Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Арда, Эа, далее везде.... >> Отрывки, взгляды, нечты >> Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
(Message started by: Ципор на 04/01/04 в 03:35:09)

Заголовок: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Ципор на 04/01/04 в 03:35:09
(просматривая библиотеку Eressea)

"Нечто уникальное - вполне связная, объемная и логичная статья, написанная стихами..."(c) Гарет

Совершенно согласна с Гаретом. Молодец Мицгол!

http://eressea.ru/library/public/mithgol1.shtml

ответ на эту статью Любелии (http://eressea.ru/library/public/lubelia1.shtml). Тоже статья любопытная.

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем TimTaler на 04/01/04 в 03:59:56
Действительно, хорошо написано. Но только спорит он не совсем с высказываниеми Любелии, а просто "за Темных".

Вот что говорит Л.: "А выводы: пишете больше, только - лучше. Не "под Ниенну" и не "под Толкина". ... Ищите среди холодной и мрачной Тьмы и оглушающего яростного Света - свой Путь."

А вот с чем спорит Митгол:

"Разрешается
.            использовать Толкина -
.                                    Путь,
Стиль,
.       эпитет,
.               символику,
Но в Чёрную Книгу,
.                   поэт,
.                         взглянуть
Не смей
.        ни на малую толику.

Когда ты пишешь
.                про Эльфов,
.                            про Свет -
Ты фэн,
.        а не плагиатор.
Но если
.        ты станешь апологет
Тьмы Мелькора
.              слуг
.                   проклятых,

Поставишь Учителя -
.                     выше Манве,
А Элхе -
.         выше Йаванны, -
Попался ты.
.            Что - без царя в голове?
Тебя ж
.       заклеймят
.                 графоманом!"

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/01/04 в 04:17:11
Митгол (вообще-то он зовёт себя Мицголом) - автор прекрасных стихов об Арде. Сейчас он их снял с сайта, но он воссоздаст сайт, и я надеюсь, что там будут все его стихи:-) У него есть одна поэма-диалог по мотивам КТ и ЧКА - вариация на тему Тёмного менестреля, проповедующего в арнорском трактире между первой и второй войнами Вождя Эарнила - эта поэма просто сбивает с ног. У Митгола очень здравый подход ко всему, и самое здравое то, что он признаёт превосходящую силу иррационального. И не воображает никаких якобы сермяжных, а на самом деле про-Светлых "истин" там, где речь идёт об абсолютном выборе, с которым "пан или пропал".

И он, конечно же, совершенно прав. Когда это "под Толкиена" - так это стилизация, а когда это по мотивам ЧКА - так это "графомань". Давить надо "критиков", распространяющий такой чудный двойной стандарт.

Эх, правда была мне недавно сказана - нет в России нормальной литературной критики. Одни понты бездарные. А в этом фэндоме бездарные понты ещё и идейны. :(

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/01/04 в 04:31:27
Из Митгола же:



За "Сильмом" читали
                   наверняка
                             "Молот ведьм"
Отдельные дивные,
                 судя по аргументам в их споре...
Ещё с Чёрной Книги
                  учусь я смотреть
На светлое пламя
                над лютней в Арноре,
...


:-)

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Ципор на 04/01/04 в 09:32:49
Действительно, хорошо написано. Но только спорит он не совсем с высказываниеми Любелии, а просто "за Темных".  

Это да. Но а) написано хорошо б) аргументация , с которой он спорит, тоже распространена  :)



Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Emigrant на 04/01/04 в 12:30:06
Интересное стихотворение, хотя точка зрения, приписываемая оппонентам, явно ущербна и непригодна для серьезной защиты.  Прямая отсылка к Маяковскому весьма забавна -- дело, которому он посвятил свое перо, с'ело и его поэзию, и его душу, и его самого, и не поперхнулось. В терминах канона я бы назвал это дело и им порожденное  очередным проявлением тьмы или Тени, а где его место в  метафизике ЧКА -- пусть скажут те, кто воспринимает ее, как более релевантную нашему "первичному миру" чем "канон". Из этого, конечно, не следует, что стихи лесенкой означают нечто большее, чем стихи лесенкой (ей и Даниил Андреев, например, писал), но интересно, как в сознании автора эти вещи связаны друг с другом.

А вообще, кажется, пора начинать борьбу с термином "Светлые". Мне сдается, что JRRT он вряд ли бы понравился; вместе с тем мне постоянно попадаются примеры его употребления, предполагающие, что речь идет о канонической сущности (entity).

 

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем R2R на 04/01/04 в 12:54:12

on 04/01/04 в 12:30:06, Emigrant wrote:
А вообще, кажется, пора начинать борьбу с термином "Светлые". Мне сдается, что JRRT он вряд ли бы понравился; вместе с тем мне постоянно попадаются примеры его употребления, предполагающие, что речь идет о канонической сущности (entity).

Интересная идея.
Попробую-ка я сделать подборку употребления у Толкина слов "Тьма" и "Свет". Глядишь, что прояснится.

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Emigrant на 04/01/04 в 13:14:43
Ranger, это было бы замечательно. В свое время я посчитал места и контексты, в которых в Кистямуре (FotR) упоминалась "Завеса Тьмы", и обнаружил, что это как бы географическое понятие в переводе встречалось гораздо чаще, чем в оригинале, причем употреблялось переводчиками в местах, где оригинал его никак прямо не предполагал. При этом при сличении впечатлений с человеком, прочитавшим всю книгу сначала в оригинале (в отличие от меня, начавшего с Кистямура, и читавшего дальше оригиналы, за неимением переводов), оказалось, что мое чувство, что я живу "под тенью" (год этак 88-89ый) было гораздо сильнее, при практически полном совпадении их в других отношениях.

У меня есть маленькая теория, что темное движение многим обязано глюкам русских переводов Сильмариллиона и ВК. Впрочем, подтвердить или опровергнуть ее совершенно невозможно.


Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Элхэ Ниэннах на 04/01/04 в 16:07:19
(хихикает - нет, уж тут я встряну, разнообразия для!) Emigrant, главное, Вы мне такое дело не шейте, я в переводе только первый том LotR и читала, а все остальное - исключительно в оригинале уже...
А стихи господина Мицгола по форме и образам кошмарны, и за что он на Лю ополчился, я как три года назад недоумевала, так недоумеваю и сейчас. Надеюсь, прошедшие три года пошли ему на пользу...
Всё. Ухожу, ухожу, ухожу...

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Emigrant на 04/01/04 в 16:26:40

on 04/01/04 в 16:07:19, Элхэ Ниэннах wrote:
(хихикает - нет, уж тут я встряну, разнообразия для!) Emigrant, главное, Вы мне такое дело не шейте, я в переводе только первый том LotR и читала, а все остальное - исключительно в оригинале уже...


Элхэ, спасибо за уточнение. Я не сказал "ЧКА", я сказал "темное движение". Оно, как оказалось, включает и Перумова, и еще, судя по фандому, много чего. Скажите, а Вы не замечали аберраций и ложных образов, порожденных переводами?

Мне было бы очень интересно узнать Ваше мнение о Кистямуре. Это был, по-моему, самый интересный из опубликованных переводов...


Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Ципор на 04/01/04 в 16:43:56
и за что он на Лю ополчился, я как три года назад недоумевала, так недоумеваю и сейчас. Надеюсь, прошедшие три года пошли ему на пользу...

Да за обзывание всех берущих за основу идеи ЧКА (переработанные или так)  графоманами. Всех без исключений (кроме "некоторых "черных" песен, да примечательного Властелина Крыльев Черного ветра у Свиридова"(с) ).

И за это:
Наверное, в этом и есть самая серьезная опасность ЧКА - она провоцирует на глюколовство. Она подминает слабых, которые тут же начинают воображать, что они - Элхэ и Хэлкары. Она подминает тех, кто чуть посильнее, и они вспоминают свои "истинные имена"… Она подминает сильных - и они пытаются написать то же самое, но - лучше.

Ежели мы вычтем слабых и сильных - кто останется в рядах некрышесъехавших (по Любелии)? Никто, похоже. :)

Обобщений много - вот и основания для возмущения.


А вот чего Любелия наехала танком на Тай - этого уже я не понимаю. Где она у нее нашла смешение добра и зла? Интересно, с каких пор главный герой должен быть образцом добродетели? Читатель не идиот, он сам поймет, что из себя герой представляет на самом деле.  

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Гильрас на 04/01/04 в 20:19:04
Ципор wrote:
«И за это:
Наверное, в этом и есть самая серьезная опасность ЧКА - она провоцирует на глюколовство. Она подминает слабых, которые тут же начинают воображать, что они - Элхэ и Хэлкары. Она подминает тех, кто чуть посильнее, и они вспоминают свои "истинные имена"… Она подминает сильных - и они пытаются написать то же самое, но - лучше. «
Так   это просто факт. Тут ничего  не попишешь.   Поползай   по интернету, если не веришь.   Зайди,   например, на сайт Ассиди. Провоцирует  оно   на глюколовство.
 А глюколовство для психики  вещь  опасная, это тоже  факт.  
Другое дело, если убрать из мира  все, что может быть  опасным, то   мир…   станет   скучнее, что ли.   Да и  много чего убирать придется.  
«Да за обзывание всех берущих за основу идеи ЧКА (переработанные или так)  графоманами. Всех без исключений (кроме "некоторых "черных" песен, да примечательного Властелина Крыльев Черного ветра у Свиридова"(с)»
Не  идей, а образов.   Разные вещи.  
Любое подражание  вещь не есть хорошая,   у писателя должен быть свой стиль.  
Правда,   каждый  талантливый писатель вызывает к жизни подражателей, но  воздействие  ЧКА  в этом смысле  особенно  заметно.  Видимо,  особенности  книги  такие.  
И, что  особенно, имхо,  плохо,   чувствуется  такое влияние и у талантливых писателей.  
Что им отнюдь не на пользу, по моему  мнению.  
Могут быть,  конечно, случаи, когда  чужие образы  гармонично  сочетаются с чем –то своим и в результате получается  нечто  новое и интересное.   Бывает, но редко.  
Это собственно,   к любому чужому  влиянию относится, но есть   у ЧКА  какая-то «липучесть».  
Что касается  Мицгола, то   стихи   у  него хорошие,  однако же  некоторые  мысли…  
Ну вот например -  

«Да хоть бы он даже
                  под Маяковского пиши
Размером,
         полным убожества, -
Главное в квэнтах -
                    осколок души,
А всё остальное -
                  приложится.»

Ну да, подумаешь какое-то  убожество формы, главное, что там – осколок души.  А остальное  приложится.  
Или -  

«Пойми же,
         Любелия:
                  у слов есть цена.
Им
  мёртвые души -
                  рента.
И ордам орущих
              "Моргот - Сатана!"
Нельзя
      дарить
             аргументы.»

Да, действительно.   «А на чью  мельницу  льете  воду, товарищи?»
Понятное дело,  нельзя дарить аргументов.  
А сесть  да написать с этими самыми  аргументами, почему  же  все таки  Моргот -  не  сатана ( или хоть Мелькор по Ниенне) -  это, разумеется, очень трудно?  

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Ципор на 04/01/04 в 21:10:54

on 04/01/04 в 20:19:04, Гильрас wrote:
Ципор wrote:
Так   это просто факт. Тут ничего  не попишешь.   Поползай   по интернету, если не веришь.   Зайди,   например, на сайт Ассиди. Провоцирует  оно   на глюколовство.

Провоцирует. Я только не заявляла бы столь смело, что всех.  ;)


Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/02/04 в 01:54:54
Приехали. Толкиен гораздо сильнее провоцирует на глюки, чем ЧКА. Светлых глюколовов и дико толкинувшихся личностей куда больше, чем аналогичных им Тёмных, а множество - и даже, боюсь, большинство - Тёмных глюколовов начали "астральную" карьеру как самые что ни на есть Светлые, "канонистические" глюколовы. Я лично знаю человека, которого от толкиенизма - по ВК - пришлось лечить в больнице. От ЛСД-подобных галлюцинаций. И никакой ЧКА.


Эмигранту:


Quote:
Прямая отсылка к Маяковскому весьма забавна -- дело, которому он посвятил свое перо, с'ело и его поэзию, и его душу, и его самого, и не поперхнулось. В терминах канона я бы назвал это дело и им порожденное  очередным проявлением тьмы или Тени, а где его место в  метафизике ЧКА -- пусть скажут те, кто воспринимает ее, как более релевантную нашему "первичному миру" чем "канон".


Вы имеете в виду большевизм? В Тёмной метафизике как я её вижу такое явление, как большевизм/сталинизм - дело по сути (идея равенства!) хорошее, однако своей неумеренностью и ужасной практикой до того искажённое, что уже практически "Светлое". То есть злое. По плодам оно всё узнаётся.

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Гильрас на 04/02/04 в 02:09:09
Лапочка, судя по тому что  я знаю ( по интернету,   поскольку в моем окружении подобных фишек не наблюдается), на глюки провоцирует именно ЧКА.   Глюколовы - это совсем  не обязательно ниеннисты, но  идеи множественности миров  и  блуждания/ посещения их  - во многом завязаны на Черную Книгу. Сходи  на сайт Ассиди.  

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/02/04 в 02:29:27
Была я на сайте Ассиди. Я только не знаю, как это вера в "прошлую жизнь" в параллельном мире может быть хуже, чем тяжёлые, болезненные галлюцинации, вызванные Толкиеном. Я вообще не вижу ничего плохого в такой вере.

А доказывать, что Мелькор не Сатана, не стоит. Как не стоит доказывать, что над Москвой не висит огромный НЛО с гипноизлучателем и что яблоки естественным путём не растут на ёлках. Сказал автор, что Мелькор не Сатана, сказал, что Айнур и Эре Арты - демиурги, значит, так оно и есть. А то так можно потребовать доказательств, что толкиеновские эльфы - это не традиционная нечистая сила. Нефиг доказывать, что ты не верблюд. Надо просто послать.

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/02/04 в 02:33:16
Вообще в чём проблема? В том, что Чёрная Книга слишком хороша, что она так искрення, что похожа на правду? А что, авторы не имеют права вкладывать душу в книги? Что, нельзя, чтобы книга становилась частью духовного опыта? Или нельзя только некоторым книгам, а вот Толкиену, поскольку он католик, это можно и даже нужно? А всем остальным надо писать только плохие, неискренние книги? Стандартик, однако! Давить его. Сапогом.

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Anchan на 04/02/04 в 03:03:52
Lapochka wrote: "Приехали. Толкиен гораздо сильнее провоцирует на глюки, чем ЧКА. Светлых глюколовов и дико толкинувшихся личностей куда больше, чем аналогичных им Тёмных, а множество - и даже, боюсь, большинство - Тёмных глюколовов начали "астральную" карьеру как самые что ни на есть Светлые, "канонистические" глюколовы. Я лично знаю человека, которого от толкиенизма - по ВК - пришлось лечить в больнице. От ЛСД-подобных галлюцинаций. И никакой ЧКА. "

Лапочка,  акккуратнее с обобщениями подобного плана. Для начала - многое зависит от города. Москва, Питер, Владик - один коленкор, Новосибирск - другой, Казань - третий. Насколько это видела я, все сильно зависело от того, чем увлекалась могучая кучка "стариков" в центре клуба, что было "cool", а что нет.

На предмет астралопитеков и толкинистов: оба движения были в кулуарах, пока оба типа литературы ходили в самиздате и не были широкодоступны. Кастанеда, куча мусора типа "Астральной защиты" и "Тонкой семерки" появились в широкой продаже тогда же, когда и Толкиен. Как следствие, взросло поколение, которое закусывало "Путешествие в Икстлан" вторым томом Муравьева и запивало "Москвой-Петушками". Я уже молчу про "Розу мира" и прочий крупный калибр - в 91 году точно помню на прилавках полный текст "Тайной доктрины" и многочисленных Рэрихов.

Астралопитеков и глюколовов по Союзу расплодилось, как собак нерезанных. Отнюдь не все они были толкинистами, хотя большинство именовали себя или светлыми, или темными, или "серыми" сиречь "держателями равновесия".  Зачем вешать всех собак на  ЧКА?..  Пара "дивных рассадников" в новосибирском Щ (слыхали про Шуру-Саурона?) и Владивостоке существовало задолго до появления "Крыльев". Владик, по моим ощущениям, ЧКА  как не читал, так не читает. И астралопитеков там на-амного больше, чем толкинутого народу: уже который год стоит гидрометцентру заранее обьявить, что на город идет тайфун - он непременно сворачивает в сторону. :) По-моему, первопричина тут вовсе не в литературе. Просто, чем дальше к югу, тем сильнее конопля...

Кстати о конопле. Да, Толкиен - такая книга, что способна свернуть мозги, ежели упадет на благодатную почву. Заявляю, как краевед - девять томов Кастанеды зараз сносят крышу куда круче Арды с Артой вместе взятых. Я уже молчу о шедеврах типа "Так говорил Заратустра". Дело не в литературе, а в том, что в определенном возрасте ребятишкам вдруг начинает хотеться странного. Любая книга, в которой можно поймать отблески Мира Зримого, способна заворожить. Толкиен и ЧКА - сильные книги - в ряду многих других.

Лично у меня ощущение, что глюки народ ловил всегда. Токма все развивается по спирали. От лермонтовских демонов к блоковским "двенадцати", оттуда - в космос и квантовую физику... только  к концу семядисятых споры между физиками и лириками народу уже порядком приелись, а картинка мира, предложенная наукой, оказалась слишком куцей и бледной, чтобы адекватно описывать картину мира... а в Бога мы конечно не верили.... чего же удивляться, что народ пустился во все тяжкие, а научные фантасты внезапно исписались.

По утверждению одного выпускника физфака НГУ, оный факультет уже середине восьмидесятых выпускал больше буддистов, чем физиков. Недавно я забрела на сайт нашей Н-ской физматшколы и просмотрела, кто из нашего класса чем занят. Ни одного физика. Одна девушка - математик, кандидат наук... Это симптоматично - из выпуска нашего Н-ского биофака процентов девяносто - в науке, больше половины позащитились. Фокус человечества в целом, как я это вижу, сместился из физики в биологию и медицину. Мы больше не хотим летать к звездам и поворачивать сибирские реки, мы хотим жить долго и не болеть. Удивительно ли, что Толкиен - книга о жизни, смерти и бессмертии - по-прежнему сворачивает народу мозги...

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Гильрас на 04/02/04 в 05:04:21

on 04/02/04 в 02:33:16, Лапочка wrote:
Вообще в чём проблема? В том, что Чёрная Книга слишком хороша, что она так искрення, что похожа на правду? А что, авторы не имеют права вкладывать душу в книги? Что, нельзя, чтобы книга становилась частью духовного опыта? Или нельзя только некоторым книгам, а вот Толкиену, поскольку он католик, это можно и даже нужно? А всем остальным надо писать только плохие, неискренние книги? Стандартик, однако! Давить его. Сапогом.

Кошмар какой-то.   Вот  и на своем ЖЖ Лапочка тоже пишет-
http://www.livejournal.com/users/_lapochka/28909.html  
"Так оно и должно быть. Этим настоящее искусство отличается от ширпотреба. Некоторые - не имею в виду тебя(в смысле Анжелу, собеседницу Лапочки - примечание мое) - ставят ЧКа в вину... её качество. Мол, эта книга производит на людей большое впечатление, так что она не может не быть злотворной. И откуда только такие "мнения" взялись? "
Я только хотела у Лапочки спросить, откуда она такое  "мнение" взяла, поскольку  я никогда от лапочкиных  собеседников такого не слышала, а оказывается - это  я  источник.   Теперь понятно, откуда берутся лапочкины рассказы о том, что  кто-то  сказал, что на ней порча  и так далее.   Нет,   я  понимаю,  конечно, что у Лапочки фантазия богатая,   но ведь  кто  другой сказал  бы, что она  просто врет.  

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Элхэ Ниэннах на 04/02/04 в 13:59:18

on 04/01/04 в 16:26:40, Emigrant wrote:
Элхэ, спасибо за уточнение. Я не сказал "ЧКА", я сказал "темное движение". Оно, как оказалось, включает и Перумова, и еще, судя по фандому, много чего. Скажите, а Вы не замечали аберраций и ложных образов, порожденных переводами?

Оно, движение, пусть отдельно, пожалуйста, а я - отдельно. Ну, не люблю я движения и партии, характером не вышла, что поделать...
Не столько ложные образы, сколь превртное понимание текста как следствие плохого или слишком вольного перевода; как летающий Глаурунг, например. Или "вольное" написание имен, по поводу чего чаще всего вспоминается бедняга Кирдан, побывавший Сэрданом, Цирданом, Кирдэном...


Quote:
Мне было бы очень интересно узнать Ваше мнение о Кистямуре. Это был, по-моему, самый интересный из опубликованных переводов...

Потому что самый живой, "разговорный". Но хорош он был, пока над ним работал тандем Муравьев-Кистяковский; Муравьев в одиночку - это и "хоббит, выглядывающий из-за пазухи у Гэндальфа", и "под хоругвью конунга", и множество подобных мелких радостей жизни. Как мне рассказывала в своей время одна дама, лично знавшая обоих, Кистяковский сдерживал порывы фантазии Муравьева и возвращал его к первоисточнику. А без Кистяковского пошел уже более-менее вольный пересказ со всеми вытекающими последствиями. Так что наиболее толков там был все-таки первый том; а третий просто страшен...
Вообще, мой муж высказал такую здравую мысль: Профессора никогда не переводили профессиональные переводчики, не имеющие отношения к фэндому. А почему каждый из переводчиков превносит в перевод свое виденье; получается перевод с точки зрения "я полагаю, что профессор имел в виду вот это". Что не есть хорошо.

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Antrekot на 04/02/04 в 15:52:44
Мечта - Толкиен в переводе Норы Галь.  Или Р. Ковалевой-Райт.  Или...  А?

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/02/04 в 17:57:47

on 04/02/04 в 05:04:21, Гильрас wrote:
Я только хотела у Лапочки спросить, откуда она такое  "мнение" взяла, поскольку  я никогда от лапочкиных  собеседников такого не слышала, а оказывается - это  я  источник.


Это  ты зря. Это у меня не ты, а собирательный образ авторов таких восклицаний, как это:

"Наверное, в этом и есть самая серьезная опасность ЧКА - она провоцирует на глюколовство. Она подминает слабых, которые тут же начинают воображать, что они - Элхэ и Хэлкары. Она подминает тех, кто чуть посильнее, и они вспоминают свои "истинные имена"… Она подминает сильных - и они пытаются написать то же самое, но - лучше."

Вот что книгу за её качество называют опасной - причём тут речь идёт только о "самой серьёзной опасности", а автор видит, надо полагать, ещё и другие опасности - вот это мне отвратительно. Отвратительно дрожащее желание посредственности и мещанства, но ещё более отвратителен двойной стандарт - Толкиен сносит крышу куда бОльшему количеству людей, чем ЧКА. ЧКА просто не для всех, это не настолько массовая книга, как ВК. Но Толкиен сносит крышу "правильными" для восклицателей идеями, и о ВК они отчего-то не пишут, какая там самая серьёзная опасность.

Давить такие сантименты.

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/02/04 в 17:59:06
ЗЫ: _Сантименты_ давить, а не людей. Это не личный наезд. Это реакция на дурное явление.

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Гильрас на 04/02/04 в 18:02:46
Лапочка, Мицгол, в отличие от тебя, объяснил,   кого он имеет в виду.   А ты разносишь по сети  слухи:-(  
А Любелия   сказала примерно  тоже, что и я.  

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/02/04 в 18:20:08
А зачем? Ты не понимаешь, что это оскорбление книги и людей, которые её любят? Ну давай так: ВК - это полная таинственных духовных опасностей и страшная книга, которая людей "подминает". Лучше бы её не было. все её поклонники - это толпа **нутых мешком из-за угла зомби. Хорошо звучит, да?

Кстати, это было бы более правомочным высказыванием, чем то же самое о ЧКА. Ибо - масштабы явления несравнимы. Ну вот даже я знаю человека, которого ВК довёл до больницы. Как - может, запретим Толкиена?

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Ингвалл на 04/02/04 в 18:27:43

on 04/02/04 в 15:52:44, Antrekot wrote:
Мечта - Толкиен в переводе Норы Галь.  Или Р. Ковалевой-Райт.  Или...  А?


Корнея Чуковского!

А тут ещё мы как-то жалели о падении советской власти в том смысле, что при Советах был бы у нас Гарри Поттер в переводе Татьяны Толстой... :))

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Гильрас на 04/02/04 в 18:28:36
Отлично.   А теперь, приведи, пожалуйста,   цитату  из меня или  Любелии, где  сказано - "Лучше бы ее  не было".  

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Лапочка на 04/04/04 в 02:03:39

on 04/02/04 в 18:28:36, Гильрас wrote:
Отлично.   А теперь, приведи, пожалуйста,   цитату  из меня или  Любелии, где  сказано - "Лучше бы ее  не было".  


Ишь ты какая хитрая:-) Я не думаю, что таково твоё мнение; ты даже высказывалась в противоположном смысле, так что ты тут зря пытаешься меня обвинить в том, что я тебя в чём-то небывшем обвиняю. Речь идёт не о тебе лично. Насчёт Любелии _сейчас_ я не знаю, статья давненько написана, но из этой статьи вывод совершенно однозначный. Речь в ней идёт о том, что книга "подминает" и что она опасна. Так вот ни я, ни кто другой не обязаны этакое выслушивать и тем более оставаться вежливыми. Если на нас городят такую ахинею, что мы якобы чем-то там подмяты, что мы якобы находимся в какой-то взятой с потолка опасности - мы будем защищаться. Не вежливо, не корректно, не заискивающе, а так, как того заслуживают обвинители.

Которые сами же, опять напомню, только то и делают, что и пишут, и говорят, и поют по Толкиену. Некоторые из них только Толкиеном и живут. Ортодоксальные толкиенисты тянут на сектантство гораздо больше, чем ниеннисты. Хотя бы потому, что они более организованы и агрессивны.

Кстати, вот ещё одна такая книга, от которой сильно сносит крышу - это Библия...

Заголовок: Re: Ответ в стихах (!!!) на критику ЧКА by Mithgol
Прислано пользователем Гильрас на 04/03/04 в 17:26:08
[Дискуссия об употреблении определений "светлые", "темные" у Толкина и в фэндоме перенесена [link=https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=statyi;action=display;num=1081174192]в этот тред [/link] by Ципор. ]



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.