Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Бель-летр >> Спойлеры и Дисклэймеры >> Гейне: Германия
(Message started by: Лапочка на 03/18/04 в 03:47:38)

Заголовок: Гейне: Германия
Прислано пользователем Лапочка на 03/18/04 в 03:47:38
Отрывок из знаменитой поэмы Генриха Гейне "Германия - зимняя сказка". Полный текст здесь: http://lib.ru/POEZIQ/GEJNE/germania.txt   Я цитирую именно этот отрывок, потому что образ этого духа близок мне.


___________________


ГЛАВА VI

    Вслед Паганини бродил, как тень,
    Свой spiritus familiaris*,
    То псом, то критиком становясь --
    Покойным Георгом Гаррис.

    Бонапарту огненный муж возвещал,
    Где ждет героя победа.
    Свой дух и у Сократа был,
    И это не призраки бреда.

    Я сам, засидевшись в ночи у стола
    В погоне за рифмой крылатой,
    Не раз замечал, что за мною стоит
    Неведомый соглядатай.

    Он что-то держал под черным плащом.
    Но вдруг -- на одно мгновенье --
    Сверкало, будто блеснул топор,
    И вновь скрывалось виденье.

    Он был приземист, широкоплеч,
    Глаза -- как звезды, блестящи.
    Писать он мне никогда не мешал,
    Стоял в отдаленье чаще.
   
    Я много лет не встречался с ним,
    Приходил он, казалось, бесцельно,
    Но вдруг я снова увидел его
    В полночь на улицах Кельна.

    Мечтая, блуждал я в ночной тишине
    И вдруг увидал за спиною
    Безмолвную тень. Я замедлил шаги
    И стал. Он стоял за мною.

    Стоял, как будто ждал меня,
    И вновь зашагал упорно,
    Лишь только я двинулся. Так пришли
    Мы к площади соборной.

    Мне страшен был этот призрак немой!
    Я молвил: "Открой хоть ныне,
    Зачем преследуешь ты меня
    В полуночной пустыне?

    Зачем ты приходишь, когда все спит,
    Когда все немо и глухо,
    Но в сердце -- вселенские чувства, и мозг
    Пронзают молнии духа?

    О, кто ты, откуда? Зачем судьба
    Нас так непонятно связала?
    Что значит блеск под плащом твоим,
    Подобный блеску кинжала?"

    Ответ незнакомца был крайне сух
    И даже флегматичен:
    "Пожалуйста, не заклинай меня,
    Твой тон чересчур патетичен.

    Знай, я не призрак былого, не тень,
    Покинувшая могилу.
    Мне метафизика ваша чужда,
    Риторика не под силу.

    У меня практически-трезвый уклад,
    Я действую твердо и ровно,
    И, верь мне, замыслы твои
    Осуществлю безусловно.

    Тут, может быть, даже и годы нужны,
    Ну что ж, подождем, не горюя.
    Ты мысль, я -- действие твое,
    И в жизнь мечты претворю я.

    Да, ты -- судья, а я палач,
    И я, как раб молчаливый,
    Исполню каждый твой приговор,
    Пускай несправедливый.

    Пред консулом ликтор шел с топором,
    Согласно обычаю Рима.
    Твой ликтор, ношу я топор за тобой
    Для прочего мира незримо.

    Я ликтор твой, я иду за тобой,
    И можешь рассчитывать смело
    На острый этот судейский топор.
    Итак, ты -- мысль, я -- дело".



    ГЛАВА VII

    Вернувшись домой, я разделся и вмиг
    Уснул, как дитя в колыбели.
    В немецкой постели так сладко спать,
    Притом в пуховой постели!

    Как часто мечтал я с глубокой тоской
    О мягкой немецкой перине,
    Вертясь на жестком тюфяке
    В бессонную ночь на чужбине!

    И спать хорошо, и мечтать хорошо
    В немецкой пуховой постели,
    Как будто сразу с немецкой души
    Земные цепи слетели.

    И, все презирая, летит она ввысь,
    На самое небо седьмое.
    Как горды полеты немецкой души
    Во сне, в безмятежном покое!

    Бледнеют боги, завидев ее.
    В пути, без малейших усилий,
    Она срывает сотни звезд
    Ударом мощных крылий.

    Французам и русским досталась земля,

    Британец владеет морем.

    Зато в воздушном царстве грез

    Мы с кем угодно поспорим.

    Там гегемония нашей страны,
    Единство немецкой стихии.
    Как жалко ползают по земле
    Все нации другие!

    Я крепко заснул, и снилось мне,
    Что снова блуждал я бесцельно
    В холодном сиянье полной луны
    По гулким улицам Кельна.

    И всюду за мной скользил по пятам
    Тот черный, неумолимый.
    Я так устал, я был разбит --
    Но бесконечно шли мы!

    Мы шли без конца, и сердце мое
    Раскрылось зияющей раной,
    И капля за каплей алая кровь
    Стекала на грудь непрестанно.

    Я часто обмакивал пальцы в кровь
    И часто, в смертельной истоме,
    Своею кровью загадочный знак
    Чертил на чьем-нибудь доме.

    И всякий раз, отмечая дом
    Рукою окровавленной,
    Я слышал, как, жалобно плача, вдали
    Колокольчик звенит похоронный.

    Меж тем побледнела, нахмурясь, луна
    На пасмурном небосклоне.
    Неслись громады клубящихся туч,
    Как дикие черные кони.

    И всюду за мною скользил по пятам,
    Скрывая сверканье стали,
    Мой черный спутник. И долго мы с ним
    Вдоль темных улиц блуждали.

    Мы шли и шли, наконец глазам
    Открылись гигантские формы:
    Зияла раскрытая настежь дверь --
    И так проникли в собор мы.

    В чудовищной бездне царила ночь,
    И холод и мгла, как в могиле,
    И, только сгущая бездонную тьму,
    Лампады робко светили.

    Я медленно брел вдоль огромных подпор
    В гнетущем безмолвии храма
    И слышал только мерный шаг,
    За мною звучавший упрямо.

    Но вот открылась в блеске свечей,
    В убранстве благоговейном,
    Вся в золоте и в драгоценных камнях
    Капелла трех королей нам.

    О, чудо! Три святых короля,
    Чей смертный сон так долог,
    Теперь на саркофагах верхом
    Сидели, откинув полог.

    Роскошный и фантастичный убор
    Одел гнилые суставы,
    Прикрыты коронами черепа,
    В иссохших руках -- державы.

    Как остовы кукол, тряслись костяки,
    Покрытые древней пылью.
    Сквозь благовонный фимиам
    Разило смрадной гнилью.

    Один из них тотчас задвигал ртом
    И начал без промедленья
    Выкладывать, почему от меня
    Он требует уваженья.

    Во-первых, потому, что он мертв,
    Во-вторых, он монарх державный,
    И, в-третьих, он святой.
    Но меня не тронул сей перечень славный.

    И я ответил ему, смеясь:
    "Твое проиграно дело!
    В преданья давней старины
    Ты отошел всецело.

    Прочь! Прочь! Ваше место -- в холодной земле.
    Всему живому вы чужды,
    А эти сокровища жизнь обратит
    Себе на насущные нужды.

    Веселая конница будущих лет
    Займет помещенья собора.
    Убирайтесь! Не то вас раздавят, как вшей,
    И выметут с кучей сора!"

    Я кончил и отвернулся от них,
    И грозно блеснул из мрака
    Немого спутника грозный топор --
    Он понял все, без знака,

    Приблизился и, взмахнув топором,
    Пока я медлил у двери,
    Свалил и расколошматил в пыль
    Скелеты былых суеверий.

    И жутко, отдавшись гулом во тьме,
    Удары прогудели.
    Кровь хлынула из моей груди,
    И я вскочил с постели.


_______

*Домашний дух (лат).

Заголовок: Re: Гейне: Германия
Прислано пользователем Ципор на 03/18/04 в 14:36:49
А мне больше всего понравился панегерик немецкой постели.  :)

Ципор,
существо неромантичное  :P

Заголовок: Re: Гейне: Германия
Прислано пользователем Лапочка на 03/18/04 в 17:10:07
Ну дык панегирик же тоже непрост;-)



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.