Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Бель-летр >> Спойлеры и Дисклэймеры >> Генри Лайон Олди
(Message started by: Floriana на 04/22/06 в 13:51:50)

Заголовок: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем Floriana на 04/22/06 в 13:51:50
Думала, кто другой напишет...
По итогам Еврокона лучшим писателем-фантастом Европы был признан Генри Лайон Олди с Украины. Это псевдоним Дмитрия Громова и Олега Ладыженского. Отчасти этому спобоствовало то обстоятельство, что россйская делегация решила не выставлять свою кандидатуру и поддержать Олдей.
Мои поздравления и не хочет ли кто присоединиться? Ведь это один из редких случаев, когда объявление лауреата не вызывает иронических улыбок и подхихикиваний.
Предлагаю высказываться о творчестве Олдей.

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем Лапочка на 04/22/06 в 14:00:34
Языком они владеют хорошо, а вот идеи... Не моё. Я тут ниже написала отзыв на сборник "Пентакль", совместный с Дяченками и Валентиновым; это прекрасные фантастические рассказы, и стиль подходит к тематике. А вот, скажем, в "Герой должен быть один" стиль с тематикой не вяжется. Я вообще не понимаю, зачем было писать эту книгу. Вкусовщина, конечно, но мне "Герой" кажется достаточно излишним фанфиком.

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем radius_lucis на 04/22/06 в 15:10:51
Мне их "Герой" и книги об Одиссее не очень нравятся: множество этаких "героических" штампов из боевиков, которые в большом количестве надоедают. И таких общих мест во всех книгах много, что начинает приедаться. Хотя стиль очень хорош...

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем Isaac_Vasin на 04/22/06 в 15:19:04

on 04/22/06 в 13:51:50, Floriana wrote:
Предлагаю высказываться о творчестве Олдей.


А что тут высказываться - живые классики. Лучше на сегодняшний день никто не пишет.

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем R2R на 04/22/06 в 20:42:19
Isaac_Vasin, даже если классики - а почему бы о них не высказаться? :)

Quote:
Лучше на сегодняшний день никто не пишет.

Это "на вкус и цвет все фломастеры разные". По-моему, Лазарчук+Успенский пишут намного лучше нынешних Олдей. По крайней мере, продолжения "Гиперборейской чумы" я жду как праздника, а у Олдей новые вещи вообще читать не могу - какое-то всё одинаковое и картонное. При всей моей нежной любви к "Пути меча", "Одиссею" и "Чёрному баламуту".

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем Kell на 04/22/06 в 23:31:10
Меня тоже последние вещи Олди удручают некоторым однообразием и изрядной балаганностью. Но уж лучше пусть так пишут, чем вовсе забросят данный жанр, как любимая мною Латынина после вэйского цикла  :(.

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем Лапочка на 04/23/06 в 13:15:26
А может, лучше бы они забросили данный жанр? Была бы поставлена достойная точка в фантастическом творчестве. Хотя им, конечно, делать нечего - приходится писать дальше, чтобы было на что жить, хотя идеи уже вышли все.

Сейчас, чтобы литературой зарабатывать деньги, надо писать романы. А мне после "Пентакля" кажется, что Олдям сейчас лучше бы писать рассказы. В фантастике есть особенность: большая часть фантастических идей тянет на рассказ, ну максимум на повесть, а не на роман. Такие идеи искусственно растягивают до романа в целях коммерции. Цена этому - упадок качества.

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем R2R на 04/23/06 в 14:17:18
Не, трудно сказать, что идеи все вышли. Скажем, в "Шмагии" идеи вполне себе есть - по крайней мере, мне что-то такое выудить оттуда удалось, не знаю уж, совпадающее с авторским замыслом или нет.
А вот в антураж они уложены плохо. То ли антураж им  тесен, то ли не по размерчику.
Скажем, в цикле Успенского про Жихаря мир тоже малость постебушечный. Но он живой и огромный. Реальный такой. Как-то он в картонность не уваливается. За Жихаря там бывает страшно, и сочувствуешь ему, и радуешься вместе с ним. Как-то вот так. И с олдёвскими более ранними персонажами у меня так же было - что в "Пути меча", что в "Чёрном баламуте". А где-то с "Нопэрапона" - как отрезало. В "японской" части - да, а в "современной" - нет. Мотоёси я могу сопереживать, а Монаху - увы. И даже не то чтобы что-то неправильно написано - нет, всё вроде так, а на вкус картонное. Для меня это прямо какой-то разлом, проходящий посреди книжки.

В "Пентакле" же я так и не знаю, какие рассказы там Олдей, а какие ещё чьи-то. Или оно всё в соавторстве?

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем Лапочка на 04/23/06 в 14:45:35
Нет, оно не всё там в соавторстве. Был даже какой-то конкурс, где надо было определить, кто из соавторов работал над каким рассказом.


Quote:
Скажем, в цикле Успенского про Жихаря мир тоже малость постебушечный.

...

И даже не то чтобы что-то неправильно написано - нет, всё вроде так, а на вкус картонное. Для меня это прямо какой-то разлом, проходящий посреди книжки.


Наверно, потому оно и картонное, что мир "малость постебушечный". Очень трудно заставить читателя сопереживать постебушечным персонажам в постебушечном мирке. На одного Успенского, которому это удалось, приходится сто постебушников, которые только бессмысленно марают бумагу. Серьёзное отношение к выстраиваемому миру - одно из условий успешного миростроительства. :)

Заголовок: Re: Генри Лайон Олди
Прислано пользователем R2R на 04/23/06 в 16:46:44

on 04/23/06 в 14:45:35, Лапочка wrote:
Нет, оно не всё там в соавторстве. Был даже какой-то конкурс, где надо было определить, кто из соавторов работал над каким рассказом.

Ыгы.
Не знаю уж, почему, но мне это малоинтересно. Еси автор не экспериментирует со стилем и его легко опознать - чего там угадывать. Если экспериментирует и не шифруется - это, пожалуй, любопытно. А если экспериментирует и шифруется - там нужен очень внимательный и заинтересованный читатель, каковым я в отношении "Пентакля" не являюсь... впрочем, понимаю тех, кому интересно угадывать.

Quote:
Наверно, потому оно и картонное, что мир "малость постебушечный".

Нет, не потому.
В "Нопэрапоне" тот мир, который типа наш, нисколько не постебушечный. Хотя это чувство, что текст и антураж не совпадают по размеру, есть и там. Только параметр несовпадения какой-то другой, не "несерьёзность".

Quote:
Очень трудно заставить читателя сопереживать постебушечным персонажам в постебушечном мирке.

Почему? Если это не главное? Когда кроме приколов вообще ничего нет, тогда да, дело плохо.

А если есть что-то ещё - то чёрт его знает, трудно или нет. У меня довольно многие тексты-с-элементами-несерьёзности вызывают сопереживание. Та же эпопея Сапковского про Ведьмака - уж насколько автор туда тащит фольклор и стёб над ним, а чувства получаются настоящие.

Quote:
На одного Успенского, которому это удалось, приходится сто постебушников, которые только бессмысленно марают бумагу.

Что-то типа того. Хотя трудно сказать насчёт осмысленности. Какая-то осмысленность есть и в стёбе самом по себе. Приятно, конечно, когда книга и умная, и весёлая. Скажем, в сериал Вольхи про ведьму я влюбилась с первой страницы. Имхо, тот самый случай.
Дык там же, на полке в магазине, в этой серии стоит 50 томов - и ни один более читать я не могу, скучно становится.

Но у Олдей с новыми книжками ситуация какая-то другая. Отличная от. Их картон на вкус какой-то не тот же самый картон. :)

Quote:
Серьёзное отношение к выстраиваемому миру - одно из условий успешного миростроительства. :)

А оно не отменяет постебушечности. По крайней мере, в моём понимании того, что такое "серьёзное отношение".



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.