом биологически возрасте, или подразумевалось, что в 12-13 они уже могут рожать?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/14/12 в 14:56:27
В данном случае точно ждали - мужу 13, жене 12.  

---
А вот это, по-моему, в комментариях не нуждается.

Установлена Небом

«В старые времена некий человек спросил Гамо Уджисато, кто станет правителем страны, когда нынешний властитель, Тоётоми Хидеёши, умрет.  Уджисато ответил «Из нынешних Токугава Иэясу очень уважаем и славен среди людей, но он скупердяй и сделан не из того теста, из которого делаются правители всех земель.  После [смерти Хидеёши] страна, наверное, уйдет в руки Маэды Тошиэ.» Вероятно, Уджисато привык к расточительству Ода Нобунага и Тоётоми Хидеёши и ошибочно заключил, что таковы вообще должны быть правители страны; он не знал, что бережливость нашего господина установлена Небом.  Жаль, что такой великий герой как Уджисато погряз в обычных пороках своего времени и не обдумал этот вопрос достаточно глубоко.»
"Подлинные записки дома Токугава"

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/18/12 в 21:38:28
Отлично.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/19/12 в 16:42:43
Баллада об умении правильно ждать, ориентации по раю и характерных японских выводах

Токугава Иэясу любил соколиную охоту.  Токугава Иэясу всю жизнь любил соколиную охоту, даже когда ему еще не пожаловали фамилию Токугава.  Собственно – с раннего подросткового возраста.  А в этом возрасте он жил в городе под названием Сумпу, что в провинции Суруга, заложником в клане Имагава.  И не очень большим было его хозяйство - так что птицы его, бывало, залетали на землю соседа, некоего Харамииши Мотоясу, а следом за птицами на чужую территорию, естественно, забирался и сам птицевладелец – прибрать своих пернатых.  И, видимо, постоянные эти визиты господина Харамииши сильно допекали, потому что отзывался он о молодом заложнике как тот председатель колхоза о постоянно падающем на его голову парашютисте – и даже хуже, потому как от «осточертел этот мальчишка из Микава» Харамииши начал потихоньку переходить к «зачем ему жить на свете», ну а характер обращения с юным соседом тоже от первого пункта потихоньку съезжал в сторону второго.

Но тут соседу исполнилось 16 и он, наконец женился, оставил жену в заложницах, а сам переехал в свое, сильно всеми объеденное, родовое владение в провинции Микава, потом Имагава Ёшимото с двадцатипятитысячной армией пошел расчищать себе дорогу на столицу и встретил в темном переулке тогда еще мало кому известного Ода Нобунага, на чем прекратил земное существование, а молодой тогда-еще-не-Иэясу не прекратил, вывернулся и вскоре заключил с Ода союз, потом было много интересных и славных историй, а уж совсем потом, то есть целых 15 лет спустя, уже Токугава уже Иэясу взял в осаду замок Такатенджин, в тот момент находившийся в руках клана Такэда.  А вышеупомянутый Харамииши Мотоясу, какое-то время назад перешедший на службу к Такэда, на свое несчастье, оказался внутри.  Замок вымаривали голодом, кое-кто из гарнизона и населения попытался выбраться за кольцо осады, Харамииши был в их числе.  И тут ему не повезло второй раз – поймали.  И в третьий раз не повезло – подвернулся под глаз самому командующему...  Аааааа, говорит тот, это тот самый Харамииши, которому кусок в рот не лез, когда я в Камихара птичек своих вылетывал?  Я его помню, да и он меня должен, ведь я ему, как это... осточертел и вообще напрочь жизнь отравил?  Ну раз уж так он меня видеть не может, пусть зарежется здесь и сейчас и не видит.

Кажется, в оценке меры и степени теплых чувств, одолевающих Харамииши, господин Токугава не промахнулся и видеть его и впрямь сильно не хотели, потому что бывший сосед, когда ему все это передали, сказал только «Логично, не возражаю.»  Потом повернулся лицом к югу и приготовился было к процедуре но тут...

Вы же знаете, всегда, везде и при любых обстоятельствах есть люди, которые знают лучше и говорят под руку.  Так вышло и здесь.  Кто-то из наблюдателей не удержался от комментария:  мол, даже такой выдающийся человек не знает правил последнего часа – вы б к западу-то повернулись, а потом уж резались.  

Харамииши, и до того, видимо, пребывавший не в лучшем из настроений – день все-таки совсем не задался - взорвался «Вы невежда! Сам Будда учил [в «Лотосовой Сутре»] «Ведь во всех мирах десяти сторон [света] нет двух Колесниц. Как же могут быть три [Колесницы]?» ... Неужели вы вправду думаете, что рай лежит только на западе?  До чего ж вы мелкий и ограниченный человек!  Зачем бы мне предпочитать один рай другому?»
И зарезался-таки лицом к югу.

Из всего вышеописанного автор «Микава-моногатари» делает вывод – мол, милосердней нужно быть, если имеешь над кем власть.  Никогда ведь не знаешь.  А то ищи потом правильное направление на рай.

Никогда не знаешь, добавим мы от себя, может ведь подвернуться Токугава Иэясу.  Долгоживущий, талантливый, терпеливый и не передать, насколько злопамятный.  Кстати, как вы думаете, где потом располагалась штаб-квартира господина сёгуна-в-отставке?  Ну естественно, естественно в Сумпу.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/20/12 в 00:16:51
*С некоторым даже удовлетворением*
Да. А вот был бы добрее к мальчику и давал бы птичкам полетать, глядишь и прожил бы подольше. Ибо не дано нам знать, из какого яйца какая тварь вылупится и который из гадких утят станет лебедем, который змеей, а который - драконом.  ;D ;D

Еще бы побольше народу делало именно такие выводы и воплощала бы их с некоторой последовательностью, настало бы на Земле полное благорастворение.
А то все больше как-то выводы делают в духе того Ёритомо, мужа, учившегося на чужих ошибках: "надо больше выпиливать" и "и того не выпили, и сего не выпилили, и всю семью надо было выпилить, а вот если б выпилили бы!.."

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/20/12 в 13:13:29
Cтараниями достопочтенных Chi-mera и umbloo, каковым огромное спасибо:  Смута в Увадзима.

Экономическая реформа, резня, скандал в благородном семействе, гневные духи и все-все-все.

Часть первая, историческая  http://chi-mera.diary.ru/p179747184.htm

Часть вторая, театральная  http://umbloo.livejournal.com/190805.html

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/20/12 в 19:49:41
Еще одна баллада об Иэясу, промышленной этике и воле Неба

В один прекрасный день после окончания первой осады замка Осака явились как-то к Хонде Масадзуми нежданные визитеры – Датэ Масамунэ и Тода Такатора, большой специалист по строительству замков и разбору оных на молекулы.  И сказали, что у них есть идея, которую хотелось бы показать специалисту по логистике и финансам, потому что не гонять же за собственными в Сэндай или на Сикоку, а Хонда, как бы, уже тут, при армии.  Хонда посмотрел идею, несколько опешил, посмотрел еще раз и сказал, что с профессиональной точки зрения с идеей все в порядке, более того, с ней все прекрасно, а то, что с нею явно не в порядке – не его ума дело.   А экономия выходит большая, так что он всячески готов содействовать и господину сёгуну-в-отставке эту идею представить.
Сказано – сделано.

Существо у идеи было простое.  Поскольку совершенно очевидно, что конфликт между домами Токугава и Тоётоми неразрешим и закончится только чьей-то смертью, поскольку столь же очевидно, что декорум в этой ситуации соблюсти не удастся, собственно уже, а также поскольку в результате заключенного перемирия внешние бастионы и рвы осакского замка, где засели сторонники Тоётоми, очень удобным образом перестали существовать – то не проще ли нарушить перемирие и напасть сейчас?  Вот чем есть, тем и напасть.  А если кто опасается, что внутри понастроено много неизвестных укреплений, то их конечно понастроено и понастроено качественно и интересно, но неизвестными они были до начала первой осады, а за время пути господин Датэ составил – пленные-перебежчики-лазутчики – полную картину и даже макет соорудил и они с господином Тода прикинули, что тут и как штурмовать и взрывать.  Наличных сил хватит.  Потери будут.  Но если сравнить, во что всем – и сёгуну – обойдется еще один тур того же танца со всем материальным обеспечением и, между прочим, опять-таки неизбежными потерями, потому что противник тихо сидеть не будет, то вывод напрашивается. В цифрах.

Иэясу все это выслушал и - если верить записям дома Токугава - ответил так.
Мол, есть во всем этом явный резон, однако, люди, которые действуют несправедливо и ни с чем не считаясь, рано или поздно навлекают на себя гнев Небес.  Недавним примером тому могут быть Ода Нобунага, сместивший сёгуна Ёшиаки, и Такэда Сингэн, изгнавший своего отца, Нобутора.  Месть пала на их потомков и дома их погибли.  Я помог Ода Нобуо из дружбы к его отцу и встал против Хидеёши при Нагакудэ, где мои войска разбили трех его генералов.  Поэтому он прислал свою мать ко мне заложницей и снова заключил мир.  И после этого я верно сотрудничал с ним и помог ему подчинить всю страну.  И сына его, Хидеёри, я тоже поддерживал, но Ишида Мицунари завидовал мне и сплел именем Хидеёри коварный заговор, мне на погибель.  Но Небо возмутилось его подлостью и покарало его и негодных его сообщников, определив их поражение при Сэкигахара.  (Ой, думают слушатели, так это оказывается было Небо?  А не вовремя организованная многократная измена самого что ни есть грустного свойства, такого, что главпредатель сам с собою жить не смог, с ума вскоре спятил и умер?)
Многие тогда,- продолжал Иэясу,- твердили, что Хидеёри заслужил того же. (Ой, думают слушатели, это в семь-то лет? Или сколько ему было?  И при том, что он-то против вас тогда, в 1600м, не выступал, а выступил бы, вы бы погибли...)  Но я пожалел его юность и не только пощадил его жизнь, но и даровал ему три провинции во владение и добился для него высокого придворного ранга, столь велики были моя щедрость и добрая воля. (Товарищ, не выдерживают комментаторы, вообще-то это вы были при мальчике регентом и этого мальчика вассалом... если по чести, то ничего вы ему не могли жаловать, только он вам.)
Хидеёри же в такой мере пренебрег всем этим, что поднял восстание против моего дома, что есть вещь воистину до крайности дурная, но поскольку он теперь обещал исправится и заключить мир, то лучше оставить дело как есть.  Если он вновь поведет себя неправедно и затеет смуту и этим навлечет на себя возмездие Небес, мы не сможем смотреть на это сквозь пальцы.  Но пока что мир заключен и нет моей воли на то, чтобы нарушать его.
Конец торжественного заявления.

Господин дракон смотрит на свата пустым глазом - нет, так нет, дело ваше.  Но когда летом следующего года суета вокруг Осаки начнется вновь, его войска, помимо вполне характерной для них управляемости и эффективности будут проявлять также и не очень характерную для них осторожность, явно насаждавшуюся сверху.  То ли Датэ Масамунэ все-таки не оставил мысли сэкономить на потерях, по крайней мере, на собственных, то ли опасался гнева, скажем так, Небес... во всех возможных и невозможных формах.  
Но в этот раз тоже - как почти всегда - в этом смысле ничего не произошло.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/20/12 в 20:15:24
Небеса в лице лучших своих представителей...

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 08/20/12 в 23:29:40
http://japanblog.su/post232574875/?upd

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/21/12 в 11:01:36
Cпасибо, да.
Музыка, говорят, сложена про другие развалины, а вот автор слов родом из Сэндая и, кажется, имел в виду именно тамошний замок.  

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 08/22/12 в 09:38:49
Баллада о девах в японских селеньях

http://sengokujidai.diary.ru/p179850029.htm
Взято из дайревого сообщество по Сэнгоку

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/23/12 в 23:40:22
Отличная история.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/24/12 в 13:22:58
Затравка на следующую серию.  Форма опять приведена в соответствие с содержанием.

Себастьян Вискайно, картограф и исследователь: Господин, который тут у туземцев главный, дозвольте провесть картографию ваших побережий - а заодно прикажите удавить всех шляющихся тут еретиков, чтоб не шлялись.

Андзин Миура, по совместительству Вилли Адамс и еретик (задумчиво):  Иэясу-доно, вообще-то у нас в Европе промер чужих берегов не считается дружественным действием - сами понимаете, понаплывут потом всякие... конкистадоры.  Это я как консультант сообщаю.  А не как консультант я этого недоидальго, полагаю, еще повстречаю, где-нибудь под Сан-Диего.

Себастьян Вискайно: Да хоть здесь и сейчас, морда... (затрудняется определить, какая именно - и то сказать, тут запутаешься).

Вилли Адамс: Здесь и сейчас я при исполнении.  Вы, кстати, тоже.

Иэясу Токугава (с шипением):  Я, между прочим, вообще буддист - и если я буду разбираться, кто из вас тут еретик, это не понравится никому.  А побережье - ну даже приплывут они.  И что будет?

Вилли Адамс (с несколько плотоядным интересом):  Ой, да.  Действительно, что это я.  

Иэясу Токугава: Вот именно.  А карта нам пригодится.

Масамунэ Датэ (материализуясь):  Да, карта нам точно пригодится, особенно мне.  И подходящие гавани отметьте на моем экземпляре, пожалуйста.

Все:  Вы тут откуда?  И почему вам экземпляр?

Иэясу Токугава:  И на каком, позвольте, основании?  У нас тут, между прочим, теперь регулярное государство.  Бюрократическое.

Масамунэ Датэ: По порядку. Я тут по определению.  И экземпляр по определению.  А основания... для развития торговли и вящего удобства будущей государственной измены - подойдет?

Иэясу Токугава (решительно):  Подойдет.  Но оплачивать будете сами.

Все:  Что?

Иэясу (мстительно):  Всё.  Картографию, конкистадоров и государственную измену.

Все (хором и на трех языках):  Жадина.  Таких не берут в императоры.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/28/12 в 14:20:02
Иэясу - наш человек.
А что они собирались противопоставлять конкистадорам в железных панцирях?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/29/12 в 10:01:24
Ну учитывая предполагаемые количества этих конкистадоров, мне решительно не хотелось бы быть на их месте.  Их могла бы спасти массированная местная поддержка (чего весьма, на самом деле, опасался Иэясу по причинам сугубо политическим - в 1614 и далее Хидеёри, кажется, пытался использовать христианство как фактор консолидации) - но вот завоевать там что бы то ни было...

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 08/31/12 в 14:46:59
А. Понятно. Использовать христианство как фактор консолидации - дело забавное. Очень смешная альтернативка была бы. "Самураи Царя Небесного".

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 09/01/12 в 02:02:22
Так писали уже. Впрочем, и про исламскую Японию тоже. Вот чего я бы никогда не хотел увидеть...

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 09/26/12 в 11:20:16
Внеочередная баллада в письмах и заявлениях

с благодарностью Наве за источник вдохновения и Химере за перевод письма госпожи принцессы


(форма почти всюду приведена в соответствие с, на момент начала действия господину дракону 23 года, его жене - 22)

1590
Датэ Масамунэ -> даме Кодзосю, фрейлине и доверенному секретарю великой госпожи Киты-но-Мандокоро, жены великого господина регента (а также своему агенту в столице, но об этом тсссс...)
«Штормовое предупреждение. Великий господин регент счел разумным взять в заложницы мою жену – она едет в Киото.  Примите все меры безопасности.»

Дама Кодзосю -> Датэ Масамунэ
«Пожалуйста, не беспокойтесь, всем обеспечим.  А в чем, собственно, проблема?»

Датэ Масамунэ -> даме Кодзосю
«Моя.  Жена.  Едет.  В Киото.  Жить.  Я что, в прошлый раз невнятно выразился?»

Дама Кодзосю -> Датэ Масамунэ
«Во первых, если вы будете так и дальше слать к нам по десять курьеров в неделю, вы провалите всю сеть.
Во-вторых, суть вашего беспокойства я поняла и оценила.  Докладываю: дворец цел, ваша жена жива, благополучна, завалена рисом и подарками, господин регент почти цел, благополучен и отказывается верить любым слухам о вашей измене.  Госпожа жена регента просила передать, что если после этого вы попробуете сделать что-то неразумное, она оторвет вам хвост по самые крылья.  Дороги безопасны, приезжайте.  Заодно объясните вашей жене, что «параноидальный гриб, страдающий выпадением логики», не есть подобающая форма обращения.  Даже если...
P.S. Вы правда имеете обычай выпивать всю кровь из особо неприятных врагов?»

Датэ Масамунэ -> даме Кодзосю
«Спасибо.  Целую.  Еду.
P.S.  Какую всю?  В меня столько не влезет.»

Тоётоми Хидеёши, регент -> Датэ Масамунэ
«Ваша жена заняла ваше место в государственном совете.»

Датэ Масамунэ -> Тоётоми Хидеёши
«Ну и что?  Она, что, опять доверенность забыла?»

Тоётоми Хидеёши, регент -> Датэ Масамунэ
«Да ничего.  А она у вас неплохо понимает в... да, в общем, во всем, кроме этикета.»

1593 и далее
Датэ Мего-химэ -> Датэ Масамунэ
«В Поднебесной по-прежнему неспокойно. А посему господину должно определиться с позицией, следуя великому принципу неба и земли. Обо мне же не извольте беспокоиться. Нож у меня всегда при себе, за пазухой. Клянусь, что не потерплю оскорбления.»

Датэ Масамунэ -> Дате Еши-химэ, матери (да, той самой, что три года назад его только чудом не отравила, то есть отравила, но чудом не насмерть, то есть, кто другой бы помер... в общем, понятно)
«Дорогая матушка,
[длинное деловое письмо]
P.S.  Я убываю в Корею, меня, собственно, уже нет, а у нас в столице опять госпожа принцесса...  Дорогая матушка, напишите ей, напишите вашим контактам, напишите моим, она же его убъет или сама убъется, а я через море решительно ничего не успею.  Сделайте что-нибудь, очень вас прошу.»

Матушка, госпожа Еши-химэ, как львица встает и как лев подымается – и начинает писать всем.  То есть ВСЕМ.  В два месяца в Поднебесной устанавливается консенсус:  Датэ Мего-химэ – чудесная женщина, несмотря на то, что лезет во все, знает все обо всем, несдержана на язык и склонна небрежно обращаться с острыми предметами.  Просто чудесная женщина.  Бывает много хуже.  Мы только что видели, как именно и насколько.  К счастью, только по переписке.  А могли ж и в реальности...

Датэ Масамунэ -> Дате Еши-химэ
«Матушка, вы чудо!  Спасибо вам огромное!»

159неизвестный
Датэ Масамунэ -> Токугаве Иэясу
«Ну и как мы будем обеспечивать договоренности – обмен заложниками?»

Токугава Иэясу -> Датэ Масамунэ
«Как-то мне не нравится эта идея, давайте лучше детей поженим.»

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 09/29/12 в 19:25:04
Иллюстрация к следующей балладе.

Как известно, Тоётоми Хидеёши впервые за столетия провел перепись земель (и отчасти населения) страны.
А осуществлялось это примерно так.

Официальная инструкция по проведению переписи, данная Асано Нагамасе, родичу и доверенному вассалу господина регента.

"В отношении земельного кадастра и таких вопросов, как определение ожидаемого урожая (тодай), вы должны следовать духу этого скрепленного киноварной печатью письма, как вас и проинструктировали позавчера.  Будьте крайне тщательны во всем. Не совершайте ошибок по небрежности и не выходите за рамки данных вам полномочий.

Сим приказываю вам тщательно разъяснить все местным самураям (кокудзин) и крестьянам, так, чтобы они осознали [цели мероприятия].  Если окажется, что кто-то не подчинился этому приказу, то, если он владелец замка, осадите его в его замке, и по подобающем промедлении, убейте всех, кто находится в замке.  Если же непослушание распространилось даже и среди крестьян, истребите все живое в одном или двух округах (го). Этому приказу надлежит строго подчиняться в более чем 60 провинциях страны и никакая ошибка по небрежности не может быть дозволена даже в [таких удаленных регионах] как Дэва и Осю.  Если [в результате этого приказа] в стране появятся территории, которые некому обрабатывать, это вполне приемлемо. Вы должны понять дух этого письма и сделать все возможное для осуществления, проникнув в самое сердце гор и так далеко в море, куда достает весло.  Если ваши усилия ослабеют, сам Кампаку (Хидеёши) прибудет, чтобы надзирать за работой.

Сим приказано.  Немедленно ответьте, можете ли исполнить подобающим образом.
Восемнадцатый год Тэнсё [1590], восьмой месяц, 12 день.  
Киноварная печать Хидеёши.
Господину Асано Нагамасе."
[подстрочник с английского мой]

И с этой инструкцией наперевес господин Асано Нагамаса поехал на север.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/01/12 в 20:08:24
Баллада о бегающих слониках

Итак, господин великий регент, Тоётоми Хидеёши, в рамках упорядочения всего устраивает перепись земель.  Как именно устраивает, см. документ выше.  Тут нужно сразу сказать, что эмиссары регента все же старались духу инструкций следовать не вполне и запустений, по возможности, не вызывать.  Но и это "не вполне" много где отозвалось беспорядками, мятежами - а то и полномерными региональными восстаниями.  В конце 1590 года грохнуло на  дальнем северо-востоке, на землях кланов Касай и Осаки.  

И не грохнуть там не могло.  К 1589 обе эти территории располагались фактически под крылом господина дракона.  То есть существовали отдельно, числились независимыми, сохранили традиционную власть - но порядок обращения с людьми этой власти уже диктовали сверху и люди за пару лет успели привыкнуть к хорошему.  С одной стороны.  А с другой, и сама эта власть сильно успела потерять в авторитете.  После Одавара они стали прямыми вассалами Хидеёши... и не придали тому должного значения.  В общем, когда туда пришли южане и начали насаждать вот то, что в письме с печатью - вышел взрыв, вернее много взрывов - а тушить возгорание было, считай, некому.  Местные старшие кланы для крестьян и локальных самурайских ассоциаций были уже не власть.

Стерпеть это безобразие было нельзя, идти и давить приказали Гамо Уджисато, тому самому владетелю Айдзу, который горевал, что пропадет он в захолустье, не штурмовать ему столицу...  А Гамо, в свою очередь, сказал, что он человек в регионе новый, и затребовал помощь господина дракона.  Господин регент подумал, решил, что заказ резонный - и приказал помочь.

Господин дракон, однако, с подмогой не торопился.  И видно не зря.  Потому что Гамо, кажется, решил воспользоваться случаем и избавиться от неприятного соседа.  И позицию занял такую, что не вполне понятно было, кого он тут воевать собирается.  А когда сосед сразу не высунулся и воевать пришлось все же с восставшими - начал шуметь, что подлый Датэ от начала замешан в этом самом мятеже, мутит гамовских вассалов и пытался отравить его самого.  ("Отравить, говорите?" хором подумали Датэ и Ишида,- "А это мысль.")

Шуму, естественно, активно верят - репутация у Датэ соответствующая - и господин регент срочно командует своим вассалам, стоящим в Канто (то есть, Токугаве Иэясу, Тоётоми Хидэцугу и т.д.) и на севере, срочно выдвигаться на помощь Гамо, пока его тут мятежники и Датэ не сожрали с двух сторон.

Приказ уходит, приходит, исполняется, войска выдвигаются к перевалам - и тут в столицу добирается рапорт от северных командиров, что Датэ, вообще-то, уже выдвинулся согласно штатного расписания, а задержался потому, что у нас тут зима, а географически тут север, снег, проблемы со снабжением - а заниматься распределенным мятежом, не имея нормального обоза, дело контрпродуктивное, если в задачу входит сохранение на данной территории хоть какого населения... О том же в некотором недоумении пишет сам Датэ.

Хидеёши читает, кивает, трубит отбой.  Войска идут обратно.

Посреди всего этого в столицу прибывает заказанная ранее в заложницы жена господина дракона, госпожа Мэго-химэ.  Как ни в чем не бывало.  Однако.  При первой же ее встрече с великим господином регентом происходит даже не скандал, а что-то трудноописуемое - во всяком случае, контакты господина дракона потом дружно утверждали, что принцесса вела себя... "очень невежливо".  В числе прочего, господину регенту по слогам объяснили, что система заложничества рассчитана на идиотов, что ее мужа, приди ему в голову нехорошие мысли - а они у него оттуда не вылезают - никакие заложники не остановят, правда потом все причастные горько пожалеют, так что пусть они это сейчас учтут, пока живые... и так далее.  Хидеёши не очень понял, что сей сон означает, но он - в отличие от господина дракона с женой - был человек здравый и знал на собственном опыте, что заговоры и мятежи так не устраивают, а если устраивают, то об этом на весь дворец не говорят.  Так что он обрушил на ураганную даму какой-то непропорциональный ничьему статусу рисовый паек и пришел в убеждение, что никакой измены не было, а причиной всему - общая военная путаница и недостаток доверия.  И все хорошо.

Хорошо, это да. Только через пару дней в столицу падает злобный рапорт Гамо, что эта "подмога", демонов подземного мира ей в печенку, расположилась точнехонько между его нынешней позицией и его базой.  И, в общем, даже не будучи особенным стратегом, нетрудно понять - зачем.  Поняли и правда все.  Даже чайный мастер Сен-но-Рикю, до того к Датэ вполне благоволивший, написал одному из друзей, что случай ясный и это прямая измена - что бы там ни придумал Масамунэ в свое оправдание.
Особенно интересно выглядел рапорт в свете того обстоятельства, что на перевалах успело накопиться довольно много снега - и существовала неплохая вероятность, что весь тот регион сейчас отрежет от остальной Японии до весны.

Хидеёши трубит тревогу частям в Канто.  Что говорят в Канто, в столице не слышно, но догадаться можно.  Войска двигаются обратно к перевалам, происходит много путаницы и всяких незабавных происшествий.

А несколько дней спустя господин регент получает рапорт от своих на севере (и от самого Датэ), что тот мирно следует куда положено и вполне аккуратно, с минимумом битой посуды приводит в подчинение все, что ему сказали (прилагая к отчетам об умиротворении бешеные по содержанию и стилистике доклады о действиях эмиссаров и местных властей с комментарием, что при таком раскладе тут бы и святой взбунтовался.)

Регент трубит отбой.
Получает рапорт, что Датэ за спиной Гамо вовсю провоцирует мятежи у того провинции, и в качестве доказательства - знаменитое подстрекательское письмо "от Датэ Масамунэ" с трясогузкой без глазок в качестве подписи.
Уже никакой тревоги не трубит.
Начинает устно и письменно орать на всех "Вы там саке перепились или как?" (буквально) Что это за генералы?  Вы можете мне ясно сказать - есть измена или нет измены?  Ушла эта сволочь пресмыкающаяся в мятеж или нет?

Сказать ему ничего не могут.  Впрочем, и не успевают.  Потому что еще через эн дней в столице неожиданно для всех на круг материализуется сам Датэ и демонстрирует прикладную каллиграфию, уже описанную в балладе о птичкиных глазках.

В результате мероприятия господин регент остался смертно зол на Гамо не только из-за неудачной бумажки (чье авторство так и осталось тайной), но еще из-за армейской беготни туда-сюда-обратно и того, чем эта беготня легко могла обернуться.
И конечно, теперь даже с бочкой саке наперевес в ситуации не разобраться.  Была попытка мятежа - не было...  Понятно, что господину регенту пытались угодить и подвести под топор неугодного владетеля.  Понятно, что сам владетель не овечка и что-то себе умышлял - не обязательно то, в чем его обвинили, но умышлял же...  В общем - все сволочи. Но Гамо еще и  промахнулся.

Так что в невинность Датэ громко поверили, извинились, позволили ликвидировать непосредственного клеветника, не поморщились, получив головы в маринаде - хотя, возможно, вспомнили слова Мэго-химэ, уже не казавшиеся женской болтовней - и походатайствовали перед императором о присвоении господину дракону придворного ранга.

А после всего этого господин регент сделал коварный ход.

Он сказал - почитал я тут вашу невежливую почту... ну раз возмущение вышло из-за неправильного управления, так берите эти земли управляйте правильно.  Ну то есть, не совсем так уж берите, меняйте - на часть родовых владений.  Формально отказываться повода нет - предлагают территорию много больше прежней.  Но в этом случае господин дракон и не подумал отказываться.  

А вот Хидеёши пару лет спустя осознал, что ошибся - он-то думал, что проклятая тварь на новом и основательно разрушенном месте еще лет десять осваиваться будет и хоть на это время угрозой быть перестанет.  На деле, территорию уже через год стало не узнать, а пять лет спустя на ней уже можно было устраивать псевдомятежи.  И если вы думаете, что господин дракон зря выяснял, как у господина регента обстоит с силами быстрого реагирования и нельзя ли с этими силами немного поиграть, охоту вскидываться по первому рапорту у них отбить... и на основании результата выстроить будущую оборону - то вы, естественно, тоже ошибаетесь.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем UncleLex на 10/02/12 в 13:40:39
"Так что он обрушил на ураганную даму какой-то непропорциональный ничьему статусу рисовый паек"

В смысле, "обрушил"? Внезапно одарил?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 10/02/12 в 13:44:43
А взять в наложницы чужую жену - это нормально или не очень? Вообще прикольная история. А чего именно она делала острыми предметами.
Крут был однако господин Хидэёши, но я тут вряд ли буду оригинальна.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/02/12 в 15:37:24
В смысле внезапно одарил.

Вебер - в _за_ложницы.
А острый предмет она, видимо, не просто за пазухой носила, но и периодически изымала.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/03/12 в 13:26:00
Баллада о репутации чайных принадлежностей

Если золотой чайник для воды - сущее издевательство, то золотая чайница, то есть коробка для хранения чая, может быть вполне уместной частью набора и даже его гордостью.  Вот такая и была у знаменитого архитектора и подрывника Тода Такатора, то есть, была, пока неизвестно кто в его хозяйстве не потерял от нее крышку.  Вот скажите мне, как можно умудриться в японском доме потерять крышку от чайницы, хранящейся как родовое сокровище (и по существу, таковым являющейся)?  Однако, проявили изобретательность и потеряли. Тода Такатора был человек вне профессиональной деятельности мирный, расследования особого вести не стал, а отправился прямо к ювелиру с вопросом - можно ли сделать новую крышку, неотличимую.  
Можно, отчего же нет.  Но дорого - золотая же.  Вот если сделать из меди и покрыть позолотой, то выйдет дешевле где-то втрое, а может даже вчетверо.
Никак нельзя,- грустно ответил Такатора,- вдруг и новая крышка потеряется и ее кто-то найдет или даже украдет?  И обнаружит, что она на самом деле медная?  Тогда и про саму чайницу станут говорить, что она всего лишь из позолоченой меди - и обратного уже никогда никому не докажешь.  И выйдет из этого поношение мне и незаслуженная обида чайнице.  А уж хранить чай в посуде, о которой по моей милости несправедливо ходят такие слухи... о какой гармонии с таким чаем может идти речь, ни о чем прочем не говоря?  Нет уж, делайте из золота.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/03/12 в 21:40:23
Баллада о царской милости, два экз

А вот это уже, скорее всего, легенды - или приукрашенные до неузнаваемости истории - и в разных вариантах меняются действующие лица и мелкие подробности.  Но, по-моему, обе показательны.

Экземпляр первый, о верности

1578.  Ода Нобунага еще жив, а будущий господин регент - впрочем, еще не помышляющий о такой участи, и носящий фамилию Хашиба - осаждает замок Мика.  Обычное дело, генерал у Ода взбунтовался... А поскольку возиться с осадами Хашиба Хидеёши умел, но терпеть не мог, начал он искать во вражеском лагере слабину - и показалось ему, что нашел.  Некоего Накамуру Тадашигэ.  Написал ему, пообещал большую награду, если тот проведет солдат в замок.  Тот согласился и дочку в заложницы отдал.  Отряд ночью пришел - и действительно пустили их в замковые ворота.  А за воротами тут же окружили и перерезали. Называется ловушка.  Девочку Хидеёши, конечно, тут же приказал распять.  
С замком возились еще долго, отвлекаясь на другие вещи - но через два года танцев он все-таки пал, мятежный генерал мирно зарезался, гарнизон сдался... Ну а Накамура, решив, что от сдачи ему ждать ничего хорошего не приходится, вовремя исчез.  Но несколько не рассчитал - так что найти его нашли.  
Я,- сказал ему Хидеёши,- все еще на тебя зол, очень уж много хороших людей я по твоей милости потерял.  Хоть на куски тебя режь или в котле вари, ради утешения.  С другой стороны, ты все это делал ради господина, дочку любимую не пожалел... в общем, вот тебе владение в три тысячи коку стоимостью, служи теперь мне.  
Накамура взял под козырек и пошел служить.  Хэппи энд, занавес.

Экземпляр второй, о вежестве - или подожди команды отставить

"Не знаем, кто его толкнул, история молчит..." (с)



1590, осада замка Одавара.  Господин регент учинил для своих генералов пирушку с театральным представлением.  Мимо мероприятия едет верхом некто Ханабуса Мотоюки, ронин на временной службе у Уэсуги Кагэкацу, владетеля провинции Этиго.  Едет, видит эту картину и начинает ругаться - мол, мы уж сколько здесь сидим, три замка можно было бы взять, а они тут дурака валяют "враг увидит, что столица ест и пьет, и веселится..." - а враг, между прочим, если бы стоил чего-то, уже показал бы нам козью морду во всей красе и еще, может, покажет - с такими гулянками.  Глупость, в общем, позор и поношение.  
Часовой ему
- Ты понимаешь, что и о ком говоришь?  Ты кто такой?  Ты пьян или безумен?
- Я?  Я Ханабуса Мотоюки и я-то трезв и в своем уме, а о командующем нашем явно того не скажешь - вот выяснил бы ты, спятил он или не просыхает?  Был бы кто другой, я бы и измену заподозрил, но тут, наверное, просто маразм. А вся эта шайка даймё, что маразм этот терпит - видно трусы все поголовно...
И так далее.  В общем, у часового быстро от ужаса все свело, а Ханабуса, сказав о господине регенте что-то еще неприличное, плюнул и поехал.
Часовой, спустя некоторое время отмерз и доложил по команде.  Командир смены пошел с докладом выше, и существо инцидента быстро добралось до главного театрала.  Каковой почернел лицом, прервал представление, грохнул какую-то ценную посуду и приказал Кагэкацу найти эту сволочь и распять ее вниз головой.  
Уэсуги Кагэкацу, человек крайне флегматичный и сдержанный, покивал и ответствовал, что он, собственно, только что приехал в лагерь, на представление пришел, едва умывшись с дороги, ничего не слышал, ничего не знает, вот, пойдет выяснит, что именно случилось, примет меры и доложит.  И все, кто хоть что-нибудь в чем-нибудь понимал, сделали вывод, что выяснять правитель Этиго будет, как наилучшим образом _не_ исполнить приказ регента, потому что если распинать всех, кто в лагере ругается, без армии остаться можно.
Пошел.  Двух сотен шагов сделать не успел, как догоняют, ведут обратно.  Однако.  Худо может обернуться дело.  Регент, впрочем, уже не черный, а так, синий, встречает ласково и говорит - я тут вспылил и перебрал.  Этот твой хам, он все-таки не мне лично все это оказывал и высказывал, он с часовым за оградой препирался. Не надо его вниз головой вешать, отрубите ему голову и все.
Ладно.  Пойду все же, разберусь, говорит Кагэкацу и уходит.
Двух сотен шагов сделать не успел... регент уже просто красный и говорит - постой.  Это же вообще не твой вассал, он же наемник.  Ты его судить как сеньор не можешь.  Прикажи ему покончить с собой, от моего имени.  Ну и объясни всем, почему.
Хорошо.  Я пошел.
И идет уже совсем медленно.  И верно.  К выходу дойти не успел, возвращают.
Регент уже нормального желтого цвета, разводит руками - слушай, говорит.  А он ведь прав, этот твой ронин.  Я тут представления даю, танцы устраиваю, в общем же - для Ходзё, что в замке осаждены.  Демонстрирую, что и с провизией у нас хорошо, и со всем - и что мы тут, сколько надо, столько и будем сидеть.  А Ханабусе твоему никто этого не объяснял.  Он зря ругался, но со своего уровня - по делу же.  Сказано "большого врага не бойся, малым не пренебрегай" - а я эту заповедь вторую неделю нарушаю...  и, между прочим, большая часть тех, кого я тоже в свои планы не посвящал, мне сказать об этом не рискнула.  Даже не спросили, что это меня укусило.  Храбрый человек твой ронин и дельный.  Возьми его в вассалы, не пожалеешь.  
Кагэкацу пожал плечами и пошел все-таки разбираться.  А, разобравшись, действительно взял.  И не пожалел.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 10/04/12 в 22:52:22
У меня уже по Фрейду. Но для заложницы таскать острый предмет вообще-то наверное нельзя, невместно и не положено?

Про дочку забавная история. В принципе, хороший человек. В каком-то смысле. То есть человек-то - не знаю, а вот солдат - хороший.

Но в принципе история для того времени и окрестностей не то, чтобы удивительная, как на мой вкус. Орудие детопроизводства при мне, - как сказала по сходному поводу одна известная романская дама. А один еще более известный литовский князь ей ППКСнул.  ;) ;)

Или для Японии это было что-то из ряда вон?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/05/12 в 13:51:46
Ну кто же у благородной дамы будет личное оружие отбирать?
Тем более, что официально она гостья.

История современников все же слегка удивила - и тем, что предложили, и тем, что предложение было принято - потому и угодила в анналы.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 10/05/12 в 15:56:45
А что именно их удивило -то, что он дочку убил, или то, что предложение сделали? Или то, что он его принял?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/05/12 в 18:58:10
Что он такое предложение сделал и что его честно приняли.  Судя по интонациям нескольких рассказчиков, обе стороны повели себя великодушно, но странно.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 10/07/12 в 01:48:32
Да, странно, согласна.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/10/12 в 12:37:57
Cтрашная месть

Хирацука Эттю-но-ками был в своем семействе младшим и потому имел право выбирать себе господина сам.  А поскольку был он человеком одновременно большой силы, храбрости и ума, то и желающих на него нашлось некоторое количество.  В числе их был и Токугава Иэясу.  И получил отказ.  С формулировкой «Иэясу скуп как не знаю что.  Он разговаривает с подчиненными вежливо и уважительно, но щедрой награды от него – сто лет жди и не дождешься.»
На чем Хирацука и убыл и вскоре сделался доверенным вассалом... Ишиды Мицунари.
Ну ладно.
А под Сэкигахара его взяли в плен и привели к Иэясу.  Тот посмотрел...  «Да, говорит, хорошенький вид – и очень подходит человеку, который пренебрег мной и пошел к Ишиде.»
Пленный посмотрел на него красными глазами и зашипел «Тоже мне новость для самурая – попасть в плен в бою.  А уж ты-то с детства и заложником у Имагава был, потом тебя Тода поймали и Ода продали – и ты сидел себе три года в этой дыре, замке Теншубо в Овари.  Тебе ль с твоим опытом надо мной насмешничать?  Тебе, что клятвы дает направо и налево и так же их нарушает.  Тебе, что вопреки завещанию покойного регента пренебрег его наследником...  Стыд ты и позор, а не воин.  Еще б я назвал такую тварь господином.  Руби мне голову и покончим с этим!»
Иэясу покачал головой «До чего ж омерзительный тип.  Ну зачем мне тебя убивать – ты у меня будешь жить долго и очень неприятно.»
Тут уже все ждут какого-то страшного приказа, а господин Токугава выдает:
«Развязать и отпустить.»
И правда, человек храбрый, верный, талантливый, убивать такого – жалко.  Ну а уж неприятности с таким языком и характером он себе обеспечит сам.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 10/11/12 в 14:17:01
Да. Хорошая история. А еще кто-то говорит, что у них представления о куртуазном обращении с пленными не было. Думаю, что Черный Принц бы очень одобрительно на это посмотрел.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/27/12 в 14:29:30
Многоуважаемый шкаф

Однажды князь Ода проезжал мимо замка Окадзаки, тогда принадлежавшего его союзнику, Токугаве Иэясу.  Подъехав к стенам, он спешился – что в те времена считалось знаком уважения.  Стража замка, охранявшая его в отсутствие хозяина, просто рассыпалась от счастья при виде такой любезности.  «Вообще-то,- заметил князь Ода, возвращаясь в седло, - это относилось не к вам.  Я приветствовал достопочтенный старый замок.»

Практическое бесстрашие


Однажды господин великий регент Тоётоми Хидеёши устраивал празднество в своем новом дворце Дзюракудай – и частью этого празднества было представление Но, в котором приняли участие и гости.  Токугаве Иэясу, в частности, досталась роль Минамото-но Ёсицунэ, каковую он исполнял с большим энтузиазмом – что, учитывая разницу в возрасте, внешних данных, а главное – габаритах, между персонажем и исполнителем, производило на зрителей эффект далекий от драматического.  Если нужны аналогии – представьте себе пожилого и несколько располневшего Карлсона, пытающегося танцевать партию Красса в «Спартаке» вместо Лиепы.
Аудитория покатывалась.  А вот ближайший советник регента Исида Мицунари сидел мрачней мрачного.  Когда его спросили, в чем дело, ответил «Во-первых, этот старый тануки превратил церемонию в балаган и выставил моего господина дураком.  А во-вторых, как прикажете управляться с человеком, который вообще ничего на этом свете не боится – даже смеха?»

Баллада о бегающих слониках в комментариях действующих лиц

Как-то в Нагое в разговоре с регентом некто похвалил Датэ Масамунэ.  А у регента, видимо, накипело, потому что он взвился к потолку и с потолка сказал «Вы думаете, я слепой?  Вы думаете, что я не знаю, что в этой истории с восстанием он замешан по уши и если не провоцировал сам мятеж, то уж все от него зависящее сделал, чтобы Гамо там погиб?  Я его оставил в живых, потому что мне нужен его военный талант для войны с Кореей и потому, что надеюсь, что уж после этого до него дойдет, что я ему не желаю зла (*).  А вы-то что его хвалите – вы на его стороне?»
Присутствовавшие предпочли мгновенно расточиться.
А эн лет спустя у господина дракона рискнули спросить его мнение о господине регенте и услышали, что человеком тот был безусловно выдающимся, но как-то уж очень безоговорочно верил в свои способности дрессировщика.
Спрашивать же господина дракона, что он думает о господине Гамо, никто не считал нужным – в самом деле, человек, способный всерьез принять слегка заправленный сгустителем зимний чай за яд и даже вписать этот эпизод в семейную хронику, может быть, конечно, хорошим генералом, но с чувством юмора у него как-то не очень.  И кулинарных новшеств не ценит совсем...

(*) Уж не знаем, как там было с желанием и с представлением о зле, но случись на месте Датэ кто-то более наивный – погиб бы.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/29/12 в 09:41:22
Cанта-Барбара или горестный плач кинозрителя

Часть первая:  о дружбе и пролетарской революции

В провинции Микава водилось превеликое множество Хонд.  Жили они там.  А поскольку были они, соответственно, вассалами Токугава Иэясу, а Токугава Иэясу умудрился замешаться практически во все исторические события островов на полстолетия, то и в историю Хонды вошли в таком же превеликом множестве и создали там изрядную путаницу, будто в японской истории ее и без них не было достаточно.
Самым славным и долгоупомненным оказался Хонда Тадакацу – великий воин, герой и цвет рыцарства (тоже без всякой иронии), а у нас речь пойдет о его дальнем родиче.  

Звали родича, естественно Хонда, а личное имя ему было Масанобу.   Имя – это легко.  Описать положение много труднее.  Старший советник клана Токугава, да.  Канцлер – периодически.  Министр финансов – периодически.  Менеджер по оптимизации – когда есть время.  Главный инженер.  Начальник штаба – один из двух.  Заведущий разведслужбой.   Стратег.  Мы сейчас  где-то на середине списка.  Токугава Иэясу списков не составлял.  На вопрос, кто такой Хонда Масанобу, он отвечал просто – мой друг.

Слова были не пустые.  Иэясу доверял своему другу деньги – поймите, _деньги_ - любые деньги – и не спрашивал отчета.  Хонда Масанобу имел право не просто входить без доклада, а входить без доклада куда угодно, когда угодно и в каком угодно виде.  Хоть в спальню господина при оружии.  Кстати, и входил, бывало, если оперативная обстановка того требовала.  Их общение больше всего напоминало бытовую телепатию, чем очень раздражало окружающих, которые все время чувствовали, что они не на той волне.  Сохранился, например, анекдот о том, как Хонда заглянул к сеньору в неурочное ночное время и застал его бодрствующим.   «Почему не спите?» - поинтересовался.   «Да вот,- отвечает Иэясу,- думаю о деле».  «А-а,- обрадовался Масанобу,- тогда я о нем могу не думать и пойду спать.»  О каком деле?  Как?  Что?  А догадывайтесь как хотите...

Масанобу, впрочем, доверие полностью оправдывал – творил организационные чудеса, переприсваивал покоренные территории, ставил на ноги совершенно гиблые хозяйства, оплел страну качественной сетью и не менее качественной почтой и из огромных сумм, которыми он ворочал, к его рукам не прилипло и медной монетки.  Он и владетелем-то стал, когда Иэясу в очередной раз пожаловались, что делами больших людей занимается невесть кто.  Вопрос лица – вопрос серьезный.  «Будет весть кто.» - сказал Иэясу и пожаловал Хонде Масанобу владение в 20000 коку, превратив его  в даймё.  В этот раз Хонда подарок взял – интересы дела, все-таки.  От всего прочего обычно вежливо отказывался.

Да, воевать Масанобу тоже умел.  И хотя лично как воин в поле ничего особенного не представлял - в молодости попал в переплет практически несовместимый с жизнью, выжить выжил, но здоровье потерял – но вот его качества тактика и стратега в клане знали лучше, чем хотели бы, и причин жаловаться на них не имели.

Откуда такая идиллия?  Все начиналось понятным образом – некогда молодому князю, тогда еще не Иэясу и не Токугаве, порекомендовали хорошего сокольничьего всего на пару лет старше самого князя.  Если знать, как Иэясу любил соколиную охоту...  Но ничего подобного.  То есть, сокольничий и правда начал делать очень быструю карьеру – но тут в провинции случился мятеж.  Религиозно-мелкосамурайско-крестьянский.  Икко-икки (*).  И тут закончился сокольничий Хонда Масанобу – а на месте его возник буддистский радикал Хонда Масанобу-строитель-правильного-мира-на-земле, а также, что куда интереснее, полевой командир Хонда Масанобу.  Интереснее потому, что если политические и социальные взгляды второй ипостаси стали важны только много лет спустя, то ярко проявившиеся военно-организационные таланты третьей быстро сделались вопросом, можно сказать, животрепещущим.  Иэясу мятеж все-таки раздавил, но до Масанобу не добрался и тот в последущее десятилетие выпил и у Токугавы, и у его союзника Оды совершенно непропорциональное количество крови.  Но где-то в процессе ее пития – понемногу разочаровался в религии как социальном инструменте да и в самой возможности построить тэнгу с ним правильное, но хотя бы не рвущее себя на части общество снизу.  И вернулся в Микава (**).

Вернулся, конечно, не просто так – а аккуратно, с переговорами и оказав Иэясу редкой ценности услугу – в сумятице после убийства князя Ода обеспечил Токугаве быстрый и относительно безопасный проход по крайне враждебным тому территориям.  Где-то там эти двое и встретились – а дальше клан проснулся и узнал, что у них есть новый советник он же «начштаба с опцией по феодальной интриге» (c).

Не поймите неправильно – судя по всему произошедшему тогда и потом, господин Хонда Масанобу не отказался от идеи учинить в Поднебесной революцию.  Просто теперь он хотел делать ее сверху.  А для этого Токугава Иэясу должен был стать верховной властью в стране.  Что называется, совпадение интересов.

Кстати, кажется, эти очень разные люди и правда быстро стали друзьями – в понимании обоих.

(*) Например http://joysakh.narod.ru/docs/ikki.htm
(**) Когда он эти переговоры начал - никто толком не знает.  Разные источники дают разброс с вилкой лет в пять.  Что по-моему, само по себе говорит кое-что о фигурантах

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 10/29/12 в 15:43:05
Про Токугаву и Ёсицунэ - а сколько Токугаве было лет?
Мне казалось (учитывая, сколько он потом весьма активно прожил), что если и довольно много, то его форма была ближе к лиеповской, чем в карлсоновской.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/29/12 в 16:24:23
Иэясу в тот момент не то за пятьдесят, не то под шестьдесят и современники шутили, что он уже сам на себе пояс завязать не может.  Так что габариты там как раз вполне габариты - что вовсе не мешало ему танцевать, воевать, гоняться за всякой дичью и умереть в 73 (возможно, по вполне неестественным причинам).

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 10/30/12 в 00:00:22
Забавно! А какой смысл был его убивать?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/01/12 в 14:08:50
Часть вторая:  скандал в благородном семействе

В уважающих себя произведениях сыновей у старшего поколения трое – «старший умный был детина, средний был и так, и сяк, младший...»  В семействе Хонд списочное количество сыновей соответствовало, расклад – нет.  Старший сын являл собой эталонный экземпляр гадюки управленческой гигантской – со всеми достоинствами (выдающимися) и недостатками (не менее выдающимися) этого вида рептилий.  Младший был просто хороший солдат и неплохой администратор.  Проблемы возникли со средним, Хондой Масасигэ.  С одной стороны, талантами он пошел непосредственно в отца.  С другой стороны, характером он пошел в него же.

Так что трудовая биография среднего Хонды начинается со слов «убил не того человека».  Было ему тогда 17.  И видно что-то такое интересное сказал ему не тот человек, потому что никто – включая Токугаву Иэясу, смертно не любившего вооруженных ссор между вассалами – не ставил потом ему эту историю в счет.  Покинуть клан – пришлось, а на репутации не осело.  Более того, желающих на его голову и руки нашлось множество – и вскорости стал средний Хонда вассалом Укиты Хидэиэ – и между прочим, с владением равным отцовскому.  

Прелесть ситуации заключалась в чем – на дворе стоял 1597 год, господин великий регент в отставке был явным образом болен, жить ему оставалось копейки (собственно, он умер меньше, чем через год), а дальше должно было начаться самое интересное.  И если Токугава Иэясу был главным потенциальным противником режима и сердцем будущей восточной коалиции, то Укита Хидэиэ, наоборот, являлся одним из самых талантливых и решительных владетелей среди лоялистов дома Тоётоми...  То есть располагался по спектру точно с противоположной стороны.

Но если в голову аудитории придут мысли о всяком коварстве и секретных операциях, аудитория будет неправа.  Сказано же было, характером пошел в отца.  Так что в 1600 году при Сэкигахара, где стороны, наконец, сошлись лицом к лицу, Хонда Масасигэ, знаменосец своего господина, дрался совершенно феерически – и в плен его взяли чудом.  А взяв, совершенно ничего с ним не сделали...  Ну подержали под арестом какое-то время, а потом отпустили.

Почему?  Причин было две.  Во-первых – фамилия.  Токугава Иэясу был человеком фантастически злопамятным.  Но память на добро у него тоже была хорошая.  И, как уже говорилось, совсем своим он мало в чем отказывал.  А тут такое дело.  
Вторая причина была практической.  Укита Хидэиэ, в том же сражении продемонстрировавший незаурядные здравомыслие, отвагу и стойкость, и дальше пошел выделяться из общего ряда – а именно не погиб, не сдался, не был пойман, а, наоборот, провалился сквозь землю.  Совсем.  Бесследно.  Среди мертвых нет.  Поисковые отряды не нашли.  Ключевые вассалы тоже как испарились.  Нет человека – и нет заметного уцелевшего куска его армии.  И это совершенно не та иголка, которую можно оставить в стоге сена, если ты собираешься править страной и хочешь относительно спокойно спать по ночам.  Так что господина знаменосца выпустили еще и в качестве живца.  Начнет он искать господина – или господин его – и зазвенят колокольчики.  

Но Хонда Масасигэ не в той семье рос, чтобы таких вещей не понимать.  И искать – во всяком случае, в видимом спектре – никого не стал.  А пошел в службу – временную – к Маэда из провинции Кага (*), каковые Маэда его с огромным удовольствием взяли и положили, опять же, немало, потому что офицеры и управленцы такого класса на дороге не валяются.  В общем, занимался он там финансами и мелиорацией и все было тихо.  Совсем тихо.

А через три года грянуло.

Дело в том, что это для Токугава Укита Хидэиэ провалился сквозь землю – а в реальности он находился вполне себе на земле и даже в Японии, на юге острова Кюсю, в провинции Сацума.  Правитель Сацума, Симадзу, под Сэкигахара тоже стоял не с той стороны, но из каши прорвался, с Токугавой договорился – и Хидэиэ они с сыном потом приютили.  Вместе с людьми.  Беглец оказался относительным реалистом и достаточно быстро осознал две вещи:  во-первых, с наличными силами свергать Токугаву бессмысленно даже пробовать, во-вторых, кланяться Токугаве для него не только позорно, но и бессмысленно.  Что делать?  Ну как что – а что, кроме Японии больше ничего на карте нет?   Вот тут под боком острова Рюкю.  Завоевать себе кусочек на плацдарм и расти потихоньку – чем не решение?  Естественно князья Симадзу, которые на королевство Рюкю сами зарились и в 1609 его так-таки прибрали, были тогда категорически не в восторге.  Но помешать активно – значит признать, что Укита все это время находился у них.  Что, мягко говоря, чревато разнообразными последствиями.  Так что будущий завоеватель собрал флот и отплыл – и тут ему навстречу из-за угла вышел на одной ноге запрещенный сюжетный прием – сидевший доселе в кустах тайфун.  Флот разметало и разнесло, корабль самого Хидэиэ выбросило на побережье той же самой провинции Сацума... и, поскольку шум вышел большой, скрыть дело не представлялось возможным, а добрая воля была исчерпана, тут его и сдали.  А в сданном виде – повезли в Киото.

Естественно, не узнать о таком событии Хонда-средний не мог.  А узнав, в тот же день подал в отставку – чтобы не подвергать опасности нынешних покровителей – и собрался было в столицу... но, видно, не оценил, под каким плотным – и близким – наблюдением находился.  Арестовали его мгновенно.

А дальше образовалась патовая ситуация.  Убивать молодого человека Иэясу не хотел.  Явно.  На свободе его в этих обстоятельствах оставлять... ну таких альтруистов все же нет.  Держать его в заключении до бесконечности – так проще уже убить.  Да и удержат ли.  И вообще, страшно представить, что может выкинуть типичный Хонда этого разлива ради любимого господина.
Так что чаши весов медленно склоняются в сторону первого варианта.

И тут входит рыцарь.

[окончание сл]

(*) Жена его господина была именно из этой семьи – то есть, как бы почти свои.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 11/01/12 в 15:04:29
Да, хорошая история и ждемс продолжения.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/06/12 в 12:23:28
Часть третья:  зерцало смутного времени

Итак, входит рыцарь.  Зовут рыцаря Наоэ Канецугу (да, тот самый «заплати налоги и сохрани жену»), он – старший советник клана Уэсуги, от роду ему 44 года и уже больше четверти века (да, вы правильно посчитали) он пытается совместить плохо стыкующиеся вещи – политическую деятельность на высшем уровне и чистую совесть.  Получается это у него... с очень переменным успехом, но о нем хотя бы можно говорить в этой терминологии.  В отличие от большинства прочих действующих лиц этой истории и этих историй.

На момент действия – 1603 год – положение у господина старшего советника не просто хуже губернаторского, а как-то геометрически хуже.  Губернаторы до такого не доживают.  Начнем с того, что клан Уэсуги в гражданской войне 1600 года был одним из крупных фигурантов Западной коалиции.  То есть, проиграл эту войну.  Но это полбеды.  Целая беда в том, что именно клан Уэсуги ее и начал.  А если совсем точно, то не клан, а персонально старший советник Наоэ Канецугу.  Потому что это он в ответ на запрос члена регентского совета Токугава Иэясу, а что это клан вдруг начал активно вооружаться, строить крепости и дороги, объяснились бы... отправил такой ответ в духе письма запорожцев турецкому султану, что Иэясу ничего не осталось, как встать и объявить войну, потому что проглотить эту чудную эпистолу (а копии получили все) и при этом сохранить лицо он никак не мог.  

Господин старший советник, в отличие от запорожцев, не развлекался, а заманивал противника в ловушку – пойдет Иэясу воевать на север, а прочие члены западной коалиции его с юга прихватят.  Вышло, как мы знаем, совсем не так – Уэсуги пришлось иметь дело с господином драконом и его дядей и так и застрять у себя на севере, а Иэясу смог развернуться и объяснить коалиции, что он и от Имагава ушел, и от икко-икки ушел, и от Такэда, и сам господин регент с ним лоб-в-лоб в бою предпочитал не встречаться... да и вы, ребята, не лиса.  А если даже и лиса, то я – не Колобок.  Несмотря на форму.  А-ам.  И западной коалиции не стало так быстро, что на юге военные действия закончились недели на полторы раньше, чем на севере.

В результате получилось, что именно те, кто спровоцировал войну, непосредственно против Токугава оружия не поднимали.  Не по недостатку желания, а по недостатку возможности, но факт есть факт.
Но Наоэ Канецугу все еще продолжал дышать воздухом три года спустя вовсе не поэтому.  А потому что Токугава Иэясу был умным человеком и понимал, что если он попробует сократить Уэсуги до нуля в один прием, то, во-первых, крови будет очень много – и, мягко говоря, не в одностороннем порядке она потечет.  Во-вторых, все прочие бывшие западные кланы – включая тех, кто официально капитулировал – могут решить, что они следующие на очереди... и тут только владетель подземного царства догадается, что они способны выкинуть с отчаянья.  А в-третьих, не так уж крепко Токугава пока сидит, чтобы и в его собственном лагере не нашлось людей с идеями...  В конце концов, великий господин регент в молодости вообще сандалии за князем носил – значит и прочим предела нет.

Рассудив все это, Токугава капитуляцию у клана Уэсуги принял, территорию им капитально урезал – и стал смотреть, что будет дальше.  Обычно в такой ситуации – территория это доход – принято было вассалов распускать.  Куда – а в никуда.  В ронины.  Но князь Уэсуги и его старший советник были людьми а) порядочными, б) умными.  Как порядочные люди они чувствовали себя обязанными не обижать верных вассалов, которые, в конце концов, не виноваты, что их господа связались с противником не по зубам.  А как умные люди они отлично понимали, что Токугава на этом вряд ли остановится.  И значит сокращать собственную военную силу – способ самоубийства. Но всю эту ораву еще нужно как-то прокормить... на территории, сократившейся едва не вчетверо.  Так что следующие годы после Сэкигахары господин старший советник занимался сельским хозяйством и его интенсификацией (вплоть до разведения плодоносной съедобной живой изгороди), местным текстилем и его массовым производством, осушением и обводнением – и к 1603 умным людям было уже ясно:  если им не мешать, они выкрутятся.  Соответственно, мешать, скорее всего, будут.  Вопрос как.
Ну а уж сам Наоэ, ясное дело, жив до первого удобного случая, что и ему самому понятно – мера злопамятности господина Токугава Иэясу никогда не была особым секретом.
Все это заставляет Наоэ очень внимательно следить за тем, что происходит в Эдо.  И тут – такой случай.

В общем, в один прекрасный день Хонда Масанобу узнает, что его общества ищет старший советник клана Уэсуги, человек, чья голова числится у Хонды в списке среднесрочных задач и не числится в списке сиюминутных только потому, что Токугава не хочет дразнить гусей.  Принять?  Конечно принять.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/09/12 в 17:17:54
Часть четвертая: cупружество как точная наука

Приняли. Отыграли все необходимые формальности.  Вы к нам с делом?  С делом, конечно же.  У нас, понимаете ли, товар, у вас купец.
Господин Хонда Масанобу не говорит «ып», потому что вежливые, сдержанные прожженые политики из бывших полевых командиров «ып» не говорят, даже если перед ним возникает одетый по всей форме Кальтенбруннер с просьбой сосватать ему подобающую еврейку.  Он кивает и интересуется, что достопочтенный гость имеет в виду.

«Как же, у меня дочка подросла, а у вас средний сын бесхозный ходит, то есть, сидит.»  

Ну действительно же бесхозный, сначала из-за этой истории с убийством жениться не успел, потом война, а потом – ну разве станет порядочный человек тащить женщину в такой расклад?  Так что да, холостяк.  

«Я, конечно, польщен вашим выбором,- говорит хозяин, начиная что-то понимать,- но почему все же он пал на моего недостойного сына?»

«Да я его, видите ли, не вполне в зятья хочу.  То есть в зятья тоже, но вообще я его хочу в наследники, имя передать.»  

«Но позвольте, у вас уже есть сын...»

«Он еще маленький.  Будет младшим.  Вы же знаете, у нас традиция.»

Есть, есть у них традиция, примерно как у Антонинов.  Семейство Наоэ – наследственные старшие советники.  И поголовно соответствуют занимаемой должности.  Как достигается?  Просто.  Если в семье не находится подходящего кандидата, находят нужного человека и выдают за него дочь.  Или просто усыновляют.  Или то и другое. И сам нынешний Наоэ – такой же, приемный через жену.  

Господин Хонда Масанобу смотрит на будущего свата и думает что:

а) господин Токугава Иэясу будет счастлив.  Это не брак, это шанс на доступ к руководству клана Уэсуги, потому что на какой бы стороне не располагался политически этот самый бесхозный средний сын, он вряд ли забудет, что обязан Иэясу жизнью, причем теперь уже – трижды.  Господин Иэясу будет счастлив – и с вероятностью в ближайшее время Уэсуги пальцем не тронет – зачем уничтожать то, что, может быть, получится присвоить?  И опасный мальчик уедет на другой конец страны, где в ближайшее время не причинит вреда, а о пользе см. выше.  И убивать его не надо, что тоже приятно.

б)  сам мальчик будет счастлив.  Помимо того, что он просто останется в живых, он получает возможность крепко помочь бывшим союзникам и одновременно – доступ к рычагам и ресурсам, то есть шанс в каком-то будущем выручить так или иначе своего господина Укиту, отправленного в ссылку на острова.

в) Хонда Масанобу, то есть он сам... ну не то, чтобы будет счастлив, но жизнь среднего сына – это достаточно приятный подарок, о прочем не говоря.

г) ну а господин Наоэ Канэцугу этим ходом приобретает:  отсрочку для клана, дружбу Хонды и очень дельного преемника.  А что себе он подписывает смертный приговор – надо же освободить место такому удачному наследнику... так тот приговор уже раз пять подписан и в этом смысле Наоэ совершенно ничего не теряет.  

Так что Хонда дорогого гостя поит, кормит, привечает и обещает немедля донести это предложение до своего господина, потому что для брака требуется его разрешение.  А Иэясу, конечно же, говорит да.

И стороны играют свадьбу.  Ура.

Здесь мы должны остановиться и сказать, что большая часть политических планов рассыпается при первом столкновении с реальностью.  Так вышло и здесь.  
Жена среднего сына-партизана-наследника Хонды Масасигэ довольно быстро умерла.  Сам он оставался с Уэсуги до того момента, пока не подрос собственный сын Наоэ Канэцугу.  После чего Масасигэ усыновил его - да, да, «старший брат» младшего, нормальная юридическая практика, а вовсе не инцест – и отрекся от наследования в его пользу.   И убрался обратно к Маэда, где его встретили с распростертыми объятиями и где он быстро и многообразно процвел, попутно на треть увеличив доходы клана.  

Возможность вернуться из сылки он своему господину выбивал два раза – и оба раза она разбивалась об решительный отказ самого Укиты Хидэиэ, который не хотел никуда уезжать, никем управлять – и не желал иметь никаких дел с Токугава – и вообще оставьте меня в покое, доброхоты.  Дети его завели там семьи и тоже, в общем, никуда не хотели.

Естественно, все время до отъезда Хонда Масасигэ даже не пытался быть рукой Токугава в приемном клане – но это и не понадобилось.  Потому что противная сторона – остатки дома Тоётоми – в последующие годы повела себя настолько малоразумно, что оттолкнула многих бывших сторонников и Уэсуги в том числе.  Иэясу оказался предпочтительней просто тем, что был вменяем (да и реформы, тем временем пошедшие в ход, как-то явным образом способствовали общему процветанию).

А поскольку Иэясу на самом деле был вменяем, то убивать зерцало рыцарства Наоэ Канэцугу он раздумал – практической пользы от этого действия уже не было, а удовольствие можно и каким-нибудь иным путем получить.

В общем, все закончилось не так, как ожидалось, но почти все действующие лица ушли из этой истории живыми и более или менее довольными судьбой.

А почему же судьбой недоволен автор сих записок?  Да потому, что ни в одном из фильмов о данном периоде – включая те, где герои повествования являются главными действующими лицами – все вышеизложенное (с революциями, тайфунами в кустах, свадьбами и переменами судьбы) не отображено.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 11/12/12 в 10:32:29
Автор сих записок знает, о чем говорит - ибо я  смотрю те же фильмы и сериалы, и удивляюсь, как оотуда умудряются убрать самое интересное. особо это касается биографического сериала про Наоэ Канецугу, где  история женитьбы Хонды -среднего переведена в формат "обрыдалово стандартное, айн штук". Тем не менее, и оттуда  можно выцапать информацию - или побуждение эту информацию искать.
Посему можно добавить, что сын Наоэ очевидно, не отличался крепким здоровьем, так что побуждения искать  дополнительного наследника были не только политического. Наоэ-самый-младший умер где-то в 20-летнем возрасте. Так что, хотя для клана Уэсуги все закончилось благополучно, то для семьи Наоэ - довольно грустно. Род пресекся.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/12/12 в 11:06:40
Главное, совершенно непонятно - почему.  Казалось бы, всего в истории хватает.

Сноска к истории: чувство юмора Хонды Масанобу


После Сэкигахара победителям пришлось решать множество организационных вопросов - в частности, что делать с разнообразной родней побежденных.  Зашла речь о старшем сыне Исиды Мицунари.  Младшие маленькие, с ними все понятно, раздать дальней родне, а этот-то взрослый.  Ну да, в монахи собирался еще до всей этой истории, но... что ж с ним делать?  Особенно, когда вокруг стоит свора генералов, покойным Исидой обиженных, и истекает личным чувством.
- Как что?- удивляется Хонда.-  Помиловать конечно.  За особые заслуги его отца перед домом Токугава.
- Какие заслуги?- с легким недоумением интересуется Иэясу, у которого к пареньку как раз никакого личного чувства нет - а потому он бы как раз с удовольствием оставил его в живых, найдись к тому малейший повод.
- Ну как же.  Мало того, что он такой ораве князей организовал паломничество по храмам Поднебесной,- речь идет о бесконечных маневрах во время кампании,- так если бы не он, разве Токугава смогли бы взять всю страну за одно сражение?
Окружающие переглянулись - и правда.
- Никуда не денешься,- соглашается Иэясу,- заслуга огромная.  Пусть идет, куда шел.
Как вы понимаете, все желающие сорвать накопленную злобу на семье Исиды Хонду за этот эпизод невзлюбили - но вряд ли это его особенно интересовало.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 11/12/12 в 12:36:59
Кое-что из обыкновений Оды Нобунаги

http://sengokujidai.diary.ru/p182490458.htm

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 11/13/12 в 15:30:07
Очень вкусные записки.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/30/12 в 13:39:53
Гадюка административная гигантская в действии

После того, как в бессмертном 1600 Токугава Хидэтада невесть почему настолько возжелал взять замок Уэда, что из-за этого опоздал к генеральному сражению (*), его батюшка, Токугава Иэясу, временно разочаровался в наследнике, причем, разочаровался до стадии "не вполне понятно, зачем такому олуху жить, а раз непонятно - значит и не надо."  When in doubt, cut it out.
Сказано - сделано.  Вернее, почти сделано.  Потому что, направляясь решительным шагом объявлять о том, что у него в семье убыло, господин Иэясу был пойман за хвост одним из своих генералов - Хондой Масадзуми, старшим сыном Хонды Масанобу из предыдущей истории.  Пойман совершенно бесцеремонно, практически прижат к стене - и уведомлен, что молодой господин Хидэтада, который вообще-то впервые самостоятельно командовал операцией, не виноват.
А если кто виноват, то как раз тот самый Хонда Масанобу, которого Иэясу к сыну приставил в качестве советника, и который позволил ему самому набить себе шишки (или, заметим мы от себя, просто решил в какой-то момент, что прямой перехват командования обойдется всем еще дороже).  И если спрашивать вот таким образом, то с него.
Иэясу постоял, подумал - и выразил желание узнать, а что в этой ситуации собирается делать сам Хонда Масадзуми.
Тот посмотрел на господина с некоторым недоумением и ядовито поинтересовался, а что вообще в этом мире может делать человек, после того как он дал вот такой совет в отношении собственного отца.
Перспектива в одночасье остаться без обоих Хонд произвела действие вполне отрезвляющее - так что к тому моменту, когда Хидэтада рискнул показаться отцу на глаза, тот всего лишь буркнул, что будущему правителю нужно все-таки уметь определять приоритеты и не пытаться немедленно подчинить то, что само упадет в руки в случае победы в генеральном сражении - и в любом случае никуда не денется.  На чем все и закончилось, если не считать того, что Иэясу проникся довольно большой симпатией к Масадзуми.  Не за то, что помешал убить сына.  А за красоту шантажа.

(*) а замок все равно не взял, несмотря на десятикратное преимущество, потому что замок, где сидит в обороне семейство Санада, не берется, пока там сидят Санада - примета такая.


Влияние чайной церемонии на рост маргариток

Господин генерал Като Киёмаса даже в своей среде отличался резким характером и несколько небрежным отношением к человеческой жизни.  В бытовом поведении это тоже проявлялось.  Сам генерал, впрочем, считал свое отношение единственно достойным воина, а все гуманные поползновения и даже красивости вроде стихов - недопустимым отвлечением ресурса от вещей единственно важных.
Но чайную церемонию положено было любить всем, такова была воля господина регента, и Киёмаса, как человек лояльный, пил чай и собирал чайности.  Из-за них все и вышло.
В один прекрасный день кто-то из его пажей случайно разбил принадлежавшую ему знаменитую - и очень дорогую - чайную чашку.  Кто-то - потому что в комнате в тот момент находились все.
Услышав о деле, Като Киёмаса поинтересовался - кто.
Пажи ответствовали - не скажем.  И вообще, сами не знаем.
Киёмаса удивился, разгневался и сказал, что не думал, что у него в службе столько трусов.
Пажи поинтересовались, с чего он их так честит.
Генерал ответствовал, что кому угодно понятно, что разбившего ожидают крупные неприятности, соотносимые с ценностью чашки - и этот заговор молчания - глупая попытка их избежать.  И соответственно, что...
Пажи переглянулись и объяснили, что вообще-то они сейчас, с учетом всем известного характера их господина, нарываются на куда более крупные неприятности - и делают это с целью помешать господину совершить глупость.  Потому что верный человек пойдет за тобой в бой - и возможно принесет победу или сохранит жизнь.  А они не слышали, чтобы на такое была способна даже самая ценная чайная чашка.
Като Киёмаса подумал, признал, что они правы и тут у него получается перебор, приказал о деле забыть... и, как говорят, с тех пор начал относиться к людям чуть-чуть помягче.  

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/30/12 в 16:18:57
Баллада о прикладном конфуцианстве

Часть первая, уголовная

В городе Мацуширо, что в провинции Мино, жил-был человек по имени Ихэй, что по торговым делам должен был часто бывать и живать в Эдо.  И была у него жена с редким именем Умэ ("Слива"), чья семья проживала в деревне Комабаяши, что в провинции Мусаши.  В один прекрасный день, летом 1711 года, к той жене в гости приехал брат и пригласил ее пожить у них - мол, муж твой по торговым делам задерживается, а обратно через нас поедет, так подожди его под родительской крышей.  Поехала, отчего же нет.  Приехала, живет, а муж как сквозь землю.  Нет его и нет.  Она родню допрашивать, родня ей - говорил, 28 будет.  Срок прошел, вестей нет, а тут еще соседи сказали, что ниже по реке утопленник всплыл.  Жена туда.  Так и так - утопленник.  Зацепился за корягу и висит.  Только вот беда - вниз лицом и не близко.  А по сложению, вроде, похож.  
Умэ домой - а отец с братом помочь отказываются наотрез.  Мол, только они еще посторонних утопленников из речки не таскали.  
Так что женшина ночь проплакала, а утром пошла к деревенскому старосте и доложила по всей форме.  Старосте деваться некуда, пришлось вылавливать.  Оказалось - действительно Ихэй и, конечно, мертвей мертвого.
Тут дело переходит в ведомство губернатора, начинаются допросы, в доме тестя обнаруживают вещи покойного, алиби нет, косвенные улики есть, а вскоре и прямые вылезают, потому что из двух крестьян преступники плохие и непредусмотрительные.  В общем, позарились на деньги и товар, да и убили зятя.
Ну с убийцами все как бы понятно.  А юридическая неясность возникает относительно кого?  Относительно, естественно, женщины по имени Умэ.  И - нет, никто ее совершенно не заподозрил в соучастии, у нее как раз алиби было, а мотива не было, мужа она любила, жила с ним хорошо, а от смерти его много теряла.  Да и вообще раскрылось преступление только благодаря ей.  В чем и было дело.  Потому что по законам страны непочтительность к родителям, особенно к отцу - это тоже сугубая уголовщина.  Ну а стать причиной, по которой отец потеряет жизнь... это, согласитесь, явная непочтительность.


Часть вторая, юридическая

Тут судебная система зависает – у них явная пострадавшая по делу вдруг оказалась обвиняемой – и обращается к специалистам, то есть к экспертам-конфуцианцам.  Специалисты говорят, никуда не денешься: «Любой может быть мужем и только один отцом.» Да и китайский уголовный кодекс требует предавать смерти тех, кто доносит на преступления отца и матери – детям такие преступления подобает покрывать...  И японский тоже к таким людям строг – в диапазоне от изгнания до повешения.  В общем, рекомендации оказались суровы.  Одни советовали посадить женщину в тюрьму на год, конфисковать ее имущество, а по истечении срока – отдать ее в служанки.  Другие - отправить на работы.   Один из самых знаменитых тогдашних конфуцианских ученых, Хаяши Хоко, постановил, что женщину следует казнить, если она подозревала родню в убийстве, и отправить в исправительные работы, если нет.
На этой стадии дело дошло до сёгуна и совета старейшин – и их здравый смысл восстал и потребовал развернутого объяснения на каждое решение.  А пока ученые писали, сёгун с губернатором тишком заказали отдельную экспертизу.  У кого?  У человека по имени Араи Хакусеки.  Да-да, у того самого товарища, шпаны и рационалиста, финансиста, мастера меча и основателя современной японской историографии, который утверждал, что императорская династия – сугубо человеческого происхождения (и это не должно иметь никакого значения, потому что социальная традиция – вещь бесценная), а сегунам пора бы перестать валять дурака и назваться королями, каковыми они и являются по существу, а не морочить голову своим подданым и не вгонять в штопор окрестных правителей.  Ну и да, по совместительству он тоже конфуцианский ученый (и даже сёгуну оное конфуцианство преподавал).  А еще он по профессии политик – и никаким образом не дурак.  И приличный человек, хотя это не профессия.


Часть третья, казуистическая

Поскольку он приличный человек, Араи тоже понимает, что выходит в деле полное неуподобие.  Поскольку он политик и не дурак, ему также ясно, что эту систему и этих людей враз не переделаешь.  Поскольку он сам, в общем, поклонник Конфуция, в идее правосудия, насаждающего определенного вида мораль, он проблемы как таковой не видит.  А видит он ее в дурацком начетничестве и полном отсутствии человеколюбия, которое вообще-то первый принцип.
Но начетничество, ребята, это инструмент о двух концах.
И Араи Хакусеки пишет докладную записку.  В которой объясняет, что путать и сбивать людей не надо, а судейских - особенно.  Потому что в разделе о траурной одежде – который должен быть известен каждому уважающему себя конфуцианцу - четко и внятно написано: если у женщины умер отец, а она не замужем, то носит она неподшитые траурные одежды из конопли три полных года.  А если замужем – то подшитые, некий неопределенный, но более короткий срок.  То есть, траур замужней куда менее строг.  Почему?  Потому что убежищем и руководителем ей теперь служит муж, а не отец.  И вот вам полтонны цитат на сей предмет.
Так что женщина по имени Умэ не совершала вообще никакого преступления.  Она, как положено доброй жене, исполняла долг перед мужем и знать не знала, что из-за того, что ее отец и брат преступно пренебрегли узами крови и извратили семейные связи, окажется косвенной причиной гибели родных. Косвенной – потому что прямой было все-таки убийство с целью ограбления.
Конечно, если бы после ареста отца и брата она покончила с собой, она явила бы нам идеал дочерней и сестринской почтительности... но подвергать человека уголовному преследованию просто за поведение, не составляющее идеала – это вообще-то очевидный бред, граждане специалисты.  Ее и на личном уровне упрекать-то за это никому не стоит.  В общем, прислушаться к таким рекомендациям значило бы уже омерзительно извратить связь между государем и подданым, чего как бы не хотелось бы.  Сами понимаете.
И вообще, к вопросу о добродетели, женщина-то осталась без мужа и отца добычей кого попало, да еще под следствием побывала.  Она ж, если ей не повезет как-то особо, не сохранит имущество и с вероятностью пойдет по рукам.  Что будет попранием морали и, между прочим, поношением закона, который ей отчасти все это устроил.  Так что вместо всего этого, занялись бы ее судьбой... хоть монастырь приличный подыскали, если она не будет против.

Артиллерия сказала свое грозное слово, выступать за извращение связи между государем и подданым никому не хотелось, да и против траура не попрешь – текст есть текст.  А вдова по имени Умэ и правда ушла – только не совсем в монастырь, а в знаменитое убежище для женщин, где и прожила много лет в относительном довольстве и совершенно неотносительном благополучии.  А поскольку имуществом ее управлял храм-убежище, ограбить ее было весьма затруднительно.  Государство же, убедившись, что ни мораль, ни закон, более ущерба не понесут, очень решительно и навсегда оставило ее в покое.

(Авторы сих записок напоминают, что здесь изображен случай удачный и благополучный - ибо бедной женщине хотя бы повезло с чиновниками.)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 12/03/12 в 12:28:41
Баллада о взаимопонимании

В 1616 году хатамото Миура Андзин, владетель Хеми, что в провинции Сагами, получил официальное предупреждение, требующее от него прекратить прятать у себя католических священников.  Миура возмутился и отписал, что никаких священников он не прячет, а что у него дома бесперечь испанские представители живут - так это сёгунат в своей безграничной мудрости пожелал их у него разместить по причинам языковым и прочим, а сам бы он без них с большим удовольствием обошелся, в виду всего предыдущего опыта и проблем санитарного свойства.  И получил характерный ответ - "Вы не оправдывайтесь, вы просто прекратите."  Из чего следует, что Миуру, то есть Вильяма Адамса, в сёгунской канцелярии знали очень хорошо.


Баллада о различиях между иезуитами и францисканцами

Как известно, присутствие «еретиков» в Японии до крайности беспокоило и раздражало иезуитскую миссию – и они разнообразными способами пытались Адамса с голландцами из страны выселить (чему сам Адамс на первых порах был бы очень рад – но не задалось).  Параллельно – раз уж так вышло – они предпринимали разнообразные попытки обратить пришельцев в католицизм посредством богословских споров.  И горестно отмечали, что Адамс, не будучи теологом и вообще человеком ученым, тем не менее в делах духовных разбирался неплохо, на каждый их библейский аргумент отвечал своей «неверной интерпретацией» - и упорно пребывал в заблуждении.  Так оно и шло.

А в 1614 один из монахов-францисканцев решил, что там, где не действует аргументация, нужно переходить к иным методам.  Не подумайте дурного – к чудесам.  И предложил Адамсу несколько чудес на выбор – дерево силой веры перенести, гору сдвинуть, по морю аки посуху пройтись...  Адамс его отговаривал – мол, Господу, конечно, подвластно все и в древности чудеса бывали, да еще и не такие, но наши времена – дело иное, и если и случается что, то одно шарлатанство.  Францисканец, однако, от идеи не отказался – и дело закончилось пари.   Так что в назначенный день на берегу собралась толпа и францисканец с огромным деревянным крестом произнес проповедь и пошел себе в море, с намерением погулять по поверхности.  Течение там сильное и подповерхностное, так что его почти сразу подхватило и поволокло – и затонул бы он начисто, несмотря на крест, если бы «еретик»-голландец, Мельхиор ван Станворт, не сообразил кидаться спасать его не вплавь, как некоторые прочие, а на лодке.  Догнал, выцепил, вытащил, так что ничего серьезней простуды и пары ушибов с братом тогда не случилось.  Адамсу же тот потом объяснял, что его недостаток веры подвел.  Причем не только его собственной, но и адамсовой.  Если бы тот поверил и обратился – все бы получилось.  Сам же Адамс по-прежнему полагал, что дело не в горчичном зерне и не в ошибочности католической доктрины, а в том, что чудес такого рода больше не бывает в принципе – это детям надо чудеса показывать, а взрослые люди постигают мир посредством наблюдения и рассудка.  А рассудок и до опыта говорил, что люди по воде пешком ходить не могут, а уж после опыта он в том уверен втрое.
Надо сказать, францисканское начальство, в отличие от Адамса, результатами опыта оказалось крайне недовольно.  Проповедника быстро спровадили из Японии обратно в Манилу, где тамошний епископ тут же посадил его под арест – за подрыв авторитета и скверную манеру искушать Господа Бога.  
А среди японцев пошел слух, что у Адамса – иммунитет ко всякому колдовству.  Поскольку он и сам... того-этого.  И то сказать, вы вообще глаза такого цвета у живого человека видели?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 12/05/12 в 10:22:32
"Да и китайский уголовный кодекс требует предавать смерти тех, кто доносит на преступления отца и матери – детям такие преступления подобает покрывать.."

Да, российский кодекс о нерассматривании таких жалоб, пожалуй, блекнет перед этим.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 12/05/12 в 19:40:13
Баллада о провале спецоперации

Дневники могут вести самые неожиданные люди.  Например, монахи.  Например, во время войны.  На дворе 1614 год, начало зимней осакской кампании, армия сёгуна-в-отставке Токугавы Иэясу и сына его, сёгуна-не-в-отставке, Токугавы Хидэтады движется на крепость, соответственно, Осака, где засели сторонники предыдущего правящего дома, Тоётоми.  С намерением окончательно выселить оный дом из крепости, острова и этого света.
А у армий бывают самые странные потребности.  И вот, двух монахов, Какузана и Рётеки увлекают в ряды – работать капелланами и особо следить за семейной реликвией дома Токугава, изображением Будды Амиды, обычно называемого «Черным Амидой», поскольку от долгого окуривания изображение несколько потеряло в цвете и приобрело в копоти.  При этом, монахам строго наказывают – если случится что странное, немедленно докладывать.  Реликвия специфическая, некогда принадлежала самому Минамото-но Ёсицунэ и характер у нее... нелегкий.
Какузан, как уже сказано, ведет дневник.  
И записывает, как выступают, как идут на Осаку, как не то 16, не то 17 числа одиннадцатого месяца армия доходит до Кизу – и там останавливается, а сам Иэясу с небольшим конным конвоем следует дальше, в Нару.  Реликвия, естественно, едет с ним.  Монахи – с реликвией.
Только отъехали от Кизу – шум, пальба, крики, покойники, Буденный на тебе с небес.  В роли Буденного – один из командующих обороной Осаки, Санада Нобушигэ – тот самый, кого в сэкигахарскую кампанию за 15 лет до того нынешний сёгун Хидэтада с сорокатысячной армией из совершенной халабуды выселить не мог.  Ну, не сам, конечно, Санада.  Его люди.  Засада.  Какузан пишет, что было их целых сто... спишем на шум, зимние сумерки и богатое воображение нонкомбатанта – сотне там развернуться негде.  Но так или иначе, а невесело.  Убитых – много, погоня на хвосте, до своих явно не добраться, прорываться приходится вперед, а токугавский паланкин  - не самое быстрое средство передвижения.  Арьергард готовится умирать с неприятной мыслью, что вряд ли это поможет.
И тут откуда-то сбоку в ряды противника вламывается здоровенный бродячий монах-воин в черном и принимается там все крушить на все стороны, так что противник тает как мясной фарш при виде голодной ехидны.  
Уф.  Ушли.  Как-то добрались до Нары.  Ну раз добрались – нужно отблагодарить богов и будд за спасение.  Тем более, что один будда под рукой есть, тем более, что стоит проверить сохранность реликвии после всей этой стрельбы и суматохи.  
И выясняется, что плохо с сохранностью.  У бесценного изображения... вмятины от пуль – в масштабе – и ноги в грязи.  
Тут всем все становится ясно, Иэясу преподносит святыне благодарственные сладости, используя собственный шлем в качестве алтаря, и так далее.
А монахи некоторое время думают, записывать ли происшествие – потому что с точки зрения людей это была безусловно странность и даже чудо, но для чтимой реликвии – вполне естественное же поведение... особенно с учетом происхождения и характера.  
Но все же записали.  В отчет и в дневник. Откуда она угодила в хроники дома Токугава. Все три документа сохранились - благодаря им мы и знаем эту историю.
А что сказал Санада по сему поводу мы не знаем, потому что Санада был человеком очень вежливым.  Известно только, что в следующий раз он попытался добраться до сёгуна-в-отставке сам – и возможно даже отчасти преуспел:  Иэясу умер в 1616, по слухам, как раз от ран, полученных под Осакой.
Но так или иначе, а на его, Санады, дороге никакие черные монахи не возникали.  И правильно делали.  Потому что Санада и сам был монах.  Не очень хороший, но монах.  А сказано же «Встретишь Будду – убей Будду.»

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 12/06/12 в 09:50:41
ну и для тех, кто не совсем в теме - Санада Нобушигэ более известен в литературе, кино и аниме под имнем Юкимура, которого он  при жизни никогда не носил.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 12/07/12 в 10:36:27
Да, именно.  "Алый демон войны", "лучший полководец эпохи" (хотя тут есть конкуренты) и так далее.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 12/10/12 в 12:55:08
Баллада об эпистолярных талантах

Как известно, некогда Маэда Тошииэ вылечил дочку от тяжелой болезни, положив у ее изголовья особый меч, отгоняющий нечисть.

Однако, стоило ей выйти замуж и забеременеть первым ребенком, как болезнь вернулась.  Роды прошли очень тяжело, были основания беспокоиться за саму жизнь роженицы - и тут знающие люди сказали, что очень похоже, что во всем виноваты лисы.  Современный врач, вероятно, грешил бы на анемию, но с другой стороны...  
Узнав о диагнозе, господин регент-в-отставке Тоётоми Хидэеши пришел в некоторое раздражение.  Как так - дочь его старого друга, сестра его наложницы - и какая-то нечисть позволяет себе.
Поэтому он сел и написал следующее письмо (до сих пор хранящееся в соответствующем храме).

"Киото, 17 марта
Кому - Инари Даймёдзин

Владыка, имею честь уведомить вас, что одна из лисиц под вашей рукой околдовала одну из моих подданых, чем навлекла на нее и прочих множество бед.  Посему я должен просить вас предпринять тщательное расследование дела, постараться отыскать причину, по которой ваша подданая повела себя столь недопустимым образом, и сообщить мне о результатах.
Если выяснится, что у лисы не было достойной причины для ее поведения, вы должны немедля арестовать и наказать ее. Если вы проявите колебания в этом вопросе, я издам указ об истреблении всех лисиц в этой земле.
Все прочие подробности касательно происшедшего, которые вы возможно захотите уточнить, вы можете узнать у верховного жреца, Ёшиды.

Моля о прощении за несовершенства этого письма,
имею честь быть,
вашим покорным слугой,
Хидеёши Тайко"

Современники утверждают, что письмо возымело действие - и больше даму не беспокоили ни лисы, ни малокровие.  И хорошо.  А то у Тайко слово с делом не расходилось.  Особенно в этом отношении.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 12/16/12 в 21:54:45
Имелись в виду настоящие лисы или те, которые с девятью хвостами?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 12/17/12 в 03:46:02
Не то чтобы между ними усматривали большую разницу...  ;)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 12/17/12 в 09:35:55
Господин Тайко человек добросовестный, сказал всех - значит всех, не вдаваясь.
---

Баллада об идиллическом хэппи-энде

Как мы уже рассказывали, по обстоятельствам на 1603 год клан Уэсуги ждет, что Токугава его сейчас придут изничтожать за излишнюю верность покойному регенту, а второй человек в клане считает жизнь на месяцы и пытается срочно и любой ценой обеспечить себе преемника.
Проходит десять с лишним лет, утекает некоторое количество воды... Зима 14 года, войска новоявленного сёгуната Токугава осаждают Осаку, главную (и последнюю) крепость дома Тоётоми.  Осада неприятная, обороняются там грамотные люди и обороняются очень хорошо (*).  И в какой-то момент контингенту осаждающих удается в одной точке прорваться за внешние укрепления.  Контингент этот кто?  Да войска как раз клана Уэсуги, которых хозяева Осаки особо разумным поведением в 10 лет умудрились допечь до полной смены стороны.  
Противник, естественно, контратакует, начинается свалка и топтание, Иэясу шлет подкрепления - и в какой-то момент к господину князю Уэсуги Кагэкацу и его старшему советнику и начштаба (тому самому несостоявшемуся покойнику) добирается от Иэясу гонец и говорит, мол, вы уже и так сегодня сотворили маленькое чудо, у вас потери, люди устали, выходите из боя, вас сменят.
Князь ему, недоуменно - вы, мнэээ, с кем вообще разговариваете?  Вы уж извините, но у нас традиция такая, семейная, что за эти годы можно было вообще заметить.  То, что мы начали, мы заканчиваем.
И ныряет обратно в кашу.  Позицию они удерживают.
А после сражения, как это часто бывает, один из офицеров связи и наблюдателей начинает бухтеть про недостаточное рвение со стороны Уэсуги.  Ну как же, недавние враги.
На второй или третьей фразе господин сёгун-в-отставке Токугава Иэясу, чьей давней и всей стране известной нелюбви и пытались подыграть, затыкает говорящего, взлетает и из этого положения рявкает на половину лагеря, что он в принципе не желает слышать об Уэсуги дурного никогда и ни по какому поводу, во-первых, а тем более от проклятых юных идиотов, которые ни черта ни в чем не понимают и лезут тут со своим мнением, которого никто не спрашивал, не спрашивает и не будет спрашивать, во-вторых.  (Как выглядит такая сцена в исполнении человека, известного своим терпением и неготовностью проявлять эмоции, можете себе представить сами.)
Немая сцена.  Занавес.
Потом соляные столпы тихо расползаются по углам - и вернувшиеся Уэсуги узнают, что оказывается они есть и всегда были опорой престола.  Нынешнего, то есть.  
Спорить они, разумеется, не стали, и так оно с тех пор и пошло...

(*) мы об этом еще обязательно расскажем

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 01/05/13 в 01:29:18
Да. Отличная история.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 01/11/13 в 08:59:54
Настольное с выводами

Диагноз по сёги (*)

Курода Канбэй, знаментиый стратег и не менее знаменитый прохиндей и пролаза, некогда рассказывал "Я люблю играть в сёги. Регент Хидэцугу играет чуть лучше моего.  Он часто приглашал меня играть с ним и, когда выигрывал, всегда спрашивал, не поддался ли я.  Заставлял меня каждый раз клясться, что я не нарочно.  А когда я играл с Хидеёши, который едва знал, как ходят фигуры, и конечно понимал, что я ему подыгрываю - он всякий раз искренне радовался выигрышу.  Он человек незашоренный и уверенный в себе, а племянник его Хидэцугу - мелковат и со страной ему, пожалуй, не управиться."

(*) японская разновидность шахмат, сильно ушедшая от первоисточника

О прикладном источниковедении

Как-то, после истории с несостоявшимся переселением господин регент позвал господина дракона играть в го.  А тот не то задумался, не то пребывал в дурном настроении, не то еще что - в общем, господин регент проиграл и проиграл неприлично быстро.  Господин регент, впрочем, нисколько тому не огорчился, а долго хихикал и сказал, что всегда подозревал что дело так и обстоит.  Господин дракон посмотрел на него недоуменно и спросил - как обстоит, не было ничего.  Как не было?  Да у нас полна комната свидетелей!  А вы их спросите, тех свидетелей.  Свидетели, естественно, мнутся - сейчас-то регент хочет знать, а вот послезавтра факт проигрыша станет ему неприятен, и что тогда?  И молчат.  И вот так, заключил господин дракон, обстоит здесь с достоверностью любого события.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 01/12/13 в 14:50:43
Про го - просто супер.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 01/12/13 в 22:19:03
Про сеги - интересный диагноз. Мне бы пришло в голову наоборот - или автор столь ценил вежливость?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 01/13/13 в 05:12:23
Автор ценил независимость от внешних оценок, понимание людей и готовность взаимодействовать с ними без ненужного беспокойства.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 01/21/13 в 06:30:02
Баллада о воинствующем постмодернизме, подрывной генеалогии и систематическом возвращении ветра в одной отдельно взятой провинции

С благодарностью oni-fukucho за найденное стихотворение
и the usual crowd - замечательным Анне Шмыриной, Ахоторе, Наве и Химере - за экстренный перевод и потрошение



1591 год.  Его светлость Датэ Масамунэ, дракон севера двадцати четырех лет, впервые приезжает в столицу.  Повод у него для приезда лучше некуда – скоропостижное обвинение в государственной измене, то самое дело о птичкиных глазках.  Сказать, что расклад пахнет порохом, значит сильно преуменьшить.  И естественно, господа киотские придворные не находят лучшего времени и места, чтобы попробовать на зуб северную деревенщину.  А как попробовать?  Состязаться с ним на его поле, естественно, никто и не думал.  Играли на своем - поднесли Масамунэ цветущую ветку вишни и попросили высказаться на сей предмет.  Если и правда провинциал, то скажет глупость, если не совсем неотесан и в самом деле поэт, то, скорее всего, впадет в ступор, потому что сочинить что-нибудь хорошее экспромтом о предмете, о котором пишут последнюю тысячу лет?  Невозможная задача.  В любом случае, удовольствие обеспечено.

Что сделал Датэ?
Датэ, будучи Датэ, ответил стихами и вот так:

Omiya bito ume nimo korizu sakura kana
Что переводится с вариациями:

Люди столицы
сливы не помнят урок.
Сакура это.  (Химера)

Столичный народ
И про сливу урока не помнит.
Сакура это.  (Ахотора)

и тем оставил господ придворных закатанными в анахронистический асфальт.  

Почему?  Потому что за 500 с лишним лет до того...

За пятьсот с лишним лет до того

север острова Хонсю, «Шесть округов/шесть уездов», «дальние земли» они же Осю, то есть, та территория, на которой впоследствии располагались Датэ, был фактически независимым княжеством.  Вернее, исходно эти земли принадлежали автохтонам, потом южане-ямато автохтонов повоевали и наступила там империя с имперскими управляющими и имперским же инспектором по делам автохтонного благополучия (да, да), который даже в какой-то мере на самом деле занимался вышепомянутым благополучием.  Должность эта была наследственной, занимали ее господа из рода Абэ и, как оно часто бывает, настолько слились с опекаемым населением, что довольно быстро
а) совершенно перестали от него отличаться и
б) совершенно перестали оглядываться на столицу – в том числе и в отношении налогов и поставок рабочей силы, чего, согласитесь, нельзя было терпеть.
Так что через некоторое время столице пришлось выселять оттуда уже господ Абэ, что у столицы попервоначалу не особенно получилось.  Рескрипты действия не возымели. Губернатору, когда он попытался восстановить имперский порядок силой оружия, объяснили, что полномочий, то есть силы и оружия, у него недостаточно – и отправили его «куда-нибудь на «Ща»» (с).   Военной экспедиции уже из столицы быстро внушили то же самое.  Семейство Абэ, впрочем, было редкостно разумным семейством и после первого случая задумалось – вряд ли государство так возьмет и смирится с потерей севера.  Людей и средств же у оного государства не в пример больше, увы, так что оно может себе до поры позволить терпеть поражения.  А вот Абэ этого себе позволить не могут, для них первый же разгром станет последним.  В свете этого, не лучше ли, пока время есть, самим отселиться от этого государства в какой-нибудь другой алфавит?  
И тогдашний глава дома, Абэ-но-Ёритоки, воспользовавшись передышкой в боевых действиях, организовал и возглавил экспедицию на материк – искать, куда бы могла отселиться целая (и довольно большая) провинция.  Все у экспедиции шло прекрасно:  нашли приличную землю, нашли воду и даже очень много воды – открыли устье Амура... и тут столкнулись с новой разновидностью местного населения.  Судя по всему, этой разновидностью оказались чжурчжэни.  Экспедиция посмотрела на них, подумала и решила, что с такими соседями – так лучше уж с собственным правительством воевать, все-таки оно, при всех своих странных претензиях, какое-то менее дикое.  На этом попытка колонизации и закончилась и порт в соответствующей бухте построила совсем другая импеия на столетия и столетия позже.

А господа Абэ воевали себе дальше и последняя стадия кампании в сугубой реальности продолжалась официально девять лет.  К сожалению, столичная армия - а вернее, лично новый губернатор Минамото-но-Ёриёси с детьми - со временем научилась и воевать, и находить союзников, и использовать естественные преимущества так что в 1062 после падения нескольких ключевых опорных пунктов и гибели Абэ-но-Садато, тогдашнего главы рода, его брат Абэ-но-Мунэто решил не продолжать войну.  И сдался – под всяческие условия для своих.  

Ценного пленника конечно же привезли в столицу.   И конечно же господа придворные не могли не обозреть такое чудо.  А поскольку семейство Абэ так срослось с местным населением, что само уж считалось «волосатыми варварами», «эмиси», и поскольку слава о редкостной образованности и изысканном вкусе оного семейства во всем, от литературы до оборонительных сооружений, ходила только среди представителей воинского сословия, а придворные по традиционному высокомерию своему были несколько не в курсе... то они и показали Мунэто ветку сливы, цветущую, естественно - и поинтересовались: а как бы этакая штука могла называться?  Полагая, видимо, что на жутком диком севере, где зимой вода замерзает, о таких изысках как слива слыхом не слышали.

Мунэто не без иронии ответил им стихами:
Waga kuni no ume no hana towa mitaredomo Omiya bito wa nan to iuran.(*)
В селенье родном
Сливой эти цветы называют.
Насколько я знаю.
А как же здесь, в столице,
Вы изволите их называть? (с) Т. Сколкова-Делюсина

Ну точнее, «а как же здесь, столичная знать, вы»...

История вышла славная, вошла в хроники и антологии и сама стала традиционным предметом изображения для поэтов и художников.

http://www.britishmuseum.org/collectionimages/AN00587/AN00587576_001_m.jpg

Так что с литературной точки зрения ответ Датэ звучал примерно так «и за полтысячелетия вы, господа, странным образом не разучились наступать на довольно-таки классические грабли».

Но это только с литературной, потому что...

опять-таки за пятьсот лет до того

Абэ-но-Мунэто сослали далеко на юг, там он сделался монахом и прожил после того еще сорок лет - долго и кажется счастливо.  История же на этом решительно не закончилась, потому что двадцать лет спустя на том же месте те же самые Минамото вынуждены были приводить в чувство собственных союзников по предыдущей итерации - конечно же, при помощи военной силы.  В том им много помог племянник Мунэто (сын сестры) Фудзивара-но-Киёхира.  Причудливо тасуется колода - батюшке его, Фудзивара-но-Цунэкиё, за то, что тот принял сторону Абэ, Минамото-но-Ёриёси некогда голову тупым мечом отпилить изволил, да и сам семилетний Киёхира уцелел чудом - а вот чуть времени утекло и между ними полное благорастворение.  За наведение порядка Минамото никто не поблагодарил, что они очень хорошо запомнили, а вот Киёхира на севере закрепился.  И не успели в столице сказать "Боги и Будды, где это видано такое нечестие, чтобы самому императору налогов не платить, как при Абэ каких..." - так опять образовалось в шести уездах незаконное и очень хорошо вооруженное независимое формирование с правящей династей "Дальних" Фудзивара во главе.  А на требования явиться в столицу и дать отчет с севера отвечали - "С удовольствием, только оплатите нам со свитой проезд, хотя бы в одну сторону".  "А сколько у вас свиты?"  "А как положено.  Армии 108 тысяч, ну, половину с собой возьмем..."  И что тут говорить столице, кроме "Извините, приглашение было выслано по канцелярской ошибке?"

Был бы кто другой, так удалось бы найти желающих усмирить негодяев и таким образом возвыситься.  Только Дальние Фудзивара так крепко окопались, что связываться с ними не решался никто.   Так, уже посреди 12 века последний из великих правителей этой династии, Фудзивара-но-Хидэхира, дважды - открыто - давал приют знаменитому Минамото-но-Ёсицунэ, не интересуясь особо тем, кто в этот раз ищет головы его гостя - всесильный ли Тайра-но-Киёмори, кровник Ёсицунэ, или впоследствии не менее всесильный сёгун Минамото-но-Ёритомо, старший брат.  Потому что все их всесилие шло ровно до заставы Сиракава.  Дальше начиналась территория провинций Дэва и Муцу, куда столичные войска до поры боялись соваться.  

Но на Хидэхире все это и закончилось, потому что хоть и завещал он детям жить дружно, Ёсицунэ не выдавать, в военных делах его слушаться, а все посулы столицы направлять на то самое "Ща", потому что сёгунат с дарами ни с какими данайцами не сравнится - да кто ж такие завещания исполняет?   Сыновья передрались, столичный осел с обещаниями нашел заветную дверцу, Ёсицунэ обнаружил, что сидит в осаде, которой ему не выиграть - и покончил с собой... а вскоре сёгун Минамото-но-Ёритомо явился усмирять злостных неплательщиков и заодно предателей и убийц его любимого брата  - и, как понимаете, на фоне внутренней смуты не встретил качественного сопротивления.   Шесть уездов снова вошли в состав, род Дальних Фудзивара перестал существовать...

Вернее как.   Он-то конечно перестал.  Но вот глава старейшей столичной ветви Фудзивара - Коноэ - попросил у сёгуна должность и владения на севере для одного родича.  Кажется, кузена или очень младшего брата.  Родич воевал с правильной стороны, возражений просьба не встретила.  Что он одновременно приходится близкой родней Фудзивара Дальним (причем, по той же ветке), ни вспоминать, ни напоминать никто не стал.  Родич (его имя источники передают по-разному) осмотрелся, обжился.  И не успели в Ставке сёгуната сказать "Безобразие!  Опять ничего не платят, закона не знают и чиновников не слушают!  Нужно принимать меры.", как оказалось, что...  Возможно, тут бы и ждать следующей итерации, но началась смута, до севера не дошли руки - потом смута переросла в конфликт всех против всех, а когда пыль осела, выяснилось, что бесчинные северяне в стране не одни такие и проблема носит эпидемический характер.  Так оно и пошло.  Плыли и плавились рубежи, выскочки сменяли прежних владетелей, а в провинции Муцу все та же семья потихоньку прирастала союзниками и откусывала от соседей, пока ей не стало окончательно тесно в собственных границах.  Где-то в процессе потомки фудзиваровского назначенца сменили фамилию и стали зваться по одному из владений.  Датэ.

Таким образом, цитируя своего двоюродного пра-пра-пра... и далее пра Абэ-но-Мунэто, господин дракон напоминал всем, что, во-первых, столица свою волю северу уже полтысячелетия с лишним навязывает-навязывает, а все никак навязать не может.  Во-вторых, для севера противостояние, конечно, время от времени заканчивается плохо - но вот для столицы оно никогда не заканчивается хорошо.  Ну право же, в самом лучшем для вас случае положите вы уйму народу, протратите невесть сколько времени... и лет через двадцать там будет сидеть представитель какой-нибудь уцелевшей боковой ветви нашего семейства и делать совершенно то же самое.(**)   Как уже было два раза, а, по-хорошему, все три, если войну севера и юга считать.  Зачем вам всем эти грабли?  Это придворным позволительно, они ни за что не отвечают, даже за ботанику...

И все это в пределах того же самого стихотворного трехстрочника.

На чем господин дракон развернулся и пошел себе дальше.  Любоваться цветами, благо случай есть, а когда он представится в следующий раз - не предскажешь.

(*) Обратите внимание - первое стихотворение прямо цитирует второе
(**) Если кто думает, что целевой аудитории было затруднительно распаковать весь пакет смыслов, то неправ тот будет.  Во-первых, все действующие лица - персонажи всего на свете, от хроник и исторических повестей до разнообразных пьес, и известны каждой собаке в подробностях.  Во-вторых, в Японии генеалогия - это политика, а родословные - оружие.  Например, сёгунами могли быть только потомки дома Минамото - или Тайра - по прецеденту и как люди императорской крови по мужской линии.  А регентами и великими советниками - только представители пяти "регентских" ветвей семейства Фудзивара (из которых Коноэ - старшие).  Для того чтобы стать регентом, Хашибе Хидеёши пришлось найти себе приемного отца из Фудзивара, пройти через усыновление - и только потом принимать должность.  

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 01/31/13 в 15:30:57
Баллада о маленьких радостях жизни

Во время осады Одавара пришли как-то к господину регенту Токугава Иэясу и  Ода Нобукацу.  Пришли, поговорили, выходят, идут по узкому такому коридору обратно в лагерь - и тут сзади крик. Оборачиваются, а за ними несется сам господин регент, Тоётоми, значит, Хидеёши, со здоровенным кавалерийским копьем наперевес - и Иэясу по имени выкликает.  Ода Нобукацу так этим зрелищем проникся, что из коридора просто... делся.  Только что был, сейчас уже нету, а есть где-то снаружи.  Телепортация на пересеченной местности.  У Иэясу для телепортации габариты были не вполне подходящие, так что он опустился на пол, руку с ножнами влево отвел - очень почтительная поза, а что бить из нее удобно, так это, сами понимаете, совпадение.  Хидэёши набежал, копье тупым концом вперед повернул, говорит:
- Совсем забыл, смотри какая работа хорошая, тебе хотел подарить.  Правда, красивое?
- Красивое,- согласился Иэясу,- спасибо большое.
Подарок с удовольствием прибрал и прямо сам и унес - через плечи.  
А над Нобукацу регент больше шуток не шутил.  Никакого ж удовольствия.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 02/04/13 в 12:20:26
Баллада о трех несостоявшихся кампаниях, противопожарной безопасности и неприкладной кулинарии:  1616 в сплетнях и документах

Часть первая, загадочная

В 1616 году между сёгунатом и Сэндаем пробежало чрезвычайно крупное животное неизвестной породы.   За полтора года до того – первая осада Осаки, Датэ – ценнейший и любимейший союзник Токугава, его старшему сыну – ненаследному - дарят собственное владение с токугавьего плеча,  то есть дают возможность основать новый владетельный род.  За год до того – вторая осада Осаки, благорастворение.  А в 16 – полный поворот кругом.  

Откуда мы знаем, что он наступил, и когда наступил?  А просто  в городе Хирадо, что на островке на западном побережье Кюсю, самого южного из больших японских островов, в Английском Доме сидит глава миссии ОИК (достопочтенной Ост-Индской Компании) Ричард Кокс и добросовестно ведет дневник.
В дневник он записывает все торговые операции, все полученные и отправленные подарки, все взятки (потому что отчетность же), все мелкие и крупные ежедневные дела - и конечно все новости, потому что они непосредственно сказываются на финансовом положении компании.
Пишет он на том чудовищном английском, на котором и вела документацию купеческо-пиратская эта организация.  Вдобавок, в его случае, язык этот отягощен вкраплениями транслитерированных японских, португальских и невесть каких слов, периодически совокупляющихся друг с другом.  Воспроизвести этот бульон в момент зарождения жизни затруднительно, поэтому представляем вам подстрочник.

Случай первый.
"Февраль 29, 1616
Я написал письмо господину Итону, что пришли новости, что похоже, что будет война между Императором [имеется в виду Токугава Иэясу] и его сыном Калса-сама [Мацудайрой Тадатэру, шестым сыном Иэясу], какового поддерживает его тесть Масамунэ-доно, из-за того, что Император не отдал сыну крепость и земли Осаки, как обещал отдать, если будут они добыты.  Я порекомендовал ему, если будет похоже, что война случится, уехать и забрать с собой деньги и все прочее перевести в деньги, если будет на то возможность."

Как мы, однако, знаем, никакой войны весной 1616, тем не менее, не случилось.  Господин дракон мирно ездил в старую столицу, в новую столицу, в замок Сумпу (он же Сидзуока), где квартировал господин сёгун-на-пенсии, Токугава Иэясу, стихи для оного сёгуна писал и чайник предсмертный получил в подарок.
Тем не менее, это что же в стране происходит, если такой слух - а Кокс далеко не все слухи принимал всерьез - в таком виде доходит до Хирадо, то есть, через пол-Японии?
Возможно, тогда столкновение не состоялось, потому что Токугава Иэясу был при смерти – но на этом дело не закончилось.

Случай второй.
"Август 18, 1616
Здесь [в Араи] мы услыхали новости, что Калса-сама вспорол себе живот, ибо был признан виновным в измене против отца и брата и желании истребить их и и утвердить Фидаи-сама, врага  [Тоётоми Хидеёри, к тому времени уже год как покойного]. Думают, что это дорого обойдется его тестю, Масамунэ-доно, и всюду слышны речи, что иезуиты и прочие падре и есть поджигатели этого раздора, подстрекающие детей восстать на родителей, а подданых на их природных господ."

Ну, допустим, Мацудайра Тадатэру и не думал кончать с собой, а пережил всю родню и умер в очень преклонном возрасте, пусть и в ссылке.  Однако, его и в самом деле обвиняли в сговоре с христианами – и если вспомнить, что север Японии вообще, а Сэндай в очень громкой частности, принимал беженцев-христиан буквально с распростертыми обьятиями, то возможно, не так уж и зря обвиняли. (*)
Городок же Араи находится в непосредственной близости от Сумпу, бывшей резиденции недавно умершего Иэясу.   Кокс сотоварищи проехал его, направляясь в Эдо, на встречу с действующим сёгуном, Токугавой Хидэтадой.  Таким образом, подобранный слух по происхождению – уже столичный, и на следующий день частично подтвердится.

"Август 19, 1616
Здесь [в Митакэ] мы услышали, что Калса-сама проедет здесь завтра по дороге в церковь под названием Койе, что около Мияко [Киото]; одни говорят - чтобы взрезать себе живот, другие - чтобы обрить голову и быть там монахом до конца его дней.  Всех его людей отобрали у него и дали ему охрану из людей императора его брата.  Его жену отослали Масамунэ-доно, ее отцу.  А в качестве вклада в языческую церковь положено ему десять тысяч коку в год.  Он остановится этой ночью в доме дяди, примерно в четырех лигах отсюда, в месте под названием Какэгава.
Август 20, 1616
Мы пообедали в Какэгаве, городе, где стоит замок, где Калса-сама провел всю ночь.  Мы встретили его и других на дороге в числе трех или четырех отрядов, но не смогли понять, с каким из них он был, потому что он укрыл себя в норимоне.  Говорят, что многие другие едут с ним в ту церковь или пагоду, где, как считают, они все вспорют себе животы, некоторые из них получают 40 или 50 ман коку в год, что в 8 или в 10 раз больше, чем у короля Хирадо.  И также слышны речи, что Император готовит войска, чтобы выступить на Масамунэ-доно."

Войска готовили, но никакой войны не случилось и в августе-сентябре.  И очень странно для войны, что жену Тадатэру, дочь господина дракона, Ироху-химэ, старшую, любимую, не задержали в заложницах, а отослали к отцу.  
Есть версия, что Токугава Хидэтада не любил и боялся младшего брата, но более чем любил владения этого брата, и обвинение в измене было способом избавиться от первого, приобретя вторые, а дальше этого планы сёгуна не шли.  Но тогда зачем собирать армию и первому кричать о войне с севером?

Случай третий.
"Октябрь 15, 1616
Здесь говорят, что Император твердо намерен предать смерти Масамунэ-доно и короля Факоаты [Фукуока] с другим тоно или королем.»

Это господин Кокс сидит в Эдо и не вылезает из цитадели, пытаясь добиться от Хидэтады разрешения по-прежнему держать фактории в обеих столицах, старой и новой.  Таким образом, он находится непосредственно в центре событий, сведения получает из первых-вторых рук.
В отношении октября мы хотя бы приблизительно знаем причину сёгунского гнева – до Хидэтады дошло существо сэндайской дипломатической переписки с папой Римским и Его Католическим Величеством Филиппом Третьим, а также то обстоятельство, что в оной переписке Датэ именовал себя «королем».
Причина для войны – серьезней некуда, однако, ничего не происходит.  Войска собираются, войска стоят.  Наступает зима, снег закрывает перевалы... а весной война рассасывается вместе со снегом.  Везде, в том числе и в дневниках Кокса.  Все дальнейшие упоминания Сэндая в этом документе – история о попытках Кокса сманить у Масамунэ-доно его персонального переводчика.

Что случилось?

(*) Пожалуй, самый интересный момент в деле Тадатэру – то, что _в 1984_ году тогдашний глава дома Токугава громко и демонстративно его помиловал.  Не реабилитировал, а помиловал, 350 с лишним лет спустя этот вопрос в семействе все еще считали важным.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 02/04/13 в 12:48:21
часть вторая: противовозгорательная

А как все это выглядело со стороны севера?
На севере столичные демарши восприняли всерьез и приготовились встречать гостей с истинно сэндайским размахом.

Отрывок из воинской повести «Тоо роси ёва» о сэндайских планах образца 1616 с пояснениями на современном японском.  (*)

«Во второй год Гэнна [1616] после разгрома Осакского замка правительственными войсками, Сэндай оказался помехой на пути выступления правительственной конницы» [в смысле – войска вообще] {или: «стал чинить помехи этому походу», но скорее первое}.
«Тогда господин Садаяма [Масамунэ] изволил разослать внутреннее распоряжение го-найси, в каковом повелел забрать [из основной резиденции?] женщин и детей, принадлежащих к его высокому роду» {что такое “нинсити”, неясно; может быть, имеется в виду “ситинин” – “в количестве семи человек”}, «а затем запрудить реку Сэндай-кава возле Фудзицука и выслать/поставить в Фудзицука дозоры.
Из своего Урабаяси он повелел отправить свою конницу [войско] в Сунаоси и водрузить там своё знамя на вершине горы к югу от своего порохового склада {или склада медикаментов – зелейного, в общем} в Тэппо:. В [новом] распоряжении го-найси [где он спрашивал,] прибыло ли войско противника, он повелел в случае, если это произошло, [всем] выдвинуться в это другое место».{т.е. в ставку в Тэппо:, судя по всему}
{Дальше идёт примечание на современном языке о том, какие именно помехи Датэ чинил правительственным войскам}:
«Перегородил дамбой реку Сэндай-гава [ныне Натори-гава], сделал так, чтобы затопить внутреннюю часть Сэндая, и помешал продвижению войск Ставки, и в итоге загнал войска Ставки в узкое место; при этом он и контратаковал, и побуждал к выступлению толпы мятежников в тылу у войска Ставки, и пытался заставить этот тыл взбунтоваться.»
{Дальше опять со:ро:бун.}
«Собрал большое войско для битвы на своём рубеже [или: в своих пределах], и на случай, если, паче чаяния, он опоздает, написал и разослал следующее го-найси: «Если направите своих коней в Ёкогава, то там вам и будет самое место, — так он сказал.
А сам, на случай, если отпущенная ему доля исчерпается теперь, выбрал место, где хотел бы встретить смертный час, и решил, что это будет зал просветления в храме Дзуйгандзи».

Храм Дзуйгандзи – одно из знаменитых японских святилищ, которое господин дракон в буквальном смысле поднял из руин, привел в порядок и обустроил под себя (в частности, пристроив к нему персональную кухню).  А расположен он рядом с заливом Мацусима, от столицы княжества на север, и положение его таково, что если война туда дошла, значит дело потеряно.  

Правда, судя по предыдущему, дойти туда войне было бы тяжело.  Территория южного Сэндая очень благоприятствует «голландскому» способу войны – «лучше потопить, чем потерять», а плотин в ходе программы землеустройства там подняли достаточно.   И два кольца крепостей – не шутка, и армия вооружена и оснащена по последнему слову японской и почти по последнему слову европейской техники, и Токугава Хидэтада как полководец не равен отцу, да и при недавней осаде Осаки все успели осознать, какое неприятное мероприятие – пытаться пробиться через компетентную оборону.  И над Датэ нет бездарного политического руководства, способного со страху продать все на свете (как это было в Осаке), он сам себе политическое руководство.  И стоит задуматься, сколько владетелей по всей стране с радостью ударит Токугава в спину... а это еще не включая в расчет партизанскую войну со стороны местного населения – в пользу Датэ, естественно (поскольку прецеденты были) и мятежи в собственных войсках.

В общем, если в Сэндае планировали последний решительный бой, а там как карта ляжет, в Эдо смотрели на карту – и чем дольше смотрели, тем меньше им, видимо, хотелось участвовать в этом мероприятии в качестве второй стороны.

И осенью 1617 года Хидэтада совершит странное для нас, но привычное для семейства Токугава действие:  официально удочерит собственную племянницу - дочь Икэды Тэрумасы, владетеля Химейдзи, и Току-химэ, старшей сестры (**).  Это не инцест, это политика – у Хидэтады нет свободных собственных дочерей.  Единственная пока незамужняя, Масако, уже обручена с императором, через год станет его женой (а впоследствии матерью будущей императрицы, первой женщины на престоле за столетия и столетия).  Поэтому племянницу, в которой тоже течет кровь Иэясу, передвигают вверх по родословному древу.  Теперь она дочь сёгуна.  13 декабря того же года уже в новом качестве ее отдадут замуж за Датэ Тадамунэ, наследника рода.  Жениху 19 лет, невесте, как я понимаю - 10.  На языке времени это не только официальное восстановление связи с правящей фамилией, это еще и выдача заложника.   Мир.
Англия сдалась.

(*) С отрывком боролись сначала героическая Химера, а потом еще более героические Келл и Сару.  Собственно, русский текст ниже, полностью принадлежит им.  Пояснения в квадратных скобках, примечания в фигурных.  Время в тексте, естественно, как и положено, неопределенное.  Наклонение на самом деле – сослагательное.  То есть, всех описанных ниже боестолкновений не произошло, это _планы_ сэндайского штаба.
(**) биография сестры могла бы стать предметом отдельного романа:  сначала отец выдал ее замуж в клан Ходзё для закрепления союза.  Потом Ходзё решили, что могут себе позволить не кланяться всяким обезьянам, что закончилось осадой, а потом и сдачей их крепости Одавара.  Дочь Иэясу и ее мужа регент не тронул, отправил в ссылку на гору Коя.  Муж умер в ссылке и Току-химэ вернулась в семью, но тут господин регент решил в очередной раз крепить связи между своими новыми вассалами и потребовал, чтобы Иэясу выдал освободившуюся дочь за одного из лучших генералов Тайко, Икэду Тэрумасу.  Регенту эта идея вышла боком – под Сэкигахарой Икэда поддержал тестя, а Иэясу и Току-химэ оба остались в выигрыше.  Первый приобрел хорошего союзника, а вторая – прекрасного мужа, с которым прожила долго и очень счастливо.

часть третья следует

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 02/04/13 в 20:08:17
часть третья, идиллическая

с огромной благодарностью Анне Шмыриной за перевод



Но возможно, мы утрируем?  Слухи всегда страшнее действительности, военные повести склонны к преувеличениям...  На этот случай, как ни странно, есть показания самих участников.

В 1628 году господин дракон принимал в своей эдосской резиденции очередного сёгуна-на-пенсии, того самого Токугаву Хидэтаду, к тому времени проследовавшего в отставку точно по маршруту батюшки.  Поскольку, несмотря на то, что за это время многое изменилось, господин дракон изменился не очень, то угощение дорогому гостю он готовил лично.  И подавал, конечно, тоже сам.  Что стало причиной некоторого затруднения, поскольку обычно сёгунская еда в процессе приготовления и далее пробовалась кем положено, а вот вмешиваться в кулинарный процесс, осуществляемый непосредственно княжеской особой, служба пищевой безопасности не рискнула, а сказать господину дракону, что князьям работу повара выполнять зазорно, не рискнула тоже (и как ее не понять).  
Так что когда на сцене появился поднос с едой, особо бдительный свитский подал голос - мол, пусть хозяин сам попробует угощение.  Датэ пришел в довольно сильное раздражение:  это ума надо не иметь, чтобы говорить подобные нелепости, когда вы видите, что я самолично угощаю гостя.  Даже и десять-то лет назад, когда о таком могла зайти речь, не было смысла подобного требовать, потому что отравление как способ, мне, японским богам ручаюсь, и во сне бы не приснилось.  Если уж дошло до дела - на коня и пошел, так мыслил.
И говорят, что Хидэтада, услышавший эту отповедь из-за бамбуковой занавесочки, прямо прослезился:  мол, узнаю "дядюшку Датэ".

Сцена эта примечательна всем.  И загнанной службой безопасности, и господином драконом, который неизвестно чем больше возмутился - тем, что его записали в отравители, тем, что его записали в глупые отравители, или тем, что кто-то посмел усомниться в его кулинарных способностях.  И господином драконом же в амплуа "а коварные интриги - это все не про меня", будто не играл он в эти игры с лучшими и не выигрывал.  И, конечно, Хидэтадой в роли царственного "племянника" со слезами умиления за занавеской.  
Но то, что за десять лет до того Эдо и Сэндай состояли в открытом конфликте - хотя даже и тогда господин дракон не стал бы господина тогда-еще-сёгуна травить - это в 1628 году признаваемый всеми факт, о котором можно вольно упоминать в чьем угодно присутствии, никого не обидев.  
Так сказать, из первых рук.

О причинах же, увы, можно только догадываться.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 03/01/13 в 08:59:37
Я хороший наездник-1

В приснопамятном 1590м, во время марша коалиции к замку Одавара, как-то выходят войска Токугава к узкой переправе.  Мостик - не мостик, упоминание одно.  А Токугава Иэясу же славился умением обращаться с птицами и лошадьми.  Даже предполагали, что он их язык знает.  Так что всем интересно - как он будет эту преграду преодолевать.  А Иэясу на мостик посмотрел, спешился, коня под уздцы взял и очень осторожно перешел.  
Наблюдатели разочарованные голос подают "у вас мол, слава такая, а вы через какой-то мостик пешком".
Иэясу даже глаза закатил от омерзения и сказал:
- Я потому и пользуюсь некоторой славой в этой области, что не стану попусту затруднять коня - ему еще, может, сегодня в бой меня нести.

Я хороший наездник-2

Однажды во владениях Токугава случился большой неурожай.  Ждали голода.  Кто-то из старых советников предложил немедля принять законы против престижного потребления, чтоб не тратили ресурсы зря.  
- Ни в коем случае,- ответил Иэясу,- это способ надежно вызвать голод.  Наоборот, прикажите объявить, что в этот год всяк, без различия статуса, имеет право строиться так высоко и просторно, как денег и земли хватит, перестраивать существующее жилье, как, опять же, желание и средства подскажут, нанимать стольких работников, сколько может оплатить или прокормить - и вообще забыть о существовании понятия "по чину".
Указ все поняли правильно:  "сейчас или никогда" - и начали вкладываться.  Пошло строительство, появилась работа, повезли товар, голода не случилось.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 03/01/13 в 09:49:13
Проблемы хороших наездников

(с вероятностью, легенда, но тем не менее)

12 июля 1596 года в Фушими случилось землетрясение.  Собственно, случилось оно не только там, но там - очень сильно.  Так страшно, что "горы побежали прятаться", ну а новый замок господина регента, куда он только что перенес свою резиденцию, потерял значительную часть себя и обитателей.  Хонда Тадакацу, знаменитый генерал Токугава, поспешил на место происшествия.  Официально, чтобы проверить состояние регента и оказать помощь, в случае необходимости.  Неофициально - поглядеть, не представится ли случая этого регента убить.  Хидеёши был жив, цел, Хонду принял как родного и немедля затребовал его и его людей к себе в сопровождающие, пока носился по довольно большой округе, разбираясь с последствиями землетрясения и пожаров.  А когда нашелся другой эскорт, сказал:  "Ваш господин всем хорош, но есть у него один недостаток - рука не поднимается на доверившегося.  Я подумал, что каков господин, таков и подчиненный, и не ошибся.  Мелко вы мыслите, люди."
И Хонде нечего было ответить, потому что правда же - десять раз за тот день мог убить... и не убил.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 03/04/13 в 21:58:10
О голоде. Надо же, какой умница.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 03/13/13 в 10:18:59
Цидас, кейнсианство на марше.

Баллада о приоритетах

Как-то приехал Иэясу в провинцию Суруга и узнал, что там только что закончили строить мост через реку – а людей на него не пускают, ждут, чтобы господин первым проехал.  Однако, сказал  себе Иэясу и тут же отослал им депешу «Мосты строят, чтобы люди могли путешествовать.  Не следует им в том мешать.»  Но не удержался и добавил «Однако, если многие ринутся туда сразу, мост может пострадать.  Так что вы уж ходите осторожно, по одному.»


Нашли друг друга

Во время суеты вокруг Одавара стало известно, что господин регент, Тоётоми Хидеёши, собирается на время остановиться в одном из замков Иэясу.  Иэясу, однако, на эту новость барсучьим ухом не повел.  Свита к нему – как же.  Господин регент так редко приезжает на северо-восток, это такой случай принять его, развлечь его, доставить ему удовольствие, показать себя...
- Ни в каком случае.  Я за этим милым человеком довольно давно наблюдаю.  Он плохо обращается с сильными и равными, но неизменно милостив к тем, кто слабее.  Выказывать ему богатство и силу?  Зачем бы это?
И никакого особого приема регенту не оказал.  Что характерно, регент остался доволен.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 03/24/13 в 15:43:14
Баллада о роли склочности в истории

Если бы какой-нибудь недруг святой католической веры и христианнейшего королевства Испания со всеми его щупальцами и отростками – ну, например, дьявол или дух Елизаветы Первой (что по существу одно и то же, как скажет вам любой добрый верующий) – вздумал навредить делу этой веры в Японии и погубить королевству всякие перспективы в Юго-Восточной Азии, то трудно было бы придумать для того лучший способ, нежели отправить в Японию послом Себастьяна Вискайно.
До того, все шло практически наилучшим возможным образом.  Вице-король Новой Испании желал расширить свой дипломатический ареал, сёгун жаждал торгового и технического сотрудничества.  Испанцев из Манилы, потерпевших кораблекрушение у берегов Японии, прекрасно приняли и отправили дальше на специально построенном для них корабле.  В общем, благодать.  Каковой и пришел конец в 1611 году с прибытием миссии Вискайно.
Ибо это Себастьян Вискайно, не мальчик, между прочим, а вполне зрелый испанский гражданин шестидесяти с лишним лет, приехав, явился на прием к сёгуну, Токугаве Хидэтаде, с огромной вооруженной свитой и развернутыми знаменами Кастилии – а сёгуна при встрече приветствовал  серией поклонов (и категорически отказывался хоть в чем либо следовать японским обычаям, объясняя, что ему это невместно и званию его оскорбительно).  Это он требовал от Хидэтады и Иэясу изгнания еретиков – голландцев и англичан («какая такая дружба может быть у императора не просто с ворами, но с неверными поддаными, пребывающими в состоянии мятежа против их господина, короля Испании?»).  Требовал, как право имеющий – дипломатические последствия можете себе представить сами.  Это он несколько раз учинял в людных местах столицы стрелковые демонстрации, пугавшие лошадей и приведшие к нескольким серьезным несчастным случаям.(*)  Это он посреди дипломатического мероприятия поссорился с Вильямом Адамсом, сёгуновским консультантом и переводчиком, поссорился вплоть до обмена вызовом класса «а ну выйдем»/«лучше в нейтральные воды», что поражает воображение, ибо с Адамсом при исполнении поссориться было практически невозможно (Вискайно был не первым, кто пробовал, но единственным, кто преуспел).  Это он в ответ на увертюры о взаимовыгодных сношениях со стороны одного из князей громко и прилюдно заявил буквально следующее:  «Королю Испании безразлична торговля с Японией, как и прочие мирские выгоды, ибо Господь даровал ему множество королевств и владений.  Единственное, что побуждает Его Христианское Величество [к контактам с Японией] – благочестивое желание, чтобы все народы получили наставление в Святой Католической Вере и были так спасены.»  Тут, правда, Вискайно был не единственным... умным человеком, потому что вице-король Новой Испании, отправивший Вискайно в Японию, не имел полномочий на открытие новых торговых маршрутов и увеличение квот.  Метрополия с упорством, достойным лучшего применения, пыталась направлять торговые потоки через свои порты, так что договариваться о торговле следовало непосредственно с короной.  Кроме того, торговлю с Японией желали также ограничить собственные, новоиспанские монополисты.  Но сказать об этом прямо (или даже обиняками) какому-то дикарскому царьку?  Да вы с ума сошли.  Кто он такой?
И он же, Вискайно, такого нарассказывал японцам про конкисту, что практически убедил Иэясу и Хидэтаду, что японские христиане являются пятой колонной, а христианские княжества – базой будущего вторжения.  Сколько бы потом иезуиты не объясняли, что никогда миссионеры не служили первым эшелоном для конкистадоров, а уж сами-то они  - противники конкисты как таковой, веры им не было (**).
В довершение всего, официально испросив у сёгуната разрешение на картографическую съемку японского побережья (сообщение между Манилой и Новой Испанией шло по течению Куросиво, поэтому карта побережья была для испанцев делом насущным, они об это побережье все время бились), Вискайно «забыл» упомянуть, что намерен использовать Японию как базу для поисков «Богатого золотом» и «Богатого серебром» - двух островов, которые, по испанским прикидкам, располагались недалеко от Японии и были, как уже сказано, богаты сокровищами.  На вопрос, нет ли у него иных целей, кроме картографии побережья, Вискайно пропросту соврал.  Делиться добычей с местными властями он не собирался.  Сообразить, что у местных властей есть свои люди и в Макао, у португальцев, и в испанской Маниле – и что он сам привез из Новой Испании обратно делегацию предыдущего обмена... естественно, владеющую языком – было выше его басксих сил.  О существовании голландской Ост-Индской с ее осведомительной службой он тоже несколько подзабыл.  В общем, Иэясу все это очень не понравилось – кому бы понравилось? – но он решил, со свойственным ему прагматизмом, что шум по такому случаю стоит поднимать, только если Вискайно острова все же найдет и они окажутся внутри зоны действия японского флота.
Кстати, сёгун-на-пенсии с сыном интересовались у Адамса, ведут ли себя так в норме европейские дипломаты, и получили ответ, что дипломаты так себя не ведут, но вот отношение среднестатистического испанского функционера к всякой «нехристианской нечисти» поведение Вискайно отражает достаточно адекватно.  Адамс был, допустим, предвзят, но очень сложно «противоречить тому, что видишь».
Островов Вискайно не нашел, хотя очень добросовестно искал, старый корабль, на котором он вел разведку, в процессе пришел в негодность, но вернувшись в Урагу, Вискайно обнаружил, что он (а) не может уехать из Японии, не на чем, и (б) по непонятным причинам пребывает в категорической (как он думал) немилости у властей (это он просто не понял, как выглядит немилость в этой части света).  Но корабль у него закончился, починить его не получалось, товар закончился, деньги закончились, желающие дать в долг – тоже закончились, власти не хотели его знать.  Вискайно перебивался, как он выражался, «с риса на воду» и пытался понять, почему окружающие его негодяи так плохо с ним обходятся.  Частично своим несчастьем он был обязан иезуитам и францисканцам, которые во время его отсутствия попытались объяснить властям, что у Испании нет никаких коварных планов – и возможности их осуществить – а на Японию случайно обрушился конкретный невоспитанный... хам.  
Продать остатки судна не удалось.  Команда голодала и начала разбегаться.  Вискайно заболел от огорчения.  
И тут на сцене опять возник господин дракон.  Нужно сказать, что во время картографических экзерсисов он Вискайно очень хорошо принял (даже обменялся с ним оружием), добыл из него копию снятых карт, выяснил, что тот, ко всему, еще и мастер-кораблестроитель – и пришел к выводу, что Вискайно человек исключительно неприятный, но потенциально очень полезный.  Поскольку господин дракон и сам был человек исключительно неприятный (хотя и не настолько), первый пункт он препятствием не счел (а зря).  Так что Вискайно с удивлением узнал, что им всем предлагают отправиться в Сэндай, построить там качественный океанский корабль (параллельно обучив японских мастеров) и отвести его в Новую Испанию (в процессе обучив японскую команду), дабы доставить туда представителей сёгуната и княжества Сэндай, которые оттуда проследуют в Европу на предмет установления прямых отношений с испанской короной и Римом.  Остатки команды просто наймут – за те же деньги, которые им платила корона.  Ему самому и офицерам выделят содержание.  И домой вернуться смогут, а то уж не чаяли.
Вискайно поставил несколько дополнительных условий – и согласился.  И построил корабль.  И хороший, надо сказать, корабль – Датэ-Мару, четыре транстихоокеанских рейса и ни в одном глазу.
Японская сторона свои обязательства соблюла во всем, кроме одного.  Требование «никаких японских пассажиров, помимо посольства» она проигнорировала.  К моменту отплытия Вискайно обнаружил, что у него на борту 180 японцев, из них - за сотню посторонних.  Он решил, что возьмет свое в море – и оказался неправ.  Испанская команда хотела плыть домой, а не высаживать обратно лишних японцев и вступать в очередной конфликт.  Падре Сотело – вроде-бы-как-бы-представитель-Иэясу – хотел добраться наконец до Европы, потому что он туда уже третий раз отплывал со своей миссией.  Хасекура Рокуэмон, представитель Сэндая, не был склонен спокойно переносить крик.  Ну а японские посторонние, конечно, не желали высаживаться.  В результате, руководителем экспедиции сам собою стал падре Сотело, а Вискайно рейс проделал пассажиром.  Это его несколько обидело, а потому, по прибытии, он отказался выдать посольству вверенные его попечению подарки для вице-короля, короля Испании и римского папы.  Мы ни в коем случае не пытаемся намекнуть, будто Себастьян Вискайно хотел их присвоить.  Он намеревался вручить их сам – в виде довольно серьезной мести за попранное генерал-капитанское достоинство.  Тут он опять не рассчитал.  В ответ на это заявление ему недипломатическим образом набили морду, при попытке схватиться за оружие – сделали в нем лишнюю дыру, подарки забрали и на том разошлись.  
Вискайно рассвирепел и натравил на посольство морскую братву, у которой пользовался большим уважением.  Посольство некоторое время жило, забаррикадировавшись, не чаяло уцелеть – и было спасено властями и Святой Инквизицией (последней, потому что она была той силой, с которой не очень хотели связываться даже люди вольного обращения).  Как следствие, вице-король запретил японцам (кроме посла и пр.) носить оружие на улице, а своим подданым – поднимать руку на японцев (даже в порядке «законного» конфликта).
Вискайно себя удовлетворенным не счел и еще долго строчил письма – вице-королю, королевскому совету и самому Его Величеству Филиппу III, что посольство ненастоящее, что падре Сотело не представитель, а интриган и аморал, покусившийся на армейскую цепь питания, что господин дракон не самостоятельный правитель и христианством интересуется только в видах торговли, что Иэясу и Хидэтада уже вовсю преследуют христиан (то бишь католиков) и якшаются с протестантами (правда), а христиан они преследуют аки звери кровоядные... потому что сами протестанты.  Самые протестантские протестанты, а вовсе никакие не буддисты, о синто даже и не говоря.  И полные сволочи.  
Письма эти в метрополии читали с большим вниманием.  Потому что это для японцев и местных церковных деятелей Себастьян Вискайно был непонятно откуда свалившимся грубияном.  А для вице-короля, королевского совета и самого Его Величества он был знаменитым моряком, открывателем высокой проходимости и прекрасным командиром.  Человеком, трудами которого много что оказалось нанесено на карту (скажем, Монтерей).  Владельцем именной пустыни и доверенным консультантом в вопросах географии (например, с островами так и решили – если уж Вискайно не нашел, значит _там_ их нет.)  И максимум ненадежности, который за ним числился – что у него после одной из экспедиций картографа за приписки повесили.  Так то ж картографа, а не самого Вискайно.
Поэтому его письма внесли свой вклад в то, что делегацию в Испании приняли хуже, чем могли бы, предложений ее всерьез не рассматривали...  и шанс, если не установить отношения со всей страной, то хотя бы сохранить в составе Японии веротерпимый анклав, пошел прахом.
Конечно, Вискайно был не единственным – совсем – кто вложился в «дело о закрытии Японии».  Внутрияпонская паранойя цвела сакурным цветом еще со времен Тоётоми Хидееши.  Вице-короли Новой Испании подогревали ее с редким тактом – когда в ответ на просьбу не присылать священников, тебе посылают посольство из одних священников, тут и непараноик задумается.  Испанская корона просто не понимала, о каких серьезных перспективах шла речь.  Испанские купцы хотели торговать с Азией, но не хотели пускать азиатов на свои рынки и лезли из кожи вон, чтобы добиться полного запрета на появление японцев в испанских колониях.  Ордена, базировавшиеся в Маниле, Макао, Гоа вели собственную политику, боролись друг с другом за влияние, а распоряжения светских властей -  что тех, что этих - большей частью игнорировали.  А тут еще голландцы...  Но роль конкретного склочника трудно преуменьшить.

А теперь финал.  Самое интересное в этой истории, что никто, никогда и ни при каких обстоятельствах Себастьяна Вискайно вице-королевским и уж тем более королевским послом не назначал и назначить не мог.  Потому что Себастьян Вискайно, баск с побережья, солдат, торговец, моряк... попросту родом не вышел, чтобы ему такое поручали.  И ему не поручали.  Он был генерал-капитаном _исследовательской экспедиции_.  А дипломатические его функции сводились к четырем вещам:
а) доставить обратно японских торговцев и делегацию;
б) возместить сёгунату расходы на отправку кораблекрушенцев обратно;
в) испросить разрешения на картографию и поиск островов;
г) испросить разрешения на продажу груза и строительство грузового судна с целью отправки в Новую Испанию образцов японских товаров.
Остальное он выдумал сам, желая сорвать в этом рейсе еще и дипломатический куш и стать тем человеком, который выжил еретиков из Японии и внушил туземцам должное почтение к империи.

Остается с грустью заключить, что нет предела тому объему несчастий, который может принести ничего не подозревающим окружающим самоуверенный человек, влезший на чужое поле.
Сам же Вискайно умер не то в 1624, не то в 1625 году, от старости, успев в промежутке повоевать еще с голландской Ост-Индской.

(*) Ну, допустим, в первый раз его на этот подвиг подвиг господин дракон, желая наглядно показать окружающим, что (а) технический прогресс не стоит на месте, во всяком случае, в Европе и (б) годы мира очень дурно сказываются на уровне подготовки людей и лошадей ко всяким неожиданным неожиданностям, вроде умеющей стрелять вражеской пехоты.  Но Вискайно же первым разом не ограничился.  Ему же понравилось (ему настолько понравилось, что при его последующих визитах к Хидэтаде и Иэясу японская сторона ставила прямым условием – никакой стрельбы в процессе).
(**) Орден не лгал.  Они хотели независимую христианскую Японию и к тому времени уже успели войти в клинч с испанскими властями на Филиппинах как раз из-за статуса туземцев.  На островах конфликт «а зачем сподвижникам земли без крепостных»/«не смейте порабощать нашу паству, ироды» остался холодным, а корона, в конечном счете, поддержала церковь.  В Латинской Америке он со временем перешел в горячую форму и, в некотором смысле, идет до сих пор.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 04/18/13 в 13:46:50
"А как там наш пролив?" или баллада о том, как королевство Сиам приобрело и потеряло алую печать

Часть первая, попаданческая

Представьте себе... 1626 год.  Государство Аюдхья (оно же Aютия, оно же Аюттхайя, оно же для простоты Сиам),  столица – одноименный город Аюдхья, стоящий посреди реки...  По свидетельствам путешественников – 400,000 домов, два с половиной миллиона населения.  Допустим, свидетельства в данном случае следует делить на два.  Все равно много.  Заезжий португальский иезуит Антонио Кардим сидит в гостях у «капитана» японской колонии Ямады Нагамасы (никоим образом не христианина, хотя христиан в колонии – несколько сотен), пьет чай (ничего) и местное вино (жуткая гадость) и ведет застольную беседу на дикой смеси японского, португальского и латыни.  О чем?  Да как о чем – о чем могут говорить два цивилизованных человека, встретившихся посреди чудовищной экзотики.  Падре, вы себе не представляете, они из этой реки пьют воду... и не кипятят.  Падре, они воюют на слонах, на слонах падре, стотысячными армиями, в джунглях.  Они не знают, куда девать людей – а мы не знаем, как приучить этих слонов не шарахаться от нашего собственного огня, но здесь никто не представляет, что можно воевать иначе, и это уже после военной реформы, до нее было хуже, но этого я не застал. Бирманцы, на наше счастье, сами такие же – поэтому мы их бьем... и бьем, и бьем, а они не кончаются.  Впрочем, ну их, бирманцев, и здешний климат, и дворцовые порядки, представьте себе, я тут по должности – принц, это формальность, просто так называется... и расскажите мне, что делается дома.  Падре Антонио не спрашивает, где дома, и начинает рассказывать – про Японию, про Португалию, про торговлю, про Макао и прочие жилые места.  С утра он работает как голем – приводит в порядок церковные дела четырех сотен христиан колонии.  В основном – беженцев и искателей удачи.  Капитан веротерпим.  Аюдхья веротерпима.  Главный враг – Бирма – исповедует мало что тот же буддизм, так еще и ту же самую его разновидность.  Христиане, мусульмане и язычники – заведомо не бирманцы и принимают их хорошо.  Только воду пить не надо.
Как оно так сложилось?  Нетрудно сказать.  В конце 16 века Наресуан Черный Принц (а потом король с соответствующим тронным именем) восстановил в прежнем блеске государство Аюдхья – разгромив всех, кого мог:  своих мятежников, соседей-камбоджийцев (этих не только выселил, но и завоевал), а главное – смертных врагов-бирманцев (от которых тоже оторвал кусочек).  Для этого ему пришлось полностью реорганизовать армию – и сделать ставку на огнестрельное оружие и «добровольческие полки», то бишь, наемные части иноземного строя, в частности, голландско-испанские (да, для такого случая и за такие деньги и вместе можно), мон...  и японские.

Когда господин Регент погнал войска в Корею, а династия Мин, соответственно, пришла на помощь своим теперь уж окончательно вассалам, положение японского контингента в Сиаме стало двусмысленным – получив новости, Наресуан выразил живейшее желание выступить против японцев в союзе с Мин и всячески покарать агрессоров.  Китай, однако, счел для себя такой союз невыгодным и невместным, в «прошении» Наресуану было отказано, сам он затаил в душе некое... разочарование.  В общем, неудивительно, что при его брате и преемнике, Белом Принце, Экатхосароте, Аюдхья как-то очень быстро установила отношения с Поднебесной (вплоть до неофициального военного союза), а корабли Сиама легко получали алую печать – разрешение на торговлю.

Так что к описываемому времени в столице Сиама имеется свой японский город, с отдельными стенами и самоуправлением, а руководит этим хозяйством, как уже было сказано, Ямада Нагамаса, по совместительству – командир японского «добровольческого» соединения.
Биография у него характерная.  Младший сын почти неизвестно кого.  Ребенком отдан в монастырь.  Сбежал.  Прирабатывал чем попало, даже носильщиком был.  И быстро понял, что в мирные времена, в стремительно каменеющем обществе карьеру с самого низа сделать затруднительно.   В отличие от мастера Юэ, Ямада Нагамаса решил сменить не порядки, а место жительства.  И отправился туда, где времена еще стояли немирные.  Сначала – на Тайвань.   Потом дальше.  Был ремесленником, потом торговцем, потом был прихвачен пиратами, потом сам стал пиратом,  потом – классический оборот, но мало кому удававшийся – официальным охотником за пиратами, с которым предпочитали не связываться даже голландские приватиры.  

Замечу, что приватиров можно понять.   Если не ошибаюсь, в том же самом 1626 году, о котором шла речь вначале, Ямада подарил храму в родном городе – не тому ли, откуда сбежал? – благодарственное изображение.  На нем красовался его флагман -
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/NagamasaShip.jpg
Обратите внимание на обводы, оснастку и артиллерию.  Достижения европейской цивилизации Ямада, как видим, оценил вполне.  

А благодарить ему тогда было за что.  Ямада был живым доказательством, что «война, торговля и пиратство – три вида сущности одной».  Преуспел он во всех трех.   На суше – командовал японским контингентом сиамской армии, ударным, успешно.  На море преуспевал не меньше, вне зависимости от того, нанесено море на карту или нет, и кладоискатели до сих пор пытаются откопать сокровище, по некоторым документам зарытое им на остове у побережья Австралии (считается, что на Магнитном).  Пиратская часть очень помогала купеческой.  Когда голландцы однажды прихватили принадлежавший Ямаде груз, то, узнав, кого ограбили, они не только все немедленно положили на место – они груз сами доставили по месту назначения, во избежание дальнейших недоразумений.   В придворной же иерархии он занимал наивысшее место, доступное урожденному простолюдину (к которым причисляли и иностранцев).  Впрочем, этот барьер Ямада тоже перепрыгнул, на свою, естественно, беду.

Лично же за это время он приобрел на суше и на море репутацию человека удачливого, беззаветно смелого, в рамках профессии порядочного и – самое удивительное – исключительно доброго.  Часть  «исключительно», вероятно, можно списать на разницу культур – ибо кое-какие нравы времени и места были таковы, что японец образца гражданской войны всех против всех смотрелся там сущим гуманистом.   А часть – видимо, на счет все же природной нелюбви к жестокости, сочетавшейся с умением настоять на своем.  Если верить хронистам, как-то у очередных ворот (обычай такой) собирались казнить двух чиновников, которые, судя по всему, вообще ни в чем особо не провинились, а просто подвернулись кому-то из совсем вышестоящих под руку невовремя.  (Дело было при смене власти, дворцовый народ нервничал и страдал язвою желудка, потому приказы могли отдаваться самые странные.)  Проходивший мимо Ямада вступился – его, естественно, не послушали.  Учинять драку он не хотел.  И просто подошел и обнял обоих, закрыв.  Так, чтобы удар можно было нанести только через него.  Исполнители подумали – и не рискнули.  Дело двинулось в вышестоящую инстанцию, где и было закрыто за полным отсутствием себя.  Инцидент был не единственный и, как вы понимаете, Ямада, с такими привычками, пользовался за пределами дворца некоторой... популярностью.

Не подумайте, что он был сторонником непротивления злу насилием.   Травоядных пиратов не бывает, травоядных царедворцев – тем более.  Так что Окья Синапимок, – как по званию и должности называли Ямаду в столице - сам бывал и злом, и насилием.  На личном придворном счету у него числились один наследный принц и один действующий король (тот самый, при котором стало можно и модно рубить головы кому попало) – причем, если в первом случае все шло более или менее традиционным путем:  заговор-контрзаговор-мятеж-разгром, то в последнем японский контингент в один прекрасный день попросту взял дворец штурмом, специально выбрав не свою смену во избежание конфликта интересов.
И вот тут...  

Драматическая музыка
Продолжение следует

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 04/19/13 в 13:54:26
часть вторая, политическая

Вернемся назад.  В конце 16 века и в начале 17 Аюдхье везло с королями.  Черный Принц, его брат Белый Принц, некоторое замешательство, государь Сонгтам (вот при нем-то Ямада и процвел и ему-то и был на свою беду лоялен) - а дальше вышла незадача.  Государь Сонгтам, умирая, завещал престол не младшему брату, которого очень долго считали первым наследником, а старшему сыну.  Пятнадцати лет.  

Конфликт с предыдущим кандидатом молодой король, впрочем, выиграл быстро и убедительно.  Благодаря двум фигурам.  Второй был Ямада.  А первая еще интересней, ибо иностранцы, сделавшие карьеру до самого верха, в мировой истории случались, а вот такие люди, как принц Праонг Лай - явление куда более редкое.  Дядя Сонгтама по материнской линии.  А по отцовской - незаконный сын Белого принца.  Как такое исходно оставили в живых - загадка.  Помимо этого, принц всю жизнь встревал в какие-то неприятности, нарушал обычаи, ссорился - и дрался - не с теми людьми и спал с женщинами, на которых ему и смотреть-то не следовало (то есть с королевскими наложницами, например).  Из тюрьмы в этой связи не вылезал.  Но из тюрьмы, а не с того света.  Судя по всему, спасительным фактором была совершенно несиамская компетентность Праонг Лая во всех областях, к которым он прикладывал руку, и его же совершенно непридворная честность во всем, что не касалось чужих спален (кажется, государь Сонгтам, в конце концов просто плюнул на это обстоятельство и перестал пытаться вогнать дядюшку в рамки, в чьих бы постелях его не заставали).  В общем, к 28 году, к смерти Сонгтама, Праонг Лай был третьим лицом в королевстве - это было известно хорошо.  А вот что он - на почве компетентности и общего интереса - чрезвычайно близко сошелся с Ямадой, не было известно почти никому, кроме покойного короля.  Так что бывшего наследника подтолкнули выступить раньше, чем он собирался, а в час Ч гвардия повела себя совсем не так, как ждали...

Была некоторая резня...  Было некоторое перераспределение капитала...  Дальше все должно было успокоиться.  Не тут-то было.  Во-первых, у молодого короля была мама.  Которая не вполне понимала, почему делами должен управлять Праонг Лай, военный министр, когда у сына есть она.  В-третьих, был сам молодой король, который как-то быстро понял, что, переказнив некоторое количество людей и переделив их земли и должности, он может приобрести довольно много приверженцев и начать править без посредников.  
В отличие от сиамских историографов того времени, я не думаю, что Праонг Лай замышлял недоброе с самого начала.   Первую половину своей жизни он был человеком резким, несдержанным и ценил сиюминутные удовольствия (включая удовольствие от хорошо сделанной работы) больше власти, а Сонгтаму был верен и в обстоятельствах, когда мог с легкостью и безнаказанно ему навредить.  (Покойный король это, кажется, понимал и ценил.)

Но когда речь заходит о твоей голове, тут уж не только монах Варлаам читать научится.  Переворот был опять быстрым, компетентным, и на этот раз почти - по сиамским меркам - бескровным.  Головы лишился король - вместе с матушкой.  Ямада в этом деле твердо держал руку военного министра.

А дальше - пишет хроника - было вот что.  "В ночь новолуния Окья Синапимок и Окья Пракланг приехали на лодке в резиденцию военного министра без сопровождения слуг.  Военный министр настаивал, что нельзя оставить королевство без королевской защиты.  После недавно умершего короля остались только маленькие братья.  Военный министр опасался, что они не сохранят престол и страну.  Нехорошо будет, если таким сильным государством станет править ребенок.  Военный министр спросил Окья Синапимока, что он думает о том, чтобы назначить кого-то из знати правителем Сиама.  Когда принц достигнет совершеннолетия, он получит свой трон обратно."

Нашел, называется, кого спрашивать.  Ямада пожал плечами и сказал - вам я верю, вы отдадите.  Но вас не примут.  Будет война и она не сулит нам всем ничего хорошего.  Остальные - шакалы, их пускать нельзя, да и не сойдется знать на одном кандидате.  Пусть корону берет старший принц, будьте регентом.  Я же, как и вы, клялся Сонгтаму, что сохраню его кровь у власти, и намерен сдержать слово.

Вот с того дня между военным министром и командующим гвардией пробежала сиамская кошка.

Королем стал десятилетний старший принц.   Вассальный король Лигора не признал его.  Не очень понятно, что там произошло - у Лигора были большие сложности, чтобы не сказать война, с голландцами на побережье, так что король - а по сиамскому счету губернатор - мог просто застрять.  С другой стороны, нестроение у сеньора - замечательный повод для самоопределения вплоть до отделения.   Так ли, иначе ли, но военный министр направил туда войска - пять тысяч солдат и триста гвардейцев... под общим командованием Ямады.  С приказом:  умиротворить все к десяти адам и сесть самому управлять, потому что хватит с нас лигорского самовольства.

Что подумал Ямада о последовательности событий, неизвестно.  Может быть, просто соблазнился властью.  Может быть, решил, что с ресурсами целого государства под рукой, ему будет легче отстаивать свою точку зрения.  Может быть, полагал, что ему стоит на время уехать из столицы и дать пыли улечься.  Но вот о короле Лигора он явно ничего дурного не думал, потому что,  добравшись до места и разнеся тамошнюю армию в прах, не казнил его и не отослал в столицу, а пожаловал земли и сделал членом своего совета - то есть поступил так, как и положено было в Японии времен гражданской поступать с приличным и вовремя сдавшимся противником.  Противник оценил.  Так что именно от лигорских служб Ямада узнал, что вскоре после его выступления военный министр, Праонг Лай, атаковал японский квартал - истребить всех не получилось, часть отбилась и ушла по реке - сместил короля (забили палками, чтобы не проливать королевскую кровь), взял за себя сестру короля - и мать сестры заодно - и провозгласил себя основателем новой династии под именем Прасата Тонга.

Ямада от таких новостей несколько рассвирепел и приказал поднимать войска - ему самому, может быть, и лучше было отсидеться в Лигоре, поди выковыряй его оттуда, но это значило бы, что младших детей Сонгтама убьют непременно.  И он выступил.  После чего в три дня умер от пустячной раны в колено.  Все, кто писал об этом, более или менее согласны, что причиной смерти был яд, и расходятся только в том, кто и как его подал.  Самая серьезная угроза новой династии была устранена.

продолжение сл.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 04/20/13 в 13:56:39
часть третья, экономическая

Как мы уже писали, отношения между Японией и Сиамом стояли в те времена самые сердечные, торговый оборот рос, рос и рос, поскольку помимо оленьих шкур – стратегического сырья, между прочим – и качественного пороха Сиам мог предложить доступ к товарам из Индии и Персии.  Вот сиамский рис Японию не интересовал – рис и пшеницу она сама экспортировала в те годы в таких объемах, что, например, Филиппины, просто стали зависимы от японских поставок.

Так чего же ждал новоиспеченный король Прасат Тонг, громя Японский город?  А ничего он не ждал.  Была уже одна резня – при его предпредшественнике, после гвардейского мятежа.  Был также интереснейший инцидент во время войны в Камбодже.  Государь Сонгтам казнил некторое количество японских купцов и контрабандистов, которые возили камбоджийцам оружие и все такое прочее – и написал сёгуну Хидэтаде письмо с извинениями.  Тут же получил ответ, что дело понятное, торговец – такая тварь, что всюду выгоду ищет, и если какой торговец в поисках выгоды помогает мятежникам, то оторвать ему голову и забыть, а отношениям между странами такое повредить не может.

И потом, кто они такие, эти убитые?  Беженцы – с проигравших сторон трех войн, христиане, безродные авантюристы, как Ямада.  Кого вообще интересует судьба такой мелочи и сволочи?
В общем, Прасат Тонг никаких вредных последствий не ожидал.  И был, сами понимаете, основательно неправ.  Потому что это что ж начнется, если всякий варварский царек-узурпатор станет убивать уроженцев Поднебесной просто в виду сиюминутной политической выгоды – и даже извинений не слать?  Это начнется полное безобразие, пресекать такое лучше на корню.

На относительное счастье Прасат Тонга, в Эдо к тому времени сидел параноик Иэмицу.  У Иэмицу были некоторые планы на те самые Филиппины (в связи с аналогичным инцидентом;  не реализовавшиеся, увы, из-за восстания в Симабара) – и до Аюдхьи у него пока не доходили руки.  Поэтому сёгунская канцелярия просто отписала Прасат Тонгу, что он, небатюшка, не король, а вор и самозванец, и людей торговых и военных подло и предательски истребил, и никакой торговли с таким образцом морального падения быть, конечно, не может – и пошел ты вон на всех морях, встретим – потопим.

С «потопим», конечно, могли возникнуть некоторые сложности, в виду состояния флота и запрета на строительство больших кораблей – с другой стороны, под рукой был союзный голландский, в общем, как-то бы управились.

И дальше так оно и пошло:  Прасат Тонг пишет письма.  Нет ответа.  Шлет посольства - шесть штук.  Нет ответа.  Пытается посылать торговые корабли явочным порядком – их в лучшем случае заворачивают обратно.  Извиняется перед японской колонией и зовет ее назад (и кто-то даже возвращается) – нет ответа.  

В 1636 Иэмицу закрывает страну.  Вернее, как закрывает... на цепочку.  Щель остается – голландцам, китайцам, корейцам, айнам и жителям Рюкю торговать по-прежнему можно, в разных специально отведенных местах.  А Сиаму – зась.  Страна нон грата. Причем, китайским купцам товары из Сиама возить разрешено.  Голландским купцам товары из Сиама возить разрешено.  А местным – нельзя.

И так продолжается оно _тридцать лет_, пока кого-то в Аюдхье не осеняет идея.  Китайцам – можно.  Так в чем дело?  Снаряжаем корабли, комплектуем команду почти исключительно китайцами.  Торгпреды тоже будут китайские – что, у нас китайцев мало?  А товар – королевский и частновладельческий, наш.  Ну и парочку наших чиновников для порядка, чтобы все эти китайцы друг с другом не сговорились.  Заметят?  Кто их там заметит?  Мы для этих японцев все на одно лицо.  

Заметить их конечно же заметили.  Но прошло 30 лет.  Иэмицу умер.  Прасат Тонг умер.  Эмир, ишак...  В общем, в Эдо решили, что такой маскарад является серьезной потерей лица для Сиама, а чести Японии не угрожает.  Ну и ладно.  А разрешения мы им все равно не дадим, это дело принципа.  Пусть дальше притворяются.  И они притворялись еще сто лет, до самой гибели королевства Аюдхья.

А Ямада Нагамаса стал героем пьес и романов (где разъезжал на ненавидимых им слонах), персонажем нравоучительных текстов (положительным) и предметом тщательного изучения со стороны кладоискателей.  Вошел в историю.  Хотя собирался в совершенно иные места.

the end

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 04/23/13 в 00:42:05
Я бы искренне хотел, чтобы дети моей младшей родни учили историю по учебникам, написанным Антрекотом. Или хотя бы по мотивам его заметок.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/04/13 в 15:34:31
Cпасибо - но почему?

Баллада о временах и нравах

Начнем мы с истории, которая вполне могла бы оказаться в сказках народов мира.  Итак, жил-был князь Ода именем Нобунага, а у него – генерал Хашиба по прозвищу «Обезьяна», а у того – два рифмующихся стратега из числа «союзников», Такэнака Ханбэй и Курода Канбэй.  «Союзниками» же их называли потому, что были они оба не из «родных» владений Ода, а перешли к нему из враждебных тогда княжеств – Ода, приняв службу, часто направлял таких людей поддерживать того или иного своего полководца.  В союзники.

Оба стратега слыли людьми, которых трудно превзойти в военном деле, но если первый – Такэнака Ханбэй, был известен как человек высочайшей добродетели (насколько это применимо к профессиональному командиру, воюющему по Сун Цзы), то про Куроду говорили, что он как-то встретил на жизненном пути тысячелетнюю лису и напрочь ее обморочил – причем, даже не с какой-то целью, а так, рефлекторно, чтобы не терять квалификацию.

И вот этого-то Куроду Канбэя и послали к одному вельможе – уговорить, чтобы уступил без боя.  Тот его, в свою очередь, отправил к другому, недавно взбунтовавшемуся против Ода – мол, если уговоришь его, я тоже уступлю.  А вот второй уговариваться не стал и разговаривать не стал, а сразу запихнул Куроду в подвал замка Ариоки: «не согласишься служить мне, не выйдешь».  Подвал был специфический – тридцатидвухлетний Курода в нем приобрел ревматический артрит, из-за которого потом до конца дней своих предпочитал командовать боем из паланкина, а не из седла.  Результата в смысле конвертации это, впрочем, не дало.  

А тем временем, господин князь Ода констатирует, что мятеж есть, а Куроды нет.  Мятеж есть, а Куроды нет и он не возвращается даже с неудачей.  Тоже изменил, значит.  Ну-ну.  И дергает Ода первого подвернувшегося человека Хидеёши – а подвернулся ему Такэнака как раз Ханбэй – и приказывает:  сына Куроды найти, изъять и убить.  Клялся своим родом, обещая верность?  Пусть теперь не жалуется.

Начштаба Такэнака Ханбэй, у которого с субординацией всю жизнь обстояло скверно, и который ко времени действия, пребывая на последней стадии своего, видимо, туберкулеза, скорее всего, вообще забыл, что такое понятие существует, взял под не имеющийся у него козырек и первую часть поручения исполнил дословно.  Нашел и изъял.  Вторую – с точностью до наоборот.  Не убил, а спрятал в безопасном месте.
Курода же, будучи Куродой, не сразу – очень уж хорошо закопали – но нашел способ из подвала вылезть, из замка выбраться и по вражеской территории от дедушки и бабушки уйти.  И как раз предстал пред светлые очи явившегося туда с войсками князя Ода... в виде, который не оставлял сомнений, что с ним эти месяцы происходило.  Ода отправил его приходить в себя и задумался над тем, что вышло крайне нехорошо.  И по логике следовало бы Куроду удавить здесь и сейчас, потому что представить себе, что он сделает, когда узнает новости, затруднительно, но масштабы грядущей гадости будут велики, сомнений нет.  С другой стороны, убивать верного человека за собственную ошибку – само по себе гадость того же масштаба, и по существу, и по последствиям.  

Ну и тут, конечно, сообщает ему Ханбэй, что переживать совершенно не из-за чего, мальчик, извините, жив.  Приказ ваш нарушен, есть такое дело, последствия нарушения – за мой счет, но я с Канбэем работал и знал, что никакой измены тут быть не может, а вмешались наверняка внешние обстоятельства.  Как оно и оказалось.  
Ода покрутил головой, сказал «Ну и слава всему, что нарушил», наградил всех и даже, вроде бы, за инцидент извинился.
Тут и сказочке конец.

В свое время эта история вызвала у меня большое недоумение.
Его светлость князь Ода был настолько не ангел, что иезуиты тайком считали, что он – бич божий, посланный буддистам за нечестие их.  Его светлость, при случае, был вполне способен выбить враждебный ему род до земли – или приказать не брать пленных (как, например, было, когда он воевал с радикальными буддистскими движениями).  И за прямое неповиновение мог оторвать голову кому угодно, глазом не моргнув.  И подозрителен бывал.  Но.  У него не то четверть, не то треть его конной гвардии состояла из бывших врагов.  У него в его собственном совете заседали люди, раньше воевавшие против него.  У него любимым и доверенным заместителем – первым провинцию получил в самостоятельное управление – ходил Сибата Кацуиэ, который во время драки за власть внутри дома Ода как минимум дважды покушался на жизнь Нобунаги и во второй раз Нобунагу спасло только чудо.

На хорошем обращении с «союзниками» князь настаивал во всех документах, которые этих союзников вообще упоминают.  И, мягко говоря, не бросался крушить и ломать все и вся по первому подозрению.  Помимо в целом непугливого характера, у князя Ода имелись к тому и деловые резоны.  Переманивание полезных вассалов в те времена было способом ведения войны, Нобунага в этом виде спорта «делал француза, как хотел» - и не в его интересах было, чтобы о нем пошел слух: «позвал на службу и тут же придушил – тени на стене испугался».
В общем, в истории с Куродой он был сильно на себя не похож.  

История, однако, настоящая – и даже графическое отражение получила, потому что благодарный Курода с тех пор мон коллеги-спасителя начал использовать – демонстрируя, что почитает его как отца (при разнице в возрасте в два года).  
Что же там произошло?
А вот что.

продолж.  сл.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/06/13 в 07:40:04
Заранее предупреждаю, что дальше идет история неприятная и совершенно несмешная.

1578 год.  Ода воюет на нескольких фронтах – в частности, с уже неоднократно упоминавшимися буддистскими радикалами школы Истинно Чистой Земли.  Икко-икки, то есть.  К противнику этому князь относился со всей возможной серьезностью – настолько, что положение в стране оценивал так «пришло либо мое время, либо время Наставника» (имея в виду Кённё Косо, тогдашнего вождя и учителя ИЧЗ).  Центральный укрепрайон радикалов взят в ползучую осаду, а заведует этой осадой Араки Мурасигэ, доверенное лицо князя, правитель провинции Сэтцу и во внутриодовской иерархии человек не последний, а, скорее, наоборот.

С ним и вышла история.  Была у Нобунаги такая привычка:  периодически рассылать по дальним театрам инспекторов из числа своих пажей и гвардейцев.  Эти-то инспектора и обнаружили, что подчиненные Накагавы Киёхидэ, одного из вассалов Араки, мирно торгуют рисом с осажденными.  Конфуз, конечно, но, в целом, ничего страшного.  То есть, это в норме ничего страшного.  А если твой сеньор храмовые комплексы жжет дотла вместе с обитателями, счетом на десятки тысяч покойников, потому что икко икки и прочая сволочь ему в качестве подданых не нужна, и на особо пышных пирах черепа врагов, оправленные в золото, гостям выставляет?  Кто ж может сказать, что и по какому поводу он сделает?

В общем, по всему выходит, что Ода со своим имиджем демона в тот раз доигрался.  Араки и Накагава поехали к нему в Адзути объясняться по поводу того риса, но в дороге Накагава господина убедил, что ничего хорошего им не светит и уж лучше воевать с Ода у себя в Сэтцу, чем быть мирно зарезанными в замке Адзути.  И они повернули обратно.

Ода неявке очень удивился, поскольку ничего хуже выговора в виду не имел – и решил, что, наверное, Араки как-то напугали и обидели.  Послал к нему доверенных людей, мол, изложи свои претензии, небом клянусь, все уладим.  Получил ответ - да нет, все в порядке, все хорошо...  Ну раз так – приезжай.  Если беспокоишься – можно заложниками обменяться.  

А Араки в это время вовсю договаривается с противниками Ода, включая тех, кого осаждал – а договорившись, поднимает знамя мятежа.  К тому времени, он уже совершенно убежден, что его от начала хотели зарезать, потому так и заманивали.

Хронисты же, находившиеся в лагере Нобунага, свидетельствуют, что князь был крайне удивлен известием о бунте, не сразу в него поверил, а поверив, подумал сначала, что враги скормили Араки что-то очень дезинформирующее (был недалек от истины) и что если быстро разъяснить недоразумение, то и мятеж сам собой рассосется.
Мятеж и не подумал рассасываться.  

Ну хорошо.  Есть ли необходимость воевать со всей провинцией Сэтцу, бывшей собственной, между прочим?  Может быть и нет.
Перед явившимся на подавление войском князя – крепость Такацуки, ключевая.  Ворота провинции.  И сидит в ней вассал Араки, Такаяма Укон, хороший генерал, вернее, очень хороший.  Исключительно.  Но тут есть но.  Семья Такаяма у Араки в вассалах – недавно.  А до того в провинции была маленькая смута, а до того были они вассалами Ода.  Каковыми, по идее, и остались, пусть и непрямыми.  И хотя, по той же идее, должен бы Такаяма Укон идти за Араки – которому клялся и как держателю земли, и как командующему... но не против Нобунаги же?
Посылают к нему переговорщиков.  Укон разводит руками – ты права, Сара, и ты права, Сара, но у Араки-то моя родня в заложниках.
Ах так, говорит Нобунага, так у меня тоже заложники есть.  Какие?- изумляется Укон.  Да твои единоверцы, Дом Жусто Такаяма или как там тебя теперь зовут.  В общем, вернешься в объятия, разрешу строить ваши храмы и вести проповедь на всех моих землях. Откажешься... ну ты меня понял.  
Такаяма Укон понял.  Он демонстративно поссорился с отцом – так что тот помчался к Араки, проклиная сына на всех перекрестках (помогло, заложники остались живы), а на следующую ночь ушел из крепости в лагерь Ода.  От него же чего требовали?  Крепость сдать?  Нет.  От него требовали явиться и изъявить.  Он явился и изъявляет.  Дальше что?

Нобунага оценил и явку, и звериный буквализм и щедро наградил явившегося – резонно полагая, что крепость без него долго не простоит и даже брать ее не придется.  Не ошибся.
А Такаяме задал вопрос – кого из вассалов Араки можно от него оторвать.  
Ответ ясный, Накагаву Киёхидэ.
Как Накагаву... он же Араки этот мятеж и присоветовал?
Ну да, он присоветовал – и теперь пребывает в панике.  
Это он в панике?  Это я в панике – у меня на севере Уэсуги и Такэда, на юге Мори, по центру – этот паук Кённё Коса.  Я его только в бутылку запер, так Араки своим мятежом его деблокировал.  Если у них хватит ума выступить вместе и сколько-нибудь умело, они меня съедят.
Так вы, ваша светлость, видя опасность, встаете и нападаете.  А Накагава – сидит и паникует.  Хорошо если вас в этот раз раздавят, а если нет?  Араки вы, может быть, и помилуете, если на вас такой стих найдет, а его-то – никогда.  Пообещайте ему жизнь и прежние владения, и он ваш с потрохами.

Нобунага последовал совету – и все в точности так и вышло.  Дорога к замку Ариока (да, тому самому, где сидел Курода, это Араки его в подвале и держал) раскатилась скатертью.  
После чего князь Ода еще раз послал к Араки с предложением – и получил нецензурный отказ.
В общем, к тому моменту, когда решалось дело Курода, Ода Нобунага пребывал в убеждении, что в этой треклятой Сэтцу предать может кто угодно, кого угодно, когда угодно, по каким угодно нездравым причинам и вопреки каким угодно собственным интересам.  Зона действия гигантской предательской флуктуации, а не провинция.
И это предубеждение сказалось на мере жесткости его решений – и мере их поспешности.

ок.  сл.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 05/09/13 в 01:57:21
Прикольная история. :) А чем секта чистой земли была ему так нехороша?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/09/13 в 09:54:35
Дальше стало хуже.
Люди в замке Ариока забеспокоились – враг у ворот.  Араки Мурасигэ произнес замечательную воодушевляющую речь:  у нас прекрасная цитадель и цепь горных замков, мы можем сидеть тут, пока небо не рухнет в море, но не будем, потому что у нас множество союзников и, как только они подойдут, мы нападем сами... и так далее.  Речь подействовала.  Вот только ночью – той же самой ночью – Араки снялся и утек в один из тех неприступных горных замков.  С очень маленькой свитой.  Бросив всех.  Судьбу цитадели угадать нетрудно.
Князь Ода посмотрел на все на это и послал к Араки нового парламентера из числа собственных людей Араки.  Сдашь крепости – не трону твою семью, твоих вассалов и их семьи (самому Араки жизнь уже никто не предлагал).  Не сдашь...  Предложение щедрое – и Ода тут же о нем пожалел, потому что Араки отреагировал как тот новый русский из анекдота про сделку с дьяволом.  Убьешь всех моих родных и близких?  А в чем тут засада?  То есть, отказался.
А обещано уже.  А слово назад не берется.  
Так что в лагере Ода все очень расстроены.  Это ж вам не монахи какие-то, хотя и монахов многим было жалко; это вам не икко-икки, которых в плен брать не приказано, хотя многие прикидывались непонятливыми и брали; это бывшие свои, знакомые, иногда – родня, 600 человек, большинство – женщины и дети.  Кошмар.

Приговоренные женщины взывают к будде Амиде и сочиняют трогательные стихи:

Что же делать мне
С телом, бренным как роса,
если не уйду? (дочь Араки)

Тающая жизнь –
Не повод для слез,
Но материнская любовь,
К миру привязав меня,
Мешает спастись. (Даси)

Солдаты обливают слезами рукава... но, как вы понимаете, берут и режут, как положено.  Эн сотен на месте и 30 человек в столице:  чтобы никто случайно не подумал, что император не одобряет происходящего.

Араки заблокировали в этой его твердыне и перешли к другим делам.  Потом он и оттуда сбежал.
На этом все и закончилось.

Постскриптум

Курода Канбэй после этой истории сильно потерял в жизнерадостности и настолько приобрел в коварстве и цинизме, что через несколько лет его уже «боялся сам Флинт».  Поскольку в роли Флинта выступал Хидеёши, достижение немалое.  Страх этот, впрочем, не помешал Куроде стать князем и дожить до старости.
А еще у него образовался странный пунктик, о котором быстро стало известно – и пользовались им бессовестные люди направо и налево.  Не получалось у Куроды с детьми.  Отпускал он их.  Даже из осажденных крепостей.  Даже если не сдавались.  Даже если был приказ.  Достаточно было попросить.  В особо тяжелых случаях, если отпустить было никак нельзя – брал к себе в дом(*).  И не выдавал, кто ни прикажи.  Хидеёши, в общем, и не очень приказывал.  Не тот был повод, чтобы ссориться, у всех свои недостатки.

Араки Мурасигэ четыре года прятался, а когда князя Ода убили, обнаружился в полувольном городе Сакаи – и стал одним из тамошних великих чайных мастеров.  От всей истории у него осталась только сильная неприязнь к христианам, виновным, по его мнению, во всех его несчастьях.  По семье он, конечно, горевал, но чай это ему не портило.

(*) Гото Матабэй, один из великих генералов следующего поколения, был из таких.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/09/13 в 10:01:03

on 05/09/13 в 01:57:21, Veber wrote:
Прикольная история. :) А чем секта чистой земли была ему так нехороша?

Попрошу.  Не школа Чистой Земли, а Истинная Школа Чистой Земли.  Разница как между Вторым Интернационалом и Четвертым. :)

Ну чем мог быть князю Ода нехорош "союз прямодушных", крестьянско-мелкосамурайско-монашеская милитаризованная организация на почве радикального буддизма (размером на провинции)?
Вероятно - всем.

С уважением,
Антрекот  

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 05/09/13 в 13:54:24
Ой. Какая знакомая картина. Думаю, некоторое количество их современников на другом конце суши, напротив, обрадовалось бы тому, что свет Создателя проник и к таким завзятым язычникам.

Они были не первой сектой этой самой земли? (На русском название звучит смешно).

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/10/13 в 20:56:51
Примечание
Конфессия Такаямы Укона или о проблемах иезуитской миссии в Японии

Ниже – цитата из «Хроник Нобунаги» Оты Гюити (подстрочник с английского).  Автор был сначала телохранителем князя Ода, потом администратором в его службе, потом секретарем Тоётоми Хидеёши и, соответственно, свидетелем значительной части описываемых им подвигов и безобразий.  В квадратных скобках – примечания безумного переводчика.

«Комендант Такацуки, Такаяма Укон, был приверженцем секты Дэусу [от латинского Deus].  Это навело господина Нобунагу на мысль.  Он вызвал Батэрэна [падре] и приказал ему устроить так, чтобы Такаяма в нынешнем деле изъявил верность Нобунаге.  Если он это сделает, последователям Батэрэна будет разрешено строить везде, где только захотят.  Но если он не согласится, предупредил Нобунага, вся его секта будет истреблена.  Так что Батэрэн дал согласие.  Сопровождаемый Сакумой Уэмоном, Хашибой Тикудзеном [Хидеёши], Кунакиё-но-Хоин и Оцу Дендзюро, он отправился в Такацуки, где прибег ко всем мыслимым увещеваниям.  Конечно, Такаяма оставил заложников, но он понял, что должен пожертвовать мелкими птахами для спасения большой – процветания буддизма [конечно буддизма, а вы что подумали?]  Поэтому Такаяма согласился с требованиями Нобунаги и, назвав себя послушником Батэрэна (шами) [от индийского «шраманера», ученик, монах-послушник-новопосвященный – в буддизме, естественно],  сдал замок Такацуки [в реальности замок сдался чуть позже, но вследствие этого события].  Нобунага был более чем доволен.»

Оцените ужас.  Миссионеры прибыли в Японию в 1543.  Много преуспели – десятки тысяч обращенных, целые христианские города...  И образованный человек, близко сталкивавшийся с ними (затруднительно было находиться в штате Нобунаги и не сталкиваться) и сводивший хронику в единое целое в _1610_ году... считает христианство одной из школ буддизма.  Вот и проповедуй им таким.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/10/13 в 21:01:41
Есть еще школа просто Чистой Земли.  Доктринально она отличается.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Veber на 05/10/13 в 21:35:00
Ну а что, я думаю, с их точки зрения все, что угодно, тянуло на "школу буддизма".

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/11/13 в 20:54:16
Борьба с прогулами и насаждение высокой трудовой этики

"19 дня 7 месяца Цуда Ёхати, Ген’и и Акадза Ситироэмон убили в Гифу Идо Сайскэ.  Они действовали по приказу Нобунаги, отправленного им господину Тюдзё Нобутаде.   Мотивы Нобунаги были таковы:   Идо – бездельный лодырь, которого никогда нет в Адзути, он также не перевез туда жену и детей.  Вместо этого он живет то в одном доме, то в другом в разных округах.  Кроме того, в прошлом году он подделал документы и оклеветал Фукао Идзуми перед Нобунагой с целью причинить ему вред.  Его негодные дела накапливались, накладываясь одно на другое, так что Нобунага приказал предать его смерти."
Ота Гюити, "Хроники Нобунаги

А вы говорите, Андропов...

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/21/13 в 16:17:30
Баллада о прикосновении к прекрасному

Как известно, Тоётоми Хидеёши любил все красивое.  Вкусы у него в этой области были простыми и неприхотливыми.  Чем пестрее и редкостнее – тем и лучше.  Историк искусства, описывая любимое дзинбаори господина Тайко (накидку, носимую поверх доспеха), использовала прилагательное «чудовищный».  Понять можно - накидка из ста отчасти стоящих дыбом павлиньих перьев, покрытая защитной сетью из обернутых в золото крученых нитей способна была вселить вселенский ужас даже в сердце принципиального попугая.
Черепица на крыше киотской резиденции Тайко, дворца Дзюракудай, была покрыта слоем сусального золота, сам дворец расписан золотом по золоту же.  Даже чайная комната у Хидеёши была золотой, от стен и татами – до посуды (видимо оттуда и пришла Иэясу идея золотого чайника, а может и сам чайник).
Как вы думаете, мог господин дракон ходить мимо такого постоянного великолепия, не высказавшись?  Естественно, не мог.  Тем более, что на кону стояла репутация главного пижона и сумасшедшего на этих островах.  
Случай представился быстро – обвинение в государственной измене.  То самое дело о птичкиных глазках (https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=stories;action=display;num=1062596386;start=37#37), оно же дело о бегающих слониках, оно же поощрение вооруженных восстаний и попытки извести верного тайковского полководца Гамо.  Явившись как снег на голову на разбирательство, князь Датэ приволок с собой во дворец (часть источников утверждает, что лично:  очень хотелось бы посмотреть, как – с учетом роста 159 см) японский крест для распятия.  Здоровенную штуку чернолакированного дерева, сплошь почти, за исключением стратегических прорезей, покрытую тем же сусальным золотом и серебром.  
То ли в виде намека на столичную безалаберность - никто ж не позаботится, чтобы все было прилично и по статусу, то ли чтобы продемонстровать свое отношение ко всем угрозам, доносам, интригам и их возможным последствиям, то ли высказывая таким образом свое мнение о вкусах великого господина Тайко, а верней всего – все вместе взятое.   Исключен только один вариант – использование по назначению.   Поскольку Масамунэ и его спутникам удалось протащить в зал оружие, казнить при неудачном обороте событий там было бы некого или некому.      
Но письмо, на основании которого Масамунэ обвинили в измене, признали подделкой, гнев Хидеёши обратился на авторов неудачного доноса, а крест?  А крест господин дракон подарил господину Тайко в качестве курьеза.  Потом дворец был разрушен и проследить судьбу золоченой деревяшки далее мы не смогли.  В ряде позднейших пересказов он, как и следовало ожидать, превратился в христианский.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 05/27/13 в 08:11:13
Баллада о временах и нравах II
(история детективная, но не уголовная)

Дом Датэ, как уже говорилось, был приличным домом.   У потомственных мятежников и сепаратистов на внутреннем фронте должен царить порядок.  Но уж когда на представителей дома находило, то находило примечательно, драматургам на радость.  В, по всей видимости, 1595 любителям скандальных сюжетов преподнесли очередной подарок:  в северном бестиарии поссорились господин дракон с господином сороконожкой.  

Второе прозвище, между прочим, по грозной силе не уступает первому.  Это в нашем фольклоре сороконожка симпатично путается в собственных ногах.  В японском она – любимое животное и вестница бога войны, ибо бесстрашна, упорна и не умеет ходить назад.  Так что дядекузен господина дракона, Датэ Шигэзанэ, с гордостью носил гигантское членистоногое на шлеме и им же подписывался.
На чем поссорились, неизвестно.  Слухи говорили:  Шигэзанэ хотел войны с господином регентом и не простил князю и кузену решения подчиниться и уступить.  Шигэзанэ не без оснований считал себя вторым полководцем клана и ему не нравилось, что в негласной иерархии он не второй, а третий или даже четвертый – после Катакуры, Ишикавы и стыдно сказать, бывшего купца.  Шигэзанэ был недоволен тем, что клан сдвинулся дальше на север – с легкой руки господина регента – и считал, что в любом случае будет лучшим князем, чем его безумный кузеноплемянник...  

Что тут правда?  Может быть ничего.  Но однажды юг узнал – у Датэ случилась усобица, произошло столкновение, погибли люди, Цунаока, замок Шигэзанэ,  осажден, взят и сожжен, его жена и дети погибли, а сам он обнаружился уже за пределами княжества на священной горе Коя в качестве монаха и, естественно, изгнанника.

Господин регент пришел в восторг и прямо из восторга немедля написал обеим сторонам возмущенные письма – что за беспорядок в хозяйстве?  И конечно же предложил стать посредником и уладить дело.  Сороконожке при этом обещал вернуть потерянное и с прибавкой и дать шанс отомстить, а дракону – избавить его от опасного соперника и теперь кровника.  От обеих сторон получил слезные извинения за шум и категорический отказ.   Дело внутреннее, уже закрытое, драки нет и никто никуда не идет.
Господин регент не такой был человек, чтобы отступиться от лакомого куска сразу, но сразу не сразу, а пришлось, потому что  господин сороконожка ушел от мира, читает сутры и все предложения игнорирует, а господин дракон не ушел, не читает и не игнорирует, но толку все равно никакого.

Потом господин регент помер, запахло войной и на гору Коя просто караваны потянулись.  От тех и этих.  Клан Уэсуги, недавно переехавший в провинцию Айдзу и получивший Датэ в ближайшие северные соседи и очевидные противники в грядущей гражданской, успел рано и предложил много – 50 тысяч коку и очень лакомую территорию.   Ответ был письменным и грубым «Вот еще я только всякой сво... Уэсуги не служил.»  Токугава Иэясу писем с ценниками не отправлял, прислал посредника из числа старших советников.  Ему тоже ответили отказом, но вежливо весьма.  Иэясу счел вежливость обнадеживающей и решил было продолжать, но тут уж господин дракон у него в письменном виде поинтересовался, а что это дорогой сват на чужих негодных вассалов покушается?  Дружественный ли это жест или не очень?
Как на вассалов?   На каких вассалов?  Изгнанник же.  Бесхозный же...  Ронин фактически.  Все равно нельзя?  Ну нельзя, так нельзя.  Так бы сразу и сказали.  Отступился Токугава нехарактерно быстро, видно, еще и потому, что переговоры шли в большой тайне и с его стороны утечки не было.  А если не было, откуда Масамунэ узнал?   То-то и оно.

Тут и война началась – и наверное Токугава не удивился, когда только-что-монах Датэ Шигэзанэ из монастыря сплыл, в войске кузеноплемянника всплыл, как всегда на первых ролях, как всегда отличился – и когда кампания закончилась, получил земли, замок Ватари (серьезный, завидный) и право основать собственный род.  Так в составе княжества Сэндай появились Ватари-Датэ.  
Жил сороконожка после этого долго и весьма счастливо, а в старости написал полумемуары-полузаписки, где о господине-и-кузене отзывался с восхищением.

Современники все это понимали с трудом.

Потомкам было несколько легче.  Потомкам не нужно было пробавляться слухами.  Они получили доступ к архивам, из которых выяснилось, что ко времени конфликта и побега ни жены, ни детей у Шигэзанэ... не было.  Конечно же, для двадцатисемилетнего знаменитого полководца из славного рода это редкая безответственность и вообще так не бывает.  В норме.  Но мы-то не в норме, мы-то на территории Датэ, там эту норму при встрече не узнали бы.   А с учетом того, что господин дракон, который вообще князь и обязан, первого ребенка завел в 24, при своем-то образе жизни – и, кстати, не от жены,  можно даже отметить наличие тенденции.  
Дракон был выдуман, святой Георгий тоже...  Но может быть наложница у Шигэзанэ все-таки имелась – и от нее дети?  Нет, ни наличие, ни рождение детей, ни смерть нигде не отражены.  Не существовало.  И причин для кровной мести не было.

А что было?  Замок горел.  Люди при каких-то обстоятельства погибли, человек тридцать.  Что-то произошло.

Тут мы возвращаемся в многострадальную провинцию Айдзу.  Уэсуги туда заселились только в 1598.   А в промежутке - с 1590 по 1598 же - там сидело семейство Гамо.  И в хрониках семейства Гамо весь инцидент отражен с некоторым дополнением.  По мнению Гамо, Шигэзанэ на горе Коя вовсе не чай пил и не сутры читал, а строил разведывательно-диверсионную сеть для родного княжества.  Место уж больно удобное – монастыри, паломники толпами, уследить за потоком невозможно.   И располагается южнее Осаки.  Идеальная, в целом, база.

Гамо на эту шпионскую и прочую деятельность начали жаловаться почти сразу, но после истории с птичкиными глазками обвинениям Гамо верили с трудом:  бестолковые же люди, даже письма подделывать не умеют.  А потом и Гамо замолчали.  Почему?  Да потому что Хидеёши счел молодого Гамо недостаточно сильным владетелем и полководцем для северной границы и из Айдзу его убрал, чем смертельно обидел.  Гамо после этого быстро попал под влияние, а потом и под руку Иэясу и на Датэ – ближайших союзников Токугава - жаловаться перестал.  Неудобно.

Если мы поверим архивам и хронике Гамо, то останется сделать вывод, что страшная история про мятеж, детоубийство и изгнание – «легенда», позволившая Шигэзанэ спокойно и с удобствами расположиться на важном информационном узле с хорошей перспективой личного внедрения, если понадобится.  А замок сожгли для вящего реализма.  

Версия неплохая, но как-то нецелесообразно  пять лет заставлять прекрасного, хотя и несколько прямолинейного и вспыльчивого, генерала порхать бабочкой, которой неизвестно что снится на должности руководителя резидентуры.   Какое-то полное разбазаривание, не свойственное Датэ как институту.
Если только мятеж не был настоящим.  

Тут мы вступаем в область спекуляций.  Хроники дома Датэ и всех соседей сходятся на том, что Шигэзанэ хотел войны с господином регентом, считал эту войну неизбежной, а политику старшего кузена – самоубийственной.  Очень может быть, что после крайне опасного инцидента с псевдомятежом у Шигэзане сдали нервы и он попытался перехватить власть в клане силой.  И проиграл.  А вот после этого кузены уже вместе решили разбитым горшком воспользоваться к вящей выгоде их общего семейства.   Источник беспокойства уехал из княжества создавать новую внешнюю разведслужбу.  Его господин и родственник организовал дымовую завесу.  Пять лет они морочили голову всем, включая Иэясу, а потом началась война и держать Шигэзанэ в монастыре стало слишком накладно – на войне генералу такого качества место в поле.   Его вызвали обратно – и наградили сразу за все.  Пятнадцать лет спустя он в составе сэндайского контингента брал Осаку.  Хэппи энд.

А соседи ближние и дальние в который раз поняли:  во внутренние конфликты севера соваться нет смысла – в лучшем случае, обхамят.  В худшем – получишь от обеих сторон.  Как дом Тоётоми.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 05/27/13 в 09:38:05
Иллюстрация к балладе о прикосновении к прекрасному.
Вот тут - реконструкция золотой чайной комнаты господина регента.
http://sengokujidai.diary.ru/p188464539.htm

А чудовищное дзинбаори и  позолоченный крест, разумеется, не могли не попасть в некоторые фильмы.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 06/05/13 в 08:48:10
"Удельный князь Дои Тосицура (1789-1848) возглавлял клан Кога в провинции Симоса (префектура Ибараки). На протяжении тридцати лет в свободное от службы время он рассматривал в микроскоп снежинки. Результаты своих наблюдений опубликовал в виде двухтомного научного труда (книги изданы в 1832 и 1840 годах) с описанием 200 типов снежных кристаллов. Работу разослали всем удельным князьям и ученым того времени. Личные вещи Дои Тосицура (одежда, оружие, бумага) были украшены изображениями снежинок.
Этот случай не единичен. Например, князь Мацусита Сигэцуна (1579-1627) совершенствовался в китайской пиротехнике и запуске фейерверков. Хосокава Сигэката (1720-1785) занимался классификацией флоры и фауны, Масияма Масаката (1754-1819) изучал насекомых, а Сатакэ Ёсиацу (1748-1785) - европейскую живопись. и так далее. По результатам всех этих научных увлечений были опубликованы книги, пополнившие тогдашние знания японцев об окружающем мире. И далеко не все читатели этих книг знали, что их авторы - не средневековые классические ученые, а современники - военачальники с титулом удельного князя и двумя мечами на поясе".
(Александр Прасол. От Эдо до Токио и обратно.- Астрель, 2012)

http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2536975 Скан Sekka Zusetsu, той самой монографии о снежинках.

Еще немного о снеге и японцах: http://processart.jp/latvia/_content/history/e_history.html

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/07/13 в 10:59:45
Баллада о логике, чувстве такта и уважительных причинах для поражения

Цитаты из хроник приводит Артур Сэдлер в книге "Создатель современной Японии", подстрочник мой.

Время действия - после битвы под Сэкигахарой.

"Когда Исиду привели в лагерь Иэясу, дали ему лекарство, подходящую одежду и устроили поудобнее, Хонда Масадзуми пошел повидаться с ним.  После обычного обмена любезностями, он начал так "Поскольку Хидэёри(*) так юн, было бы лучше, если бы вы сделали все, что могли, чтобы привести тайро [старейшин-регентов] и бугъе [администраторов] к согласию и тем избежать беспорядка в империи, но вместо этого вы взяли и учинили бесполезный мятеж, поставили все на одно сражение - и проиграли его.  Это не кажется особенно мудрым решением.  Хотелось бы знать, какие советы или причины побудили вас избрать такой путь?"

"У мелкого вассала вроде вас,- отрезал Исида,- вряд ли возьмутся представления о том, что есть стабильность Империи.  Вы - колодезная лягушка, которой не видать океана, потому вам в ум не войдет ни задумать такое дело, ни осуществить его.  Так или иначе, а случилось это потому, что Укита, Уэсуги и Мори, а потом Маэда Ген'и, Масуда и Накацука не могли договориться промеж собой.  И я заявляю вам прямо сейчас, что за все происшедшее ответственен я и никто другой.  Так что можете сказать Иэясу, чтоб он взял мою голову и помиловал прочих, потому что не они создали заговор.  Они делали все, что могли, но когда дошло до сражения, некоторые предали нас, а некоторые не прибыли вовремя, и мы потерпели неудачу.  Но если бы вышло иначе, и они все действовали честно и согласно, это ваша сторона была бы побеждена.  Раз уж вы нас разбили и мы пленники в ваших руках, вы можете критиковать нас и насмехаться над нами из-за этого поражения, но ведь даже так, несмотря на всех предателей, Укита и Отани, и Симадзу, и я держали позиции и дрались до последнего, не впадая в замешательство, и не позволили нашему поражению стать разгромом.  Так что как бы нас ни ругали, а стыдиться нам нечего."

"Вы искусно защищаете свое дело,- ответил Хонда,- однако мудрый командир должен знать своих людей и разбираться в человеческой природе.  Если он начинает кампанию, не ведая, что творится в головах его генералов, предатели легко опрокинут его планы.  То, что победа зависит от верности вассалов, вошло в поговорку, и хотя Укита и Накацука и вы возможно выступили из Овари с мыслью достичь цели или погибнуть, как вы говорите, в конце концов, прочие отступили и бросили Отани умирать(**), и вот, вы - наш пленник.  Разве это входило в ваши планы?"

Исида рассмеялся. "Чистая правда - нет оправданий тому, кого одурачил вероломный подчиненный.- признал он,- но с вашей стороны несколько узколобо и мелочно обвинять Укиту и меня в том, что мы отступили и оставили Отани на погибель.  Как вы знаете, он был тяжко болен много лет, и не было причин, чтобы ему умереть чуть позже, а не чуть раньше.  Мы отступили, чтобы продолжить войну, вот и все.  Когда вассал Танаки пришел к месту, где я скрывался, было бы достаточно легко заколоть его, а потом покончить с собой.  Но я подумал, что куда лучший план, если уж дошло до этого, позволить врагу взять на себя все хлопоты по лишению меня жизни, а я, тем временем, смогу узнать о героических - и нет - делах прочих, так что мне будет чем развлечь Тайко, когда встречу его на том свете.  И это все, что вы услышите от меня по эту сторону жизни."  После чего он решительно сомкнул уста и более ничего не говорил."

(*) Наследник Тоётоми Хидэёши, которому в то время было семь лет.  Естественно, не было речи о том, чтобы он сам мог править государством.  Поэтому Хидэёши создал двухуровневую систему - регентский совет и административный совет, связав всех клятвой поддерживать наследника.  Естественно, действующие лица тут же вошли в конфликт, после смерти Маэды Тошиэ конфликт этот перерос в войну.
Состав регентского совета:  Маэда Тошиэ (н),  Токугава Иэясу (в), Уэсуги Кагэкацу (з), Мори Тэрумото (з), Укита Хидэиэ (з), Кобаякава Такэаки (п).  Состав административного совета: Асано Нагамаса (в), Масита Нагамори (з), Маэда Ген'и, Нацука Масаиэ (з), Исида Мицунари (з). (В - восточная коалиция, З - западная, Н - нейтрален, П - переметчик).  

(**) Отани Ёсицугу по обстоятельствам сражения оказался в положении, когда вынужден был продолжать бой, в то время, как большая часть западной коалиции уже бежала или отступала.  Болезнь, о которой говорит Исида - проказа.

UPD:  прошу прощения за изначально пропущенного Мори

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/08/13 в 15:32:23
Баллада о переквалификации в управдомы

Во время сэкигахарской кампании Курода Канбэй, видный деятель восточной коалиции 54 лет, вел, не вылезая из паланкина, активный и здоровый образ жизни на юго-западном острове Кюсю.  Поднял ополчение, блокировал сторонников западной коалиции на острове (а их там было много), перехватывал транспорты и пополнение – и понемногу отъедал территорию, так что полностью сосредоточиться на кампании против Иэясу у тамошних даймё не получалось.

Рассказывают, что однажды его корабли перехватили транспортный конвой Симадзу, который вез, в основном, семьи.  Командир конвоя, вроде бы, даже сначала попытался сдаться, но за туманом сигнала не заметили, а дальше поздно было.  Бой длился несколько часов, нападающие потеряли до сотни людей, конвой погиб весь.  Когда об этом деле донесли Куроде, он вздохнул и сказал, что трудно ругать людей, которые так упорно за тебя дрались, но в чем был смысл этого мероприятия?  Потеряно время, погибли люди – и что в плюсе?  Тем более, что там БЫЛИ! ЖЕНЩИНЫ! И! ДЕТИ!  Дети там были.  Это бесчеловечно.  И глупо.  Вы... больше никогда так не делайте, в противном случае, я буду очень расстроен.  

Расстроенного Куроду никому видеть не хотелось (вы когда-нибудь сталкивались с жараракой в активной депрессии – и в поисках причин депрессии с целью немедленного и крайне болезненного устранения оных?), так что инцидентов таких более не случалось.

Война, тем временем, у него шла удачно, война шла очень удачно, война шла так удачно, что понемногу становилось ясно – еще пара-тройка месяцев и доморощенные куродины войска просто займут остров, практически весь.  А, между прочим, огромная территория, и богатая, и, как бы это выразиться – остров же.  Суша, окруженная водой.  Отличная, знаете ли, база.  И хозяин этой базы многое может себе позволить и на многое может рассчитывать.  Так что, в разгар кампании Курода получает письмо.  От Токугавы Иэясу, победителя при Сэкигахара, вождя восточной коалиции и собственного старшего союзника, а по нынешним обстоятельствам, считай, начальника, если не сеньора.  Письмо передавало благодарность, столь пылкую, что ею можно было поджигать дрова, восхищение, столь сильное, что оно озарило весь остров и его территориальные воды, заботу, столь глубокую, что Марианская впадина умерла от зависти... в общем, Иэясу выражал признательность, подробно сообщал о своих успехах (и размере войска, которым располагал) и настоятельно просил друга, товарища и драгоценного союзника не подвергать хрупкое здоровье тяготам и опасностям зимней войны.

Поскольку климат на Кюсю субтропический, муссонный, температура на равнинах не падает ниже 10 градусов (да и в горах ниже ноля почти не бывает), два теплых течения и так далее, то забота, конечно, выглядела, как и должна была, сущим издевательством, для порядка и сохранения общего лица облеченным в вежливую форму.

«Черт, он понял.» - сказал Курода и распустил ополчение по домам – естественно, не забыв очень богато наградить всех, кто явился.  Того и честь требует, и мало ли...

В столице его встретили с шумом, грохотом, всеми мыслимыми знаками уважения – можно сказать, не по чину даже.  Иэясу опять долго рассыпался в благодарностях, а потом собрал себя обратно и сказал – за то, что ты для меня сделал, проси и бери, что хочешь, я не откажу тебе ни в чем.  Ключевым словом было, конечно, «проси» - оно устанавливало иерархию раз и навсегда.  Но и «что хочешь» весило много – в него было включено и то, что Курода по первому предупреждению свернул кампанию и против Иэясу воевать не стал.
«Ты знаешь,- сказал Курода,- а ничего мне не надо.  Мой сын отличился под твоей командой, ты его наградишь щедро, я тебя знаю.  А мне хватит того, что он мне выделит.  Я умею воевать, умею править – а сейчас хочу заняться вещами, которыми не так хорошо владею, не так уж много у меня времени.»

Последнее звучало угрожающе, но постепенно выяснилось, что речь идет о каллиграфии, чайной церемонии (к которой Курода в свое время относился с подозрением – что ж это такое, столько людей с оружием в тесном помещении), архитектуре, математике и прочих занимательных вещах.  А свое «что хочешь» Курода регулярно употреблял на то, чтобы сохранять всякие подвернувшиеся жизни (в том числе и бывшим противникам) – и действительно ни разу не встретил отказа, даже когда дело касалось личных врагов Иэясу.

Многие в окружении Токугавы-старшего не понимали, почему он так обхаживает Куроду Канбэя, прощает любые выходки и так обрадовался уходу Куроды из политики.  В конце концов, Иэясу надоело и он сказал, что проще один раз показать, чем много раз объяснять.  И на каком-то пиру выставил на обозрение пять лучших своих чайников и чайниц.  Когда все достаточно уже выпили, сказал Куроде - бери любой, если унесешь домой сам.  Канбэй, которого к тому времени носили в паланкине везде - жесточайший артрит плюс посредствия нескольких ранений - встал, подошел, посмотрел, выбрал.  И унес.  И донес до дома.

Окружение в диссонансе - он, что, все это время... притворялся, что калека?
Нет, ответил Иэясу.  Просто этот человек может все, что хочет.  Наше счастье, что он не так уж и много хочет.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 06/09/13 в 12:10:01
Interesno

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/11/13 в 12:33:59
Умеренно классовая баллада об экономическом рационализме и слове «никогда» применительно к налогам

Одним из мелких последствий сражения при Сэкигахара (1600) было то, что клан Датэ приобрел некоторое количество разрозненных владений в центре страны.  Например, в провинции Оми, что рядом с озером Бива.  Где Бива, где Сэндай, где имение, где наводнение.  Послали туда управляющего и все шло хорошо до самого 1616.

В этот год новый дайкан Саманосин решил навесить на крестьян новый налог на шелковицу, хурму и чай (семнадцатый век все-таки, простительно не знать, что налог на чай – это очень, очень дурная примета).  На это крестьяне четырех деревень анклава заявили, что денег у них нет;  земля у них не заливная, а суходольная, приносит меньше;  прецедентов такому налоговому безобразию не имеется, ни в прошлые годы, ни в эти шестнадцать;  совести у дайкана нету и они это так не оставят и идут жаловаться.  И пошли жаловаться.  Пожаловались кому ближе, то есть чиновникам из сэндайского квартала в Сумпу, резиденции тогда еще живого сёгуна-в-отставке Иэясу.

Чиновники рассмотрели дело и сказали:  действительно, хозяйства суходольные, налог такой для них разорителен, прецедента тому нет, в округе такого никогда не водилось, соседей (в других юрисдикциях) налогами такого типа не облагают, вы кругом правы, вот вам на то документ.  А этому неразумному человеку скажите, чтобы он бросил свои инициативы, потому что нам такие нездоровые сенсации не нужны.

Дайкан понял, что у него неприятности – или скорее _неприятности_ -  и тоже ринулся вверх по команде, только не в Сумпу, а в сёгунскую столицу, в Эдо.  Неизвестно, какие аргументы он приводил сэндайской администрации там,  но в Эдо его поддержали, так что дайкан вернулся, жалобщиков засунул в шейные колодки и оштрафовал, а деревни заставил подписать согласие с налогом и взялся за прежнее.  Крестьяне от такого поворота начали разбегаться и разбежались числом семей тридцать.

Оставшиеся были сильно расстроены и обозлены, так что следующая жалоба вышла громкой.  Путешествует, значит, сёгун Хидэтада из Эдо в Киото – и сопровождает его множество фигур соответствующего ранга, в том числе и из Сэндая.  И чуть ли не на глазах у сёгуна им посредь процессии вручают жалобу.  На увод и угон рабочей силы ("заставил нас с дорогими лошадьми сопровождать его в Киото и жить там девять дней вместо уговоренного одного"), незаконные налоги, изнасилование девушки (одной), самовольные аресты и бессудные штрафы.  А заканчивалась жалоба требованием вернуть все как было и убрать этого держиморду куда подальше.  Требованием.

Жалобу взяли, посмотрели, сказали «Ничего себе тут у вас.  Идите, разберемся, не задерживайте движение.»
Через три месяца на анклав обрушился документ, в котором значилось следующее:
а) никаких новых налогов и уж тем более никаких неуподобных налогов в округе не будет _никогда_ - считайте этот документ гарантией.  
б) всем, кто сбежал, следует не гневить закон и вернуться.  
в) в случае, если какой-нибудь неразумный чиновник в будущем снова потребует или силой возьмет, что ему не положено, не объясняться с ним, а тут же посылать человека в Сумпу тамошней сэндайской администрации, незаконных требований категорически не исполнять, ждать инспектора.  
Пришел документ в четырех экземплярах - старосте каждой деревни.  На всякий случай.

О требовании снять дайкана с занимаемой должности документ не говорил ничего, но поскольку дата смерти дайкана – 1617, вряд ли он покинул сей бренный мир вследствие сезонной простуды.  

Что же касается налоговой ставки, то «никогда», как обычно, оказалось несколько более кратковременным, чем предполагалось.  В конце концов, ее все же изменили.  Немного.  Через двести лет.

Два примечания, дополняющих картину
1) Время действия – тот самый 1616 год (и начало 1617).  В этом году господа сёгуны, оба два, трижды порывались ходить на Сэндай войной, а Сэндай, соответственно, готовился от них обороняться по принципам «лучше потопить землю, чем потерять ее» и «мир хижинам – война дворцам!», будто был противозаконным гибридом Нидерландов с Французской Республикой.  И вот этот момент умный человек дайкан выбрал, чтобы ввести новые налоги... и вот в этот момент чиновники сэндайской администрации два раза дотошно разбирались, имело ли место превышение полномочий.

2) К 1616 году в стране уже имелось несколько слоев законов о минимальной обязательной налоговой ставке.  Официальная позиция режима Токугава по крестьянскому вопросу: голода не допускать, но все излишки должны изыматься. (И примерно так оно шло до конца 17 века.)  Поэтому, с точки зрения распоряжений Ставки и общих законов страны, дайкан не делал ничего дурного, более того, он исправлял вопиющее нарушение – налог-то был ниже минимального.
При этом, ни крестьянам, ни, что интересней, сэндайской администрации до этого дела нет вообще никакого - в их правовом сознании приказы из столицы как фактор не существуют, а значение имеет:  есть ли договор, есть ли прецедент и не разорительно ли оно будет.  Да и главный злодей истории, дайкан, разве что пытался силой заставить крестьян подписать согласие на новый налог.  Возможность вменить налог без согласия податных, просто по уже существующему верховному закону, не пришла в голову даже ему.  И это общее наплевательство происходило не где-то далеко на севере, а ровно в центре центрального острова (и послужило немедленным дурным примером для части соседей – например для семейства Ии, хозяев Хиконэ).  
В общем, чем дальше в социальную историю, тем больше кажется, что сёгунат в отношении севера проявлял терпимость, достойную святых.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/17/13 в 12:05:19
Баллада о законопослушном буквализме
(история по Хармсу)

Однажды господин регент решил, что текущих заложников от Датэ ему недостаточно, ненадежно как-то, и отправил господину дракону следущее письмо:

«Поскольку мы дважды или трижды спасли твою жизнь {то бишь, решали убить и меняли мнение}, само собою разумеется, что ты приложишь все усилия, чтобы послужить тайко и преуспеешь в этом, равно как и в установлении и поддержании О-Хирои [Хидэёри, сына Хидэёси] и поставишь в известность вассалов своего дома о своих обязанностях [по отношению к нам].  Поскольку будет затруднительно исполнить долг, если под рукой [у нас] не будет людей, ты призовешь жен и детей старейшин своего дома и положишь им жить в Киото.  Тысяча человек всегда будет находиться при нас и они будут служить нам.  Они могут [пребывать]  в резиденции Масамунэ в Фусими или ты можешь предоставить этим людям своего дома [иное] жилье [в Фусими].  Это место [там] будет называться Датэ-тё.  Отдай приказ об этом подобающим семьям.»

А поскольку господин регент господину дракону не доверял совсем, то место для поселения было выбрано на расстоянии вытянутой руки, даже не очень вытянутой.  То есть просто в границах регентской резиденции.

На удивление, господин дракон совершенно не возражал, а очень быстро обеспечил переселение, перемещение и размещение указанных лиц с соответствующим их положению персоналом и, конечно же, охраной (совершенно игнорируя тот факт, что часть оных лиц, включая дам, сами были способны охранить себя от всего, кроме, пожалуй, землетрясения, и горе оказавшемуся на дороге).

Что сказала охрана регента, осознав, что северный квартал у них располагается внутри обоих колец защиты и на расстоянии аркебузного выстрела от особы регента, неизвестно.  История молчит.
Что сказал господин регент, когда осознал в ходе очередного тура обвинений в государственной измене, что у него, как он выразился «под рукой», находится очень вооруженный и очень злой северный контингент, тоже неизвестно, поскольку таких слов бумага не сохраняет.

Известно, что довольно быстро господину дракону начали намекать, что столь скрупулезное исполнение повелений в данном случае не обязательно и часть заложников можно бы увезти обратно.  Однако господин дракон все эти неверноподданные выпады игнорировал – и до конца правления Хидэёси северный квартал в полном составе и при всей амуниции (включая ручную артиллерию) послушно перемещался вслед за господином регентом (и даже не цыкал при этом зубом).  

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 06/18/13 в 10:15:46
Еще о дамах в японских селеньях
( просто  краткий переклад  статьи, с благодарностью Антрекоту за прояснение контекста)

Каи –химэ родилась предположительно в 1572 г.,  была дочерью Нариты Удзинаги, вассала Поздних Ходзё в регионе Канто, и легендарно знаменита своей помощью отцу в обороне замка Оши во время Одаварской кампании. Хотя она была прославлена красотой и отвагой, современные историки не уверены, что она действительно совершала подвиги, ей приписываемые, велика вероятность, что они подчерпнуты из исторических романов и фольклора эпохи Эдо.
В июне 1590 г. Исида Мицунари во главе 20-тысячной армии осадил замок Оши, но  его армия была ослаблена наводнением. Каи призвала  уцелевших  контратаковать и в доспехах, на коне сражалась в  поле во главе 200 воинов. Позже, когда на помощь Исиде подошли Санада Масаюки, Санада Нобусиге ( Юкимура тож. – прим. пер.) и Асано Нагамаса, она, как утверждают,  убила в бою вассала Санады Мияги Такасиге. Когда замок Одавара  сдался, ее отец поступил так же, в надежде положить конец военным действиям.
Позже они с отцом  перешли под начало Гамо Удзисато . Как-то раз, когда ее отец был в отъезде, в их владениях случился мятеж, начатый Хамадой  Сюгеном и его младшим братом ( исторические источники полагают, что в действительности мятеж начали младшие братья Удзинаги). Свекровь * Каи была убита. Услышав об этом , Каи взялась за оружие и выступила против мятежников. Она убила зачинщиков и эффективно прекратила кровопролитие. Услышав об ее храбрости,  Тоетоми Хидеёши включил ее в число своих наложниц.** В результате ее отец стал одним из доверенных генералов регента и получил замок Карасуяма с доходом в 20.000 коку риса.
Говорят, что много позже, в конце Летней  осады Осаки, она бежала из замка вместе с наложницей Тоетоми Хидеёри и дочерью Хидеёри На-химэ. Все трое стали монахинями в монастыре Токей-дзи.
В современной популярной культуре образ Каи-химэ, естественно, использован в нескольких компьютерных  играх( и аниме – пер.). По псевдонимом «Каи-химэ» выступает профессиональная рестлерша Мацумото Хиройо.
*Каи на тот момент числилась вдовой.
**Напоминаю, что в феодальной Японии наложница это, по факту- «младшая жена», статус женщины оно не роняет.
По данным, найденным Антрекотом, мятеж в подведомственном хозяйстве приключился, поскольку господин сюзерен Гамо Удзисато был слишком занят тем, что копал под господина дракона ( см. Балладу о птичкиных глазках)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 06/18/13 в 10:46:11
Спасибо!  Относительно Наа-химэ - скорей легенды, потому что ее траектория хорошо известна.  Она в семь лет оказалась в монастыре-убежище Токейдзи и потом стала его настоятельницей.  
Именно при ней произошел знаменитый случай - "инцидент Хори".  Вассал Като Акинари, Хори Мондо, войдя со своим господином в разногласия по земельному вопросу спрятал в Токейдзи семью, Като добился от Иэмицу, третьего сёгуна, выдачи Хори, казнил его и послал людей истребить семью.   Настоятельница уперлась, что в убежище войдут через ее труп, а если они схватят ее силой, труп она обеспечит все равно - и посмотрим, что на это скажет ее семья (имея в виду тот факт, что она правнучка не только Хидеёши, но и Иэясу).  Посланцы осознали масштаб неприятностей и ушли.  (Дама-настоятельница этого дела так не оставила и добилась того, что Като потерял свои земли - а то завели моду, правом убежища манкировать.)

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 06/26/13 в 09:55:13
Приложение к сериалу о боевых девушках ( и бабушках)

При внимательном рассмотрении оказывается, что О-Ива, мать Наа-химэ, оному Нарита Удзинаги приходится внучкой. То есть Каи она  родная племянница, а Наа-химэ - племянница внучатая.
И , если  это не легенда, и они действително бежали втроем , то понятно почему - одна семья.
( Сие сообщаю с благодарностью Антрекоту,  без кого бы не узнала)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 07/27/13 в 23:13:28
И вдруг, откуда ни возьмись, появляется анимэ Gifuu Doudou!! Kanetsugu to Keiji - про гг. Наоэ Канэцугу и Маэда Кэйдзи. Свеженькое, июльское. Нарисовано грубовато, такой мальчиковый самурайский боевик. Но у заявленных господ там такое характерное чувство юмора...

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 07/29/13 в 11:54:03
Ага, мы его на дайрях уже обсуждали.
А про вышеописанную историю с Нарита вышел в этом году фильм "Плавающий замок". Правда, там  главным персонажем яаляется не Каи ( она на втором месте), а ее дядя, который, и собственно, возглавлял общую оборону. Играет его  весьма популярный актер Номура Мансай, у нас  в основном известный по  дилогии "Онмедзи".

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/18/13 в 15:33:46
Баллада об обращении по инстанциям

1590 год.  Армия регента идет воевать клан Ходзё.  Как всякий грамотный военный, Хидеёши намерен "сражаться вместе, идти порознь" - и желает часть кавалерии отправить морем.  По тихоокеанской, внешней стороне острова Хонсю.  
Не выйдет, говорят ему корабельщики.  Такое дело - не выйдет.  С давних времен, любое судно, на котором есть лошади или хоть что-то, сделанное из конской шкуры, гибнет на траверзе Окадзаки, что в провинции Оми.  Мы и слова-то "лошадь" на этом маршруте не употребляем, а о том, чтобы настоящих живыми довезти, и речи нет.

Хидеёши подумал и сказал "Ничего страшного."  Потребовал писчие принадлежности и быстро составил письмо.  А корабельщикам сказал "Если что-то начнется, отправьте это в Драконьи Палаты под морем, ну в воду бросьте, и следуйте дальше - не будет с вами ничего худого."

Корабельщики, может, и не захотели бы полагаться на его слова, но ясно было, что если не примут груз и не выйдут в море, худое будет непременно.  А так - вдруг поможет?  Если уж человек из носильщиков обуви в правители страны скакнул, он, наверное, что-то знает.

Вышли.  На траверзе Окадзаки небо потемнело.  Корабельщики быстренько спустили письмо в воду.  Дальше показания расходятся - одни источники говорят, что шторм улегся, не начавшись, другие, что погода портилась-портилась и все же испортилась, но ничего, с чем знающие люди не могли бы справиться, не произошло.  Так или иначе, а караван дошел до порта в целости и сохранности - тут разночтений нет.  И дальше уже этим маршрутом ходить люди боялись поменьше.  

В письме же значилось:  "Хозяину Драконьих Палат.  Мы следуем в Одавару бить Ходзё.  Пожалуйста, позвольте нам добраться до места целыми и невредимыми.  От регента Хидеёши."

И как, спрашивается, такое могло не помочь?  Любому морскому диву понятно, что с автором лучше не связываться.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/22/13 в 14:02:37
Один маленький недостаток

Племянник и в одно время наследник господина регента Тоётоми Хидэцугу был человеком научного склада ума и любопытным без меры, а потому неудивительно, что он прекрасно поладил с отцами-иезуитами, много общался с ними и им покровительствовал (в той мере, в какой его дядя ему это дозволял).

Естественно, и миссионеры отзывались о нем хорошо.  Ну почти.  То есть, выглядело это, например, так.  Падре Луис Фройс в своей "Истории" писал, что Хидэцугу "был красив, хорошо сложен, обладал острым и проницательным умом и превосходной способностью рассуждать, вид имел благородный, манеры - располагающие, был мудр, осмотрителен, трезв, скромен, крайне далек от низких удовольствий, отличался пристрастием к изящным искусствам, получал большое удовольствие от бесед с учеными людьми и сам с усердием предавался освоению всякой науки, подобающей правителю такой страны как Япония".

Но Фройс был честный человек - так что он не мог не отметить, что за кампаку числилась также и некоторая слабость.

"Все эти преотличные качества затмевал в нем удивительный, самого бесчеловечного образа порок.  Странное удовольствие и развлечение доставляло ему убийство людей, и в такой мере, что когда кого-либо приговаривали к смерти, он выражал желание самолично быть палачом.  Он огородил стеною место недалеко от своего дворца и устроил там посредине что-то вроде стола, на котором преступник должен был лежать, пока тот крошил его на части.  Порой он ставил их стоймя и рассекал надвое.  Но величайшим удовольствием было для него отсекать у них член за членом, что он и делал точно как мы отделяем крыло или ногу у птицы.  Временами он также ставил их мишенью и стрелял в них из пистолетов или стрелами."

Это с мужчинами.  С женщинами, по словам Фройса, Хидэцугу любил дойти до самой сути.

Надобно сказать, что в самой Японии слухи о племяннике регента ходили еще и почище - например, что он любил упражняться в снайперской стрельбе, выбирая в мишени крестьян на дальних полях или прохожих на дороге.  Но это, судя по всему, были и правда слухи, причем, кажется, запущенные уже во время опалы Хидэцугу, потому что ни один инцидент такого рода нигде, сколько известно, не отражен, а в те или иные документы попасть они должны были обязательно.  А вот преступники попали.  И не просто куда-нибудь, а в официальный опросник о неподобающем поведении, который дядя направил племяннику.  В опроснике имелось все от непочтительности до государственной измены, и вторым пунктом стоял вопрос, как смел он унизить свое звание лично осуществляя казни.

Впрочем, если принять в расчет послужной список самого Хидеёши и его манеру, например, проводить перепись населения или доводить план по поставкам до населения же, придется признать, что слабости Хидэцугу и вправду не заслуживали упоминания, более чем на два абзаца.  

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 08/26/13 в 15:16:41
Интересно, что это удовольствие не было посчитано "низким".

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/26/13 в 18:17:08

on 08/26/13 в 15:16:41, Цидас wrote:
Интересно, что это удовольствие не было посчитано "низким".

Оно, вероятно, шло по категории "ужасного".  Другая зона.  
Причем, под низкими страстями Фройс и плотские явно не имел в виду.  Хидэцугу был в этом отношении активен и всеяден.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 09/04/13 в 15:38:08
Баллада об Иване Царевиче и, как всегда, Одноглазом Драконе

У попа, как известно, была собака.  А у великого господина регента Тоётоми Хидеёши был племянник Хидецугу.  Дальше разночтения только по мелочи.  Регент племянника любил и, когда умер единственный сын Цурумацу, назначил наследником.  И не просто назначил, а уступил место, ввел в регентскую должность, а сам сделался регентом-в-отставке.  Отставку, конечно, никто не принимал всерьез.  Правил - Хидеёши, а племянник понемногу подбирал за ним рычаги и веревочки и учился летать в спарке.  

Потом у Хидеёши родился еще один сын, хотя тут есть целый ряд вопросов - чей это еще был сын, но вот в отношении чувств Хидеёши вопросов никаких не было.  Он боготворил ребенка и даже издал специальный закон, запрещающий всем, кроме него самого, целовать этого мальчика в губы.  
Законодательную сию инициативу Хидецугу воспринял с опаской.  Предложение дяди усыновить мальчика и сделать своим наследником - с большой опаской.  Нажим в этом направлении - с ужасом.  В общем, не прошло двух лет, как собака уверилась, что поп твердо решил ее зарезать и заменить Карлсоном, который много лучше собаки.  И съела кусок мяса - начала сбивать собственную коалицию и требовать от самых крупных даймё личных клятв верности.  Не дому Тоётоми, а персонально себе.  
Мори Тэрумото, получив такое предложение, бодро дал клятву - и в письменном виде тоже дал - а потом явился со своим экземпляром к Хидеёши и спросил:  как это понимать?  Вы требуете личных клятв, ваш племянник требует личных клятв, разберитесь уже между собой, чтобы мы не гадали, куда податься бедному еврею.

Поп посмотрел на характерные отпечатки зубов на остатках мяса...  убил, закопал, всю семью с детьми и тремя десятками жен убил, закопал и написал надпись:  здесь лежат чудовища измены.  Но на этом не успокоился - и вот полномочные представители попа стучатся в двери резиденции семейства Санада.

Что им там делать?  Ну как же.  С некоторых пор там живет одна из маленьких дочерей Хидецугу - выдали ее замуж за младшего из Санада, именем Нобусигэ.   А теперь жена живет в доме мужа, подрастает.  Вот за ней и явились.

Позвольте, скажете вы, да как же такое может быть?  Где имение, то есть Тоётоми Хидецугу, человек странных привычек, но очень, очень высокого положения, регент, будущий единовластный правитель Поднебесной, и где наводнение - средней руки владетели из восточной провинции Синано, по европейскому счету - бароны.  И им - драгоценную девочку?  Да причем кому - второму и к тому времени уже явно ненаследному сыну?  

Ну как вам сказать.  Можно вспомнить, на ком женат старший, наследный сын, Санада Нобуюки.   А женат он очень интересно - у него тестей сразу два экземпляра, один другого краше.   Первый по крови - Хонда Тадакацу, великий воин, некоторые считают - самый великий из тех, кого знало довольно бурное столетие.  Но все же - вассал Токугава.  А второй - по удочерению.  Сам Токугава Иэясу.  Который мелким владетелям Санада тоже формально никак не ровня.   Но это - формально.  А легенда гласит, что штурмовал некогда Иэясу Токугава санадовскую Уэду (у них это семейное было, у Токугава), ни до чего не доштурмовался, то есть, даже наоборот, но военачальнику его Хонде в процессе очень понравился тамошний наследник и его манера воевать, и старшей дочери Хонды - умнице и красавице на бронированном ходу - тоже понравился.   А когда дело дошло до разрешения от сеньора, выяснилось, что сеньор не просто за.  Иэясу настолько за, что желает невесту взять в дочери, чтобы тоже породниться.  Поскольку своей свободной нет, а приемные от родных не отличаются.  Потому что ему все тоже очень понравилось и такая корова нужна самому.  И перспектива перетянуть всю компанию на свою сторону без войны - лучезарна и весьма.  Санада, конечно, тоже были за - такое родство лишним не бывает.  

Можно вспомнить это.  Можно вспомнить, что за год до смерти Хидецугу, в 1594, господин регент-в-отставке второму ненаследному Санаде свою фамилию подарить изволили - честь выше неба.
А можно просто посмотреть, кто такие Санада.

Разверните перед внутренним взором восточную провинцию Синано.   Горную, озерную, не имеющую выхода к морю.  С ограниченной площадью плодородной земли.  Провинцию, где от начала Смуты все воюют против всех.  Мелкие владетели против таких же мелких.  Коалиции - против крупных или против других коалиций.  Коалиции посерьезней... и так далее, как под волшебным лучом профессора Персикова.  Периодически туда влезают крупные игроки.  Сами или с союзниками.  Знаментая Каванакадзима, где систематически выясняли отношения Нагао Кагэтора, более известный как Уэсуги Кэнсин, и Такэда Харунобу, более известный как Такэда Сингэн, находится именно в Синано.  С несколько меньшей периодичностью там появляются игроки огромные.  Тот же князь Ода.  Или тот же господин регент.  

Так вот, посреди провинции Синано лежит владение очень средних размеров.  Совершенно никакое.  В смысле обороны - несколько замков класса "курятник".  Дыра.  И этой дырой из года в год, из десятилетия в десятилетие, из века в век... владеет одна и та же семья.  С перерывом на пять лет - по-моему - на всю смуту.   Ну фамилию в процессе сменили, были Унно, стали Санада.  Герб новый приобрели - о нем еще речь пойдет.  Но это с кем не бывает.  Но люди - те же.   Вокруг могучие царства падают как карточные домики.  А карточный домик - стоит.

Попробуйте представить себе, _что_ для этого нужно.

Поколения замечательных полководцев, конечно да.  И, бывало, больше одного в поколении.  Поколения блестящих дипломатов (в тех же лицах или отдельно).  Поколения хороших правителей и хозяйственников - ресурсы и лояльное население не падают с неба.   Поколения людей, которые в войне и мире готовы на все или почти на все - Санада вошли в историю Японии одновременно как образец благородства и доблести и как образец коварства и пристрастия к неконвенционным методам (это во времена войны всех против всех, заметим).  Поколения людей, гордившихся совершенно несамурайским здравым смыслом.  Например, в безвыходном положении, вместо того, чтобы героически гибнуть, приказать вассалам сдаваться и не губить людей попусту.  А самим просочиться сквозь осаду с сакраментальным "I'll be back."  И что характерно - вернуться.  И что еще более характерно - вернуться по настойчивым просьбам завоевателя, который уже понял, что без этих тут ничего не работает, крокодил не ловится и кокос засыхает на корню.  Поколения людей непробиваемо верных тем, кто был верен им самим - вне зависимости от того, о ком идет речь, о правителе или о подчиненном.  Поколения умников, способных маневрировать и лавировать где угодно, так что окружающие левиафаны только икать успевают.  И конечно доля удачи.  

И при этом, все, кажется, что им требовалось от окружающего мира - чтобы этот мир пришел в ум и оставил их в покое.  С их Уэдой, их курятниками, их крестьянами и их сливовым вареньем.  Но у мира, систематически, были другие планы.   Поэтому, куда бы ни пытались пойти мирные люди Санада из Синано, оказывались они, почему-то, в истории.  Вот и в этот раз.

Пришел приказ - выдать девочку.  Зачем выдать, гадать не надо, прочих казнили посредь всей столицы.

Санада разводят руками - господин ныне-единственный-регент жестоко с нами шутить изволит?   Где мы - и где покойный изменник?  Ростом мы не вышли.  И родом.  Какая девочка, какая свадьба?  Кого выдавать, если не было ничего?  Помилуйте нас, бестолковых провинциалов, разъясните, к чему сей сон?

И это такой вежливый способ сказать:  Нет.  Не отдадим.  Никому.  Никогда.

Что за притча?  Когда это Санада регенту отказывали?  Он их, в свое время, в вассалы взял, от соседей прикрыл, когда они отбиваться уже устали - потому что соседи тысячу потеряют, переживут, а для Санада и сотня - серьезно.   Санада Масаюки, глава рода, благодарность свою делом доказывал неоднократно.  Однажды случилось так, что Хидеёши у него попросил, чего совсем не просят - замок родовой соседям отдать.  Потому что соседи - Ходзё - это на переговорах условием поставили.  Мол, под руку регента пойдут, если передаст им регент замок Нумата, санадье владение.  (Сами, в свое время, силой взять не смогли, зубы коротки оказались.)  Регент попросил - и Масаюки отдал.  Ходзё, впрочем, под руку регента так и не пошли, кончилось для них дело войной и разгромом, так что Масаюки замок вскоре обратно получил и с большим довеском, поскольку и в ходе кампании они с сыновьями себя показать успели, но лояльность такую все запомнили.

И вот картина.  Замок - без звука, а девочку, за которой уже ни связей, ни семьи, никакой пользы, ничего, кроме смерти - ни в какую.  Уперлись все.  И что только укусило?  Ведь безнадежная ситуация.  За Хидеёши - вся страна.  А эти...  

А эти, а что эти?  У этих в родовом военном гербе - шесть монеток.  Плата за переправу на ту сторону.  У греков в таких случаях кладут одну - под язык.  У нас две, на глаза.  А у японцев шесть.  Инфляция.   Род, понимаете ли, однажды умер - и воскрес.  И с тех пор свой проездной в ад на знаменах держит - мол, в любую минуту, но только если с вами за компанию.  (Был и мирный герб, утка в кругу собственных крыльев, но его мало кто видел, потому что где ж найдешь в Присолнечной мир?)

И, кстати, никто же не знает, во сколько, хоть и всей стране встанут курятники посреди Синано.  Никто их еще сроду с боя не брал.  _Оставляли_ - бывало.  Брали - не было.  А осаждавшие непременно кровью умывались, кто они ни будь.  Регент конечно возьмет.  Но почем?   Он этих милых людей тоже в бою видел.  Он потому младшему Санаде, официальному мужу девочки, и фамилию свою подарил, что оценил и боевые качества ("раз в поколение" - по его собственным словам), и все остальное.  То самое остальное, которое не позволяет выдавать.

В общем, подумал Тоётоми Хидеёши - и тоже руками развел.  Мол, странные вы люди и пошутить с вами нельзя.  Конечно не было.  Конечно не можете - где ж вы ее возьмете, несуществующую?  Ну что за народ, ты им розыгрыш, а они уже стены огнеупором мажут...  безнадежно.

Вернувшийся домой здравый смысл регента не подвел.  В гражданской 1600 года - после его смерти - Санада Масаюки и его второй сын Нобусигэ стояли за Тоётоми (*) - и выяснилось, что не то тридцать, не то сорок тысяч осаждающих для игрушечного замка Уэда - не предел.  Зубы сломали.  Война была проиграна на других театрах.

В гражданской 1614-15 Санада Нобусигэ, "алый демон войны", едва не выиграл эту войну для Тоётоми Хидеёри... и, пожалуй, выиграл бы, без всяких "едва", если бы вышеупомянутый Хидеёри и особенно матушка его, госпожа Ёдо, позволили ему эту войну вести.  Впрочем, даже со всем перечисленным Санада в какой-то момент оказался в одном ряду телохранителей от Иэясу (что все очень хорошо запомнили) - а вот поддержки от своих так и не дождался.  Так что закончилась та атака выдохшимся Санадой (сорок восемь ему исполнилось в том году) и подкреплениями, подошедшими к Токугава.  Когда очередной набежавший потребовал назваться, Санада сказал "Я - Санада Нобусигэ, без сомнения достойный противник для вас, но сил драться у меня уже нет."  И снял шлем.  Его старший сын погиб в том же бою, но кажется несколько раньше.

Шанс был протрачен впустую.  Осакский замок пал в ту же ночь и на этом закончился род Тоётоми.  А род Санада - нет.  И не только потому, что старший брат, Санада Нобуюки, сражался за Токугава - и соответственно уцелел.  Две дочери Нобусигэ и его малолетний сын, находившиеся в замке растворились посредь дымного воздуха и расточились невесть куда.  Их искали.  У правящего дома на эту ветвь Санада был зуб.  Не нашли.   Поначалу.

А когда нашли, началось дежа вю.   Кого выдавать? - изумленно распахивает единственный глаз Его Светлость Датэ Масамунэ.  Каких Санада?  Откуда?  Где я их вам посредь севера возьму - они тут не растут и не водятся, климат не тот...  Нет никаких Санада.  Есть вторая жена моего вернейшего вассала, Катакуры Шигэцуны, помните такого?  Вы его еще дьяволом изволили называть за его боевые качества?  И его, значит, приемный сын - какая разница, где он его взял.  Где взял, теперь нету.  А еще жена моего родича, Тамуры, который тоже женился, не ведая, на ком... долго, в общем, объяснять.  Но Санада нет.  А вы мне, что, не верите?  Ну-ну.

И это не очень вежливый способ сказать:  нет.  Не отдам.  Никому.  Ни при каких обстоятельствах.  Проверим?

А поскольку первые Токугава, в отличие от регента, со здравым смыслом вовсе не расставались, они решили, что это - точно не тот повод, чтобы ссориться с Сэндаем, раз уж не привелось поссориться по куда более существенным причинам.  И махнули рукой.  Нету так нету.

Несколько поколений спустя, когда в Эдо сменилась правящая ветка рода, в столицу было подано прошение о восстановлении фамилии.  Столица, для которой Санада Нобусигэ уже был легендарным благородным великим врагом, которого одолели в честном бою еще более великие предки-Токугава, с удовольствием ответила согласием - и сэндайские Санада стали носить свою фамилию открыто.

Бумеранг.

А что же девочка - а девочка в свое время выросла, стала женой своего мужа, жила с ним - по обстоятельствам войны - недолго, но очень счастливо, родила, кажется, двоих детей, оба уцелели.  Известна по монашескому имени - Рюсэйин, и ничего с ней не случилось, несмотря на опасную кровь.  Регент сказал - не существует.  Значит не существует.  Несуществующие безымянные люди порой живут дольше и лучше прочих.

Что заставило в свое время Санада рисковать за нее всем - понятно.  Санада они Санада и есть.

Что заставило Катакуру и его господина потом рисковать ради детей противника - неизвестно.  

(*) Старшего сына, Нобуюки, родство по жене унесло в противоположный лагерь с полного согласия родни - кто бы ни победил, семья выживет.

UPD:  Приношу извинения за введение в заблуждение.  В "мирном" гербе у Санада, кажется, все же пискулька - а это не утка, а малый гусь.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 09/26/13 в 13:54:20
небольшой вбоквел к предыдущему

Семейные ценности клана Санада

История женитьбы Санады Нобуюки подробно изложена в предыдущей балладе. Супруга его Комацу-химэ ( в  фильмах и играх ее чаще называют детским именем – Ина) была воспитана папой, и каждый, кто что-нибудь слышал о Хонде Тадакацу, понимает, что это значит. И вот какую  историю о ней рассказывают, не знаю уж, сколько здесь правды, а сколько народного творчества.
В 1600 году, раздолбав  армию Хидэтады, Масаюки и Нобусигэ Санада  двинулись на соединение с основными силами Западной коалиции. Но на пути у них была Нумата, владение Нобуюки, где в это время капитанила Комацу ( муж был при Токугаве).  Свекра она встретила с вооржуенным гарнизоном и в доспехах. В чем дело? – сделал честные глаза Масаюки, - я вообще-то приехал с внуками повидаться. Комацу отвечала в том смысле, что поскольку в этой войне они на разных сторонах, она его не пропустит, пусть даже они одна семья. Санада на штурм не пошли, а удалились в ближайший храм – обсудить ситуацию. Где их уже поджидала Комацу с детьми. Потому что война войной, а мешать дедушке общаться с внуками – нехорошо.
О чем они там говорили, история умалчивает, но Санада  дальше не пошли.
А потом случились всем известные события, и Нобуюки  вымолил у Токугава  жизни отца и брата. Иэясу пробурчал что-то сакраментальное насчет коварства Масаюки, но заменил казнь ссылкой. Где, как говорят, не терпели невзгод, потому что Комацу регуляла снабжала их деньгами, провизией и всем необходимым.
Умерла Комацу в 1620 г. в возрасте 47 лет, от туберкулеза. «Свет моего дома погас…»- писал по этому поводу Нобуюки. Что не помешало ему дожить до 92 лет. Но это уж как водится.
А экспозицию, посвященную Комацу, можно увидеть в замке Уэда, где теперь музей.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/04/13 в 11:32:48
Два мира, два кулинара

часть первая романтическая, обнаружена и переведена Химерой и Анной Шмыриной
Как-то на пирушке князь Ода, будучи в хорошем настроении, принялся расточать комплименты своим людям, а Маэду Тошиэ захвалил вообще: подозвал к себе, сграбастал за усы и пошутил, что ты в юности, дорогой мой мальчик, был такой хорошенький, и в постели у меня немало порезвился.  И добавил:  благодаря тому, что такой блестящий талант у меня на службе, дом Нобунага и смог стать тем, чем стал.  Окружающие тут же обзавидовались.
Маэда, окрыленный такой оценкой, на радостях заказал супа из журавля (каковой суп символизировал - и возможно давал - удачу и долголетие).  Суп был вкусный, заказал еще. И еще... И обожрался в итоге.
Полоскало его так крепко и долго, что остаток жизни он в сторону этого блюда даже смотреть не мог.

часть вторая, менее романтическая
Дальше проходит пара десятков лет, девиз правления меняется дважды, и в уже мирном семнадцатом веке у сёгуната Токугава есть традиция, под новый год... в общем, под новый год господин сёгун идет на охоту, лично, стреляет журавля, делит его пополам, половину отсылает в Киото, императору, половину везет в Эдо и там задает всем новогодний пир, на котором гостям подают, в частности, суп из этого журавля.  Гостей много.  Звания они высокого.  Журавля делят буквально по волокнам.  Суп... сами понимаете.  Так что уже в правление Иэмицу один из его советников, Окубо, и брякни за столом, что, мол, суп из журавля, суп из журавля, у него таких журавлей полный задний двор.  Поскольку все знали, что никакой птицы у Окубо не водится, его тут же постарались поймать на слове - мол, являйся завтра со своими журавлями, покажешь.  Он и явился.  С полной охапкой овощей.
Шутка действия не возымела - обычай делить птицу пополам завел еще Иэясу, естественно, из экономии, и нарушать священную волю божественного основателя династии охотников не нашлось.  Но овощей все же стали класть больше.  В общем, в следующие двести лет судьба Маэды не грозила никому.

О пользе философских споров

В один прекрасный день - а что ж не быть дню прекрасным, все вокруг завоевано, на земле мир и покой - заспорили господа советники Токугавы Иэясу о том, что вкуснее всего на свете - и не сошлись во мнениях.  И так не сошлись, что даже не сразу обратили внимание, что присутствующая дама из числа наложниц Иэясу сидит и хихикает.  Знаете ответ?- поинтересовались.  Да конечно же.  Соль.  Соль - самое вкусное на свете, без крупицы соли никакая еда не в еду.  Логично, согласились советники.  А самое противное человеку?  Тоже соль, ответствовала дама.  Все можно есть, если на то имеется привычка, но стоит пересолить еду и в рот она уже не идет.  Советники восхитились, поблагодарили за разрешение спора и подарки какие-то даме спроворили.  А Иэясу, который все это слушал, тем временем приказал потихоньку, чтобы еду, которую подают его свите и дамам из свиты, солили-то впредь погуще.  Потому что соленого, как тут только что справедливо заметили, много не съешь.  

Мелким шрифтом

В молодости Токугава Иэясу довольно долго воевал в своей провинции с икко-икки, но перевеса добился и, когда исход войны был более или менее определен - в его, естественно, пользу, начал переговоры.  Зачем зря погибать людям, которых можно применить на другое?  Условия предложил удивительно мягкие:  провинция полностью переходит под его руку, за войну никому ничего не будет, жизнь, статус, благополучие, имущество бывших противников - неприкосновенны, а монастыри и храмы икко-икки, пострадавшие от войны и все такое прочее, "будут возвращены в исходное состояние".  Подписали.  Разошлись по домам.  И довольно быстро явились в храмы и монастыри строительные бригады, подкрепленные основательной военной силой, и начали все сносить.  В меру возможности - осторожно и не вредя прочему имуществу.  Монахи - жаловаться:  как так, договор же.  Ну да, отвечает Иэясу, договор.  Там сказано "в исходное состояние".  Исходно там ничего не было, кроме голой земли.  Вот и.  А вы что подумали?

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 11/08/13 в 11:03:03
О смене гендерной роли в отдельно взятом клане

С благодарностью Антрекоту за дополнения и замечания.

Жила-была девочка – сама виновата… Впрочем, не будем забегать вперед.
В Японии наследование шло по мужской линии. Что в княжеских семьях, что в крестьянских. Таково было общее правило. Но, как известно, нет правил без исключений. Об одном из них ( а известно несколько), и пойдет речь. Впрочем, история это смутная ,и каждого события есть две-три версии.
Итак ,в наличии у нас  старинный и уважаемый княжеский род Ии. Вассалы Имагавы Есимото, но момент начала рассказа – наиболее вероятного претендента на верховную власть в стране.  Правит в клане  даймё Наомори, одиннадцатый по счету. При том, что жив отец его Наохира. Эта практика нам известна – состарившись, князь передает власть сыну. Вот только у действующего дайме сыновей нету, только дочь , изначальное имя которой неизвестно, дошло лишь имя «промежуточное» - Дзиро-Хоши, так нам и придется пока ее называть. Зато есть кузен Наочика ( не путать с Нагачикой из истории про Каи-химэ, это не родственник  и даже не однофамилец). Ему и наследовать.  Наочика, ясное дело, помолвлен с Дзиро-Хоши, власть остается в семье, все в порядке. Но свадьба отложена – сперва господину Имагаве надобно пройти маршем в Киото и заполучить власть.
Вот только на пути Имагавы попадается горная долина Окехадзама… и далее история Японии начинает менять русло. Меняется ситуация и в семействе Ии, ибо в битве у Окедзамы,  Наомори сложил голову. Наочике следует принять власть… но тут клан Имагава, выйдя из ступора, начинает разбираться, что делать и кто виноват ( кроме Оды, конечно). И у Наочики приключаются с ними какие-то невнятные терки. Как туманно сообщают доступные мне  источники, «пал жертвой клеветы». Наследник Ёсимото, Уджизанэ, сидел тогда сильно некрепко, на этой почве у него развилась страшная паранойя, и Наочика был не первым, кто под нее попал.  И вместо того, чтобы, как положено порядочному вассалу, вспороть живот, он предпочитает податься в бега. Бразды подхватывает дедушка Наохира. Было это в 1562 г.
По другой версии, однако, дело приключилось раньше, и Наочика бежал после убийства Оно, одного из вассалов Имагавы, опасаясь мести.
Через год ситуация  вроде бы утрясается, Наочика возвращается и принимает власть… вот только жениться на кузине он не может – пока был в бегах, уже успел жениться и даже обзавестись сыном. Почему Дзиро-Хоши не отдали ему в наложницы, мне неизвестно. То ли это было непрестижно, то ли у дедушки были на нее другие планы… А тем временем  терки с Имагавами вспыхивает вновь, на сей раз бежать уже не получается… в общем, есть такая штука, звать ее сэппука…  хотя опять же, по другой версии, Наочика не благородно самоубился, а  был убит  родичами Оно.
Тем временем, вассалы  Имагавы начинают вовсю воевать между собой, и дедушка Наохира активно подключается к процессу. В частности,  вдохновляет клан Имагава напасть на замок Никима, принадлежавший Ио Цурутацу. У  Ио есть супруга Отацу-на-Ката ( Цубаки-химе такоже). Оная Отацу  понуждает стороны к переговорам. На самом деле, как сообщают хроники, она замыслила ликвидировать Наохиру, полагая, что если власть  перейдет к женщине, Ио ничего не будет угрожать ( зря она, конечно так подумала…). И во время переговоров  Отацу щедрою рукою сыплет старцу в чай яду.
Скоропостижная смерть Наохиры вызывает законные подозрения, и клан Имагава принуждает Отацу совершить самоубийство. Впрочем, как водится, есть и другая версия, но мы ее пока отложим.
А у советников  и вассалов Ии – проблема. С одной стороны признать женщину главой клана как-то не по понятиям. С  другой стороны маленький ребенок, сын Наочики, в условиях войны всех против всех – не лучший вариант, да и папа того младенца ,видимо, имел не слишком хорошую репутацию, во всяком случае, в родословии среди даймё Наочика не значится.
Тем более что с ребеночком приключается история, достойная отдельной баллады.  После смерти Наочики его вдова тут же вышла замуж за другого вассала Имагавы - Мацушиту Киёкаге. И стал мальчик зваться Мацушита Торамацу. То есть он уже и не Ии вовсе. Но Уджизанэ этого мало, паранойя – вещь серьезная. Мало ли, что младенец, потом вырастет – и отомстит за отца. Он приказывает ребенка убить. Но Дзиро-Хоши отправляет наперехват своего дядю по матери ( и в прошлом,воспитателя) Чикамори Ниино с указанием – ребенка выкрасть, вывезти за пределы провинции ,  в Микаву, к Роману Хлудову… то бишь, к Токугаве Иэясу под крыло. Что и было сделано. И когда Уджизанэ потребовал выдачи  ребенка, Иэясу ему ответил… в общем, ненормативно он  ответил.
И пока вассалы судят да рядят, Дзиро- Хоши правит  по факту. И постепенно отвращает клан от курса на Имагаву в другую сторону. Токугава выглядит предпочтительней.
 И тогда советники и вассалы выбирают простое решение, дабы узаконить создавшуюся ситуацию. Назвать женщину мужским именем. Иными словами, признать мужчиной условно.  В 1565 г.  княжна Дзиро-Хоши исчезает из истории, и появляется двенадцатый дайме Ии  Наотора.
Историки так не сошлись во мнениях, было ли правление Наоторы реальным, или чисто представительским. Есть сторонники обеих версий. Несомненно одно – до конца жизни она была последовательной союзницей – или вернее сказать, союзником – Токугавы Иэясу, и положила начало традиции, по которой представители клана Ии до конца эпохи сёгуната входили в ближний круг Токугавы.И согласно  первой версии, Наотора вместе с Токугавой осадила замок Никима, где засела овдовевшая на тот момент Отацу-но- Ката. В результате защитники замка во главе с Отацу…ну, вы поняли.
Войска клана Ии участвовали в основных кампаниях Иэясу, однако нет сведений, что Наотора, подобно другим воинственным дамам эпохи, сама принимала участие в сражениях.
Она так и не вышла замуж. Безбрачие, судя по другим примерам, не было обязательным условием для женщин-наследниц, но в ее  статусе  «условного мужчины», очевидно ,иначе было нельзя. По некоторым  данным, она принял с монашество - упоминается ее монашеское имя Юэннин. В это Наотора также не отличалась от мужчин-дайме своего времени, которые, «обрив голову», оставались у власти.
Наотора усыновила Торамацу, сына Наочики, который, как пишут, был полностью ей предан – и неудивительно, учитывая вышеизложенное. После ее смерти в 1582 г. он и принял власть в клане. Известен он как  Ии Наомаса, «красный дьявол», один из самых знаменитых генералов Токугавы. Но это уже другая история.
Что касается отражения сюжета в массовой культуре, то Ии Наотора встречается как минимум в трех компьютерных играх, а вот фильмов- сериалов по теме я не знаю, если кто-то подскажет – буду благодарна.

Заголовок: Еще о бантике в контексте
Прислано пользователем Shimori на 11/10/13 в 23:37:35
Это, как подсказывают нам японские товарищи, был не то чтобы бантик. Мидзухики - такая довольно жесткая конструкция из накрахмаленных бумажных шнуров, плоский узел. В прическах тоже использовалось, но в основном - в женских. Тут примечательно другое - узлы эти обычно имели некое символическое значение, у каждого свое. Потому интересно, какой именно узел использовал Датэ-сама.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/11/13 в 07:33:27
Cпасибо!  К сожалению, разобраться пока не удалось - только что и материал, и узел были очень характерно подарочными.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 11/12/13 в 00:15:00

Ну вот если верить аниматорам, это простой авадзи-мусуби. Хвостики вверх, так что - благопожелание.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/12/13 в 16:12:09
Кому верить?

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 11/12/13 в 16:35:30
еще к истории Ии Наоторы.
Как сообщают японочитающие товарищи, имя "Дзиро-Хоши", тоже мужское по определению, не было "промежуточным" ,  героиня носила его с детства. То есть есть вероятность, что девочку изначально готовили в наследницы, а Наочика был запасным игроком.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 11/13/13 в 02:21:52
Аниматорам. В данном случае - господам, которые рисуют Gifuu Doudou!! Kanetsugu to Keiji. Там как раз в предпоследней серии эпизод с Датэ в белом. Вообще, у них довольно творческий взгляд на историю, и местами слишком романтичный. Но возможно они что-то знают.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/13/13 в 10:23:40
Скупость, предписанная небом
в двух частях

часть первая, о судьбе традиций
Такэда Нобутора, батюшка знаменитого Такэды Сингэна, был личностью примечательной настолько, что когда нелюбимый старший сын выжил его из провинции, Нобутору не поддержал никто, включая любимого младшего сына, которого он прочил себе в наследники.  Очень уж хотелось всем жизни скучной и совершенно непримечательной.  
В числе прочих привычек, была у Нобуторы манера варить преступников и просто подвернувшихся под руку граждан в медном котле соответствующего размера.  Естественно заживо.  В воде или в масле, в зависимости от аппетита.  Соответствующих котлов для такой надобности у него имелось три - вдруг один будет занят.  Или даже два будут заняты.  Запасной всегда должен быть.
Когда Нобутору из провинции спровадили, котлы ему вслед посылать не стали - как-никак семейная ценность.  Можно сказать сокровище.  Ни у кого таких нет.  Так что Сингэн содержал их в порядке и даже пару раз варил в них каких-то уж очень особо отличившихся бандитов.  
А потом - много войн и интриг спустя - владения Сингэна занял Токугава Иэясу.  И получил по описи в том числе и котлы.  Наследство.  Великого Сингэна.  Медные.  Здоровенные.  Ну ладно.  Посмотрел на них Иэясу и приказал набор рассоединить и разослать по трем провинциям - вдруг когда-никогда в суде пригодится?  Только приказал, а мимо идет Хонда Масанобу и это распоряжение, естественно слышит.  И взлетает к потолку.
Это, говорит, что такое?  Это абсурд вместо музыки.  У нас корова не доена, вассалы не награждены, местные толковые не обихожены, бюджет неизвестен, а вам что в голову ударило?  Везти эту мерзость по горным дорогам.  Волы, возчики, провиант, время.  ДЕНЬГИ.  Потом на месте - хранить, чистить, а там и, боги и будды не приведи, использовать.  Дров... вы знаете, сколько на такую штуку нужно дров?  Вода, время... а они ж еще наверняка масло брать будут, а не воду, транжиры...  И его же потом никуда и ни на что не используешь, это масло.  Да я эту бесконечную статью расхода сейчас во дворе лично покрошить и в переплавку пустить прикажу на что-нибудь полезное... но вы - в вас что вселилось?  
Иэясу выслушал все это, кивнул и сказал - твоя правда, нам эта традиция не по карману.
И на этом оно и закончилось.

часть вторая, о традициях несостоявшихся
После разгрома клана Ходзё господин регент передал их земли Токугаве Иэясу (в обмен на его собственные владения) и посоветовал сделать столицей не замок Одавара и даже не Камакуру, а прибрежную деревушку Эдо.  Очень уж хорошо стоит.   Иэясу совет оценил и принял.  В деревушке же даже нашлось некое подобие усадьбы - от предпредыдущих хозяев, некогда бывших независимыми владетелями.  Усадьба эта пребывала в состоянии естественном для господского дома очень средней руки, который сначала был полувзят штурмом, потом небрежно отремонтирован и затем - забыт.  Крыши протекали, татами пошли плесенью, а центральный вход зарос невесть чем.  Когда немного расчистили, обнаружили, что тамошние ступеньки и все прочее - это снова пущенные в ход куски корабельных обшивок и еще чего там.  
В общем, даже Хонда Масанобу, известный своими спартанскими привычками, осмотрев это все, сказал - увы.  Внутри можно починить, залатать, почистить, переложить и оставить, как есть, а парадный вход придется менять...  потому что нам же гостей принимать.  А этот вид внушает ужас.  Тут только истории о призраках представлять.
Это что тебя укусило-то?- поинтересовался Токугава Иэясу.- У нас корова не доена, вассалы не обихожены, награды не розданы, реестры не составлены, переселение на носу и бюджет в тумане - а ты чем предлагаешь заниматься?  Будто мои гости, которым ко мне теперь по моей земле сутками и сутками ехать, не догадаются, что я, мнэээ, даймё.  Нет уж.  Крыши перекрыть, стены починить, татами поменять - а на это все людей не отвлекать, полезных денег не тратить.  Пусть стоит.  И внушает ужас.
Есть, сказал Хонда.  Прошу прощения, был неправ.  И даже перекрашивать _это_ запретил.  Все равно будем строить правильную крепость, снесем.  А сейчас зачем же казну в расход вводить, она, казна, не сама собой растет.  Мы что, регент?  Это он пусть... преступников в котлах варит и с людей на то лишнее берет.  А мы экономить будем.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 11/13/13 в 10:27:04

on 11/13/13 в 02:21:52, Shimori wrote:
Аниматорам. В данном случае - господам, которые рисуют Gifuu Doudou!! Kanetsugu to Keiji. Там как раз в предпоследней серии эпизод с Датэ в белом.

Так у них там, знаете ли, и Датэ - богатырь ростом со средних размеров сосну (и не только ростом), а не родные 159 см вида чихнешь - переломится.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Цидас на 12/24/13 в 16:06:29
Прелесть какая про экономический подход :)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 01/15/14 в 07:31:41
Баллада о приверженности этикету

Курода Нагамаса, сын Куроды Канбэя, унаследовал от отца воинский талант выдающихся пропорций, упорство - пропорций еще более выдающихся, а также вкус к риску, в масштабах, поражавших воображение современников.  Неудивительно, что именно он командовал арьергардом японской армии в Корее - и держал Пусан, пока не ушли корабли.  Неудивительно также, что в сражении при Сэкигахара он показал себя так, что Иэясу потом при всех поклялся:  пока стоит дом Токугава, носящие имя Курода не смогут сказать, что их интересами пренебрегают.
Отцовского честолюбия Нагамаса не унаследовал, стремился откусить ровно столько, сколько мог переварить - и полагал, что страну целиком он переварить не сможет - что Токугава Иэясу считал большим достоинством в полководце такого класса.  
А еще - как это часто бывает с детьми хиппи и прочих нарушителей конвенций - Курода Нагамаса имел привычку придерживаться всех мыслимых правил во всем и всегда, что, в сочетании с прочими его качествами, систематически давало интересные результаты.
Иллюстрация:  то самое сражение под Сэкигахара, бой завис, куда прыгнет Кобаякава Такэаки, чья измена потом и решила исход сражения в пользу Токугава, пока непонятно.  Иэясу пальцы себе уже сгрыз - и шлет верного человека на передовую к Куроде, с вопросом, что там у него с Кобаякавой.
Курода Нагамаса в это время некоторым образом ведет бой.  И тут на него налетает тот курьер, Ямагами Гоэмон, и орет человеческим голосом "Косю!  Эй, Косю, так переходит тюнагон [придворный статус Такэаки] на нашу сторону или нет?"  Косю - название одного из личных владений Нагамасы.  Обращение такого рода со стороны нижестоящего выглядело... да, в общем, затруднительно даже описать, как оно выглядело.  Не как попытка назвать Генерального секретаря Лёнчиком, но немногим лучше.  Курода вопль этот выслушал, пожал плечами и ответил:  "Я об этом деле сейчас знаю не больше вашего.  Но если он предаст и бросит своих людей на нас, что с того?  Как мы идем сейчас, так прорваться сквозь людей Исиды и ударить на Укиту и Кобаякаву нам недолго.  А сейчас, простите, я занят, мои люди нуждаются в руководстве."  И нырнул обратно.
Вынырнув же в следующий раз, раздраженно сказал одному из своих штабных:  "Этот человек, кажется, вообще не знает, что такое вежество.  Да, конечно, у нас тут сражение идет, но это же не повод в такой вопиющей мере пренебрегать этикетом.  Что он вообще имел в виду?  Кричит тут "Косю!  Косю!" как последний грубиян, будто это его собственный вопрос, а не слова досточтимого найдайдзина [среднего министра] Иэясу, на которые подобает давать ответ только спешившись?  Невероятно."
То есть, для Куроды главным предметом претензий было не действительно редкого хамства обращение, а то, что оное хамство начисто исключило для него возможность ответить своему командующему, найдайдзину Иэясу, способом, соответствующим статусу их обоих.  Спешившись и так далее.  Посреди рукопашной, да.  Потому что она - не повод.
Иэясу же всю эту эпопею выслушал с большим удовольствием - во-первых, если Курода Нагамаса считает, что он пройдет, значит он пройдет, во-вторых, если Курода Нагамаса за такие крики не оторвал кричащему голову, значит действительно числит Иэясу командующим и господином, по крайней мере, на сегодня, а в третьих, Кобаякава-то, в отличие от Куроды, ни талантом, ни злоупорностью, ни большим вкусом к риску не отличается... и перспектива встречи со всем этим не может его не подтолкнуть к политически верному решению - сменить сторону.  Что и произошло.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 02/05/14 в 08:20:28
Баллада о государственной измене в крупный горошек

"Ситчик веселенький, приезжайте - обхохочетесь" (с) с подачи многоуважаемой Химеры
С благодарностью бесценной usual crowd - umbloo, Анне Шмыриной, Ахоторе, Наве и Химере



Вот дом, который построил Джек, а вернее, дзинбаори, накидка, которую знать надевала сверху на доспех, и которую на этот доспех (черный, пуленепробиваемый) со шлемом (от Дарта Вейдера плюс полумесяц набекрень) и носил господин дракон, Датэ Масамунэ.

http://media-cache-ec0.pinimg.com/236x/fa/fd/7f/fafd7f9e003a6f03b008061b33e80f62.jpg

Оценили?
У этого кислотного произведения искусства два секрета.  Во-первых, оно шерстяное.  То есть ткань - импортная, европейская и скорее всего - английская, потому что шерсть обработанную водоотталкивающую, а это именно она, поставляли в регион только они.  И именно ее свойствами и воспользовался портной, поскольку весь горошек - не окраска и не аппликация, оно вырезано из тканей разных цветов и сшито стык-в-стык.  Потому что у хорошего английского сукна края - не треплются.  
Так что на первом уровне это - ярко выраженная иностранщина, класса ботинок "на манной каше".  "Стиляга!  Папина "победа"!" (с)

А на втором в дело вступает цвет фона.  С предысторией в несколько слоев.

1. В 701-2 по результатам очередной административной реформы темнофиолетовый/темнолиловый цвет - тот самый, что мы наблюдаем - был окончательно/бесповоротно закреплен за имперскими принцами и чиновниками первого ранга (младшего и старшего). То есть, фактически, за великим министром и регентом (позже к ним присоединился сёгун, вообще-то стоявший куда ниже).  Кроме того, император мог жаловать почетные одежды этого цвета духовным лицам.

1.2 К вопросам цветовой дифференциации всего в Японии относились достаточно серьезно даже во время смуты, а Токугава возвели это серьезное отношение в степень.  Например в 1626 году, по случаю императорского визита, представители Трех Родов Токугава (то есть, семей, из которых мог избираться сёгун в случае непорядка со старшей линией) обратились к действующему сёгуну Иэмицу с просьбой разрешить им встречать императора в темнофиолетовых одеяниях и с такого же цвета кисточками на сбруе (и так подчеркнуть свою принадлежность к линии правления).  Иэмицу взвился и объяснил им, как они неправы со своими претензиями, и едва не разразил всех от забора и до вечера.  Нечего.  В чем положено, в том и встречайте.

А когда год спустя, в 1627, тот же самый император Го-Мидзуно пожаловал 10 монахам одежды того цвета (несмотря на запрет со стороны военной администрации), произошел грандиозный «именной» (то есть, получивший собственное имя) скандал, пожалование было отменено, монахи изгнаны, а император отрекся в тот же день, когда они отправились в изгнание, уступив престол дочери (дочь - кто бы мог подумать - приходилась внучкой Токугаве Хидэтаде и была первой правящей императрицей за столетия).

Посреди всего этого господин дракон, особа третьего ранга, разгуливает по Присолнечной вот в этом дзинбаори.  Но ладно, может боевая одежда каким-то образом не считается и вообще, горошек такой – но уж лошадиная сбруя-то считается точно и во всех соответствующих инструкциях помянута, а она у него... того же цвета.

2. Как это объясняет господин дракон?  А никак не объясняет.  Он же не придворную одежду неподобающего цвета носит?  А так... ну родовые цвета, в чем сложность-то?

Цвет действительно родовой, никуда не деться.  И является таковым с самых Великих Перемен 645 года, с «обновления Тайка», когда мотор революции, Каматари из жреческого рода Накатоми (род божественного происхождения, между прочим), получил от императора в награду новую фамилию и право основать собственный аристократический род, Пудипара, впоследствии фонетическим сдвигом мутировавший в Фудзивара.  В переводе «Поле глициний», ну и цвет соответствующий.

А Датэ хоть и воинский род, но по происхождению – заявленному и похоже что настоящему - именно Фудзивара, причем не просто Фудзивара, а самые-самые.  Мало что из северной ветви (имеется в виду не географический север страны, а север столичный) – то есть, из числа семейств, обладающих традиционной монополией на посты великого министра и регента, так еще и из самой старшей, Коноэ.

В общем, право есть, не придерешься.

И стоит ли придираться?  Дело в том, что к 16 веку в Японии утвердилось мнение, что право занимать должность сёгуна есть только у двух родов императорского происхождения: Минамото и Тайра.  Убеждение это было настолько крепким, что Ода Нобунага – в реальности, судя по всему, происходивший от мелких Фудзивара (во всяком случае, его семья считала именно так) (1) – в тот момент, когда он решил дистанцироваться от сёгуна Ёшиаки и сделать заявку на гегемонию, начал периодически подписываться «Тайра-но Нобунага» и генеалогию, видимо, подрихтовал соответствующим образом – была к тому возможность.  Во всяком случае, пока историки не начали копаться в ранних документах, в его принадлежности к Тайра никто не сомневался.

Хашиба Хидеёши, чтобы стать кампаку, то есть господином регентом, организовал себе усыновление в род Фудзивара – потому что традиция и монополия.(2)  А усыновления в роды Тайра или Минамото организовать даже и не пробовал, потому что, видимо, считал, что на его кувшинное рыло в калашном ряду будут смотреть с большой иронией и легитимности ему такие претензии не прибавят.

Так что штучки Датэ с фиолетовым/лиловым, с одной стороны, были редким нахальством и нарушением всех мыслимых протоколов, а с другой... как бы очень громким отказом от претензий на верховную военную власть.  Потому что Фудзивара же, а не.
Второй род страны.  Но не потомок первого.

3. Отказом, значит?  Да?  Ну-ну.  А вы не забыли, что речь идет о господине драконе?

Вернемся - как обычно - назад.  1226 год.  За 34 года до того Минамото-но Ёритомо стал сёгуном (что, кстати, тогда не было высшей госдолжностью).  За семь лет до того Минамото-но Санэтомо, младший сын Ёритомо, сёгун, был убит своим племянником Кугё, какового племянника истребили тоже - на чем прямая линия Сэйва Гэндзи пресеклась, а место сёгуна - и главы воинских родов востока - стало вакантным.  Катастрофы это не вызвало – фактическая власть давно уже находилась в руках регентов из рода Ходзё и вдовы Ёритомо, Ходзё Масако.  Но грамматически неудобной ситуация была.  И тут все довольно быстро вспомнили (спасибо большое umbloo за эти подробности), что должность сёгуна-то по штату наследственной не является.  Сёгун это тот, кому император доверяет поддерживать порядок.  Вот не-должность камакурского правителя полагала быть наследственной, но род вымер, куда денешься.  Место фактического-военного-правителя-по-согласию-воинских-родов-востока уже заняли Ходзё (и почти всех в этом качестве устраивали – кроме императорского дома, который не устраивал сам факт военного правления, ну и, впоследствии, монголов, которые только раскрыли челюсти на Присолнечную, а им два раза такое несчастье...).  Но назначить-то кого-то надо.  Начали думать – а кого бы?  Не младшую же родню Минамото, не по чину им...  
И было решено, что восточным буси подобает иметь в качестве сёгуна близкого родича государя.  Ему ж не править, ему «царствовать», а честь и легитимность – дело серьезное.  Поэтому сначала обратились к отрекшемуся императору Го-Тоба с просьбой уделить сына.  Го-Тоба, желая военному правлению скорейшей гибели и будучи человеком неглупым, освящать императорским авторитетом статус кво не хотел, потому пулемета им не дал.  «Экс-император отказал в просьбе, мотивируя тем, что это значило бы поставить двух государей;» «Нихон гайси».

Первый род в стране, таким образом, отпал.  Но есть же второй.  И часть его очень тесно связана с сёгунатом.  Семейство Кудзё из северной ветви Фудзивара, тогда среди столичных Фудзивара – сильнейшее (кстати, сильнейшим оно стало в значительной мере с подачи Минамото). И вышло так:

"Много лет тому назад Фудзивара Ёсиясу, женатый на младшей сестре Ёритомо, выдал свою дочь за имперского регента Ёсицунэ (1), сына верховного канцлера Канэдзанэ; у Ёсицунэ родился сын Митииэ, а сыном этого последнего и был именно Ёрицунэ. В силу этих родственных связей [с домом Минамото] Ёситоки(2), вырешив дело на совещании, командировал в столицу своего брата Токифуса с просьбой об отпуске Ёрицунэ, который и прибыл в Камакура в седьмой луне [этого года]; ему было всего два года от роду, и все правительственные дела вела Масако(3), которая выслушивала доклады, скрытая спущенною перед ней занавеской."
«Нихон Гайси» же.
(1) Естественно, тоже Фудзивара, больше эту должность никто занимать не мог.
(2) Ходзё Ёситоки, второй "держатель власти" из этого рода
(3) Ходзё Масако, вдова Минамото Ёритомо, она же "монахиня-сёгун".

Что важно.  В род Сэйва Гэндзи Ёрицунэ _не_ вводили.  Во-первых, если бы его и хотели усыновить, делать это было некому – мужская часть рода выбыла из бренного мира вся, да это тогда не считалось необходимым, тем более, что, во-вторых, его и выбрали-то как раз из-за фамилии и родовой принадлежности.  В восемь лет Ёрицунэ назвали взрослым и ввели в должность.  Впрочем, Ходзё остались недовольны - повзрослев, новообретенный сёгун попытался выцарапать у них власть и едва не преуспел, так что с трудом с ним справившись и выселив его сына, сиккэны Ходзё все же добыли себе в сёгуны имперского принца и так дальше ими и пользовались, не забывая регулярно их менять.  Однако, так или иначе, а c 1225 по 1256 сёгунами были Фудзивара, причем именно как Фудзивара.

Прецедент?  Да.  Но _чего_?

4. Того, что власть сёгуна наследственным образом передавалась в роду Фудзивара – и соответственно у них есть на то родовое право?  Да, пожалуй, что нет.  Во-первых, в правление сиккэнов Ходзё не раз бывало, что сёгунскую должность вслед за отцом получал сын, будь он Фудзивара или имперским принцем, но именно _наследственной_ она стала только при Асикага.  А во-вторых, ну каким краем Датэ, который Коноэ, мог бы претендовать на нечто, некогда полученное _младшей_ по отношению к его ветви, ветви Кудзё, причем, полученное ими именно как Кудзё – по тогдашнему их столичному положению и родству с Ёритомо?

А вот намеком императору-и-войску-и-всему-свету, что нынешнее «наследственное» положение вообще-то является наглым нововведением и нарушением нормального порядка вещей (ну да, нововведению несколько столетий, но это же Присолнечная), а проще говоря - совершенно беспардонной узурпацией, и не пора ли столице и родам востока об этом вспомнить?, оно быть могло.

4.1  Особенно в связи с тем, что с этой фиолетовой сбруей Масамунэ, в частности, явился в том самом 1626 году именно что встречать императора.

5.  А как на это все реагировал сёгунат?  За закрытыми дверями скандал был.  С вероятностью, не один.  В 1626 скандал точно был и на самом высоком уровне.  Потому что именно на шум и гам по этому поводу Иэмицу дал знаменитый ответ «Поскольку у сёгуна есть такой выдающийся полководец как Масамунэ, волноваться не о чем.» - и выписал Масамунэ разрешение на противозаконную сбрую.  Мол, не просто так носит, а с нашего высочайшего дозволения, потому что нам для «дядюшки Датэ» ничего не жалко.

Мораль... да какая ж тут мораль.  Это как если представить себе, что кто-то в феврале 1934 года, приехав делегатом на "съезд победителей", гуляет по Красной Площади перед мавзолеем с характерным триколором - причем, на законных основаниях - а все правительственные и хватательные органы делают вид, что ничего не происходит и все идет, как надо.

(1) «документальные свидетельства подтверждают, что Ода считали себя боковой ветвью клана Фудзивара.  В 1518 году Ода Митикацу (даты рождения и смерти неизвестны), занимавший должность заместителя военного губернатора провинции Овари с 1506 по 1549 год, направил документ одному из местных храмов, подписав его «Фудзивара но Митикацу».  Более того, старейший из сохранившихся до наших дней документ, носящий имя Нобунага, направленный в 1549 году «восьми деревням Ацута» и представляющий собой официальное извещение о запретах, подписан «Фудзивара но Нобунага».»  Ламерс «Японский тиран», с 21
(2) звание кампаку он ценил настолько всерьез, что потом так (и кампаку-в-отставке) даже большую часть личных писем подписывал.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 09/29/14 в 07:47:12
Маэстро, урежьте...

Как-то раз собралась вечером в замке Эдо большая компания.  И, как водилось в обычае, в какой-то момент разговор зашел об оружии.  Нужно ли говорить, что к тому времени сакэ успело обойти всех?  Нужно ли напоминать, что господин дракон и сакэ - вещи не то чтобы несовместные, но последствия непредсказуемы?  В общем, к тому времени, как всем становится ясно, что пора сворачиваться, Като Ешиаки, провокатор вдруг спрашивает - мол, Датэ-доно, вы, как владетель столь обширных земель и все такое прочее, наверняка же клинок-то работы мастера Масамунэ носите, с вашим-то именем?  И вот этот вакидзаси, что при вас - не таков ли?

Провокация двойная, потому что к тому времени все уж знают, что а) любимое и родное оружие господина дракона - тот самый "седлорез" и парный короткий клинок работы Кагэхидэ, вторая половина 13 века, и б) на такого рода вечеринки он железо старается вовсе не носить во избежание.  Ну и, вроде бы, нету у него такого оружия.

Господин дракон, Датэ Масамунэ, смотрит на Като как лягушка на кузнечика и отвечает, что, да, носит, такую рифму не пропустил бы - но не сейчас, потому что сейчас они пить собирались - или у достопочтенного собутыльника возражения есть?  А вернувшись домой в резиденцию - потребовал, мол, мне назавтра вакидзаси работы того самого.  Ему... ваше чешуйчатое крылатое, нету.  Как нету?  Да так, нету.  В коллекции в Эдо - нету.  Вы ж не любите.  Вот и нету. Меч есть.  Тати который.  А вакидзаси нету.  Ну и в чем сложность, интересуется не успевший протрезветь, а потому крайне логичный господин князь?  Это удлинить короткое сложно.  А укоротить длинное просто.  Меч есть, оружейник хороший есть - в общем, к утру чтоб было.

А поутру господин дракон проснулся - и обнаружил, что у него есть вакидзаси работы Масамунэ.  А меча нет.  Развел руками - вы мне и из пятистрочия трехстрочие сделаете тем же макаром, если я в пьяном виде того потребую?  И луну на небе сократите?  Так у луны хоть отрастет...

Но делать нечего, сам виноват.  Укороченный клинок назвал в честь детской прически, а верней в честь строчки из Повести об Исэ - и на следующее собрание явился с ним.  И естественно, поверг всех коллекционеров с Като Ешиаки во главе в долгосрочное обалдение, перешедшее в лихорадочные поиски - ибо если, вот, у Датэ-доно завалялся неучтенный вакидзаси работы Масамунэ... то мало ли что еще может где заваляться.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 09/29/14 в 07:49:59
Баллада о красных бобах, волшебных мечах и опасном городе Киото

часть первая, мифологическая

Жил-был посредь шестнадцатого века в деревне Оицу, что в Микава, некий крестьянин.  И как-то повезло ему не то купить, не то подобрать где-то красивый большой меч.  Большой, значит большой, одати, сантиметров на 90.  Вопрос, зачем в один прекрасный день крестьянин потащил этакую бандуру с собой на поле, остается открытым.  Видимо, что-то знал, Микава в те времена покой даже и не снился.  Но потащил.  И собирал себе урожай – а тут гроза.  Жуткая, с ясного неба.  И молнии в землю так и бьют.  Перепугался крестьянин, меч схватил, над головой выставил – а сам молится «Защитите, благие боги!»  Гроза тут же и прошла.  Смотрит крестьянин – а у меча-то верхняя треть красная, потеки характерные такие…  Ками благие, это ж он, пока в небо наобум тыкался, получается, бога-громовика зарезал, что ж теперь будет?  

Но крестьяне на то и крестьяне, чтоб здравый смысл в них брал верх надо всеми прочими состояниями.  Урожай собирал?  Собирал.  Какой?  А бобы адзуки.  А они какого цвета?  А красного же.  А мешок как держал?  Проверил – ну так и есть.  Меч ножны прорезал, мешок прорезал, вместо бобов уже почти каша, оттуда и потеки.  Никакого святотатства, только меч острый замечательно.

Крестьянин в деревне похвастался, слух пошел – и через недолгое время приехал туда самурай-сосед, посмотреть редкостный меч.  Возможно, сами понимаете, ради этого вся история и затевалась.  Но меч оказался и правда хорош, враки там не враки, и работы доброго мастера, Фудзивара Канэмицу, чье клеймо местным не подделать никак, так что самурай, а звали его Такэмата Томоцуна, клинок все равно купил.  И не прогадал – в следующем бою обнаружил, что остер и прочен новый меч удивительно – доспех рубит и не щербится.  Так что об оружии прослышал уже Уэсуги Кэнсин – и возжелал его себе, ибо был до качественного железа большой охотник.  Ну, а не давать Кэнсину желаемого для земляного самурая себе дороже.  Подарил Такэмата князю меч – и вознагражден был сторицей, а его имя Кэнсин к названию меча прибавил – уже из вежливости.   И стал меч зваться Такэмата-Канэмицу.

И случилось так, что в очередном, третьем по счету, сражении у, кто бы мог подумать, Каванакадзима, прямо на Кэнсина вдруг как из под земли возьми и выскочи вражеский аркебузир, уже готовый стрелять.  Князь головы не потерял, коня в прыжок поднял – не от противника, а к нему – и рубанул тем самым мечом.  А дальше уже не смотрел, сражение не позволило.  Смотрели потом люди его противника, Такеда, когда мертвых и раненых собирали.  Лежит, понимаете ли, стрелок.  Сам в двух частях и аркебуза его, тэппо, в том же состоянии.
Вот после этого случая и стали говорить, что крестьянин-то, первый хозяин, соврал… но в другом.  Не про качество меча, а про бобы.  Ранил он-таки громовика-то, как пить дать (убить даже таким мечом ему не под силу было) – а про бобы потом выдумал, чтобы соседи из страха перед местью разгневанного божества с ним чего дурного не сделали.

часть вторая, жульническая

Долго ли, коротко ли, а умер Уэсуги Кэнсин, и по результатам внутренней войны княжество его досталось племяннику и приемному сыну Уэсуги Кагэкацу.  А с княжеством – и коллекция мечей.  А Кагэкацу был большой любитель порядка.  Посмотрел он, в какое состояние за годы сражений привел его великий дядя знаменитый «большой меч» - и отослал заслуженное железо мастерам в Киото:  починить, почистить, отполировать.   Привезли обратно – однако, меч как новенький, аж светится, видно, не лгут, лучше киотской воды для полировки – нет.  Но случился среди осматривавших прежний хозяин, Такэмата, пожилой уже владетель.  И возговорил он человеческим голосом – а меч-то не наш.  Отменный меч, но не наш.  Как так?  А вот так.  Тут на ребре, наверху, пара выемок была, таких, что никакой полировкой не сведешь.  А на этом их не то что нету, а никогда и не было.

Кошмар, грабеж, разбой и святотатство похуже всякого громовика.  В Киото срочно наряжают комиссию во главе с Такэматой.  И поскольку комиссия практической сметкой обделена не была, то первым делом послала обежать все лавки оружейные – мол, если вам вдруг поручили продать большой меч такого-то вида, то, пожалуйста, верните его, потому что ошибочка вышла.  Меч, к тому времени уж и продать успели – от Этиго до Киото путь не такой уж близкий.  Но, с другой стороны, и князь Уэсуги – не тот человек, чтобы с ним кто-нибудь хотел ссориться.   Так что нашелся одати, владелец новый погоревал, но отдал, деньги свои обратно получил – а все дело пошло на рассмотрение господину Ишиде Мицунари, который тогда и был в Киото судьей.  И поскольку человек он был дотошный и обстоятельный, то с такой ниточкой вытащил он целую веревку, а именно – шайку, промышлявшую подделкой ценного оружия.  И для тринадцати участников кончилось дело казнью.  

часть третья, не менее жульническая

На чем дело и было закрыто?  Да как бы не так.  Потому как мастер, изготовивший подделку, несколько лет спустя обнаружился в том же Киото жив-живехонек.   Ходили слухи, что он не имел отношения к афере, а просто сделал копию на заказ, не ведая, кому и зачем она потребовалась – и губернатор Киото пожалел хорошего оружейника, спрятал его от Ишиды и помог сбежать, ну а уж после Сэкигахары этот самый Масатоши спокойно вернулся домой.  

Поверить слуху мешает одна подробность:  когда перед гражданской войной Ишиде Мицунари потребовались союзники – он очень многим делал дорогие, редкостные подарки, в том числе – мечи работы знаменитых мастеров.  В тот момент это мало кого удивляло – ну, распотрошил коллекцию для такого важного случая, победит, так новую заведет.  Удивляться начали, когда Ишида войну проиграл – и замок его, Саваяма, был взят – потому что тогда и выяснилось, что жил Ишида очень скромно и в полном соответствии с собственной максимой – если у вассала есть долги, значит он раззява и бездарь, не следящий за собственными расходами, а если у вассала есть накопления – то он вор и жулик, откладывающий деньги, которые мог бы потратить на пользу земли и господина.  Лишних денег у Ишиды Мицунари не имелось и коллекций – включая оружейные – тоже.  Так откуда мечи-то?  Тут и вспомнили про ту киотскую историю – видно, мастеров он тогда пощадил, придержал и к себе уволок, а когда понадобились, задействовал.  А знаменитая его дотошность тут послужила к тому, что ошибок при изготовлении копий больше не делали – так что потом коллекционерам всех сортов на столетия споров хватило, у кого оригинал, а у кого – мицунариевская подделка (правда, в наши дни и подделка такая ценится высоко).

А что же сталось с мечом Такэмата-Канэмицу?  Совершенно неизвестно.  Князь Уэсуги, получив его обратно, подарил его – как и собирался – господину регенту, Тоётоми Хидэёши, который у него этот меч года два в подарок выпрашивал.  От регента меч перешел к Тоётоми Хидэёри и бездарно пропал при второй осаде Осаки в 1615 совершенно неиспользованным.  Ходили, опять-таки, слухи, что Хидэёри спасся и меч с ним – но тот клинок, который потом выдавали за Такэмата-Канэмицу, резко отличается и по длине, и по конфигурации.

Значит погиб?  Возможно, что и нет.  

Дело в том, что князь Уэсуги, был совершенно не рад отдавать родовое сокровище вообще и любимое оружие любимого дяди в частности господину регенту, который, конечно, хороший человек – но не до такой же степени?  Отказывать тоже не хотелось.  Вот поэтому именно он, он, а не кто-нибудь, и заказал в Киото копию.  А дальше не то киотские аферисты его в эту игру обыграли и его собственную подделку ему подсунули, не то нежданный каменный гость Такэмата невовремя рот раскрыл и всю игру князю испортил.  Но так или иначе, кто сказал, что копия была всего одна?  Подделка ушла к регенту, а оригинал остался у дарителя, в сухом прохладном месте.  Где?  Неизвестно.  При жизни регента хвастаться сокровищем князь никак не мог.  После его смерти – тем более:  Уэсуги оказались на проигравшей стороне и такую ценную вещь непременно бы победители у них вытребовали.  К тому же, при жизни князя клан Уэсуги «менял квартиру» - переезжал из провинции в провинцию – два с половиной раза.  Документы пропадали, документы горели, чертежи растворялись в воздухе… спрятать не особенно большую ценную вещь да так, чтобы никто концов не нашел, было не очень сложно.  Потом, при жизни следующих поколений, могли и сами забыть.  А потом наступила революция Мэйдзи.

Так что, если вы случайно купите на барахолке побитый жизнью старинный меч-переросток и обнаружите, что ножны его присутствие переносят недолго, потому что он их пороезает насквозь –  знайте, что у вашего приобретения есть имя.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 09/29/14 в 08:37:05
Баллада о соблюдении приличий

Замечательный полководец, а так же прохиндей и пролаза, Курода Канбэй был незаурядно любопытен и падок на все новое во всех мыслимых отношениях.  Поэтому, когда в Поднебесной появилась новая религия, он ею, конечно же, заинтересовался.  Обнюхал.  Распробовал.  И решил, что ему нравится.  А если нравится - значит берем.  Так он и сделался из Канбэя доном Симеоном.  Но тут случилась некая неурядица - господин регент возьми и запрети христианство.  Кто такой Курода, чтобы спорить с уважаемым человеком по такому пустяковому вопросу?  Собственно, дело верного вассала выполнить и перевыполнить - так что Курода не просто сменил религию обратно, а даже постригся в буддистские монахи, взяв себе имя Дзёсуи.  Все бы хорошо, только при ретранскрипции получается что?  Хесус-Джошуа-Иегошуа-Иисус.  А что?  Чем плохое монашеское имя?  Желающих спрашивать у Куроды, как оно соотносится с буддизмом, как-то не нашлось.  И слава богу, потому что от крещения менее замечательным полководцем и менее коварным и эффективным политиком Курода Дзёсуи не стал - и спросившим могло так или иначе сильно не поздоровиться.  А какому именно богу слава - поинтересуйтесь у Куроды.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Shimori на 10/16/14 в 01:40:12
Все бы ничего, но "Иисус" на японский транскрибировалось как "Есу", "Ясо", "Иэсу"

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 10/19/14 в 07:06:06
Так транскрибировалось-то не "Иисус", а практически "Хесус".

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 12/23/14 в 04:09:43
Маленькая баллада о вещах по-настоящему важных

Камия Со:тан, торговец из Хаката и большой знаток чайной церемонии, зимой 1600 года записал в дневнике следующее:

«9 числа второго месяца 1600 года Ишида Мицунари принимал у себя Укиту Хидэиэ, Датэ Масамунэ, Коничи Юкинагу и меня.  Использовали дайсу [специальную полочку-подставку для высших разновидностей чайной церемонии].   Чайница и чашки были из современной керамики, а все принадлежности – покупные.   Разошлись по домам уже глубокой ночью.  Обсуждали всевозможные темы и рассматривали множество примечательных и редких вещей.  Пили виноградное винное и пятицветный ликер, привезенный из Нагасаки.» [подстрочник мой]

Зима 1600.  Всем очевидно, что до конца года начнется война, запад и восток страну будут делить.  И сидит, значит, в чайном домике эта компания – будущий фактический командующий и двое ведущих полководцев западной коалиции и второй человек в восточной (к зиме 1600 стороны уже более или менее определились), пьют чай и вино из Нагасаки, португальское, вероятно, обсуждают всякие разности – и явно получают большое удовольствие от всего происходящего и от общества друг друга.  А кто, кого, сколько раз, каким образом и с каким результатом пытался, пытается и в ближайшее время будет пытаться убить, для чайной церемонии не имеет значения.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем nava на 12/23/14 в 16:32:40
"Хорошо посидели, практически до утра"(с)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 03/04/15 в 19:40:50
Оля пишет Коле или письмо Датэ Масамунэ Филиппу III Испанскому.
Оно же - государственная измена совсем без горошка


4 дня 9 месяца 18 года Кейтё
(6 Октября 1613)

"Я пишу Вам с величайшим почтением. Я слышал, что Вы - король, правящий большим королевством. Патэрэн Сотело рассказал мне об огромной Вашей власти и я решил снестись с Вами. О прошлом годе Bisoby Новиспании прислал генерала Бастиана Хисугай с вестью для нашего императора. Посланец этот приезжал в мой край и сообщил мне, что Новиспания лежит не так уж далеко от моих владений через море. И теперь я направляю к вам с посланием падре Сотело. Несколько раньше Император Японии намеревался отправить Сотело посланником в Европу, но Сотело внезапно заболел, на том дело остановилось и другой патэрэн был послан вместо Сотело. Но теперь Сотело здоров, так что в этот раз я посылаю его.
Я слышал от Сотело о христианстве и верю, что это очень хорошая религия. Однако существует очень серьезное препятствие, мешающее мне стать христианином. Я, впрочем, хотел бы, чтобы мои вассалы сделались христианами и в этих видах желал бы, чтобы вы послали мне патэрэнов из ордена Святого Франциска. Я обойдусь с ними милостиво.
Желая поддерживать связь с Вами и в будущем, я приказал построить корабли и послал их в Новиспанию. Будьте добры отправить ко мне патэрэнов на этих кораблях. Я буду посылать туда корабли каждый год. Если Вы возьмете мои корабли в Новиспании под защиту, я буду премного Вам обязан. Пожалуйста, склоните свой слух к моим людям на кораблях и помогите им, чем можете. Устройте так, чтобы они могли свободно останавливаться в подходящих местах и снабдите их паспортами.
Когда ваши корабли прибудут сюда, в мою страну, я стану обходиться с ними так же. Когда суда, следующие из Лузона в Новиспанию, будут останавливаться здесь, я буду щедр с ними. Если потребуется ремонт, я снабжу их необходимыми орудиями, если станут строить новые корабли, снабжу лесом.
В другом документе я предлагаю статьи договора. Сотело расскажет Вам подробности. Если Сотело умрет по дороге, иной человек, выбранный Сотело, займет его место и расскажет Вам все. Посылаю Вам также самурая. Посылаю пять предметов японской утвари в качестве маленького подарка. Патэрэн изложит Вам подробности.
Искренне Ваш,
Датэ Масамунэ"      


Предполагаемые статьи договора между Сэндаем и Испанией.

"1. У меня нет возражений против того, чтобы мои подданные стали христианами. Посему отправьте мне патэрэнов, принадлежащих к ордену Святого Франциска. Я окажу им милость.
2. Посылайте патэрэнов каждый год. В этот раз я отправил несколько кораблей в Новиспанию. Я послал Вам кое-какие вещицы из Японии. Будьте добры, непременно пошлите следующим рейсом что-нибудь с вашей стороны для меня.
3. Когда мои корабли вернутся, Вы можете посылать с ними людей или грузы бесплатно. Если мои корабли будут повреждены, пожалуйста, снабдите моих людей всем необходимым для ремонта.
4. Когда корабли, следующие из Лузона в Новиспанию, будут посещать нашу страну, я возьму людей под защиту. Если корабли будут повреждены, я предоставлю инструменты, необходимые для ремонта, а также прочие вещи. В случае, если корабль придется восстанавливать, я также позабочусь об этом.
5. Когда Вы (ваши люди) пожелаете строить корабли в моей стране, я предоставлю дерево, железо, плотников и все прочее необходимое, как того потребуют обстоятельства.
6. Когда сюда будут приходить корабли из вашей страны, я разрешу им торговать свободно и буду обращаться с людьми милостиво.
7. Когда люди из Намбана [Европы] приедут, чтобы поселиться здесь, я дам им дома и иные вещи. Если кто-либо из них нарушит закон, я направлю дело к их собственному старосте и буду ждать, что он поступит с виновным по справедливости.
8. Если ваши враги, англичане и голландцы, прибудут сюда, мы не окажем им уважения. Сотело расскажет Вам об этом подробнее.
9. Если мы заключим соглашение по настоящим статьям, оно будет вечным."
[подстрочник мой]

Вопрос, что ж такого Сотело должен был рассказать на словах, если вот эти предложения, каждое из которых тянуло на ту самую измену в особо крупных размерах, господин дракон бестрепетно предал бумаге - остается открытым.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем couch_weeaboo на 06/11/16 в 16:53:59
еще!  ;)

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 07/29/17 в 14:11:03
Баллада о лжи, верности и подобающем количестве покойников

"Когда божественный господин [Иэясу Токугава] отправился в Киото в годы Кэйтё, его принимал градоначальник Киото, владетель Итакура Кацусигэ.  Господин даровал ему аудиенцию у Авата-гути [въезд в Киото по тракту Токайдо].  Божественный господин спросил:  "Ты уже три года градоначальником здесь.  Скольких преступников ты предал смерти?"  Господин Итакура ответствовал:  "Троих преступников приговорил я к смерти и казнил."  "Трое за три года - это много.", вздохнул божественный господин и только потом осведомился, все ли в порядке при [императорском] дворе.  Между тем, ответ господина Итакуры о трех казнях, был далек от истины.  В действительности, казненные исчислялись многими дюжинами и "трое" ни в какой мере не приближалось к реальности.  Этой ложью господин Итакура выражал преданность свою божественному господину.  Ибо, когда божественный господин задал вопрос, рядом находилось несколько киотских горожан более низкого положения (славных своей привычкой стоять на своем, когда дело касалось градоначальников).  Когда они услышали этот разговор с господином Итакурой, они подумали "Наш правитель воистину милостивый человек - он явно дал понять, что для него жалкие три казни за три года - и те лишние.  И как любезно с его стороны спросить об этом, прежде чем он поинтересовался делами двора.  А вот господин Итакура, наоборот, человек бездушный.  Сказал, что казнил троих, а, между тем, речь идет о дюжинах и дюжинах.  Надо бы его поберечься."  И страх перед господином Итакурой принес в город мир и порядок.  Да, верность людей того времени измерялась иной меркой."
анонимный Буё Инси.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем couch_weeaboo на 07/29/17 в 16:59:41
:) Мало! Можно пожалуйста ЕЩЕ?!!

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем Antrekot на 08/06/17 в 08:22:43
Баллада о том, как Иэясу Токугава счел бережливость чрезмерной

Окубо Хикодзаэмон, он же Окубо Тадатака, он же автор бессмертной "Микава-моногатари", был неплохим командиром, замечательным бойцом (господину жизнь спасал неоднократно) и талантливым писателем - но язык за зубами у него держать не получалось.  В принципе.  Особенно если на язык подворачивалось что-то смешное.  Вне зависимости от статуса собеседника и возможных очевидных последствий.  Несвойственно ему это было.  Его счастье, что Токугаве Иэясу было несвойственно разбрасываться людьми, особенно потомственными вассалами, особенно такими лояльными и полезными.  Поэтому вопрос с длиной и неуправляемостью хикодзаэмонова языка был в какой-то момент решен раз и навсегда - и вовсе не так, как вы подумали.  Полезному вассалу в качестве награды попросту разрешили говорить, что хочется - особам любого ранга.  Сначала в княжестве - а потом в стране.  
В результате Окубо счастливо дожил до 80 лет и в хрониках своих пел господину совершенно искренние дифирамбы.
Но уж и количество инцидентов с его участием было таково, что на отдельную книжку бы хватило.
Например.  Позвал как-то князь Токугава всяческих вельмож в гости - и - принимать-то гостей надо, как положено, а не как хочется - подали на столики, в числе прочего, то самое знаменитое блюдо из журавля.  Деликатес из деликатесов.
И после пира интересуется Иэясу у верного вассала - как ему блюдо.
- Да ничего так,- отзывается Хикодзаэмон.- Но вообще-то для меня в нем и не было ничего особенного.  Я такое частенько ем.
Тут Иэясу несколько удивился.  Во-первых, блюдо было и правда дорогое и редкое.  Мало кто мог себе позволить есть такое регулярно.  А во-вторых, практически никто из позволявших не был настолько самоубийцей, чтобы рассказывать об этом - ему.  Самому большому поборнику скромности, бережливости и протягивания ножек по одежке по все три стороны моря.  Но привилегия есть привилегия.
- Однако.- говорит Иэясу.- Ну раз ты это часто ешь, так, может, как-нибудь и меня угостишь?
- Да завтра же!- радостно отвечает вассал и уносится.
С утра он под воротами с огромной охапкой зелени и овощей.  Вот, говорит, принес.  Ничего, окромя этого, вчера в моей посуде не было.  Ни волокнышка журавлиного.  Хотя, мало ли, может оно просто называется так... (До концепции "фальшивого зайца" Присолнечная тогда еще не дошла.)
Иэясу посмеялся - а позже все-таки вызвал поваров и сказал, что хотя бережливость и скромность - высокие добродетели, но совесть все же нужно иметь.  Особенно, если в числе гостей - Окубо.  Потому что кто другой промолчит из вежества или страха, а этот же не станет.

Баллада о возвращенных головах

Был у Окубо сосед - и, видно, тот ему тоже что-то такое сказал или как-то пошутил, потому что сосед спал и видел, как бы с Окубо рассчитаться - но тоже смешно и нелетально.  Поэтому обнаружив, что у того на краю усадьбы посадили замечательные дыни, сосед озаботился тем, чтобы плети перекинулись через забор.  И когда дыни созрели, срезал их все - и послал в соседнюю усадьбу с уведомлением, что, мол, обитатели окубовской вторглись на его территорию и он порубил им головы - что является его законным правом.  Ответ не замедлил.  Окубо написал, что вторжение он и сам наблюдал, жаловаться тут нечего, зарубили и зарубили, но правила вежества-то в таких случаях требуют отдать тела обратно - для похорон.  Соседи мы иль не соседи?  Сосед икнул, плюнул и дыни вернул.  И даже не стал настаивать на том, чтобы их и впрямь похоронили - а то мало ли что тот еще придумает.

Небаллада о роскоши и средствах передвижения

А изображают этого милого господина систематически вот так
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Okubo_Hikozaemon_Carried_to_the_Shogun%27s_Castle_in_a_Tub_LACMA_M.84.31.245a-b.jpg
Потому что после очередного ужесточения правил поведения, в частности, запрещавшего лицам ниже определенного звания путешествовать в паланкинах - дабы установилась в обществе должная стратификация, Окубо завел манеру демонстративно ездить во дворец в здоровенной кадушке для белья.  Не паланкин?  Не паланкин.  И отстаньте от пожилого человека.

Заголовок: Re: Средневековая Япония - бароны, присоединяйтесь
Прислано пользователем couch_weeaboo на 12/24/17 в 20:27:11
Пожалуйста, еще! :)



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.