Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Разное >> Коаппс, коаппс, брекекекс >> К цитате дня
(Message started by: Benedikt на 11/25/03 в 15:31:37)

Заголовок: К цитате дня
Прислано пользователем Benedikt на 11/25/03 в 15:31:37
[Цитата дня :) :"Смерть не имеет к нам никакого отношения, так как пока мы существуем — смерть отсутствует, когда же приходит смерть — мы уже не существуем."(Эпикур) - Ципор]

Я видел стихотворный перевод этой максимы (на русский через французский):

Смерть совершенно не тревожит
Воображение мое:
Пока я есмь, не может быть ее,
А есть она - меня уж быть не может.

На ту же тему, приписывается Сирано де Бержераку (имхо, весьма вавилонский товарищ, в "Ином свете" достойно ответивший на теистический аргумент Паскаля еще до его публикации):

Une heure apres la mort, ton ame evanouillie,
Sera ce qu`elle etait une heure avant la vie.

Пройдет кончины час - и где душа моя?
Там, где она была за час до бытия.

Заголовок: Re: К цитате дня
Прислано пользователем Ципор на 11/25/03 в 15:42:08
В тему.

Мне очень нравится "диалог" Арандиля и Антрекота на эту тему.

Арандиль (перевод с квенья):

Когда слово "надежда"
умрёт на устах твоих,
тогда твои молитвы
полетят к Внешнему Морю.
В водах Внешнего Моря
не живут водоросли, и не живут рыбы,
и по ним не плавают ладьи,
ибо это море - это вечная мгла,
и вечная мгла течёт в его течениях.
Благородный Лорд Ульмо этому морю,
тёмному морю не господин.
Оно есть наша судьба,
конец нашей дороги,
конец всех дорог.
Услышь, буря завывает,
услышь грозу вздымающуюся,
смотри, древняя тьма
надвигается на твоё побережье.
Встречай Шторм!
Ладонь раскрытая не хранит золота,
и скорби не хранит -
но время придёт, придёт к тебе,
и тогда какое слово
скажешь ты воде,
ледяной воде Внешнего Моря,
бледной воде,
идущей, склоняющейся, надвигающейся,
чтобы взять твою душу?

Антрекот:

К ВОПРОСУ О ВНЕШНЕМ МОРЕ

         Вольный перевод с Черного Наречия

         В ответ Арандилю

Я отвечу Морю Внешнему, что оно
Не должно иметь значенья – ибо дано,
Не идет в расчет - ибо вечно и неизменно,
Несущественно - ибо предопределено.

Перелетные птицы, трава, говорок ручья
Существуют лишь в границах небытия
И вполне статичной суммой своих мгновений
Составляют время, в котором двигаюсь я.

Перечеркнута осень пестрым косым крылом,
Бересклет дорогу пробует на излом,
И дымок над крышей не отменяет лета
Тем, что наполняет воздух своим теплом.

И не важно, в который раз не уловит глаз,
То деленье, когда над берегом свет погас -
разночтения, помехи, штрихи, прорехи –
это то, что в конце концов образует нас.

Там, где Внешнее Море гоняет свои горбы,
Где на косогоре солнечные столбы,
Я отвечу, что в разреженном мирозданье
Есть возможность существовать помимо судьбы.

Не надежда, не познанье добра и зла,
А стежок уключины, легкий толчок весла,
То, что воды обнимут, не будет моей душою,
Только записью в дневнике от сего числа.

Безупречный раскат, привычный конец всему,
И добыча летит назад в придонную тьму.
То, что воды возьмут, не будет моей душою,
Этот сгусток времени вечности ни к чему.

(/ me в очередной раз обращается к Антрекоту с призывом писать еще стихов :) )

Заголовок: Re: К цитате дня
Прислано пользователем Лапочка на 11/25/03 в 15:51:17
Арандиль и Антрекот... Светлый пытается напугать Тёмного Самым-Самым-страшным - но Тёмный упорно не боится. Сидит себе и стихи пишет...;)

Заголовок: Re: К цитате дня
Прислано пользователем Ципор на 11/25/03 в 15:59:35

on 11/25/03 в 15:51:17, Лапочка wrote:
Арандиль и Антрекот... Светлый пытается напугать Тёмного Самым-Самым-страшным - но Тёмный упорно не боится. Сидит себе и стихи пишет...;)


Лапочка, я не думаю,что в намерениях автора было что-то,описывающееся глаголом "пугать". Кстати, стихи из ПТСР. И в той сцене Темных там не было как класса. :)

Заголовок: Re: К цитате дня
Прислано пользователем Antrekot на 11/25/03 в 16:04:41
Лапочка, во-первых, я в клеточку.  Во-вторых, не пытается напугать.  "Неужели я настоящий / и действительно смерть придет?" Мандельштам, между прочим.  Он что, тоже пугать пытался?
Пока человек смертен, этот вопрос так и будет задаваться каждое поколение.  Куда денешься?

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: К цитате дня
Прислано пользователем Benedikt на 11/25/03 в 19:53:59
Нашел философский сайт

http://anthropology.ru/ru/index.html,

где немало статей в том числе и на эту тему. Вот эта, наверное, будет интересна читателям Достоевского:

http://anthropology.ru/ru/texts/evlampiev/kirill.html

Заголовок: Re: К цитате дня
Прислано пользователем Лапочка на 11/26/03 в 02:52:30

on 11/25/03 в 16:04:41, Antrekot wrote:
Лапочка, во-первых, я в клеточку.  
 Во-вторых, не пытается напугать.  "Неужели я настоящий / и действительно смерть придет?" Мандельштам, между прочим.  Он что, тоже пугать пытался?
 
Во-первых, Вы Тёмное в клеточку существо, Тёмное насквозь, в Вас очень мало Светлого. Например, стремление понять всё и всех, в том числе тех, кто этого не заслуживает - типично Тёмная позиция. :) А во-вторых, одни и те же слова имеют разное значение в зависимости от того, кто и когда их произносит. Спросите у Пьера Менара, автора "Дон Кихота" ;)

Стихи очень хорошие, оба...

Заголовок: ***
Прислано пользователем Лапочка на 11/26/03 в 03:00:50
И какое ты слово скажешь
тёмным водам, водам Внешнего Моря,
моря жгучего, моря ждущего?
От гремящих вод чем откупишься,
как избежишь пучин горя,
вечного горя,
тоски несказанной?
Все людские судьбы связаны
одной дорогою, одним решением,
одним Законом,
и нет прощения
вам, псам бездомным, вам, детям блудным,
нераскаявшимся...


* поёт

...истрачу я всё время,
весь срок мой на Земле
и над Гремящим морем
я пролечу во сне
и по волнам беспечно
до берега пройдусь
и ждущих не замечу,
и дальше прокрадусь
до самых чёрных гор...

запинается:

...до тех самых гор,
  и тропинку найду, перевал
  а не будет тропинки, и так перелезу -
  пусть разобьюсь, большое дело, мёртвым всё равно;
меня давно подводит память,
прошло лишь пару лет, и я уже не помню твоего лица,
ещё немного - и голос твой забуду,
уходя из этого мира, я потеряю все слова,
все языки и все стихи,
но я найду тебя, я найду тебя, тысячу раз потеряв твой след,
я увижу тебя и вспомню твой голос, вспомню твой образ
и отдам тебе твоё имя, моё верное Слово,
твоё имя моей любви.

Заголовок: Re: К цитате дня
Прислано пользователем Ципор на 11/26/03 в 10:54:38
Лапочка, отлично!

/ me завидует белой завистью. :)

Заголовок: Re: К цитате дня
Прислано пользователем Лапочка на 11/28/03 в 04:58:38
Большое спасибо, Ципор. (Что-то Вы меня хвалите, хвалите, а я всё молчу. Нехорошо.)

Вот что-то шуточное (?) почти в тему:  http://by.ru/serv/book/view?book=elles&i=1069971108  
А можно и сюда скопировать. Надеюсь, Мори не против.

***
Молитва

Ну вот, дошел. А будет ли ответ
На святость упований пилигрима?
Едва касаясь мозга, мчатся мимо
Шальные мысли, как хвосты комет.

Над головой черно, лишь искры звезд
Сверкают, льдистым пламенем сгорая...
Мы все хотим в конце достигнуть рая,
Но путь туда, увы, не слишком прост.

Напротив, ад всех примет не чинясь,
Всех недостойных Божьей благодати:
Кто не захочет Божьим стать дитятей,
Тот вскоре удостоится огня.

...О, что я говорю ! Святая Матерь !
Спаси, помилуй, сохрани меня !..

(с) Мори


:)
Открой глаза, о пилигрим!
Ты видишь, Господом дарим
нам, людям, бесконечный мир.
Не два, нет - тысячи путей,
обилье истин и идей -
многообразен жизни пир!
Живи, изгнав из сердца яд,
забудь жрецов, их ложь, их ад,
твой разум, кровь души, на зло не трать!

(с) Лапочка (alias Св. Матерь)



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.