|
||||||||||||||||||||
Заголовок: Священная книга оборотня Прислано пользователем Antrekot на 03/10/05 в 05:33:32 Мне не очень понравилась эта книга, но парочка приятных моментов там была. :) С уважением, Антрекот |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Советские солдаты в Германии Прислано пользователем Emigrant на 03/10/05 в 08:46:05 Продолжая оффтоп о Пелевине: Меня все занимало, как автор, у которого на самом деле все романы представляют из себя одну и ту же историю о зеновском просветлении и действительном буддийском escape-e умудрится продолжить эту линию после "Поколения" и "Чисел", где этот escape все менее и менее эффективен? И вот, пожалуйста -- все опять получилось, но герой уже совсем не человек. Я обожаю истории про лис-оборотней, и могу только апплодировать вкусу П. в выборе героини, но в этом выборе, при желании, можно усмотреть некий грустный смысл. А еще П., видимо, переживает набоковский период :-) |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Советские солдаты в Германии Прислано пользователем Antrekot на 03/10/05 в 09:07:20 Да - это как раз был один из моментов, который мне понравился. Это закулисное осознание, что с людьми не получится. У меня есть подозрение, что Киплинг немножко вот так писал о зверях и паровозах. :) С уважением, Антрекот |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Советские солдаты в Германии Прислано пользователем Emigrant на 03/10/05 в 09:29:02 on 03/10/05 в 09:07:20, Antrekot wrote:
Уже не получится, правда? Ведь раньше получалось... (Естественно предположить, что автору нужно, чтобы конструкция выглядела убедительно сначала для него самого.) Quote:
Очень интересно, не раскроете ли подробнее? Мне такое раньше не приходило в голову в качестве авторской мотивации... |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Советские солдаты в Германии Прислано пользователем Antrekot на 03/10/05 в 09:36:39 Quote:
Да. Но раньше тоже... у меня ведь, на самом деле, проблемы начались уже с "Чапаевым". Плотность текста стала пропадать. А теперь, как мне кажется, и автор это обстоятельство заметил. :) Quote:
Но это же совершенно расхожее мнение. :) Что Киплинг переходил от Томми к зверям, от зверей к машинам... только критики считали, что это его империя довела, мол, механизировалось все, а мне всегда казалось, что ему легче было показать человеческую составляющую не на человеческом материале. С уважением, Антрекот |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Советские солдаты в Германии Прислано пользователем Emigrant на 03/10/05 в 10:06:48 on 03/10/05 в 09:36:39, Antrekot wrote:
А где она, как Вы считаете, достигла максимума? В "Желтой стреле"? Мне как раз кажется, что "Чапаев" -- лучшее произведение Пелевина, по модулю легко отграничиваемых "длиннот" (скажем, про Марию или бандитский "дискурс"), которые представляют из себя этакий вариант дидактической прозы, в полном соответствии с руской литературной традицией :-) Quote:
Но ведь Вы имеете в виду "стало легче", то есть "стало внутренне невозможно пользоваться старой формой", так? |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Советские солдаты в Германии Прислано пользователем Antrekot на 03/10/05 в 10:26:34 Quote:
В "Омон Ра", пожалуй. А "Чапаев" читается уже "вопреки". Нужно преодолевать некий внутренний протест. Quote:
Есть у меня такое подозрение. Именно подозрение. Что Киплинг чем дальше тем больше отчаивался в способности читателя увидеть людей _в других людях_. С уважением, Антрекот |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Советские солдаты в Германии Прислано пользователем Emigrant на 03/10/05 в 10:51:57 on 03/10/05 в 10:26:34, Antrekot wrote:
А где именно, если можно уточнить? На реалиях поэта-декадента начала века? Или на "клинических историях"? Мне казалось, что крупнокалиберные пулеметы на полигоне училища имени Александра Матросова -- это уже a bit over the top. Впрочем, я и Набокову никак не могу до конца простить ключ от квартиры Щеголевых. И вообще "стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных, или расшевелить равнодушных. Стыдно." :-) |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Antrekot на 03/10/05 в 10:59:27 И на клинических историях, и на Котовском. И на общей интонации. (Добавка - да, мне тоже кажется, что некий уровень допустимого ерничества перебран.) И, конечно, но это уже личное и к качеству текста дела не имеющее - диалог про "настоящий" и "смерть придет" привел меня некогда в сильное раздражение. :) Мне кажется, что в "Чапаеве" сама задумка - хорошая, кстати - не тянет на роман. С уважением, Антрекот |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Emigrant на 03/10/05 в 11:17:30 on 03/10/05 в 10:59:27, Antrekot wrote:
Да, Котовский совершенно didn't measure up для заявленной роли. Это было несоразмерно и досадно. Лучшая клиническая история была, по-моему, у Сердюка -- неизбывная тоска по "более совершенной" культуре, которая, тем не менее, тебя где-то глубоко поймет и примет, и сама окажется более близкой при всем своем совершенстве (и не пропустит футбол по телевизору). Остальные как-то требуют некоторой усидчивости. Quote:
Это не совсем понятно. Тривиализации? Но они, вроде бы, уже нарочитые, то есть прием. Quote:
Ну куда от этого деться -- это уже staple диалог, "на грани просветления". Вот и в последней книге он тоже есть... |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Antrekot на 03/10/05 в 11:59:11 Quote:
Cоглашусь. Quote:
Они, как бы это выразиться точно, неуважительны. По крайней мере, мне так кажется. Quote:
Так и последняя... Но это уже, как и было сказано, мое личное неприятие этой версии буддизма, естественно перетекающей в "стань тенью для зла, бедный сын Тумы, и страшный Ча не увидит тебя". С уважением, Антрекот |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Лапочка на 03/10/05 в 14:28:16 on 03/10/05 в 11:17:30, Emigrant wrote:
Так ведь в том-то и дело. Quote:
Но все его романы не только о зеновском просветлении. Их несомненная вторая составляющая - это холодная война в самом широком смысле. Физическое явление пятилапого пса в "Священной книге оборотня", стыдно думать, - утопия. Это то не самое худшее решение, которого пока что на горизонте не видно. |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Сотник Иуст на 03/10/05 в 16:34:27 Quote:
|
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Emigrant на 03/11/05 в 03:25:43 ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕРЫ! on 03/10/05 в 14:28:16, Лапочка wrote:
По-моему, эта холодная война там является пищей осознания, или предметом обустройства :-) То есть в каждом романе есть какие-то диалоги о текущей политике, с некоторой подверткой интерпретации ("Вон посмотри - Дудаев отстегивать перестал, и как на него сразу наехали, а?"), но к смыслу романа их отнести сложно. И эти герои-резонеры все какие-то несимпатичные, туповатые, диковатые, и ни в какое сравнение с главным героем, достигающим просветления, никак не идут. На них совершенно нет даже отблеска авторской симпатии ("а фукуяма - это вроде гейши?"). То есть отношение автора к этим войнам и обустройствам совершенно отстраненное. Пользуясь внутренней метафорой -- это что-то вроде Чапаева, пропускающего через себя шум красноармейского сознания, не особенно заботясь о том, что он означает. Несчастный волк, превратившийся в черную собаку, и немедленно занявшийся охотой на котов, по стопам своего предшественника Шарикова, и отказывающийся от лисьей любви ради глупостей -- ужасно грустная картинка, просто антитеза просветлению героини. Вполне притчевый глупец, пребывающий в иллюзии. Пища осознания ;-) . Совершенно никакой эвкастрофы. |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Лапочка на 03/11/05 в 05:20:24 on 03/11/05 в 03:25:43, Emigrant wrote:
Не совсем. Эти размышления занимают слишком много места и идут как раз от имени А Хули (см. её письмо подруге в Азию). "Священная Книга Оборотня" страдает как раз недостаточным весом геополитической составляющей. Идеально эти две составляющие были выдержаны в Поколении П. Причём что интересно и важно: тема дзэнского просветления остаётся всё той же и при повторах звучит уже далеко не так грандиозно, как в "Чапеве и Пустоте"; а вот геополитическая и культурная тематика всё время развивается (потому что идёт инпут новой информации в сознание автора и соответственно её новое осмысление), выходит как бы на новые витки спирали. Если бы Пелевин уделил этому больше места в СКО, книга была бы на уровень лучше. Quote:
Э, нет. Саша Чёрный - о, это имя! какое имя! ;D - прав со своих позиций. "Встретишь Будду - убивать не надо, но не дай себя развести". Он собирается "разъяснять вопросы, назревшие во всех остальных местах" - и нельзя не признать, что требующие подробного разъяснения вопросы действительно назрели. Можно сказать, перезрели и загнили. И кое-куда наступить - далеко не худший вариант. А эвкатастрофы нет потому, что Саша Чёрный по собственной воле идейно несовместим с А Хули, а она - с ним. Они друг друга не признают. Вы становитесь на позицию А Хули; но правы они оба. Они - две стороны одной медали, не знающие об этом и знать не желающие. |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Emigrant на 03/11/05 в 07:09:53 on 03/11/05 в 05:20:24, Лапочка wrote:
Лисе-то глубоко все равно, она совершенно сторонний наблюдатель. Видит человеческое безобразие, и совершенно impassively его описывает. Все же остальные рассуждения на эту тему выдержаны как раз в таком тоне, чтобы у культурного читателя подтвердить ранее сформулированное положение о сути геополитики, как конфликтa мозговых полушарий. Непонятно даже, кому достается больше -- этим героям, или портфельным инвесторам. Quote:
Я бы не сказал, что она развивается. Просто наполнение меняется, а правила игры все такие же. Пелевин всего лишь следует за массовым сознанием -- ну какой, в самом деле, урок можно извлечь из вытья гэбэшных волков на коровий череп, чтобы он дал им нефти? Мастерское сплетение несплетаемого, что-то среднее между городским фольклором и мифом, коронный пелевинский, еще с "Синего Фонаря" трюк, трансформация действительности. Так для него нужна действительность, желательно свежая, но и всего-то. Некоторые раньше думали, что Пелевин - антисоветчик. Он такой же антисоветчик, как и евразиец, ему только материал подавай :-) Quote:
Так ирония в том, что герой не подозревает о том, что это еще кто-то. Трогательная невинность. И какой контраст -- генерал КГБ и еврейский поэт, да еще эмигрант. Quote:
"Они и вправду думают, что они ткачи ... Нет, они это знают". Quote:
Ну естественно. Котов душить. По-моему, совершенно понятно, что ничего хорошего из этого не выйдет. Все та же селедочная голова. Раньше Пелевин этого героя больше любил. Quote:
Вообще-то из оставленной им записки следует, что скорее по собственной глупости. Лисе его политические идеи совершенно безразличны, как и коты -- a fat lot does she care. Кто там из них сверхоборотень и в каком смысле, они бы тоже как-нибудь согласились -- или не согласились, какая разница... Кто бы ему мешал заниматься наступанием на благо Родины? Вы думаете, А вступилась бы за upper rat? Нет, он ведь прислал Михалыча "объявить", установить иерархию, чтобы всем было понятно, кто тут под кем ходит... Господи, грусть-то какая, и суета сует. |
||||||||||||||||||||
Заголовок: Re: Священная книга оборотня Прислано пользователем Лапочка на 03/17/05 в 00:56:30 on 03/11/05 в 07:09:53, Emigrant wrote:
А вот мне так не кажется. Ни что это суть геополитики вообще, ни что таково мнение Пелевина на этот счёт. Quote:
;D О, отличный урок. "Всё это держится силами самоотверженных рыцарей Лубянки и чудом. Главным образом чудом." Кроме того, подтверждается мистическая теория об особом предназначении России. Не случайно и этот череп, и пятилапый пёс находятся именно в ней. Даже если Пелевин хочет деконструировать этот миф, на деле он его подтверждает. Quote:
Направленность его довольно антизападная, и не только из-за противоположного западному modus vivendi буддизма. Это и в СКО видно. Quote:
Я не о том. Тут ещё ассоциация с Ардой. Саурон Чёрный. Quote:
Всё они верно знают. Они знают, кто удерживает мир от распада (а именно они же). Иллюзия он или нет, этот мир, но его распад приводит к невероятным страданиям. Не все могут изящно махнуть хвостиком и смыться за рубеж (или в мир иной), как А Хули. Quote:
Оффшорных;) Quote:
Хуже, чем есть, точно не будет. Quote:
Эмигрант, никакой мужчина не выдержит такие интеллектуально несимметричные отношения, как отношения Саши и А. Этот романс был обречён. Quote:
Для того, чтобы не только уничтожать, но и строить (а он хочет делать именно это), ему нужны ресурсы родного ведомства. Из пригородной норы никто, даже пятилапый пёс, не спасёт Родину. Да и в личном отношении - ну какой ему смысл сидеть в норе? У него совсем другая психология. Это верный солдат, работник. Ему это дзэнское просветление нафиг не надо. Не вижу, почему это должно быть хуже, чем красиво повернуться и исчезнуть в высший мир. Quote:
Вот тут Вы правы. |
||||||||||||||||||||
Удел Могултая YaBB © 2000-2001, Xnull. All Rights Reserved. |