|
||||||||||
Заголовок: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 02/17/05 в 18:53:27 Expecto Patronus: или Как функционирует магический мир (http://www.mythomania.ru/stories/41.htm) Intro: Нет неоспоримо достоверных сведений о том, когда и как появился институт патроната, и какое значение он имел, очевидно только то, что он послужил основой создания современного института адвокатуры. «Возникновение патроната», по словам французского историка Нибура: «так же мало доступно историческому изложению, как и происхождение Рима». Неудивительно, что на этот счет высказываются самые разнообразные мнения. Передаваемый Дионисием Галикарнасским и Плутархом миф гласит, что патронат был учрежден Ромулом. Знатные и богатые граждане, изначально члены римских родов - квириты, позже – патриции, могли покровительствовать бедным, или незнатным римлянам, позже – плебеям, или иноземцам. Покровителей называли патронами, а тех, кому они покровительствовали - клиентами. Клиент был обязан относиться к патрону со всевозможным почтением, оказывать ему услуги, одарять его дочерей приданным, уплачивать за него и за его детей выкуп в случае, если они попали в плен к неприятелю, участвовать своим имуществом в платеже его долгов или покрытии издержек при отправлении общественной службы, нести для патрона военную службу и т. п. Связь его с патроном считалась постоянной и даже наследственной, и если он умирал бездетным, то его имущество переходило к патрону. Взамен этого патрон должен был всячески покровительствовать клиенту, в том числе и финансово, и, между прочим, защищать его интересы перед судом подобно тому, как защищал интересы своих родственников. Клиент, избрав себе патрона из числа кровных граждан (патрициев), приписывался к его роду, приобщался к родовому культу и получал право называться родовым именем. Он считался как бы усыновленным патрона. Его отношения к патрону были не только подобны родственным, но считались даже выше, священнее, так как родственники не всегда участвовали в родовом культе, а клиент принимался в роде только при этом условии. Ни он, ни патрон не могли вести тяжбу друг с другом, ни свидетельствовать один против другого. С расширением границ Римской империи институт патроната видоизменился. Патрон освободился от всех обязанностей относительно клиента, за исключением обязанности судебной защиты. Равным образом, клиент должен был только отплатить какой-нибудь услугой или подарком за покровительство, оказанное ему патроном в данном процессе. Прежде клиент мог избрать только одного патрона; теперь он был в праве переходить от одного к другому и даже иметь нескольких. Отношения между ними уже не были постоянными, пожизненными и даже наследственными, как это было раньше - они возникали только на время судебного процесса и прекращались вместе с ним. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 03/12/05 в 18:02:34 Статья интересная. Я только вот эту мысль не уловила: В результате, секретность становится необходимым условием выживания. Люди слишком часто допускают небрежности, поэтому магическое сообщество содержит множество Обливиаторов, у которых вошло в привычку быстро устранять последствия, а уже потом задавать вопросы о том, что случилось. В результате, очевидцев просто не остается – у них изменены воспоминания. В этом-то и кроется причина того, что в магической юриспруденции действует принцип "презумпции виновности" – Гарри сталкивается с этим дважды, когда его обвиняют в использовании магии лицом, не достигшим совершеннолетия, причем при свидетелях – магглах. Я не уловила тут логики. Почему следствием из этого является принцип презупмции виновности? |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 03/12/05 в 18:28:15 Ты доказываешь, что не совершал того-то, потому что доказательства, что ты это совершал, ты же мог и уничтожить. (Хотя существуют заклинания, позволяющие определить, что было накастовано конкретной палочкой; но колдовать можно и чужой палочкой, так что этот способ не вполне надёжен.) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 03/12/05 в 19:29:43 on 03/12/05 в 18:28:15, R2R wrote:
Так это и в маггловском мире происходит. :) Преступник может уничтожить улики. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 03/12/05 в 20:33:36 Видимо, у магов-преступников больше возможностей выиграть это "соревнование" с магами-следователями, чем у магглов-преступников - с магглами-следователями. Потом, ведь и в маггловском мире существуют наказания, выносимые с презумпцией виновности. Смотри. Добби левитирует торт, и из Министерства присылают к Гарри сову с извещением о наказании за несвоевременное колдовство. Примерно так же, как владельцу припаркованного где попало автомобиля в некоторых странах выписывают штраф (и попробуй не заплати!), хотя автомобиль, к примеру, какие-нибудь шутники могли перетащить через улицу. Или, если мне счёт за телефон по какой-то причине не принесут (сунут его соседям по ошибке, или потеряют, или кто-то его из ящика сопрёт), и я не заплачу вовремя за телефон, то телефонная компания не будет разбираться, а попросту отключит девайс до уплаты. И если мне, милостью какого-то жулика, придёт счёт за разговор с Сингапуром, то я должна предоставить доказательства, что меня в это время дома не было, или что кто-то подключался к моей линии, а не телефонная компания должна доказывать, что я была дома, и что никто не подключался. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Het Mastin на 03/14/05 в 18:15:00 Извините, но презумпция вины класса "Pay your bills" (как то мудро отмечено Бенедиктом в треде о бедном-бедном русскоязычном эмигранте в Канаде) - это не всеобщий закон, а фишка англосаксонского (или WASP, коли угодно) сознания. И к магии это имеет ровно такое же отношение, как синее к квадратному. У Роулинг - произведение в явных _социокультурных_ реалиях того самого общества. И именно эти социальные особенности (я не сказал "ценности", хотя очень хотелось) подспудно, да и всплывают. И ни черта с ними не делается. Несмотря на якобы магию. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 03/14/05 в 18:45:50 Het Mastin, так там не подразумевалось "pay your bills". :) Вина (настоящая) на том, кто не доставил счёт по адресу. Но ответственность за неуплату (как за вину - а что ж это ещё? с точки зрения телефонной компании - нарушение договора по предоставлению услуг) возлагается по умолчанию на владельца телефона. Насчёт англосаксоноского сознания - не знаю, не знаю, вряд ли на нашем телефонном узле (Россия, Челябинск) такое уж засилье англосаксов. А подходят к делу наши телефонисты именно так. Параллель же с магией (не со всей магией разом, а с презумпцией виновности при расследовании) я усматриваю в том, что в обоих случаях презумпция невиновности предоставляет нарушителю значительное и несправедливое преимущество перед другой стороной. Это, разумеется, тезис спорный. :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 03/14/05 в 20:36:56 А невиновному? |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 03/15/05 в 10:54:26 Невиновному, как мы видели на примере Гарри, бывает весьма нехорошо. Но у волшебников цена вопроса очень уж большая (в смысле, то, что магический мир окажется рассекречен), а методы контроля или слишком сильные, или слишком слабые. Вспомни, как Хагрида из школы исключили, толком не доказав, что это он василиска выпустил. А ведь для волшебника в волшебном мире запрет колдовать и отсутствие образования - это полные вилы. И в человеческий мир он не впишется, он полугигант. И как его во второй книге в Азкабан укатали по одному подозрению. (Я не говорю, что это хорошо и правильно. Оно так устроено. По-моему, плохо и неправильно. Но не знаю, можно ли было устроить принципиально по-другому.) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Het Mastin на 03/15/05 в 13:24:56 R2R, а что такое "ответственность за неуплату", как не "pay your bills", объясните, пожалуйста? Ну, давайте поменяем "англо-саксонский" на "капиталистический" - это будет хоть и более провокационно, но зато вернее по сути. Я всё же говорил не о том, что такой подход имеет какое-то специально культивируемое и привносимое г-жой Роулинг в своё творчество идейное значение. Просто для неё (как англичанки и "капиталистки") такой подход к жизни, похоже, привычен. И в ГП он перенесён просто на автомате из реальности, нимало не задумываясь о его относительности. Ну, это если Роулинг хотя бы с Астрид Линдгрен сравнивать... А по сути статьи... Странная она какая-то. И уж длиннющая больно, прямо как то беличье древо. Ну что, скажите на милость, такого особенного в том, что человек "учащийся" находится в реальной зависимости от более мощных "магов"? А потом взрослеет и начинает помаленьку разделять их бремя, которое к тому моменту тоже затачивается персонально под него? Нормальный процесс, протекающий в любом нормально коллективе... И ничего в том, чтобы открыть сию Америку, сверхгениального нету. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Emigrant на 03/15/05 в 22:33:28 [quote author=Het Mastin] И уж длиннющая больно, прямо как то беличье древо. [/quote] "Как беличье древо, от орла до дракона" :-) (и обратно) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Het Mastin на 03/16/05 в 16:27:53 Ага, именно Иггдрасиль! :D |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 03/16/05 в 16:51:55 on 03/15/05 в 13:24:56, Het Mastin wrote:
Разница в слове "your" - "счёт" может оказаться и чужим, как мы видим на примере Хагрида. Quote:
??? Почему капиталистический? Другое устройство общества исключает такой подход? Quote:
Что из реальности - это да, а вот насчёт области его применения - она, по-моему, обусловлена магией, а не англосаксонской или капиталистической психологией автора. Насколько для современной Англии нормально, если школьного преподавателя на полгода отправят в тюрьму по подозрению, что он подверг учеников смертельной опасности, но без суда, следствия и доказательств его виновности? Quote:
А вот это было бы интересно. :) С чем именно у Линдгрен? Quote:
Там прикол в том, что у волшебников ничего другого толком нет. Что общество построено и организовано на системе патроната. У них очень мало других социальных механизмов. Для коллектива это нормально, но на уровне целой страны - нет. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 05/30/05 в 18:31:16 Вот, кстати, момент, статьёй не описаный, но чётко укладывающийся в её концепцию. В своё время он меня немало поразил. Кто читал вторую книгу / смотрел фильм, помните, за что Дамбльдор хвалит и благодарит Гарри после возвращения того из Комнаты? За спасение Джинни Уизли? За убийство Василиска и ликвидирование опасности для школы? За срыв планов Томми Риддля? Никак нет - за личную преданность. «— Прежде всего, Гарри, я хотел бы поблагодарить тебя, — продолжил Думбльдор, и в его глазах вновь сверкнул огонёк. — Судя по всему, ты проявил истинную преданность мне там, внизу, в Комнате. Ничто другое не могло бы призвать к тебе Янгуса.» Преданность же заключалась в том, что на похвальбу Риддля в стиле "да я круче тучи и сапоги мои попрут вселенную" Гарри ответил в том смысле, что дамбльдорово кун-фу похлеще вольдемортова будет. Именно это и явилось добродетелью, спасшей всё дело - иначе, по словам Дамбльдора, феникс с мечем бы не явился, и как минимум для Гарри с Джинни всё бы закончилось печально. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 05/31/05 в 08:00:22 **Преданность же заключалась в том, что на похвальбу Риддля в стиле "да я круче тучи и сапоги мои попрут вселенную" Гарри ответил в том смысле, что дамбльдорово кун-фу похлеще вольдемортова будет. ** Это ты, имхо, упрощаешь :) Я думаю, что если бы Гарри в крутости Дамбльдора усомнился (при этом сохраняя ему верность), то птичка бы все равно прилетела. Если бы Дамбльдор понимал преданность как уверенность в его, дамбльдоровой, силе (если птичка реагировала именно на такую уверенность, а Дамбльдор считал, что верность - это нечто другое, то он бы этого слова не употребил), гражданам было бы очень тяжело работать в моменты, когда у них дела шли плохо и не было уверенности в победе. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Antrekot на 05/31/05 в 11:39:06 А вот еще http://www.mythomania.ru/stories/50_2.htm С уважением, Антрекот |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 05/31/05 в 13:19:38 O, spasibo. Schas prochtem. :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 05/31/05 в 16:29:10 Chto-to ono paranoidal'oe kakoe-to. V kazhdom dejstvii podozrevat' hitryj plan... |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Jeffrey_Hawk на 05/31/05 в 16:37:23 Ципор. Ну дык показывается, что за всеми действиями стоит план. А уж насколько хитрый... Это еще вопрос. Джеффри. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 05/31/05 в 18:38:50 Prochel. Sovershenno zamechatel'no. Dlya polnoty vpechatlenia ostalos' lish predpolozhit, chto kamen', chto okazalsya u Harry v karmane - fal'shivka, chtoby ne riskovat'. Ili chto nikakogo filosofskogo kamnya ni v Gringottse, ni v Hogwartse i ne nochevalo, i rech' s samogo nachala shla o deze. Takim obrazom, i vopros "kak mozhno bylo unichtozhit' taku'u poleznu'u vesch", otpadaet. Ne uvidlus', esli v posledu'uschih knigah gde-to neozhidanno vozniknet uzhe neskol'ko let kak pokoiniy Nicholas Flamel (kstati, realnaya istoricheskaya lichnost'). :) Drugaya vozmozhnost' - ya, tol'ko prochtya prevu'u knigu, podozreval, chto fraza ob unichtozhenii kamnya - deza, i chto v dal'neishem on esche vsplyvet. Chto-to ono paranoidal'oe kakoe-to. V kazhdom dejstvii podozrevat' hitryj plan... A ne skazhi. Naschet Arabelly Figgs, Dedalusa Diggla, blizosti Qwirrela k banku, roli Firenze v lesu i esche raznogo ochen' ostro podmecheno. A vot esche moment, v stat'e propuschenniy. Ya ego i sam zametil tol'ko chto. Dve tsitaty: Dumbledor: Quote:
A teper' Germiona: Quote:
To est', ni s kem Dumbledor v vozduhe ne stalkivalsya i voobsche skoree vsego shkolu ne pokidal. Prichem on eto osobo i ne skryvaet. I mne ochen', ochen' ne veritsya, chto eto bug so storony avtora. Kuda veroyatnee, chto namek. Voobsche govorya, to, chto Dumbledor kontroliroval process skazano prakticheski otkritym tekstom - sam Harry ob etom dogadyvaetsya v konze. Da i fraza Dumbledora o tom, chto on prekrasno byl v kurse s samogo nachala o garrinyh experimentah s zerkalom, ochen' krasnorechiva. Esli zhe ot vsego etogo otmahnutsya, to ostaetsya nichego drugogo, krome kak spisyvat' potryasau'uschu'u naivnost' Hagrida, kraine stranniy harakter' prepyatstviy k Kamnu i prochee na "chto vy hotite ot detskoi knizhki". Chestno govorya, ya uzh predpochtu konspirologiu. ;) P.S. Sovershenno potryasauschaya dumbledorova fraza: "Правда — прекрасная и одновременно ужасная вещь, поэтому с ней следует обращаться с величайшей осторожностью." Otlichniy deviz dlya lidera tainoi organizatsii, kem on i yavlyaetsya. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Antrekot на 05/31/05 в 18:51:18 Ну мне как записному конспирологу кажется, что г-н директор вообще высококлассный стратег - он строит игру и за противника, "подсказывая" ему ходы, линии наименьшего (хмпф) сопротивления и пр. С уважением, Антрекот |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 05/31/05 в 19:31:03 on 05/30/05 в 18:31:16, Кот Муций wrote:
По-моему, феникс бы не явился, если бы Гарри не позвал на помощь единственного, кто мог помочь. Причём не имея никаких оснований этого кого-то звать оттуда, где он находился, кроме подсказки Дамблдора в хагридовой хижине. То есть, Гарри действительно очень верил в директора, но всё-таки своевременный прилёт феникса был не наградой за слова "а дамблдорово кунг-фу круче", а следствием способности распознать момент, когда нужна помощь, и обратиться за этой помощью, а не впасть в ступор и не начать геройствовать там, где не справишься сам. А умение полагаться на союзников - оно очень важное. Потому что даже Мальчик-который-выжил не может всё и всегда делать сам или ждать инициативы от этих самых союзников. Так что Гарри получает баллы не за "преданность патрону", а за стратегическое мышление. P.S. А "Большая Игра" - теория дивная. :D |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 06/01/05 в 00:44:33 То есть, Гарри действительно очень верил в директора, но всё-таки своевременный прилёт феникса был не наградой за слова "а дамблдорово кунг-фу круче", а следствием способности распознать момент, когда нужна помощь, и обратиться за этой помощью, а не впасть в ступор и не начать геройствовать там, где не справишься сам. Хм, а где там обращение за помощью? Перечитал весь эпизод - не нашёл. Вот, собственно: Quote:
Короче, "his Schwartz is bigger than yours". Немедленно после этого является феникс, ну и результат известен. После чего Дамбльдор расхваливает Гарри за преданность и объявляет, что именно благодаря ей он и остался жив. Поскольку нигде больше в том эпизоде Дамбльдор и не упоминается, остаётся думать, что именно в вышеприведённой фразе спасительная преданность и проявилась. Но дело даже не в этом - в чём бы она не проявилась, почему Дамбльдор благодарит Гарри именно за преданность себе лично, а не, скажем, за отвагу, упорство, сообразительность (а больше он его ни за что не хвалит, между прочим)? Если уж хвалить за преданность, так уж скорее к Джинни Уизли, которую он спас, чем к господину директору, который в кабинете сидел. Вот мне и сдаётся, что та статья несколько объясняет этот феномен - описывая взаимоотношения патрон-клиент, строящиеся на взаимной верности, как краеугольный камень магического сообщества. Особенно если учесть версию, по которой Дамбльдор рассматривает Гарри как будущего лидера - своего приемника. Хотя впечатление всё равно странное остаётся. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 06/01/05 в 06:41:40 Смотри. Феникс _не_ появляется на словах "Дамблдор более великий волшебник, чем ты". Значит, шварцемерянье не срабатывает как вызов феникса. А появляется он вот в какой момент: Quote:
Я это понимаю так: Гарри _не_уверен_ в том, что Дамблдор остался в замке, и в том, что "одно лишь воспоминание" Реддла не выгнало директора. Но он очень _хотел_, чтобы это было правдой. А теперь скажи: невысказанное "я не уверен, что он круче тебя, но я бы хотел, чтоб он был здесь, оказался круче тебя и мне помог" больше похоже на "шварц у Дамблдора круче" или на "будь Дамблдор здесь, он бы мне очень помог"? ;) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Emigrant на 06/01/05 в 06:48:13 on 06/01/05 в 06:41:40, R2R wrote:
O! Очень хотел, и, соответственно, нечувствительно помог реальности измениться в нужную сторону :-) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 06/01/05 в 09:41:13 Quote:
Угу. :) Мне вот интересно, что бы там получилось, если бы Гарри всё-таки не уболтал Шляпу при распределении и учился на Слизерине. Хотя, конечно, тут слишком много всяких "если бы". ::) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Antrekot на 06/01/05 в 10:24:05 "Если бы" выходит действительно много. Но, как уже было сказано "безумная отвага гриффиндорца и рассчитанный риск слизеринца по последствиям не отличаются". :) С уважением, Антрекот |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 06/01/05 в 14:22:22 on 06/01/05 в 09:41:13, R2R wrote:
Stal by tam liderom vmesto Malfoja :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 06/02/05 в 01:36:58 Quote:
Ок, убедила. :) Но и тогда получается, что если б не это - никакой подмоги бы не получил и помер? И почему в заслугу ставится именно просьба о помощи, а ни что другое? |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 06/02/05 в 07:40:14 on 06/02/05 в 01:36:58, Кот Муций wrote:
Кот, так вроде бы птичка сама прилетела, без ведома Дамбльдора. Такая у нее природа, что в иный обстоятельствах не прилетела бы. Вот тут кстати предположение о том, что Дамльдор был в школе, и знал, что происходит, превращает Дамльдора в немелкую сволочь. А других оснований, кроме этого предположения, для такой оценки нет. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 06/02/05 в 20:59:45 on 06/02/05 в 01:36:58, Кот Муций wrote:
Видимо, да. А как Дамблдору (или фениксу) определять, что уже пора высылать шляпу? Если не по "please help"? Дамблдор ведь не всемогущий и не всевидящий даже в пределах школы, Тайная Комната для него точно такая же тайная, как и для всех. Quote:
Давай посмотрим. Сначала Дамблдор говорит, что вынужден взять обратно своё обещание исключить Рона и Гарри за очередное нарушение правил. Потом выдаёт им по 200 баллов "за услуги школе" - туда, видимо, входит и победа над василиском, и спасение Джинни. А потом Дамблдор отсылает Рона прочь и благодарит Гарри за проявление преданности. (На фонарь издательство "Росмэн"! В их переводе стоит "ты проявил настоящую доблесть", ни больше ни меньше. Где таких переводчиков берут?) Так что за спасение Джинни, срыв планов Тома Реддла и изничтожение опасности Гарри и Рона уже похвалили и наградили. А эта похвала - не награда - идёт отдельной статьёй. Дополнительно. Так что противопоставление "почему за то, а не за это" тут, имхо, неуместно. :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 06/03/05 в 02:46:01 Кот, так вроде бы птичка сама прилетела, без ведома Дамбльдора. Такая у нее природа, что в иный обстоятельствах не прилетела бы. А как Дамблдору (или фениксу) определять, что уже пора высылать шляпу? Если не по "please help"? А, то есть вы считаете, что феникс (или сам господин директор) получил некий сигнал - полусознательную просьбу о помощи - и помощь явилась? Что ж, может быть. Дамбльдор говорит "Судя по всему, ты проявил истинную преданность мне там, внизу, в Комнате." То есть,точно он не знает. Тогда вопрос снимается. Так что за спасение Джинни, срыв планов Тома Реддла и изничтожение опасности Гарри и Рона уже похвалили и наградили. А эта похвала - не награда - идёт отдельной статьёй. Дополнительно. Так что противопоставление "почему за то, а не за это" тут, имхо, неуместно. Ок. Убедила. :) Но причины, по которой он ценит и хвалит именно преданность себе лично, имхо, действительно толково объясняются статьёй. (На фонарь издательство "Росмэн"! В их переводе стоит "ты проявил настоящую доблесть", ни больше ни меньше. Где таких переводчиков берут?) Да, здорово. В оригинале - "loyalty". Как можно было так перевести, если даже в русском есть слово "лояльность"? Но это ещё цветочки. Вот как-то закачал я через sharereactor.ru первый фильм, соблазнившись обещанным высоким качеством и надписью "русский профессиональный перевод". Качество действительно было вполне приличным, но вот перевод... Это что-то. Самое начало, беседа Дамбльдора с Макгонаголл. Та спрашивает: "Albus, are the rumors true?" Переводчик: "Элвис, пророчество подтвердилось?" И ещё пара подобных фраз. В ужасе от "Элвиса" перекрутил на середину фильма, и лучше я б этого не делал. Переводчик явно решил, что исходный сюжет слишком пресен, и что надо в него внести дополнительные детективные навороты. Наткнулся на сцену, где компания обсуждает подозрительного Снейпа с его раненой ногой, и услышал потрясающий сюжет о том, как Снейп сам себе поранил ногу, чтобы кровью полить землю у входа в замок (?!) и запахом крови заманить туда тролля. На этом месте я не выдержал, и файл был изничтожен. До сих пор не понимаю, что это было, и жалею зрителей, которым где-то пришлось слушать вот такое. Ещё о кинопереводах - приятель рассказывал, как ему довелось "Трою" с русским дубляжом посмотреть. Ахилл - подходит к городским стенам и кричит: "Гектор!". Переводчик, в нос: "Гектор". Ахилл, распаляясь ещё сильнее: "Гектор!!!" Переводчик, не менее гнусаво и абсолютно без всякого выражения: "Гектор". Ахилл, со всей дури: "Гекта-а-ар!!!!!" Переводчик, с той же экспрессией: "Гектор". Так и переводил, благодетель, покуда Ахилл орал. Спасибо ему за это, иначе никто ничего бы и не понял. А вот, кстати. Момент, из "Ордена Феникса", который двое хороших переводчиков перевели принципиально различным образом. Глава 31, начало: "'Yeah,' said Ron slowly, savouring the words, 'we won. Did you see the look on Changs face when Ginny got the Snitch right out from under her nose?' 'I suppose she cried, did she?' said Harry bitterly." Перевод последней фразы у Маши Спивак: – Она, наверное, заплакала, да? – печально сказал Гарри. Перевод Анны Соколовой a.k.a Fleur: - Заревела, наверное? – едко предположил Гарри. Товарищи англоязычные, какая из двух версий правильней? Я заглядывал в словарь - "bitterly" можно перевести и как "горько, печально" и как "злобно, ожесточённо". А ведь разница сказывается и на смысле всей фразы, и на образе персонажа в целом. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 06/03/05 в 11:17:37 on 06/03/05 в 02:46:01, Кот Муций wrote:
А, с этим я не спорю. Действительно, объясняются. А перевод первого фильма у меня тот же, который тебе достался. Хорошо, что я книжку уже читала, а потому старалась не очень слушать, что там переводчик бубнит. Такое чувство, что переводили на слух, не потрудившись скрипт раздобыть, записывали с первого раза и, даже не переслушав, что там вышло, сразу отправили диск в нарезку. Драко Малфой - Рону: - Должно быть, ты один из Уизли? Переводчик: - Ты что, из деревни? (ну, ясно, послышалось ему village) Гарри: - Снейп хочет украсть камень. Переводчик: - Змея хочет украсть камень. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Antrekot на 06/08/05 в 17:16:56 Cудя по контексту, это все-таки не злорадство. С уважением, Антрекот |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 06/08/05 в 17:59:30 Спасибо. То есть, Машин перевод правильней. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Antrekot на 06/09/05 в 17:29:43 Продолжение Большой Игры. http://www.mythomania.ru/stories/50_3.htm С уважением, Антрекот |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 06/09/05 в 18:07:44 Oh, yes!! Seichas zacenim. :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Antrekot на 07/02/05 в 17:39:43 Продолжение. http://www.livejournal.com/users/big_game/ С уважением, Антрекот |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 07/03/05 в 11:09:03 Spasibo. :) Ono tam, pravda, esche nezakoncheno. "Liricheskie otstuplenia" ochen' interesnie. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 02/10/06 в 16:34:57 Большая игра 3 (http://www.mythomania.ru/stories/50_6.htm) целиком. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 02/11/06 в 16:05:08 Ух, вкуснотища! :) Фразочку "что совой об Иву, что Ивой об сову" немедленно беру на вооружение. :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 02/11/06 в 18:16:12 Какая прелесть :) – Очень хорошо, Северус. [Ценю, ценю. Люблю. Уважаю. Хорошая змеюка, лежать...] ;D А почему авторы решили, что Драко "влюблен" в Гарри? (Объяснение там, кажется, в предыдущих сериях, а я их сейчас не прочту - большие больно) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 02/11/06 в 19:42:53 Мне там страшно понравился разбор той замечательной сцены, когда господа мародёры высказывают Снейпу свои наилучшие пожелания, и последовавшего диалога между Снейпом и Люпином. Там подмечено полно деталей, за которые при чтении у меня глаз не зацепился абсолютно. А почему авторы решили, что Драко "влюблен" в Гарри? Есть там "лирические отступления", где взаимоотношения персонажей подробно разбираются - про Драко и Гарри (http://www.mythomania.ru/stories/50_4.htm) и про мародёров и Снейпа (http://www.mythomania.ru/stories/50_5.htm). |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 02/11/06 в 20:49:18 Не знаю. Про Снейпа и мародеров - верю. Про Драко и Гарри - нет. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 02/11/06 в 21:44:38 А кто-нибудь читал апокрифы на сайте Мифомании? Хотелось бы знать, есть ли там что-нибудь стоящее. http://www.mythomania.ru/stories/ |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 02/11/06 в 22:16:20 Трилогия R1213 ("Длинная Дорога", "Вопрос доверия" и "Ископаемое") - имхо, must read. Я начинала с "Ископаемого", это не в хронологическом порядке, но мне такой порядок чтения кажется самым правильным. Снейп там классный. :) ::) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 02/11/06 в 22:32:04 Да. Я уже успела Длиную Дорогу прочитать. Правда, меня удивил ответ Снейпа на вопрос о полукровках "я к ним не отношусь" - с учетом наезда на Лили. Или повзрослел уже к тому времени? :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 02/12/06 в 00:18:33 Прочла Ископаемое. Здорово. :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Ципор на 02/12/06 в 01:20:37 Какая прелесть! :D История появления в Хогвардсе миссис Норрис. Текст пощу целиком, по ссылке ходить осторожно - это почти конец второй книги вышеупомянутой трилогии. http://www.mythomania.ru/stories/36_18.htm Автор: R1312 Хм. Время завтрака, а в главном зале никого и ничего, кроме недоеденной яичницы Флитвика. Где все? Мне сегодня что - не полагается даже горячего чая?! Слышу голоса, что-то там творится... |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Кот Муций на 02/12/06 в 03:24:55 Действительно замечательно. :) |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 02/14/06 в 12:37:34 on 02/11/06 в 22:32:04, Ципор wrote:
Ну, ему там уже всё-таки не 15. Может, и повзрослел. Потом, одно дело обозвать одноклассницу в ходе разборки, совсем другое - когда СБ прощупывает твои убеждения. |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем Antrekot на 02/14/06 в 13:03:27 Да даже не одноклассницу. А _девочку_, которая видела всю эту сцену и которая _вступилась_ за него перед Поттером. В такой ситуации, чтобы продемонстрировать, что он не "прячется под юбку", подросток еще и не такое способен ляпнуть. К тому, что он на самом деле думает, это отношения вообще не имеет - может совпасть, а может отстоять на парсек. С уважением, Антрекот |
||||||||||
Заголовок: Re: Весьма нестандартный взгляд на мир Дж. Роулинг Прислано пользователем R2R на 02/14/06 в 14:39:31 Мне ещё вот что интересно. Вот это: Quote:
- оно там правда или лапша на уши. ::) |
||||||||||
Удел Могултая YaBB © 2000-2001, Xnull. All Rights Reserved. |