Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Бель-летр >> Спойлеры и Дисклэймеры >> "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
(Message started by: olegin на 03/15/08 в 23:31:50)

Заголовок: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем olegin на 03/15/08 в 23:31:50
Потоцкий Ян (польск. Jan Nepomucen Potocki, 3 марта 1761, Пиков, под Варшавой — 20 ноября 1815, Уладовка, под Бердичевом) — польский писатель-романтик, ученый-археолог, путешественник.

Принадлежал к старому шляхетскому роду Пилава. С семилетнего возраста жил и учился за рубежом в Лозанне и Женеве(Швейцария),в Париже (Франция), писал на французском языке.Очень много путешествовал по Европе,а затем Азии.С 1784 г.посещает Турцию и Египет,в 1787 г Голландию,1791-Испания и Марокко,1794-Саксония,1797-98-Кавказ.Позже поступил на службу в Австрийскую армию и принимал участие в боевых операциях против берберийских пиратов в Средиземном море.Все свои впечатления от путешествий записывал в дневниках,которые позже издал в мемуарных сборниках. Был кавалером Малтийского Ордена и близок к масонству. Среди многочисленных увлечений занимался русской историей, неоднократно бывал в России , избран почетным членом Российской Академии Наук (1806).Служа при дворе Александра І принимает участие в научной экспедиции в Китай,которую возглавляло посольство во главе с Ю.Головкиным.
Был женат на красавице Юлии Любомирской,гранд даме,которую называли "Бленкитной-Голубой"(ЗДЕСЬ ЕЕ ПОРТРЕТ (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/ec/Julia_Lubomirska_(1764-1794).jpg))
Имел от нее двух сыновей-Альфреда и Артура.Но супруги не жили вместе.Ян все время путешествовал,а молодая супруга вместе с матерью проводили время в Версале у родственников,приближенных к Королевской семье.В это время Юлия переживала бурный роман с красавцем Евстафием СангушкоЕГО ПОРТРЕТ (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/Eustachy_Erazm_Sanguszko1.jpg) и ЕЩЕ (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Eustachy_Erazm_Sanguszko.jpg)-блестящим генералом кавалерийской дивизии в войсках князя Й.Понятовского.Влюбленные состояли в тайной переписке.А в это время было жестоко подавлено восстание Т.Костюшки в Варшаве,а Сангушко был тяжело ранен.Влюбленный,посылая письма в Париж не знал,что адресата более нет в живых:30-и летняя Юлия скончалась у матери на руках от чахотки.
Портреты Яна Потоцкого:ЗДЕСЬ (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/Jan_Potocki_(1761-1815).jpg) и ТУТ (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/pl/b/b3/Potockijan.jpg)
Изданное посмертно описание путешествия Потоцкого на Кавказ в 1797—1798 (Yoyage dans les steps d’Astrakhan et du Caucase. Paris, 1829) было известно Пушкину, который использовал его при написании «Путешествия в Арзрум», где, заключая описание Дарьяльского ущелья (гл. 1), заметил: «Смотрите путешествие графа Я. Потоцкого, коего ученые изыскания столь же занимательны, как и испанские романы». Под «испанскими романами» имеются в виду фрагменты романа Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе» (Manuscrit trouve; Saragosse. Saint-Petersbourg, 1804—1805), парижские издания которых были у Пушкина (Avedoro, histoire espagnole. Paris, 1813; Dix journales de la vie d’Alphonse Van-Worden. Paris, 1814). Хотя книги вышли анонимно, Пушкину было известно авторство Потоцкого; в 1833 он даже предпринимал безуспешные попытки через Е. К. Воронцову (близкую с семейством Потоцких:ее младшая сестра София была замужем за сыном Яна Потоцкого-Артуром-мое прим.) разыскать рукопись полного текста романа, о существовании которой ходили слухи. Интерес Пушкина к роману подтверждает и свидетельство П. А. Вяземского:
«Пушкин высоко ценил этот роман, в котором яркими и верными красками выдаются своенравные вымыслы арабской поэзии и не менее своенравные нравы и быт испанские». По мотивам романа Пушкин написал стихотворение «Альфонс садится на коня...» (2-я пол. 1835—1836), которое при первой публикации (1841) было означено как «начало поэмы», и некоторые исследователи считают его незаконченным произведением. Высказывались также предположения (не вполне убедительные), что отдельные мотивы романа Потоцкого присутствуют в других произведениях Пушкина («Дубровский», «Каменный гость», «Влюбленный бес», «В евр‹ейской› хижине лампада...»).

В 1815 г.в своем родовом поместье Уладовка близ Бердичева Ян Потоцкий покончил жизнь самоубийством в своем имении, застрелившись пулей, сделанной из серебряного набалдашника сахарницы, которую долгие годы шлифовал и оттачивал и предварительно освятил у священника.

Главное произведение

Потоцкий известен прежде всего как автор лабиринтоподобного романа в новеллах «Рукопись, найденная в Сарагосе» (1804).Перед написанием своего романа он в 1791 году  безуспешно пытался найти рукопись "1001 ночи" в Марокко. На расспросы ему ответили, что существует что-то под названием "354 ночи", но приобрести это ему не удалось. В Северной Африке в это время действительно существовал сборник под похожим названием - "101 ночь" - и похожей обрамляющей сказкой. Старейшая рукопись всего лишь 1776 года, а издана в оригинале совсем недавно, в 1979 в Тунисе. Все пять известных рукописей переписаны типичным североафриканским почерком и различаются по составу.
Обстоятельства первой, неполной публикации романа "Рукописи..." довольно запутаны, на польском языке он был напечатан в 1847, с тех пор многократно переиздавался, переведен на многие языки, экранизирован В. Хасом. По мотивам романа написана комедия известного испанского драматурга Франсиско Ньевы (2003).
Текст "Рукописи":ЗДЕСЬ (http://lib.ru/INPROZ/POTOCKIJ/saragosa.txt)
Текст "Путешествия в Астрахань":ВОТ (http://www.vostlit.info/Texts/rus13/Potockij/text.phtml?id=1142)

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем olegin на 03/16/08 в 13:35:26
Попытка литературной критики романа Я.Потоцкого "Рукопись,найденная в Сарагосе":

Альфонс садится на коня, или Желание быть испанцем
Ян Потоцкий. Рукопись, найденная в Сарагосе. Перевод с польского Д.Горбова

Как известно, литературные жанры, словно живые существа, рождаются, взрослеют и умирают, давая жизнь другим себе подобным. А перед смертью как будто костенеют, превращаясь из формы для развития свободного искусства в набор штампов и клише. И на каждый такой жанр непременно находится свой шутник, который поглумится над стариком, разберет его по косточкам, покажет всему свету, что за пышными одеждами давно уже пустота и тлен, и тем самым подтолкнет к могиле. Едва ли не самым известным из таких шутников в "сокровищнице мировой литературы" остался испанец Сервантес, славный тем, что, по словам одного литературоведа старой школы, написал роман о вреде чтения романов. Сервантес пародировал рыцарский роман. На другой, не менее популярный жанр авантюрного романа (традиционно считающегося антиподом рыцарского) нашелся свой, как писали в XVIII веке, "зоил и василиск", свой Сервантес, польский граф Ян Потоцкий.

Биография Потоцкого - сама по себе увлекательный роман. Он служил в армии Священной Римской империи и у русского императора. Его считают одним из первых ориенталистов и основателем славистики как отдельной дисциплины. Он объездил полмира и подробно описал все свои путешествия. Был депутатом Великого сейма Речи Посполитой. Наконец, он написал всего лишь один роман, но этот роман - свидетельство завершения многовековой истории развития целого жанра.

Чтение "Рукописи, найденной в Сарагосе" проходит в несколько этапов. Увлекательное повествование о злоключениях дона Альфонсо, бесстрашного капитана валлонской гвардии, мистическим образом неизменно просыпающегося в чистом поле под виселицей с трупами двух знаменитых разбойников, постепенно сменяется бесконечным рассказом старого цыгана о своей жизни; этот персонаж вытаскивает из одной вставной новеллы другую, как фокусник - цветные ленты из шляпы. Новеллы, впрочем, каждый раз обрываются на самом интересном месте, когда цыгана зовут "по делам табора". Довольно быстро это начинает утомлять, с Альфонсом же ничего не происходит, и он, заскучав, начинает по утрам прохаживаться под виселицу "в надежде опять найти там какую-нибудь жертву" (и небезуспешно). Но старый цыган продолжает свое занудство, которое принято почему-то называть шкатулочным повествованием (хотя мне кажется, что матрешка лучше отражает эту идею). Когда же становится совсем невыносимо, на помощь читателю неожиданно приходит союзник (одна из подобранных под виселицей "жертв", геометр Веласкес), который делает очень меткое саркастическое замечание по поводу очередного вставного сюжета: "А вот, например, герцог Сидония: я еще должен разобраться в его характере, а он тем временем уже лежит в гробу. Не лучше ли было бы начать с португальской войны?" И, кажется, именно с этого момента становится понятно, что все не так просто. Цыган все равно доведет дело до конца и расскажет все известные ему истории. Альфонс словно бы между делом узнает то, ради чего, казалось бы, затеян весь роман - тайну рода Гомелесов, к которому он принадлежит. Узнает, но не поделится: "Я спустился вниз и увидел то, о чем охотно рассказал бы вам, если бы данное мною честное слово не явилось бы для этого непреодолимым препятствием". Но все это уже не важно. Вдруг проступает пародийный пласт, начинает говорить сама "усталость жанра". Авантюрный роман более не увлекает, а готический не пугает: "Я выхватил шпагу из ножен и хотел выйти, но - не тут-то было. Дверь оказалось запертой. Я сказал об этом упырям, но те не ответили ни слова. Тогда я лег спать и проспал до утра". И приведенное на четырех страницах оглавление 100-томной энциклопедии атеиста Диего Эрваса или многостраничные математические выкладки Веласкеса уже не раздражают, а забавляют. Потому что интересна не столько судьба героев, сколько то, как же выкрутится из этого положения автор. И Потоцкий не обманывает ожиданий: гибрид готического и авантюрного романа превращается в детектив о мировом мусульманском заговоре, имеющем целью продолжение рода. Один жанр кончился, на смену ему пришел другой. Потому что к концу XVIII века изменилось наконец сознание и новому читателю не нравится следить за тем, как фортуна преследует героев: "...сплошные неожиданности делают повествование малоинтересным, так как никогда не возможно догадаться, что будет дальше". Теперь он хочет симметрии и логики, как все тот же Веласкес: "Мне всегда казалось, что романы и прочие произведения такого рода нужно составлять в несколько колонок, наподобие хронологических таблиц". Детектив - вот что нужно такому читателю. Он хочет соревноваться с автором в умении логически мыслить, хочет догадываться и просчитывать. Он, наконец, верит, что мир устроен логично. Он рационалист. Все это понял Потоцкий, воспитанный в великую эпоху Просвещения. Поэтому вопреки сильному соблазну увидеть в "Рукописи" более позднюю мистификацию - соблазну, постоянно порождаемому удивительно ироничным стилем, наводящим на мысль, что так не мог писать человек XVIII века, - придется все же признать, что роман этот только XVIII столетием и мог быть создан.

Надо сказать, что Потоцкий посмеялся не только над отживающими свое жанрами, но и над славянской рецепцией всей испанской литературы с Сервантесом во главе. Что знал славянский читатель XVIII века (а поляк Потоцкий начал печатать свой роман в Петербурге, по-русски) об Испании? Альгвасилы и коррехидоры, Гвадалквивир и Сьерра-Морена (название, в России знакомое главным образом по одноименной повести Карамзина), коррида и олья подрида, герцог Лерма и Инезилья. Красивые слова, почерпнутые большей частью даже не от Сервантеса, а из "Приключений Жиль Бласа" Лесажа, впрочем, не испанца, а француза. Все эти атрибуты перечислены в ряде произведений и другого великого автора, который, как известно, тоже "никогда не писал пародий", - Козьмы Пруткова. Хотя Пушкин, начавший было в стихах повествовать о том, как Альфонс садится на коня, ценил в "Рукописи...", по словам князя Вяземского, именно "своеобразные нравы и быт испанские". Потоцкий этот быт, конечно, хорошо знал, ибо немало времени провел в Испании, но столь же хорошо знал он и сложившиеся стереотипы восприятия испанской культуры. Своей утрированной Испанией он словно хотел поставить под сомнение Испанию Сервантеса.

Но всемирной славы Сервантеса ему стяжать не удалось. При жизни Потоцкого роман не был полностью напечатан, французский оригинал его утрачен, отрывки из романа, печатавшиеся анонимно, беспощадно расхищены (кажется, знаменитый сюжет про Орландину Хвост взял все-таки не у Потоцкого, а из "Адских рассказов" Шарля Нодье). Судьба печальная, но и достойная, ибо на барахло никто бы и не позарился. Столь же достойным был и конец самого автора.

В 1815 году, находясь в своем родовом поместье Уладовка близ Бердичева, польский граф Ян Потоцкий, тайный советник Российской империи, кавалер ордена св. Владимира первой степени, рыцарь Мальтийского ордена, вызвал своего капеллана и приказал ему освятить серебряный шарик от сахарницы. После чего вложил шарик в пистолет и выстрелил себе в висок.

Тихо на Альгамброй.
Дремлет вся натура.
Дремлет замок Памба
Спит Эстремадура...
Оригинал статьи:ЗДЕСЬ (http://old.russ.ru/krug/razbor/20001124.html)

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем Lee на 03/16/08 в 20:54:25

on 03/16/08 в 13:35:26, olegin wrote:
[b]Потоцкий посмеялся не только над отживающими свое жанрами, но и над славянской рецепцией всей испанской литературы с Сервантесом во главе.



Мне вот припомнился уже давний эпизод из обсуждения творчества Веры Камши -- кто-то высказался в том смысле, что она также транслирует мифы об Испании, как в свое время их транслировали Потоцкий и Ирвинг.

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем olegin на 03/16/08 в 21:22:44

on 03/16/08 в 20:54:25, Lee wrote:
Мне вот припомнился уже давний эпизод из обсуждения творчества Веры Камши -- кто-то высказался в том смысле, что она также транслирует мифы об Испании, как в свое время их транслировали Потоцкий и Ирвинг.

Насчет творчества Веры Камши,ув.Ли,скажу прямо:я не любитель фэнтези.Ее личность меня заинтересовала только в контексте привязки к моему родному и любимому городу. :).
А вот Ян Потоцкий,ИМХО,делает привязку к реальным событиям.Во всяком случае повествование начинается от лица офицера польского Легиона,принимающего участие в наполеоновской Испанской компании.Как Вам известно поляки(кавалерийский корпус Томаша Любенского,в рядах которого храбро сражался сам Ф.Булгарин и Вислинского Легиона) покрыли себя славой при штурме Самосьеры,а позже под руководством легендарного маршала Ланна отличились и при взятии Сарагосы.

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем Lee на 03/17/08 в 02:22:19

on 03/16/08 в 21:22:44, olegin wrote:
Как Вам известно поляки(кавалерийский корпус Томаша Любенского,в рядах которого храбро сражался сам Ф.Булгарин и Вислинского Легиона) покрыли себя славой при штурме Самосьеры,а позже под руководством легендарного маршала Ланна отличились и при взятии Сарагосы.


И даже то известно, что отношение к участию "Легии" в Испанском походе у поляков скажем так, неоднозначное.

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем antonina на 03/17/08 в 11:27:12
Интересно, они не могли быть знакомы со Стрильбицким? Тем самым шурином римского папы?  :)

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем olegin на 03/17/08 в 13:52:18

on 03/17/08 в 02:22:19, Lee wrote:
И даже то известно, что отношение к участию "Легии" в Испанском походе у поляков скажем так, неоднозначное.

Так и сама Испанская кампания Наполеона,ув.Ли,была неоднозначная,если не сказать трагическая,как впрочем и Египетская.Но это тема отдельного разговора. ;).

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем olegin на 03/17/08 в 20:11:19

on 03/17/08 в 11:27:12, antonina wrote:
Интересно, они не могли быть знакомы со Стрильбицким? Тем самым шурином римского папы?  :)

Мне бы хоть какую-нибудь ссылочку,Антонина,на этого загадочного Стрильбицкого,чтобы я смог увязать его как-то с нашим героем.

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем antonina на 03/18/08 в 10:34:33
Может, попробовать по Мастаи-Ферретти? Это девичья фамилия графини Терезы, вышедшей замуж за нашего земляка Ивана Стрильбицкого, и, соответственно, ее брата, позднее - папы Пия IX. Но я попробовала наугад и вообще ничего об этой истории не поймалось.  :-[

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем olegin на 03/18/08 в 13:03:01
[quote author=antonina link=board=spoil;num=1205623910;start=0#8 date=03/18/08 в 10:34:33]Может, попробовать по Мастаи-Ферретти? Это девичья фамилия графини Терезы, вышедшей замуж за нашего земляка Ивана Стрильбицкого, и, соответственно, ее брата, позднее - папы Пия IX. Но я попробовала наугад и вообще ничего об этой истории не поймалось.  :-[/quote]
По Папе Пию ІХ ( Giovanni Maria Mastai Feretti )нашел материал:ВОТ (http://pl.wikipedia.org/wiki/Papież_Pius_IX).Кстати,при нем было самое длительное Папство в истории Ватикана.По Стрильбицким и Феретти пока,к сожалению,ничего выловить не могу.

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем antonina на 03/18/08 в 13:38:57
А у меня, к сожалению, только бумажный вариант. Но уточнила - Стрильбицкий (как правильно по-русски?) воевал именно в наполеоновской в армии. В Испании познакомился с юной графиней Терезой. Любовь, романтика, тайный брак, скандализированные родители Терезы отрекаются от дочери. Ну, и дальше, по тексту...
В результате чего какие-то современные Стрильбицкие претендуют на наследство оного папы.  :)

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем olegin на 03/18/08 в 14:22:29

on 03/18/08 в 13:38:57, antonina wrote:
В результате чего какие-то современные Стрильбицкие претендуют на наследство оного папы.  :)

А у него разве имеется наличие оного? ;).

Заголовок: Re: "Рукопись,найденная в Сарагоссе"
Прислано пользователем antonina на 03/18/08 в 15:11:24
Какое-то личное имущество, конечно.  :)



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.