|
||||
Заголовок: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Кот Муций на 04/05/06 в 03:27:10 Нашёл линк (http://rezanov.krasu.ru/roses/music/juno&avos.zip) на небезызвестную оперу - желающие могут скачать. Zip-архив с MP3, 192kbps / 44.1kHz, размер файла - 96MB. Также можно тащить песни по одной - отсюда (http://rezanov.krasu.ru/roses/music.php). Также есть либретто (http://rezanov.krasu.ru/roses/libretto.php). Интересен сайт, на котором оно лежит - rezanov.krasu.ru (http://rezanov.krasu.ru/). Посвящён он руководителю первой русской кругосветной экспедиции Николаю Резанову, который по совместительству и является главгероем означенной оперы. Есть много разной исторической инфы. Меня же интересует - кому пришла впервые обзывать рыбниковское творение рок-оперой? От рока там ровно столько же, сколь и от фри-джаза, дарк-эмбиэнта и гоа-транса. То есть, нисколько. Наличие синтезатора и кое-где драм-машины музыку роком само по себе отнюдь не делает. Тем не менее, во всех виденных мною источниках "Юнона и Авось" именуется именно так. Лично же меня сама опера по последнему прослушиванию разочаровала начисто. Попса и графомань. Содержательное действие, на редкость ничтожное, разбавлено огромным количеством воды и паточной бессмысленной алилуйщины. Главный герой производит впечатление психически сильно нездорового дяди, о котором приятно было бы услышать не в театре, а в суде по обвинению в растлении малолетней - что к историческому Резанову, насколько я понимаю, никак не относится. В двух словах: шекспиры, блин. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем nava на 04/05/06 в 08:41:07 Кстати, хоть это и не совсем в тему. На СИ выложено начало романа Бориса Гринштейна "Земля за океаном" - альтернативная история Русской Америки. Хотя это как бы и фантастика, но автор прорыл кучу исторических источников и Резанова и Русско-Американскую компанию изобразил в соответсвии. Читала с удовольствием. До истории с Кончитой автор еще не дошел, нь с интересом жду развития событий. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Ципор на 04/05/06 в 08:43:06 Я ее лет десять назад слушала. Ничего не поняла (то есть вообще - ни помню практически ничего из либретто. Видимо, так пели) и мне не понравилось. Сейчас либретто прочла. В самом деле бред. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Antrekot на 04/05/06 в 09:20:41 Забавно, насколько все меняется со временем. Связи, которые шли по воздуху, не ловятся. И значения пропадают. А рок-оперой это называли, чтобы не называть мюзиклом. :) С уважением, Антрекот |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Floriana на 04/05/06 в 09:22:57 Если я выпью бутылку коньяка (а я навряд ли выпью), то вытяну "Белый шиповник", притом что мой голос куда лучше приспособлен к "Вместо флейты поднимем флягу", ну то есть низкий. ;D Эх, помню, как мы все от этого тащились Икс лет назад! а теперь даже заново послушать не хочется. Помню, что никто мне не верил, что Кончита - уменьшительное от Консепсьон. Но мне еще тогда казалось, что у этой Кончиты съехала крыша. Больше всего ею восхищались девчонки, которые не дождались своих женихов из армии. Что характерно. :D |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем nava на 04/05/06 в 12:53:24 Ну, гнать романтизьм и вышибать слезу из этой истории первыми начали не русские , но американцы. См. поэму Брет Гарта "Консепсьон де Аргельо". |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Zamkompomorde на 04/05/06 в 12:59:04 А разве Резанов был руководителем кругосветки? Первая русская кругосветка-это Крузенштерн и Лисянский. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Kell на 04/05/06 в 13:24:26 Жена со слов знакомых японцев рассказывала, как в тамошнем прокате оперу пришлось переименовывать - поскольку названия этих пиратских кораблей, грабивших их берега по-черному, для японцев оказались до сих пор слишком памятными. Хотя жалостная любовная история сама по себе им нравилась. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Isaac_Vasin на 04/05/06 в 13:26:41 За всю оперу не скажу, а песня про "Авось" мне весьма нравится :) |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Antrekot на 04/05/06 в 13:27:08 Он с ними шел. Это была песня. А визит Резанова на Хоккайдо японцы действительно запомнили надолго. С уважением, Антрекот |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Zamkompomorde на 04/05/06 в 14:00:56 Кстати,Крузенштерн с Резановым,кажется,крепко не ладил. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Кот Муций на 04/05/06 в 14:23:08 Антрекот, так просвети, плиз. И про связи, и про значения. А рок-оперой это называли, чтобы не называть мюзиклом. А что, мюзиклы не одобрялись больше, чем рок-оперы? А разве Резанов был руководителем кругосветки? Первая русская кругосветка - это Крузенштерн и Лисянский. Так это, похоже, она и есть - см. сюда (http://rezanov.krasu.ru/epoch/neva_nad.php): "Художник и учёные находились вместе с русским посланником в Японии, Н. П. Резановым, и его свитой на борту большого корабля — "Надежды". "Надеждой" командовал Крузенштерн. Лисянскому было поручено командование "Невой". Хотя командиром "Надежды" и начальником экспедиции по Морскому министерству числился Крузенштерн, но в инструкции, переданной Александром I русскому послу в Японии, Н. П. Резанову, он назывался главным начальником экспедиции. Это двойственное положение было причиной возникновения конфликтных взаимоотношений между Резановым и Крузенштерном. Поэтому Крузенштерн неоднократно обращался с донесениями в Управление Российско-Американской компании, где писал, что он призван по высочайшему повелению командовать над экспедицией и что "оная вверена Резанову" без его ведения, на что он никогда бы не согласился, что должность его "не состоит только в том, чтобы смотреть за парусами", и т. д. Вскоре отношения между Резановым и Крузенштерном обострились настолько, что среди экипажа "Надежды" произошёл бунт." |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем nava на 04/05/06 в 14:57:25 Где-то у Державина насчет него есть фраза (цитирую по памяти, надо поискать) " уволен от комендования по интригам и проискам Крузенштерна". впрочем, Резанов был протеже и, по всей вероятности, другом Гавриила Романовича. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Zamkompomorde на 04/05/06 в 15:05:38 Эге,так я был неправ.Имел место "конфликт хозяйствующих субъектов". |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Элхэ Ниэннах на 04/06/06 в 10:15:58 (печально) А мне нравится "Юнона и Авось". Вполне себе до сих пор, то есть, лет двадцать уже. "Доктор, меня вылечат?" (с) |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Emigrant на 04/06/06 в 11:23:11 Совершенно ничего не понимаю в рок-операх, но камня в "Ю & A" не брошу. По тогдашним временам она удивительно расширяла "горизонт" возможного; не JC-Superstar единым, так сказать. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Кот Муций на 04/06/06 в 16:12:30 А мне нравится "Юнона и Авось". Вполне себе до сих пор, то есть, лет двадцать уже. Элхэ, а что и чем нравится, если не секрет? Лирика, музыка, отдельные вещи? Совершенно ничего не понимаю в рок-операх, но камня в "Ю & A" не брошу. По тогдашним временам она удивительно расширяла "горизонт" возможного; не JC-Superstar единым, так сказать. Эмигрант, по советским меркам, может, и расширяла - совершенно этому не удивляюсь. А вот по западным, извините, не поверю. По сравнению с мощнейшей волной арт-рока семидесятых музыкальные фишки "Ю & A" - даже не позавчерашний день. А ведь это уже 82-й. А "Jesus Christ Superstar (http://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_Christ_Superstar)" - 70-й. Кроме того, далеко не всё, что расширяет горизонт возможного, гениально само по себе. То, что в своё время исполняли Mayhem открыло целый жанр, в рамках которого было создано немало оригинального и интересного - что, однако, не мешает нетленкам самих Mayhem оставаться жуткой дрянью. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Emigrant на 04/06/06 в 17:37:24 on 04/06/06 в 16:12:30, Кот Муций wrote:
Я ведь ничего не понимал и не понимаю ни в рок-музыке, ни в ее западных мерках. Но штука в том, что JCS в Москве в 80е, насколько я помню, вовсе не воспринимался как что-то старое и давно превзойденное. То есть я до сих пор помню это взаимное переписывание касссет :-) А "Ю & А" можно было обрести пластинку, и даже, кажется, сходить послушать. Quote:
Вы даже просто не представляете глубину моей некомпетентности -- я не знаю, что такое Mayhem... Но некоторое чувство благодарности и узнавания ведь остается? |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Кот Муций на 04/07/06 в 01:35:42 Но штука в том, что JCS в Москве в 80е, насколько я помню, вовсе не воспринимался как что-то старое и давно превзойденное. То есть я до сих пор помню это взаимное переписывание кассет. :) А "Ю & А" можно было обрести пластинку, и даже, кажется, сходить послушать. А в Союз такие вещи проникали, как правило, с большим запозданием. А когда проникали, производили большой ажиотаж. У меня ещё есть подозрение - не могу оценить, насколько оно оправдано - что популярность "Юноны" связана с тем, что христианские мотивы на подмостках в СССР встречались не очень-то часто. А в "Ю & А" их вставили полно, что и произвело впечатление - хоть на мой вкус все эти бесчисленные "господи, помилуй мя, господи" там понатыканы ни к селу, ни к городу. Вы даже просто не представляете глубину моей некомпетентности -- я не знаю, что такое Mayhem... Норвежская группа из первой волны black metal. Одни из основоположников жанра, вместе с Venom и ранней Bathory. Но некоторое чувство благодарности и узнавания ведь остается? Ну я прекрасно понимаю, что тем, кто слушал "Юнону" тогда, для кого она действительно стала чем-то новым, она вполне может полюбиться на всю жизнь несмотря на все недостатки. Точно также и я с теплотой слушаю Арию, потому как металл для меня начался именно с неё, хотя услышь я её впервые сейчас, вряд ли увлёкся бы - и оригинальностью не блещет, и мелодии кое-где передраны, и текстовых косяков хватает. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Emigrant на 04/07/06 в 03:22:00 on 04/07/06 в 01:35:42, Кот Муций wrote:
О да. Собственно, JCS и многое другое я слушал впервые именно потому, что оно распространялось по принципу "Как, ты этого еще не слышал?" Соответсвенно, я помню их в качестве живого фона -- по свежести впечатлений JCS был вполне "недавним" делом. Quote:
Скорее вообще не встречались. Но и интерес к церкви был неподдельный -- по крайней мере, так я это помню. Практикующий воцерковленный христианин вызывал искренние интерес и желание понять, что же в его жизни есть такое, чего нет у нас. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Antrekot на 04/07/06 в 17:00:35 Итак, галопом по палубам. Дело в том, что у оперы текст получился поплотнее, чем у поэмы - в собственно вознесенской "Юноне" очень много лишнего. Начинается все со "Смерти Вазир-Мухтара" - с Тынянова. Это же все оттуда - и "расформированное поколение", и стремление отсоединиться куда-то, где можно сделать то же самое, но _правильно_... Причем, в то время, когда делалась опера, ощущение вот этого слома, "замещаемой крови", которое Тынянов (вообще-то, описывая свое время), отнес в 30е годы 19 века, было опять даже не актуальным, а своим, сиюминутным. Дальше. Резанов у нас не только Грибоед, он еще и "рыцарь бедный". "Путешествуя в Женеву над стремниной у креста видел он Марию Деву, Матерь Господа Христа"? Ну вот - "когда на мне остановился взгляд Казанской Божьей Матери". Соответственно, на все это накладывается сверху еще и та традиция, которую этот рыцарь породил - и уж гражданин Блок так точно. Причем, задействована и ситуация "пала звезда Мария", и невеста-смерть (причем, для обоих), и - перевертыш - картонная невеста, которая оказывается настоящей. А все это - опять-таки в то время понемногу начинает осваиваться и ощущаться как свое. Прекрасно помню в клубе "Лира" годом позже программу по "Балаганчику" - и кучу самодельных песенок на стихи Блока (куда б мне их забыть...) Плюс попытка во всем этом "ненастоящем" времени найти свое настоящее, опереться на него - и вправить вывих. Попытка _естественно_ неудачная. См обилие советских "Гамлетов" и. Кстати, обращение с Кончитой - оно еще и оттуда, в частности. И вот так можно текст разобрать по слову. А если еще добавить музыкальный ряд... А впоследствии все это уже перестало существовать клубком. И восприниматься так. С уважением, Антрекот |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Emigrant на 04/07/06 в 20:34:21 Спасибо, Антрекот. Некоторый realignment памяти показывает эти культурные реалии, и с примерно такой эмоциональной окраской. Правда, я их помню, как происходившие скорее в стороне, поскольку был в те времена принципиально несогласен иметь дело с вещами, неповерямыми алгеброй хотя бы теоретически. Кстати, "когда на мне остановился взгляд Казанской Божьей Матери" я помню до сих пор, и еще несколько кусочков, хотя почти все остальное забыл, а замена флейты на флягу меня несколько даже коробила. Про музыку, к сожалению, ничего сказать не могу. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем R2R на 04/08/06 в 06:54:41 У. А мне настолько "Ю & А" нравилась, что даже аж наша самиздатовская газетка называлась "Авось...!" ::) С историей плавания реальных "Надежды" и "Невы" у меня это соотносилось не более, чем "Три мушкетёра" с историей Франции. То есть, что-то общее, несомненно, есть, но исторические события - это одно, а сказка плюс-минус по их мотивам и в антураже - совсем другое. "Юнона и Авось" для меня была история далёкого и опасного морского путешествия. Даже любоФФь была делом второстепенным - куда важнее было расставание. Собссно, для меня там - две линии. Первая - "о тех, кто в море". Как-то вот там удалось, то ли Вознесенскому, а то ли тому свердловскому театру, в чьей постановке я сию оперу смотрела, показать это - огромное, древнее и грозное море, и храбрость людей, которые отправляются в путь по этому морю. Вторая - о том, что любимый человек уходит в это самое море, а ты остаёшься, и ждёшь, и, возможно, не дождёшься, но всё равно ждёшь. Толком объяснить не могу, но это тоже что-то сильное и древнее. Что-то, что цепляет сразу и навсегда. Недостатков там, возможно, было полно (а вся линия с Казанской Божьей Матерью от меня ускользнула напрочь), но они как-то не замечаются. Полуоффтоп. Откуда-то из сети, не помню автора: "...список умений, необходимых женщине, из Кама-сутры, который включал в себя 64 пункта, в том числе умение брать сколько-то фишек в игре, не считая (крупье такой домашний, понимаешь :-), подбадривать криками дерущихся птиц или животных и заканчивая умением удержать мужа от нежеланной поездки, а если это не удалось, то "уметь смотреть ему вслед".... |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Antrekot на 04/08/06 в 08:06:01 А "Юнона" и "Авось" - это не "Надежда" и "Нева". Это уже другая история. А мореплавание, да. Это был еще один гвоздик. С уважением, Антрекот |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем Floriana на 04/08/06 в 08:48:12 А мне до сих пор нравится Крапивин. Эту историю он описал в романе "Острова и капитаны". Но ему, конечно, куда симпатичнее был Крузенштерн. ;) А христианские мотивы у Вознесенского - да, а как же; на излете советской власти пошла мода на фрондерство, и одним из ее проявлений было - верить во все религии сразу. Сидит эдакая томная интеллигнтка (ну или юноша бледный со взором горящим) на кухне и рассуждает, что он/она в церковь, конечно, не ходит, но "что-то же такое есть, его не может не быть!" Вознесенский вообще был в кассу именно как фрондерствующий поэт. Хотя я отношусь к нему в общем скорее хорошо. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем nava на 04/10/06 в 12:17:24 Недавно по каналу "Культура" повторяли старую запись - еще 80-х годов. Все-таки Караченцев тогда был хорош в роли Резанова. А Крапивина не люблю.Безотносительно к. |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем R2R на 04/22/06 в 20:53:53 on 04/08/06 в 08:06:01, Antrekot wrote:
Угу. Это у меня переклинило. Так-то я знаю, но не когда меня семейство оттаскивает от компа. P.S. Нашла дома диск с сабжем. Послушала. Поняла, что ничего не изменилось - мне по-прежнему нравится. А ведь я этот диск года три не слушала, с тех пор, как мы его купили. Бывает такое, когда что-то, некогда любимое, перечитываешь или слушаешь - и понимаешь, что всё очарование куда-то делось. А тут - нет. Всё на месте. :) P.P.S. Хотя, по-моему, самый лучший мюзикл - это "Три мушкетёра", те, откуда потом песни в фильм вошли. :) |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем FatCat на 05/04/06 в 23:30:58 Мне, честно говоря, тоже нравится. До сих пор. Не все, конечно - меломаном я никогда не был, "Битлы", рок и т.п. меня в свое время миновали... Но вот в песне для меня один из главных компонентов - текст. Потому любил и люблю бардов 60-х, Магомаева, Георга Отса (ария "М-ра Х" - это да!) Кстати, потому не люблю большинство опер: сплошной гул на сцене! ;) А в "Юноне..." особенно тронули две вещи: "Белый шиповник" и "Я тебя никогда не забуду...", особенно - второе. И - финал Абдулова... |
||||
Заголовок: Re: "Юнона и Авось" Прислано пользователем nava на 05/16/06 в 10:41:33 Вот, подвернулось. "Ежедневно куртизируя гишпанскую красавицу, приметил я предприимчивый характер ее, честолюбие неограниченное, которое при пятнадцатилетнем возрасте уже только одной ей из всего семейства делало отчизну ее неприятною"(с) Из письма Резанова - о Кончите. По жизни персонаж получается гораздо интреснее, чем в опере.Но это уж как водится. |
||||
Удел Могултая YaBB © 2000-2001, Xnull. All Rights Reserved. |