Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Разное >> Юмор >> Скромная таврическая богиня
(Message started by: Mithrilian на 11/30/07 в 12:13:45)

Заголовок: Скромная таврическая богиня
Прислано пользователем Mithrilian на 11/30/07 в 12:13:45
Рассказывает ЖЖ-юзер sentjao: похоже, форум не понимает греческий. Как быть? - Мит

оy χεσα

Археологи, как известно, в языках не очень сведущи. Филологи всегда над ними подсмеиваются за это.

Вот такой анекдот. Копали где-то в северном причерноморье. То ли в Ольвии, то ли в Херсонесе. И нашли храм небольшой. Сначала непонятно было, кому посвящен храм, а потом, на одной из колонн, нашли надпись: oyχεσα.

Вроде, среди олимпийских богов никакой Ухэсы нет. Да и вообще, нигде она не встречается. Поэтому, археологи решили, что нашли храм какой-то местной богини Ухэсы. Таврской, не иначе. Но мы ведь ничего не знаем про тавричских местных богинь. Знаем только про ту богиню-девственницу, которой служила Ифигения, дочь Агамемнона, которую он принес в жертву, как известно, но богиня в последний момент подменила ее овечкой, а ее унесла в Тавриду и сделала своей жрицей. Мама Ифигении, Клитемнестра, тогда так обиделась на мужа, что, в его отсутствие завела себе любовника - его брата, а когда Агамемнон вернулся с троянской войны, зарубила его топором.

Этой богине-деве посвящали человеческие жертвоприношения. Когда Орест, сын Агамемнона и Клитемнестры, брат Ифигеннии, бежал в Крым от гнева Эриний, после того, как, в месть за отца убил мать, его вместе с его другом Пиладом привели к алтарю этой богини и Ифигения чуть было не принесла в жертву своего брата.

До сих пор в Крыму, на мысе Фиолент, показывают развалины, где, по преданию, это все произошло. И Пушкин там был, и написал даже замечательное стихотворение:

К чему холодные сомненья?
Я верю: здесь был грозный храм,
Где крови жаждущим богам
Дымились жертвоприношенья;
Здесь успокоена была
Вражда свирепой Эвмениды:
Здесь провозвестница Тавриды
На брата руку занесла;
На сих развалинах свершилось
Святое дружбы торжество,
И душ великих божество
Своим созданьем возгордилось.
..............................
Чадаев, помнишь ли былое?
Давно ль с восторгом молодым
Я мыслил имя роковое
Предать развалинам иным?
Но в сердце, бурями смиренном,
Теперь и лень и тишина,
И, в умиленье вдохновенном,
На камне, дружбой освященном,
Пишу я наши имена.

Но имен Пушкина, ниже Чаадаева, в развалинах найдено не было. Может, Время постаралось, а может, не захотел Пушкин вандализмом заниматься и царапать на древних развалинах: "Саша и Петя".

Надо сказать, что имени Ухэса там на развалинах тоже не нашли. Но в принципе, не исключено, что ту "крови жаждущую богиню" звали Ухэсой. Почему бы и нет?

По этому поводу сделали доклад в Эрмитаже. На доклад пришел Никита Шебалин, замечательный эллинист с филологического факультета. Когда доклад начался, Никита Виссарионович сватился за живот, потом упал под стол, а когда его достали оттуда, он объяснил, что oy χεσα значит по-гречески - "не отправлять большую нужду", только в грубой форме.

http://sentjao.livejournal.com/176404.html?thread=3829268#t3829268

Заголовок: Re: Скромная таврическая богиня
Прислано пользователем R2R на 11/30/07 в 15:02:29

Quote:
похоже, форум не понимает греческий. Как быть?

Никак. Он действительно не понимает греческий. Только ссылку давать.

А история весёлая. :)

Заголовок: Re: Скромная таврическая богиня
Прислано пользователем Бенни на 11/30/07 в 20:33:58
Есть латинская транслитерация греческих слов: ou hesa.

Заголовок: Re: Скромная таврическая богиня
Прислано пользователем Floriana на 11/30/07 в 23:39:14
У нас в Сибири есть диалектное словечко "хез@ть", пардон, которое и означает... вот это самое. Кто бы подумал, что оно греческое!
Но ведь детсткое слово "кака" - от греческого "какос" - плохой, дурной.... Э-э?

Заголовок: Re: Скромная таврическая богиня
Прислано пользователем Бенни на 12/01/07 в 10:30:28
"Кака" может происходить и от латинского cacare через французский или немецкий.

А греческие слова были в жаргоне офеней (например, "хирки" - руки).

Заголовок: Re: Скромная таврическая богиня
Прислано пользователем Olga на 12/01/07 в 10:31:28

on 12/01/07 в 10:30:28, Бенни wrote:
"Кака" может происходить и от латинского cacare через французский или немецкий.


А может и просто от звукоподражания.
А вообще история весёлая. Я сразу вспомнила самогонный аппарат в унитазе в "Лучшем экипаже Солнечной".



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.