Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Вавилонская Башня >> СТРАНА ХАТТИ >> Обновленный полный текст "Страны Хатти"
(Message started by: Eltekke на 08/23/04 в 04:52:11)

Заголовок: Обновленный полный текст "Страны Хатти"
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 04:52:11
По просьбе Могултая: помещаю «Страну Хатти» в расширенном и, надеюсь, окончательном виде. По сравнению с предыдущей версией, кроме различных мелких вставок, добавлены: Приложение к введению (текст 0); текст 23а; расширение текста 37; разъяснение к тексту о Клятве Солнца Анастассе = расширение текста 44; текст 49 о мотивах и характере религиозной политики Хатти; раздел VII.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 04:52:47
СБОРНИК ИСТОЧНИКОВ ПО ИСТОРИИ ХЕТТСКОГО ЦАРСТВА
В ПАРАЛЛЕЛЬНОМ МИРЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
ВВЕДЕНИЕ. ИЗ БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИИ КИРИЛЛА, МЕФОДИЯ, МАРКСА И ЭНГЕЛЬСА

0.Приложение. Из: З.Левински. Львиные ворота: время перемен? Торонто, 2031.

РАЗДЕЛ I. ХЕТТСКОЕ ЦАРСТВО ДО ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
Хеттское царство до конца Первой мировой войны
1. Солнце Муваталлис и Александра Тютчева
1а. Солнце Муваталлис и коммунисты.
2. Армянский вопрос в стране Хатти
3. Как Солнце Махамматас пролетарских революционеров на Россию наслал
     Хеттское царство в межвоенный период
4. Повесть о том, как в стране Хатти цари славянского дома сели царевать.
5. Рассказы времен тарденне Чарноты и тарденне Хлудова.
6. Рассказы о тарденне из Богемии.
7.  Как Солнце Аккарилис назначал срок войне против Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии.
8. Как Солнце Аккарилис давал конституцию стране Хатти.
9. Как внешнеполитическую доктрину Хатти сочинили.
10. Как Солнце Аккарилис людей Хатти по клятве Солнца Анастассэ делил.
11. Объяснение Солнца Аккарилиса с людьми Хатти по национальному вопросу.
11а. О литературных премиях в стране Хатти.
12. Прочие дела Солнца Аккарилиса.

РАЗДЕЛ II. ХЕТТСКОЕ ЦАРСТВО ВО ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЕ
13. Страна Хатти накануне Второй Мировой войны.
14. Tattaseekonferenz (Совещание на озере Туз).
15. Страна Хатти на первом этапе войны (1942-1943).
16. Страна Хатти на завершающем этапе войны (1943-1945).
17. Тухуканти Геринг Солнцу Аккарилису ответ держит.
18. О государственном гимне страны Хатти.
19. Евроазиатское урегулирование 1945 г. и «Вторая Ось».
20. Черняховский-царь и Жуков-военачальник.
21. Солнце Аккарилис и люди НКВД.
22. Из «Истории КПСС».
23. Хеттские военные песни 1944-1946.
23а. Ритуальный дивизионный подвижной агрегат «Асхожиконне-1».

РАЗДЕЛ III. ХЕТТСКОЕ ЦАРСТВО В ПОСЛЕВОЕННУЮ ЭПОХУ.
24. Сказание о Солнце Леониде сыне Ильи.
24а. Солнце Урас сын Ладимиррэ
Правление Солнца Улмэтессоба.
25. Люди страны Россия Солнце Улмэтессоба о займах просят.
26. Солнце Улмэтессоб с иноземцами о мондиализме и разбое много разговаривает.
27. Солнце Улмэтессоб о нацизме знатно рассуждает.
28. Солнце Улмэтессоб иммиграцию изрядно организует.
29. Солнце Улмэтессоб и экуменическое движение.
30. Солнце Улмэтессоб и СМИ.
31. Солнце Улмэтессоб и А.Г.Лукашенко.
32. Солнце Улмэтессоб и албанское освободительное движение.
33. Солнце Улмэтессоб и политолог Мигранян.
34. Большая война Солнца Улмэтессоба.
35. Солнце Улмэтессоб и женщина из Джайпура.
36. Хеттские датировочные формулы времени Солнца Улмэтессоба.
37. О кронпринце Тасмисарри.


РАЗДЕЛ IV. ХЕТТСКОЕ ЦАРСТВО И МИРОВЫЕ РЕЛИГИИ.
38. Солнце Уратархундас и люди города Йершалаима.
39. Как старые люди Йехуда новых от религиозной традиции отучали.
40. Отчет лейтенанта Эажарри о внедрении в раннехристианскую общину.
41. Талмэжаррума III и ранние христиане.
42. Солнце Лукианне из Самосаты честь страны Хатти держит.
43. Солнце Юлианнэ (Апостатас) и христиане.
44. Клятва Солнца Анастассэ («Адогматическая санкция»).
45. О царе Юстинианне.
46. Как Солнце Цимисхий с карматами побратался
47. Страна Хатти и альморавиды
48. Страна Хатти и духовная оппозиция страны Уруисса.
49. Из: З.Левински. Львиные ворота: время перемен? Торонто, 2031.
50. Солнце Малацитис и коссеи-горцы.

РАЗДЕЛ V. ПРИЛОЖЕНИЕ 1. РАЗГОВОРЫ СОЛНЦА ТАЛМЭТЕССОБА.

РАЗДЕЛ VI.  ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПОВЕСТИ О ПОВТОРИ-КА СИНЕМ ДРАКОНЕ

РАЗДЕЛ VII.  ПРИЛОЖЕНИЯ 3-4. ХРОНИКИ И ЦАРСКИЕ СПИСКИ


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 04:53:29
Государя Талмэтессоба спросили: «Почему все об убийстве ты говоришь? О каких хороших вещах ты не скажешь, только о том, кого убивать, кого не убивать, учишь. Почему это?» Солнце сказал: «Что хорошим вещам я не учу, так это потому, что спорить тут не о чем. Если человек когда веселиться сможет, всегда пусть веселится! Больше чем надо, веселиться нельзя! И если один человек другому добро сделать захочет, всегда пусть его сделает! Больше чем надо его тоже не сделать. А когда об убийстве говорят, тут для спора место есть, не то как раз убийств больше, чем нужно, ты совершишь! А раз без убийств нам друг с другом не обойтись - веселья себе и добра друг другу без убийств мы не охраним, - так, значит, об этом всякий раз говорить нужно, и дела важнее, чтобы его правильно делать, нет! А веселиться люди Хатти без меня научатся».

Доблестный умирает не из расчета на будущую награду, а из благодарности за былую.
Кодексы самурая.


  Лучше несправедливость, чем беспорядок.
Цулайманне I Кануни (1533-1566).
Лучше несправедливость, чем беспорядок - твое верное слово. При беспорядках убивают без суда, за несправедливость казнят по суду.
Тебя казнят по суду.
Эрвэтессоб, генеральный обвинитель тулии
по делу Цулайманне I Кануни (1566).



ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

     Предлагаемый корпус текстов всесторонне освещает различные стороны жизни государства Хатти Параллельного мира*. Учитывая различную актуальность тех или иных сюжетов P-хеттской истории (расходящейся с B-хеттской ок.700 г. до н./их э.), после справочной энциклопедической статьи, составляющей вводный раздел, мы помещаем:
тексты, относящиеся к первой половине - середине XX в. их.э. (разделы I-II);
тексты, относящиеся к т.н. Послевоенной эпохе (вторая половина XX - начало XXI вв. их.э., раздел III);
тексты, характеризующие менталитет и традиционное мировоззрение хеттов, прежде всего их взаимоотношения с мировыми догматическими религиями (раздел IV);
и, в связи с этим, основные произведения дидактической хеттской литературы - «Разговоры Солнца Талмэтессоба» и «Повести о туртане [военачальнике] Итакумаре».
Выражаю глубокую благодарность сотрудникам фонда Храма Баал-Тессоба в P-world-Хаттусе, без которых это издание не могло бы состояться.
                                                     А.Немировский

*Ниже реалии Параллельного мира обозначены как P-, а реалии нашего мира - как B- (Basic) реалии)

ВВЕДЕНИЕ.
ИЗ БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИИ КИРИЛЛА, МЕФОДИЯ, МАРКСА И ЭНГЕЛЬСА.
ХАТТИ, офиц. самоназв. Хассуанца Хатти (Хеттское царство) - бурж. гос-во в Малой Азии и сопредельных районах Переднего Востока. <...>
V. ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК.
Х.Х. В ДРЕВНОСТИ. Х.Х. было основано и.-е. анатолийцами (хеттами-неситами) на терр. Вост.Малой Азии ок. сер. 18 в. до н.э. Гос. т.н. "Др.-хеттского" периода, служившее инструментом кл. госп-ва др.-хеттской рабовл. знати, ослабело в ходе внутр. смут и было преобразовано т.н. "Новохеттской" династией, а в правл. Суппилулиумаса I (1380-1337) превратилось в одну из крупнейших держав Ближ. Востока, соперничая с Египтом, Ассирией и Микенской Грецией. Ок. 1180 Новохеттск. царство погибло под ударами эгейско-балканских "народов моря", а его гос-венность была сохранена и восстановлена младщ. ветвью династии Х.Х. (Талмэтессоб I) в юго-вост. Малой Азии и Сирии. После временного распада Х.Х. в 10 в. до н.э. б.часть его терр. была захвачена ассирийцами (717-708)* [*Начиная с этого момента P- и B-хеттские истории резко расходятся], однако Муваталлису Куммухскому, правителю одного из хеттск.княжеств, удалось восстановить единое гос-во. со столицей в Малатии (ок.700). <...> Выдержав продолжительную борьбу с державами Бл.Востока, Х.Х. в итоге должно было подчиниться Риму, утратив фактич. самостоятельность и превративш. в "друга и союзника римского народа".
В сер. 1 в. до н.э. - 3 в. н.э. Х.Х. - плацдарм римской рабовл. агрессии на Востоке. В бурж. историографии т.н. ранним "золотым веком" Х.Х., являвшимся составной частью т.н. "золотого века" Антонинов, считается правление Лукиана I Самосатского и его преемников (145-200). В 4 в. Х.Х. составляло одну из «четвертей»- тетрархий Поздней Римской империи. К этому времени относится апогей борьбы хр-ва и местных культов в Х.Х., энергично поддержавшем неоязыческую программу Юлиана I Апостата (римск. имп. 360-363, имп. Востока 363-369). С провалом политики Юлиана в общеимперском масштабе Х.Х. образовало под его властью т.н. "Восточную (Хеттскую) империю ромеев» (363-1204). Столица Х.Х. оказалась перенесена из Малатии в Кустаттину (Константинополь, 379). В кон. 4-5 вв. Рум.Х.Х. сумела в отличие от Зап. Римс. имп. противостоять варварск. вторжениям и сохранить свою государственность в борьбе против восстаний угнет.классов рабов и колонов.
Х.Х. В СРЕДНИЕ ВЕКА. В сер.5 - 1-й пол. 6 вв. романизированные слои в союзе с местн. реакц. силами пытались ввести хр-во в кач-ве гос. религии Х.Х. и приблизить его строй к бюрокр. монархии Западного Рима, но движение шир.нар.масс привело к гибели имп. Юстиниана I и сорвало их намерения (532). Госп. классы Х.Х. пытались найти выход из кризиса изживающ. себя рабовл. отношений, встав во 2-й пол. 6 в. на путь безудержной внешней экспансии, однако неудачные войны с арабами (7-8 вв.) и освободительное движение славян на Балканах (6-7 вв.), осложненные новым витком борьбы с монотеистич. культами (8-9 вв.) привели к резкому ослаблению Х.Х., угрожавшему его окончат. уничтожением. Однако при т.н. Аморийской дин. (792-1028), полностью покончившей с рел. конфликтами и ведшей акт. борьбу с крупным феод. землевлад. при поощр. мелкого усл. держания и госуд.-зависимых общин, соц.-эк. и идеологич. положение вновь стабилизировалось. С этого времени для религиозной ситуации Х.Х. было характерно пережиточное госп-во примитивных прагматически-релятивистских верований при варьировании гос.политики по отношению к типичным для развитых класс. об-в этико-догматич. монотеистич. религиям от частичн. ограничений до полн. запрета.
Рел.-философская отсталость Х.Х. впоследств. способствовала внешне легкому подключению научн. достижений Нового времени к господствующей идеологии, предотвращая закономерно происходившую в др. странах с развитием естеств.наук дискредитацию существующих религиозн. ценностей, охраняющих интересы эксплуататорск. верхушки, и тем самым объективно ослабляла обществ.-освободительное движение Х.Х. и замедляла его соц.-эк. и политич. прогресс. Таким образом, конкретные особенности вс.-ист. процесса на терр. Х.Х. предопределили типичн. для Х.Х. консервацию и многовековое загнивание гос.-феод. отношений, что в итоге привело Х.Х. к состоянию глубокого социально-экономического и политич. кризиса и разложения всей системы произв. отношений на фоне внешн. политической стабильности и поверхностного мат. благополучия.
Улучшение внутр. (сер.9 в.) и внешнеполитич. (кон.9 - нач. 10 вв.) полож. позволило Дев-Кенцувайци I "Цимисхию" (969-983) и Хассуандасу I "Болгароктону" (983-1025) осуществить широкие внешние завоевания. К кон.10 в. Х.Х. добилось господства на Армянск. нагорье и в Месопотамии, разгромив Багдадск. халифат, в 997-999 в союзе с тюркск. беками Ср.Азии осуществило раздел гос. Саманидов, в нач. 11 в. подчинило Сев.Индию и поставило под свой контроль юж.-инд. гос. Чола, совм. с к-рым осуществляло дальнейш. морскую экспансию в Инд.океане и Юго-Восточн. Азии. Хеттская бурж.историография определяет это время как т.н. второй "золотой век" Х.Х. В сер. XI в. правящие круги Х.Х., отразив нашеств. тюрок-сельджуков, вмешались в рел.-нац. борьбу народов Сев.Африки и, подавив в интересах местн. феодалов прогрессивное нар. движение альморавидов, присоединило обширные территории в Магрибе и Испании.
При т.н. II Мушкской династии «Комненов» (1057-1204) наметился кризис Х.Х. Борьба с успешным освободит. движением народов Магриба (восст. альмохадов), гос.Караханидов, тангутами, империей Сун и Камбоджей, неудачные попытки оккупации Тибета привели к банкротству захватнической политики Х.Х. на юге и востоке, истощили его силы, вызвали развитие сепаратистск. движений на б.ч. терр. хеттск. державы и определили катастрофическое поражение Х.Х. в т.н. "Второй Троянской (Столетней, Крестовой)" войне, к-рую с перерывами вела в 1096-1204 против Х.Х. коалиция ряда гос-в Европы. Падение Кустаттины и последовавшие за ним многолетние войны на Балканах (1204-1264) и одновременное нашествие монголов на восточные владения Х.Х. (1219-1260) привели к полному распаду "мировой" хеттской державы, территория к-рой свелась к части Малой Азии и Балк. п-ова. При династии Палуалхе («Палеологов», 1305-1533) Х.Х. пришлось выдержать ожесточенную борьбу с тюркским нашествием с востока, трижды (ок. 1400, 1422 и 1453) ставившим Х.Х. на грань гибели. Нашествие, несмотря на значит. разрушения, несло на терр. Х.Х. прогрессивные формы обществ. строя, разбивая оковы застывшего гос.ф-ма Х.Х. с многочисл. пережитками рабовладения. Только походы Тимура на Ближний Восток (нач. 15 в.) и случайная смерть Мехмеда Османского (1453) позволили Араннаяндасу VII Драгасу (1449-1453) сохранить Х.Х. При этом массы тюрок осели на терр. Х.Х.; в 1533-1922 у власти находилась тюркская («Туруккейская») по происх. династия, основанная военачальником Цулайманне I Кануни <...>
Х.Х. В НОВОЕ И НОВЕЙШЕЕ ВРЕМЯ. Несмотря на необходимость коренных реформ, правящие круги Х.Х. искали выхода из кризиса во внешнеполитич. авантюрах, вмешавшись в европейские конфликты нач. 19 в. Русско-хеттская война 1806-1813 побудила наиболее реакц. крыло хеттск. верхушки заключить антирусский союз с бурж. Французской империей (10.12.1812), втягивавший Х.Х. в зависимость от зап.-европейск.колониалистов. Временный успех фр.-хеттск. воен.действий привел к включению в сост. Х.Х. Сев.Причерноморья и ряда терр.на Балканах. Венск.конгресс (1815) утвердил Х.Х. в качестве одной из трех "держав-триархов" Европы (наряду со Шведск. и Франц. империями). В 1820-х Х.Х. развернуло экспансию в Сев.-Вост.Африке и на Аравийск.п-ове под лозунгами антифундаменталистк. войны. Однако нац.-осв. восст. в Греции, сепаратизм наместн. Египта Махматаллиса и растущая междунар. изоляция Х.Х. свели на нет эти успехи. Попытки Аутулмаццадаса I "Муваталлиса" (1839-1861) играть роль "жандарма Европы" после падения I Франц.империи привели к англ.-рус.-франц. (т.н. «Крымской») войне против Х.Х. (1853-56). По Парижскому миру (1856) Х.Х. утратило свои влад. в сев. части Причерноморья. Начался необратимый военно-политич. упадок Х.Х., сопровождавшийся постепенным вытеснением ее из Европы и Сев.Африки. Предательская внеш.пол. Аутуллукамтиса II (1879-1915) позволила герм.импералистич. кругам втянуть Х.Х. в Первую мировую войну на стороне Центральных держав.
В 1915 - нач.1918 Х.Х. достигло существ. воен. успехов (оккупация Ирана, Аравии, Закавказья и Ниж. Египта), неспособных, однако, скрыть внутреннюю гнилость хеттск.военщины. Фактич. выход из войны центр.-евр.держав (осень 1918) и тяж. поражение хеттск. войск, понесенное ими на Балканах от англ.-амер. сил (лето 1919) привели к взрыву рев.возмущения шир.нар.масс Х.Х. (т.н. "удар в спину") и военной капитуляции (ноябрь 1919). Реакц. хеттск. династия пала (1922). Однако нац.-ориентированные круги хеттск.об-ва не смогли возглавить рев.-демократич. процесс. В итоге военно-политич. борьбы, осложненной греч. интервенцией (1921-23), к власти пришли махрово реакц. силы, опиравшиеся на поддержку междунар. империализма, в т.ч. его ударного отряда - белогвардейск.эмиграции. Установление монархо-фашистской диктатуры "великих драконов" (1923) и реставрация абсолютистск. строя в Х.Х. (Аккарилис I Таударас, 1924-1956) ознаменовали наступление наиболее мрачной эпохи в истории Х.Х. Соц.демагогия хеттск.верхушки в сочетании с искусств. хозяйств. подъемом и жесточайш. репрессиями временно привели к практич. полному прекращению векового рабочего и освободит. движения в Х.Х. В 1938 в Х.Х., номинально объявленном конст. монархией ("империей Х."), была проведена серия "реформ", откровенно равнявшихся на практику наиболее реакционных фашистск. режимов Европы. Вместе с тем в целях лавирования и заигрывания с силами междунар. прогресса Х.Х. внешне дистанцировалось в своей внешн. и пропагандистск. политике от стран "оси".
В условиях начавшейся Второй мировой войны прав. слои Х.Х., чувствуя свою внутриполитич. слабость, первоначально заняли выжидательные позиции. Однако уже в 1939-42 хеттск. поджигателями войны были разработаны преступные планы достижения "мирового госп-ва". В янв.1942 на т.н. Тузском совещании хеттск.военщина окончательно определила сроки и характер своего вступления в войну. В сент.1942, с развитием итало-нем. наступления в Сев.Африке, хеттск. пр-во, не дожидаясь исхода боев, объявило о якобы совершившемся крахе "английского порядка" на Бл.Востоке и, прикрываясь необходимостью обеспечить нейтралитет региона и не допустить туда вооруж. силы "оси", предприняло оккупацию Месопотамии и Вост.Средиземноморья. Осуществленное одновременно демонстративн. развертывание хеттск. сил на Синае и болг.границе временно достигло своей цели, дезинформировав сов. рук-во относительно намерений Х.Х. В дек.1942 правящая клика Х.Х инсценировала гос. переворот, после чего предприняла вероломное нападение на СССР (кон. янв.-февр. 1943). Временные успехи хеттск.войск в Закавказье не достигли поставленных целей. Фактич. провал воен. и оккупационной политики Х.Х. в Иране, на Кавказе и в Предкавказье заставил хеттскую военщину инсценировать "восстановление" имп. единовластия и выступить с предл. о перемирии. Сов. пр-во, руководствуясь миролюбивыми устремлениями, сочувствуя тяготам и лишениям, выпавшим на долю хеттск. нар. масс и идя навстречу прогрессивн. переменам во внеш.политике Х.Х., согласилось на это предложение (10.06.1943). В 1943-44 пр-во Аккарилиса I вело демонстративные переговоры о вступлении в антифашистск. коалицию и в то же время осуществляло оккупацию ряда "нейтрализуемых" при отступлении нем.-фашистск. силами сов. территорий (Тамань, Крым, Северная Таврия). В соотв. с достигнутыми соглашениями 21.08.1944 Х.Х. объявило войну странам "оси" и хеттск.войска перешли в наступление на Дунае и болг.границе, однако уже 27.08.1944 хеттск.военщина без объявления войны, не прекращая в демагогич. целях действий против герм.войск, напала на сов.войска по всему фронту от Астрахани до Дуная. В результате развернувшихся осенью 1944 - летом 1945 трехсторонних боевых действий был развеян миф о непобедимости хеттск. войск, но при попустительстве зап. "союзников" СССР силам Х.Х. временно удалось овладеть Берлином и Москвой и установить марионеточные оккупационные режимы на терр. б.ч. Центральной и Восточной Европы, принеся с собой жесточайш.террор по отнош. к трудящ. массам наряду с широкой соц. демагогией и сотр-вом с местными контрреволюционн. силами. На Потсдамской конференции (06-07.1945) пр-ва зап. империалистич. стран, предав свободолюбивые народы Европы, вступили в преступный сговор с режимом Х.Х., предоставив ему "урегулирование" на оккупир. территориях под условием вступления в войну в Вост.Азии против Японии. Однако хеттск. военщина сама вступила в союз с милитаристами Японии и в авг.-сент.1945, сорвав амер. попытки добиться японск. капитуляции путем применения ядерного оружия, разгромила совм. с японск. войсками осн. силы прогнившего гоминдановского режима в Китае. 2.09.45 были подписаны соглашения о создании т.н. "Второй оси" ("Континентальный блок" Х.Х., Италии, Германии, Венгрии, Югославии, Финляндии и марионеточных режимов Вост.Европы, Переднего и Среднего Востока при сохранении хеттск. воен.-политич. гегемонии и демагогич. отказе участников блока от антигуманитарн. лозунгов). Зап. империализм фактич. пошел на капитуляцию перед хеттск. агрессорами, и осенью 1945 были заключены мирные договоры, завершившие Вторую мировую войну и предоставлявшие хеттск. и японск. военщине контроль над б.ч. Евроазиатского континента.
Режим угнетения и безудержной эксплуатации, установленный хеттск. правящей кликой на оккупир. ей территориях, оказался недолговечен. Освободит. арабо-израильск. движение в Палестине (1945-49), победоносная революционно-освободит. борьба корейского и китайского народов (1947-53), египетская бурж.-демократич. революция 1952, Московская Мартовская революция 1953, приведшая к освобождению б.ч. сов. территорий силами СССРСВСибиЧук, берлинск. волнения 1953 и соглашения 1954-55 о прекращении оккупации Германии, провал хеттск.-яп. интервенции в Юго-Вост. Азии (1946-1954), венгерское освободит. восстание 1956, поддержанное братск. советск. народом, суданск. борьба за нац. независимость и, наконец, соед. егип.-франц.-англ.-амер. экспедиция в Палестину (1956) привели к распаду "Второй Оси" и вынесли смертный приговор мечтам хеттск. милитаристов о "мировом госп-ве". Пр-во Аникайтаса I (1956-1964) вынуждено было пойти на ... [окончание текста не сохранилось]

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 04:54:14
ПРИЛОЖЕНИЕ. Из:
Зигмунд Левински
Львиные ворота: время перемен?
(Торонто, 2041 г.)

В последние годы от журналиста, возвращающегося на Запад из поездки по районам Хеттской империи, дозволенным к посещению иностранцами, слушатели ожидают только одного - дежурных восхвалений продолжающихся здесь либеральных реформ. Я позволю себе нарушить эти ожидания. Когда общий хор «говорящих голов» утверждает, что одно из самых мощных и богатых ресурсами государств мира сегодня, наконец, вливается в семью демократических народов, чтобы разделить их образ жизни и основные ценности, эти утверждения представляются мне даже более далекими от истины, чем это было бы двадцать или тридцать лет назад. Разумеется, никто не будет отрицать, что масштабы и темпы либерализации, проводимой администрацией Уллэстэссоба с нарастающей энергией и уже затронувшей почти все области жизни страны, беспрецедентны для хеттской истории. Эта либерализация, однако, осуществляется достаточно тяжелой рукой и, по сути, ничего не меняет в природе вековых взаимоотношений государства, общества и индивидуума Хатти, ограничиваясь сдвигами в разграничении их возможностей. Кроме того, наши наблюдатели упускают из вида очевидный и общеизвестный факт: прослывшие «либеральными» реформы Уллэстэссоба проводятся по программе, подготовленной и утвержденной еще при Улмэтессобе II, которого заслуженно считали наиболее антизападным и антилиберальным правителем Азии последних десятилетий. Именно Улмэтэссоб утвердил в 2022 г. знаменитый Меморандум Нериккаилиса, согласно которому уровень комфорта, довольства и спокойствия в хеттском обществе достиг тех пороговых величин, при котором государство может позволить себе уменьшить объем насилия, ограничений и регламентации, не подрывая этим, как говорилось в меморандуме, «спокойствие царя и подданного Хатти, безопасность малого и великого Хатти». В свою очередь, постоянный мониторинг названного «уровня довольства» - мониторинг, осуществляющийся именно с целью определения наиболее подходящих моментов для дарования того или иного аравахх-фэрманне, «эдикта об ослаблении поводьев» - был введен в практику никем иным, как Аккарилисом Старым, одним из самых нетерпимых к политической свободе диктаторов прошедшего столетия. Противопоставление «новых» времен Хатти временам «старым» кажется, тем самым, мягко говоря, надуманным. Уже само официальное обозначение реформ - аппан-аравахх, «отведение руки и ослабление поводьев» - больше чем достаточно говорит о том, что архаическая и устаревшая политическая концепция Хатти стремится продлить себя, не считаясь с современными реалиями. Нет речи даже о большей, чем ранее интеграции в современный мир: правительство демонстративно сопровождает каждый акт либерализации антизападной риторикой и соответствующими действиями, стремясь подчеркнуть, что его действия ни в какой степени не вызваны нажимом или хотя бы влиянием извне. Достаточно сказать, что само провозглашение курса аппан-аравахх сопровождалось выходом Хатти из договора о запрете бактериологического оружия - мера, повлекшая за собой тяжелый международный кризис. Все без исключения мои собеседники в Хатти, даже критиковавшие правительство, считали это решение безукоризненно правильным, ибо, как сказал мне директор колледжа из Малатии, «люди Хатти, начальник и подданный Хатти, должны были удостоверить друг друга, что утвердили аппан-аравахх не ради иноземцев».

Разумеется, никто не будет отрицать, что спектр реальных возможностей и свобод частных лиц и корпораций существенно расширился. Всеобщее право свободного выезда при сохранении гражданства (единственным исключением являются т.н. «господа тайны», в том числе высшие сановники империи); право смены гражданства (впрочем, неграждане не могут владеть недвижимостью и состоять на государственной службе, а двойного гражданства империя не признает); отмена предварительной цензуры; отказ от административного интернирования; разрешение общественных ассоциаций, получающих лицензию на политическую деятельность; введение свободы собраний (но одной только ее - из всех политических свобод!); переход к добровольческой армии с фактической отменой конскрипций («покорность призыву» остается номинальным долгом любого подданного-мужчины перед государством, но существует очень мало шансов, что государство в самом деле кеогда-либо востребует с него этот долг); увеличение прав коммунального самоуправления; легитимизация частного высшего образования; приватизация в некоторых областях экономики, до недавних пор входивших в круг государственной монополии (в том числе даже выдача и продажа лицензий на частную внешнеторговую деятельность); введение ограниченной ответственности правительства перед государственным собранием панкусом (при сохранении приоритетной ответственности перед императором); независимость адвокатуры и судей - вот неполный перечень «отведений руки царя», предпринятых при Уллэстэссобе. Из хеттской конституции исчезла даже вызывавшая вот уже лет сто всеобщее возмущение дефиниция Хатти как «ограниченной монархо-фашистской диктатуры»; впрочем, то, как именно она исчезла, характеризует режим Уллэстэссоба едва ли не больше, чем само исчезновение. Сделать первое сообщение о перемене было доверено императорскому репрезентатору в Генеральной Ассамблее ООН генерал-фельдмаршалу барону Парияватри - старейшему члену хеттского высшего совета- тулии, участнику почти всех азиатских кампаний империи за последние сорок лет. В первые ряды хеттской военной иерархии он выдвинулся, отразив вторжение полуторамиллионной армии Дэн Ши-хуана на Формозу. Ликвидация героиновых королевств на стыке границ Китая, Мьянмы и Индии, занявшая у Парияватри приблизительно пять лет, сделала его первым военачальником в помянутых первых рядах, а территорию указанных королевств - регионом с крупнейшей в мире долей насыпных почв, так как стратегию «выжженная земля» фельдмаршал понимал несколько более буквалистски, чем это обычно подразумевается военным искусством. У сикхов Халистана имя фельдмаршала с давних пор является одним из наихудших ругательств; четыре года назад именно в этом качестве оно было включено Халистанской акалемией наук в очередное издание Большого словаря Синга. Узнав об этом, барон Парияватри отправил в Лахор двух ослов, груженых золотыми слитками, с присовокуплением благодарственной грамоты, где утверждал, что халистанские филологи удостоили его лучшей награды в его жизни - после, разумеется, наград, которыми пожаловал его за те же дела покойный император Улмэтэссоб. Единственное, что омрачило, по словам фельдмаршала, его нынешнюю радость - это сожаление о том, что в ходе операций в Халистане он мог бы сделать полученную им ныне награду еще более заслуженной, кабы не воля того же императора, позволившего себе в конце концов склониться к политическому решению. Во время кампании в Неджде какой-то лейтенант, как мне передавали, позволил себе больше вольности с его женой, чем барон полагал допустимым (собственно говоря, он позволил себе с ней _все_ вольности); генерал-фельдмаршал, большой любитель почитать на досуге сочинения давно забытых англо-католиков, велел вырыть в пустыне глубокий круглый колодец, залил его приблизительно тремястами тысячами литров воды, засыпал центнером кофе из королевских саудовских запасов, при помощи какой-то кумулятивной смеси превратил воду в кипяток, получив, вероятно, самую большую вкопанную в землю чашку кипящего кофе в мире, высыпал туда отравляющие боевые вещества из тех же королевских запасов, после чего вызвал лейтенанта на кулачный бой над колодцем и с третьего удара отправил его прямиком вниз, где тот утонул, сварился и был отравлен разом. Несколько ошеломленный размахом декораций, подготовленных для этого происшествия, штаб узнал от фельдмаршала, что идею действа подсказал ему некий прочтенный им британский рассказ, в котором в сходной ситуации фигурировали колодец, кофе и яд; однако применение всего этого по отдельности и тайком не довело героя чувствительного повествования до добра, в то время как хетт, догадавшись смешать все воедино, увеличить в масштабе и употребить открыто, достиг заслуженного успеха. Фельдмаршал немало смеялся, когда выяснил, что в неджесскую кампанию подрядами по продовольствованию его войск ведала известная багдадская фирма «Циммерн и Циммерн Младший» (а при штабе находился корреспондент из «Джерузалем Пост» Ахарон Фишер), и развлекал своих подчиненных разговорами о повторяемости времен. По крайней мере, отсюда надо заключить, что этот военачальник не чужд ни искусств, ни наук - обстоятельство, которое едва ли можно было вывести из всей остальной его биографии.
Теперь именно этот человек, подхватив в протез вызолоченную хартию Солнца Уллэстэссоба, прочел на посредственном английском: «...Солнце Аккарилис всенародное наше государство определил. Как «наследственную монархо-фашистскую диктатуру, ограниченную представительскими структурами и умеренной снисходительностью», он царство наше определил. Однако видя, как республики... (тут фельдмаршал перечислил около пятнадцати африканских и латиноамериканских государств, близких союзников США и Великобритании, устойчиво именуемые в мировой прессе «молодыми демократиями» - будем надеяться, небезосновательно) ... зовутся «молодыми демократиями», мы нашли, что Солнце Аккарилис ошибку допустил: то, что «монархо-фашистской диктатурой» мы зовем, то оплот Запада как раз «молодыми демократиями» величает. Потому-то, чтобы с великими странами Запада, мировой свободы вечным оплотом, к единению терминов прийти, то прежнее слово из конституции нашей мы берем назад, и на его место новое слово ставим, чтобы страну Хатти, страну великую, мировой свободы оплот, как других, молодой демократией начал звать».
В лувийском оригинале конституции между тем не изменили ни слова, так что указывая, что речь идет лишь о замене эквивалентных по смыслу обозначений, Солнце Уллэстэссоб говорил чистую правду. Очередное либеральное преобразование хеттов осталась без подобающей квалификации по одному тому, что чиновники ООН не употребляют термина «издевательство».
Гораздо важнее, однако, то, что осталось в силе - и не подлежит на сегодня переменам даже в теории: государственная монополия в энергетике, транспортной сфере и главных отраслях промышленности, государственная собственность на подавляющую часть ресурсов и нежилой недвижимости, отсутствие всякой институциональной автономии Государственного банка, верховная судейская власть императора, полный вывод внешнеполитической сферы и армии из-под контроля парламента, административный унитаризм и централизация, возведенное в закон отсутствие электронных масс-медиа, автаркия, официальное провозглашение приоритета национального права перед международным, отказ от какого бы то ни было членства в ООН, кроме наблюдательного... Подводя итоги, можно сказать, что каковы бы ни были изменения внутри хеттской «волчьей стаи», для внешнего мира - то есть, в частности, и для нас - она остается, и намерена оставаться, тем же, чем была. В этом уголке мира, вопреки общим правилам, ограниченная либерализация отнюдь не повлекла за собой ослабление ксенофобии или рост стремления интеграции в мировые структуры, и слово «франгас», как в Хатти по сей день называют европейцев и американцев, остается для подавляющего большинства хеттов обозначением в лучшем случае надоедливого соседа, в худшем - опасного соперника. Едва ли случайно после целого ряда «мирно» или нейтрально звучащих тронных имен кронпринц Тасмисарри при интронизации выбрал себе имя Уллэстэссоб - «Губит оружием Тешшуб». Близ Диярбакыра меня принимал генерал-лейтенант Салих Айюб, командир курдской дивизии, несущей основную тяжесть противопартизанской войны с тюркскими сепаратистами, уже несколько десятков лет добивающимися создания независимого «Туркестана» на восточноанатолийских территориях Хатти; он с удовлетворением показал мне лозунг, начертанный над парадными воротами его крепости. Характерными старолувийскими иероглифами там было написано:
«Отведена рука от наших загривков -
оттого шерсть на них против врага вздыблена не меньше!
Ослабил царь поводья наших коней -
оттого копыта их головы врагов пробивать не замедлят!»


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 04:55:00
РАЗДЕЛ I.
ХЕТТСКОЕ ЦАРСТВО ДО ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ

Пользуется кинжалом тот, кто не рассчитывает на меч.
Человек  волен в своих деяних, а боги - в судьбе.
(из хеттского коронационного ритуала).


<1.Солнце Муваталлис и Александра Тютчева
(Хеттское царство в Крымской войне 1853-1856 гг.)>
[1856]
Mahhanma sikuilaiasa muskailaias udneias antuhses...
«Когда сикульских и мушкских стран государи*...»

Я совсем несчастна сегодня. Уже вчера в городе разнесся слух, что мы соглашаемся на мир. Я оплакиваю императора и императрицу: они испытания не выдержали, они ослабели в своей вере. Я была до такой степени вне себя, что мне ничего не стоило повторить императрице все самые суровые суждения, которым их подвергают.
А.Ф.Тютчева, конфидентка Императрицы, 9.01.1856**.
У Аксакова был скверный «День», а теперь у него будет скверная ночь.
Ф.И.Тютчев по случаю бракосочетания дочери своей А.Ф.Тютчевой c И.С.Аксаковым (но хитрый славянофил в браке остался девственником и тем вконец надул Федора Ивановича).

I
Как собрались-то цари стран сикулов и мушков,
Франга-страны, Уруиссы-страны, Страны Океана***, -
начали они против страны Хатти оказывать силу:
на страну, что за морем Цалпы+, оружие устремили,
город Сиустубала осадили полками.
Один год, два года они его осаждают,
а ничего с людьми Хатти поделать не могут:
не сдают люди Хатти им города, да и все тут!
На третий год Солнце Муваталлис людей своих вопрошает:
«Как он держится, тот мой город Сиустубала?»
Военачальники Хатти ему, Солнцу Муваталлису, отвечают:
«Царь, полки твои изнемогли, а враги подавно,
по нам война такая не лучше мира!»
Солнце Муваталлис на это людям своим отвечает:
«С царями Франга-страны и Страны Океана мы б давно сговорились,
да с царем Уруиссы-страны все никак не смирюсь я.
Почему это не можем мы с ним помириться?»
II
Выступил из рядов Кантуццилис, человек царя в стране Уруисса,
перед Солнцем Муваталлисом ответ держит:
Не своей-то волей Алаксандус-царь++ противится миру!
А тому недоброхотству его виною
Алаксанда, дочь Таудараса из Бит-Тиутцава+++.
Невелика годами, колдовством обильна,
злобой своей с тремя Старыми Женщинами# она поспорит.
Как захочет Алаксандус, человек Уруиссы,
с тобой, Солнце, помириться странами юга,
Алаксанда, Старая Женщина, вкруг него заскачет,
заклинания сильные перед ним изрыгает,
душу его, глаз его от тебя отводит.
С того слова и не хочет он мириться с тобою!»
III
Солнце Муваталлис поразился, изрек бранное слово:
«Что за сила у нее, что она так могуча?
В чем ее заклинания, где их ужас?»
«Изволь, твое Солнце, что узнать ты захочешь,
все слова ее тебе прочитают в таблице!»
Принесли ему таблицу страны Уруисса,
слово Старой Женщины Алаксанды по ней прочитали:

Сомнения нет, мы, Россия, на стороне правды и идеала. Россия сражается не за материальные выгоды и человеческие интересы, а за вечные идеи. Потому невозможно, чтобы она была побеждена, она должна в конце концов восторжествовать. Россия должна освятиться, чтобы достичь цели своих исторических судеб.  

Солнце Муваталлис поразился, изрек бранное слово:
«Что-де думает брат мой, великий царь Алаксандус,
если кровь проливает иначе, как за добычу?
Разве вовсе в стране Уруисса нестоящие люди,
что на сражение их можно отдавать без прибытка?»
«Царь мой, а про людей-то она что выкликает:

- Эти люди не подозревают, что каждое отдельное лицо - только бесконечно малый атом, желания и интересы которого должны быть подчинены славе и интересам великого целого.

Солнце Муваталлис поразился, изрек бранное слово:
«Из кого же то целое, как не из тех одиноких,
разве их волчья стая не волками вживе?»
«Царь, чтобы страна волчьей стаей стала, она не хочет!»
«Если страна Уруисса волчьей стаей становиться не хочет,
значит, быть ей разве собачьей сворой!»
IV
Солнце Муваталлис поразмыслил, изрек царское слово:
«Если так она других за бесценок ставит,
то чего для себя она попросит?
Может, серебро страны Хатти утолит ее злобу?»
«Изволь, царь, для тебя в таблице найдем и это:

- Что касается меня, я жажду страданий для себя и других, я устала от этой обстановки материального благополучия, роскоши, тщеславия, в которой погибают все нравственные убеждения, всякий порыв, всякое идеальное стремление, всякие религиозные и политические верования, всякая способность к самопожертвованию».

Солнце Муваталлис возвеселился сердцем:
«Нашел, нашел я его, тот путь к миру, что мы искали!
К Старой Женщине Алаксанде отправьте слово:
Если ты-де меж нами, царями-героями, стоять не будешь,
если миру меж нами не учинишь помехи,
так, чего ни захочешь, все тебе дам я:
бичей, скорпионов, семихвостой плети,
хлеба плесневелого, воды гнилой в заключенье,
насильников могучих, их побоев крепких -
все страданья, каких захочешь, от меня получишь!»
Донесли ему: «Царь, щедроты твоей она не примет,
страданье другое обрести желает:
в драгоценных одеждах, во дворце царском страдать она хочет!»
Солнце Муваталлис огорчился сердцем:
«Что упрямой бабе в голову взошло, откуда возьму я?
Если сладко есть, крепко спать, как узнаешь горе?»
V
Солнце Муваталлис говорит, пораздумав:
«Какова она собой, та женщина Алаксанда?»
Люди Муваталлиса о ней разузнали,
разузнав, Солнцу Муваталлису отписали слово:
«Алаксанда - Старая Женщина собой непригожа:
женской стати у нее не видно,
на ложе утехи стонов от нее не слышно!»
Солнце Муваталлис освирепел, булавой ударил:
«И из-за такой-то хилой, нестоящей бабы
мне в моих военных замыслах оказывают помехи!»
«Таково-то, царь, безумие Страны Уруисса!»
Солнце Муваталлис поразмыслил, изрек царское слово:
«Трезвому-де с пьяным бороться не должно.
Прежде чем трезвый пьяного рукой своей одолеет,
пьяный трезвого дыханием своим погубит.
С теми, кем та Женщина Алаксанда помыкать может,
нам, людям Хатти, воевать не должно!
Поступитесь Стране Уруисса городом Сиустубала:
стране Уруисса, как тому пьяному, ничто не на пользу -
одно поприще, два поприща она пройдет, упадет на третьем,
а страна Хатти по-прежнему странами будет править!»

Так-то ради Женщины Алаксанда
Алаксандус, царь страны Уруисса, получил город Сиустубала##.

КОЛОФОН:
Табличку мою ради Тессоба и Иллаху не воруй,
библиотеку мою ради Сауски и Мариах не растаскивай!
Мерзость это для Нергала и Есуа, царей Бездны!

*Термины «сикулы» и «мушки», начиная с рубежа эр, употреблялись у хеттов в двух смыслах - узком, непосредственно восходящем к их первоначальному значению (соответственно, «италики/итальянцы» и «армяне») и широком, обобщающем (соответственно, «страны Западной Европы», «страны Североцентральной, Юго-Восточной и Восточной Европы»).
**Приводимые в эпиграфах обстоятельства и тексты, как и все нижеследующие цитаты из P-Александры Тютчевой точно совпадают с цитатами из дневника B-Александры Тютчевой и событиями ее жизни.
***Соответствует B-Великобритании.
+Цалпа - в P- и B- мирах хеттский город в районе Синопа. Море Цалпы - Черное море.
++P-Александр II (император России 1855-1887, Великий Могол 1857-1879, протектор Аляски-Юкона-Северо-Западной территории с 1864)
+++Приставка «Бит-, Бейт-» (досл. зап.-семитск. «дом, род») - в хеттском имеет значение «народ, семья, род, фамилия».
#Старая Женщина - обозначение колдуний, ворожей и знахарок у хеттов, в общем смысле слова: «старая ведьма».
## P-Севастополь, хеттск. с 1475, русск.1783, хеттск.1812, русск.1856, хеттск.оккупация 1943-45, русск.с 1945.

<1а.Солнце Муваталлис и коммунисты>
[1848]
Когда рабочее и коммунистическое движение в странах Запада очень развиваться стало, Солнце Муваталлис с причинами этих дел ознакомиться захотел. "Нет ли тут чего хорошего для страны Хатти?" - так он спросил. Пророк Баал-Тессоба ему ответил: "Я тебе это, царь, путем сравнения разъясню! Путем сравнения мы истину можем распознать. И свиньи бы летали, если бы умели. Да вот, не судьба им! Так и людям не ровней по возрасту - близнецами, а отцами и сыновьями, старшими и младшими братьями суждено жить». Повелели: «Коммунистов, если о коммунизме пришли они повторять, во дворец царя чтоб больше не допускали, а если о чем дельном, отчего нет? Пожалуй!» Пророк Баал-Тессоба сказал: «На таких услових жить можно! При таких раскладах часто коммунистов видеть тебе не придется!»  

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 04:56:03
Хеттское царство в I Мировой войне 1914-1919 гг.

<2.Армянский вопрос в стране Хатти в конце XIX-начале XX в.>
[1877-1915]
   В стране Хатти от века людей на кости разделяли. Люди меча, люди калама, люди плуга, люди лукка*, люди мушка**, люди Единого - все по своей доле имели, а страна Хатти из них, как полк из отрядов, была соединена. В каждой кости своя клятва была, а все вместе они клятву стране Хатти приносили. Но Солнце Аутулкамматас сказал: «Тут есть место раздорам!» По хатт-и хумаюнам и хатт-и шерифам он страну Хатти всю в одну стаю слил [1877]. Тут люди мушка в стране Хатти стали очень возвышаться, а люди лукка этому встревожились.  
Чтобы зло такое попрекратить, национальное напряжение между людьми лукка и людьми мушка поубавить, Солнце Аутулкамматас созвал совет. Тарденне*** Хаттусацитис, человек лукка, сказал: «Солнце! Страна наша людьми лукка в незапамятные времена устроена! С тех незапамятных времен простой народ лукка бремя податей, начальный народ лукка бремя власти несет. В дела калама и серебра углубляться было им недосуг! А люди мушка в государственности нашей такой доли не обрели. Хотя оттого и славы меньше они имели, зато делу калама и делу серебра больше времени могли отдавать и в тех делах стали преуспевать. А теперь промышленный переворот у нас завершен, так дела калама и серебра на первое место встали, и нас, людей лукка, чьим трудом стена и основа страны Хатти крепка, люди мушка здесь и там начали обходить. А люди мушка, известно, друг за друга держатся и на других людей мало смотрят, так от этого нам большой радости не выходит. Ты, Солнце, продвижению их предел учини!»  
Солнце спросил: «Как пределы продвижению их я положу?» Тарденне Хаттусацитис сказал: «Да хотя бы во всякой службе царя долю им определи и сверх той доли их туда не пускай! Люди лукка и на этом успокоятся!» Тарденне Леван, человек мушка, слыша это, вскричал: «Клятвопреступление и драуга+!» Солнце спросил: «Моего человека Хаттусацитиса мой человек Леван отчего в драуге обвинил?»
Тарденне Леван сказал: «В стае волк по заслугам долю получает. Такова справедливость стаи. И если стая из других, меньших стай состоит, то каждая из них, будто волк, свою долю получает, а среди своих волков вновь по справедливости стаи ее делит. И в прежние времена мы, люди мушка, и вы, люди лукка, такими особыми стаями-общинами были. И коль скоро заслуги стаи лукка в стране Хатти были больше, чем заслуги стаи мушка, то и долю стая лукка имела больше. И это было справедливо! Но теперь ты, Солнце, всех людей Хатти в одну стаю слил. Так теперь ничем, кроме моей заслуги, моей вины, долю мою в стране Хатти определить нельзя! Промежуточных стай в ней нет! Но по слову Хаттусацитиса так выходит, что если я заслугами других обошел и место в тулии [Кабинете министров]++ мне выходит, а с другим человеком мушка уже так случилось, то моей заслуге цены не дают и на то место, что мне причиталось, другого ставят. Против закона стаи это преступление! Человека стаи его прав только за его же дела можно лишить. А меня Хаттусацитис права на должную награду лишить хочет не из-за моего дела, а из-за того только, что другой человек мушка своей заслугой такую-то награду уже получил. Что меня из-за чужого дела должной награды против справедливости лишают, заслуге моей должной цены не дают, - это, Хаттусацитис, твое первое зло! А что в законе перед всеми это ты объявил, тем ты меня без вины, против справедливости перед соподданными моими унизил, обесценил, имени и чести меня лишил! Это-то твое второе зло больше первого. Если страна Хатти тебя послушает и закон твой признает, то за него, не взыщи, я твоей крови, крови страны Хатти буду искать и прав перед вами выйду! И ты, тарденне, после не говори: «Я де крови его не искал, только едва-едва притеснить его захотел. Отчего же он теперь крови моей ищет?» Если кто человека перед его страной без вины чести лишает, смертельной виной перед ним повинен становится. Кроме смерти, искать ему больше нечего! Так если страна Хатти тебя за руку возьмет, то перед людьми мушка смертельной виной будет виновата, и они по праву страны Хатти не пощадят! Сам рассуди, стране Хатти и людям лукка от этого что за польза?»
Тарденне Хаттусацитис сказал: «Если то, что было раньше, было справедливо, почему бы опять тот прежний порядок не возвратить?»
Тарденне Леван ответил: «Прямую долю, единую стаю по произволу всем можно даровать, но раз даровав, отобрать можно только поодиночке и по вине. Если царь почести воинам не раздает, это его дело. Но если почесть воину, права подданному он из милости уже дал, как по справедливости их назад отобрать без вины? Это драуга! А за большую драугу большой кровью платят!»
Тарденне Хаттусацитису угроза Левана-военачальника сильно не понравилась, но по существу на его речи возразить он, сколько ни думал, ничего не мог. Он сказал: «О том, как ты, тарденне Леван, свое слово сказал, в другой раз мы поговорим. Но из того, что ты в своем слове сказал, отвести, как я подумаю, нечего. Так то слово мое, прежде сказанное, я беру назад, и ты, Солнце, то слово мое забудь! Но и ты, тарденне Леван, меня тоже выслушай. Право и вина твои на тебе одном, но репутацию человеку и по иным людям приходится огрести. Если, к примеру, окажется, что чиновники страны во множестве на руку нечисты, то это честному чиновнику хотя не в укор, но и опасение против всякого чиновника тогда разумным, справедливым будет. Правда, по такому-то подозрению чиновника, из-за того одного, что он чиновник, а чиновники во множестве на руку нечисты, покарать или награды лишить нельзя - без улик и расследования это драуга, - но остерегаться и лишнего дела с ним не водить уже разумным, правильным делом будет. Так теперь рассуди: не самим продвижением своим люди мушка нас беспокоят, а тем, что злонравие и дерзость против страны Хатти в продвижении своем во множестве обнаруживают. О тебе, тарденне, тут речи нет, но те злонравие и дерзость столько людей мушка явили, что теперь от любого из них, пока его хорошенько не распознал, того-то остерегаться разумное основание есть. И если человеку мушка по одному такому опасению долю ограничить - это драуга, и тут твое слово правильное, но самим-то тем подозрением к нему проникнуться и в дружбу с ним оттого свыше должного не вступать - это справедливым, разумным делом для всех окажется. Так теперь сам рассуди: если люди мушка от соподданных своих доверия, милости и открытой дружбы не увидят, по одному закону и справедливости будут должное получать, как это вам будет? Неужто, чтобы и сверх должного, как между людьми водится, вас привечали, отныне вы не хотите? Тесно перед всеми тогда вам будет! И если так оно выйдет, тогда других людей попрекать, люди мушка, будет вам уже не за что! Так вы об этом уже сейчас подумайте и поношения тому, что люди лукка веками делали, поумерьте! Вежественную речь о том, как такие дела лучше сделать бы можно, мы всегда послушаем, а насмешек и поучений от вас слушать мы не хотим! Побед и одолений великих за вами нет, так умелый писарь воина-героя пусть не поучает. А хоть бы и были за вами те победы, в своем доме поучений и от воина-героя слышать мы не хотим!
И другое вновь: люди есть люди, так от справедливой неприязни до несправедливого притеснения у них бывает недалеко. И ты, тарденне Леван, на это не говори: «Что это-де тарденне Хаттусацитис мне грозит, да и прямо грозить не смеет, а намеки делает?» Угрозы в моих словах никакой нет! Если из-за справедливой неприязни несправедливое дело против вас человек лукка будет совершать, то я, что бы о нем ни думал, что бы о тебе ни думал, - а на голову его я, тарденне, вместе с тобой первый оружие опущу! Но ты сам подумай: людям мушка не будет ли лучше, если такого дела в стране вовсе не возникнет? На одной справедливости далеко не уедешь, в заслуженной приязни, заслуженном доверии опору надо обрести!»
Тарденне Леван, пораздумав, с ним без радости согласился. Из людей мушка с тем вторым словом Хаттусацитиса многие согласились, но многие из них против людей лукка еще больше ожесточились. Межэтническая напряженность оттого в стране Хатти оставалась впредь.
А Солнце Аутулкамматас, речами Хаттусацитиса и Левана-начальников прискучив, такое слово сказал: «Что это за вздорные разговоры да и к чему? Людей лукка и людей мушка на черта увещевать? Если люди мушка по злонравию своему или люди лукка по буйству своему друг на друга руку подымут и справедливость преступят, так мое царское дело справедливый суд им подать - на тот свет отправить. А о воспитании их думать нечего!»
Со стороны Солнца Аутулкамматаса это было недальновидно.
   Когда страна Хатти на запад и на восток послала войска [1914], против страны Уруисса больших одолений не одержали и сдали ей много городов. Люди мушка в странах востока, - а единоверцев страны Уруисса среди них много, - против страны Хатти во множестве умышляли и руку войск страны Уруисса в свою руку брали. Тогдашний Солнце Махамматас против этого зла созвал совет. Пасситхена-послы и вирадена-военачальники страны Таутава+++, что к нему были приставлены, и один Анвар-туруккей [Энвер-паша] сказали: «Ты, Солнце, о тех людях мушка, что уже под рукой страны Уруисса, не жалей, а тех, что еще под твоей рукой, начисто истреби! Так, что они под руку царя страны Уруисса убегут, мы больше не побоимся!» Солнце сказал: «Дивны помыслы людей страны Таутава, мне, простому человеку они недоступны. Может, оно и умно, да больно непонятно! Если подданный не преступил, как мне его карать?» Они сказали: «А, все равно бы они все умерли». А Анвар-туруккей был человек ученый, Солнцу он очень грозил и слово той царицы Кадериннэ-Лекарши [Медичи] повторял: «К ним жестокость - милость, а милость - жестокость!»# Солнце сказал: «Ты, Анвар-туруккей, на митингах мог бы заработать большие деньги. А еще больше денег ты заработаешь в зоопарке! Если так говорить, чего еще не сказать? Сумасшедшие дома страны Хатти такими речами полны!»
   Люди страны Таутава и «молодые туруккеи», что за Анвара были, Солнцу оружием пригрозили. А Солнце Махамматас был человек пожилой, оружия их убоялся и на их злое дело свое согласие дал. На людей мушка особые отряды послали и по всей стране их убивали. Люди лукка сказали: «Хоть о людях мушка наши речи мира и любви в небольшой мере исполнены, но такого мы совсем не желали!» По тому ли, по этому ли, но от Махамматаса-царя народ отвернулся.
   А что люди из-за тех людей своей клятвы, кого они в лицо не знают и к кому приязни не испытывают, могут против насильников над ними ожесточить сердце, это хоть и редко бывает, но все же случается. И в стране Хатти это случается чаще!

*Лувийцы, люди Лувии, основное население Хатти с XII в. до н.э.
**Протоармяне и армяне (в первоначальном значении термина - фрако-фригийские племена вообще).
***Tardenne, turtan(u) - высший офицер, «генерал».
+Др.-перс. «Ложь» как основная стихия зла. Хеттская оценочная система строилась на противопоставлении начал: заимств. у персов «Драуги» (ложь+ несправедливость+ искажение + хаос) и заимств. у египтян «Маат» (истина + справедливость + норма + упорядоченность). В Новое время «драуга» примерно соответствует др.-русскому «воровство» (т.е. «преступление как злодейство, социальная/государственная измена»).
++В древности «тулия» - старшая дружина, носительница высшей исполнительной власти наряду с царем.
+++ Tautawa (<Teuth-wa-) Германия, «Тевтонская (страна)»; вирадена - хетт.-хурр. сановники; пасситхена - хетт.-хурр. великие посланцы
# Екат.Медичи - о гугенотах перед Ночью Св.Варфоломея.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 04:57:18
<3. Как Солнце Махамматас пролетарских революционеров на Россию наслал>
   [1917-1918]
Солнце Махамматас спросил: «Страна Уруисса нас оружием одолела! Как бы это нам ее хитростью извести?» Тухукантис* Цидас сказал: «Для этого, Солнце, дело страны Уруисса должен ты разузнать! За века, что монголы на их горло сапог ставили, за века, что монголов прочь они отвалили, люди страны Уруисса ожесточились сердцем. Когда до монголов кто в страну Уруисса с Запада приезжал, писал: «Приятные-де, вежественные они люди!» А кто в правление Иваннэ-царей, Васили-царей и Алаксу-царя в страну Уруисса с Запада приезжал, все в одно слово твердили: «Грубые-де, невежественные они люди, друг с другом буйно и жестоко обходятся!» Но в ту пору люди Уруисса это про себя знали и справедливости вовсе не позабыли. Они говорили так: «Грубы мы стали и жестоки, тяжелы друг другу и несправедливы; так оттого власть наша должна втройне сильна, справедлива и милосердна быть и тем наше зло поубавить!» И власть страны Уруисса с этим соглашалась. Хоть на престоле и недобрый какой человек сидел, но что по должности земную справедливость соблюдать и милость оказывать ему положено, он хорошо знал. Оттого в стране Уруисса имел место большой парадокс: люди в быту друг с другом без меры свирепо обходились, но власть несправедливого зла им старалась не причинять и покой их, как могла, сберегала. Оттого, когда на престол страны Уруисса злобный безумец, царь-демон, кровоядец сын Васили сел, всю жизнь он кровь, как мог, проливал. Но, так-то жизнь проведя, не больше народа за тридцать лет он перебил, чем в Стране Океана безо всякого зла скучные судейские на тот свет за год отправляли. Таков-то был обычай страны Уруисса, что и злой безумец в ней по произволу меньше зла мог совершить, чем трезвые люди Заката по закону чинили. Это называется «патерналистское государство».  
Настали иные дни. Пуитри, сын Алаксу, сел на престол. Жестокости людей страны Уруисса он искоренять не хотел, вежественных обычаев, что между людьми на Западе поневоле велись, перенимать не стал. Вместо того бессердечное государство, что силой и жестокостью подданных своих к земле пригнетает и на постройки свои тратит, как кирпичи, а беречь их и в голову ему не входило, - такое-то государство с Заката он перенял. Шляхетству народ, как голодному стаду пастбище, он стравил, и оно над людьми страны Уруисса ругаться стало. От этого случилось большое зло. Люди страны Уруисса увидали, что знать ответа за них больше не желает нести, имперским мифом о просвещении отговорясь, кровь их, как хочет, сосет, а взамен ни достатка, ни справедливости не дает и через колено ломает, об одной себе думает и тем похваляется. Такое предательство, такую измену увидав, люди страны Уруисса опустели сердцем, добра от зла они больше не отличали. Как под предлогом целесообразности их правды лишили, они душой запомнили, и то зло в душу приняли. «Справедливости на свете никакой нет! - они сказали. - Что мы жестоки и буйны, так оттого, значит, и власть наша должна втройне сильна и свирепа быть, и устрашением порядок среди нас наводить! А иначе мы ее не уважим и добро ее за слабость сочтем!» Могучее убийство они приняли в душу и поневоле почитать стали. Так-то душа народа страны Уруисса вероломством, неволей и шляхетской алчностью растленна стала и сгнила. Хоть и не сразу так сделалось, но во время твоих отцов уже так было.
А цари страны Уруисса, что при твоих отцах были, как раз государство к лучшему повернули. Шляхетство, что кровь народа пило, а ответ ему нести не желало и тем хвалилось, род Никаллу-царя стреножил и пригнул к земле. Свирепость и наглость вельмож страны Уруисса те цари одолели, к благу страны, сколько ума им хватало, обратили душу. Хоть и не во всем ума им хватило, стране Уруисса много великих льгот они оказали. Но народ страны Уруисса к тому времени как раз душу потерял и это за слабость счел. Так теперь страна Уруисса - точно плохой котел: власть ее к благу и справедливости кое-как обратилась, а народ по могучим убийцам тоскует и под знамя их встать готов. Иной власти над собой больше он не потерпит! А цари страны Уруисса этого вовремя не распознали: тут-то как раз ума им и не хватило. Так страну Уруисса, как плохой котел, пополам разорвать нам будет легко! Каких подлых убийц страны Уруисса вокруг себя собери, оружия и денег им дай и в страну Уруисса власть захватить пошли! Чем свирепее убивать они будут, чем справедливость преступать хуже они будут, тем быстрей и люди страны Уруисса к ним перейдут. А если какие лучшие люди страны Уруисса против этого встанут, их толпа затопчет, нам же, Солнце, от этого выйдет лучше!»
Солнце Махамматас этому устрашился. «Если чуму на страну Уруисса по-твоему я пролью, как бы и страна Хатти ею не заразилась!» Тухукантис Цидас ответил: «Э, Солнце, на войне кто о таких дальних делах думает! Люди Хатти в клятве справедливости тверды, могучего зла в душу не принимали, так и подлому убийству, какое в страну Уруисса мы отошлем, присягать не станут!»
Солнце Махамматас, пораздумав, согласился. Тухукантис Цидас, много времени не прошло, убийц для страны Уруисса, что ярой злонамеренностью всех вокруг превзошли, Солнцу привел. Это были злые люди, большевики. Солнце, их оглядев, сказал: «Что это кости московитов среди них так мало? Одних людей суту**, да людей Страны янтаря***, да польских людей ты мне навел! Таких людей народ страны Уруисса слушать не станет!» Тухукантис Цидас сказал: «Посмотри, Солнце! Люди Страны янтаря рабами у немцев семьсот лет ходили. За те семьсот лет, кроме себя и немцев, кого другого за людей многие из них и вовсе разучились считать. А люди суту две тысячи лет как сверхценной эсхатологии предались, так земную справедливость предать им будет легко. А польского шляхетства наглее мир не видал: над холопами своими право жизни и смерти они имели. Какие люди из тех племен стране Уруисса добрыми соподданными пришлись, тех с пути правды не своротить, да и какие из них стране Уруисса камнем и деревом слывут, от других людей страны Уруисса мало отличны, но кто из них изменником-злодеем сделался, тот против других злодеев много свирепей, опасней выходит. А раз страну Уруисса решились мы отравить, так и яда нам взять надо покрепче! Потому-то людей Западного края в изобилии я привел. А что страна Уруисса тех людей не послушает, этого ты, Солнце, не бойся. Дело страны Уруисса я тебе до тонкости изъяснил: кто всех злей, того она и послушает!»
Солнце Махамматас тех людей в страну Уруисса послал и ее прикончил. Но так поступив, обычай большой войны он нарушил. Так, как он поступил, великим царям, что с соседом рядом не последний день на свете живут, победу брать не пристало. Не одну страну Уруисса ядом он сжег, честь страны Хатти тоже ядом он сжег. Видя такое зло, боги страны Хатти от страны Хатти отвернулись. Страну Уруисса она сожгла, да сама жива не осталась: Года не прошло, как Страны Океана и Кемаль-туруккей у страны Хатти вырвали сердце. Так ты, кто в стране Хатти в будущем сядет на престол, смотри, честь ее сбереги, имени не порушь!

*Хеттск. титул престолонаследника-главнокомандующего, нечто вроде кронпринца.
**сутии, люди суту - хеттск. название евреев (по Суту, племенному первопредку сутиев-амореев, из среды которых выделились в свое время древнееврейские племена)
***Восточное побережье P-Балтики, прежде всего Латвия


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 04:58:34
Из раздела: Хеттское царство в межвоенный период  
После боя.
- У Вас к лацкану прилип глаз. - Спасибо, это мой.
«Праздничный шашлык палайской гвардии зажарил старший унтер-офицер Марек». Хаттуса, 1927. С.14.  

4. ПОВЕСТЬ О ТОМ, КАК В СТРАНЕ ХАТТИ ЦАРИ ДОМА АСКЛАВИННЕ* СЕЛИ ЦАРЕВАТЬ
[*из *sklawas, «славянин». Имееется в виду Русская династия в Хатти (с 1924)]
[1920-21]
Это было в те времена, как страна Хатти проиграла большую войну. В Кустаттине-городе цари из дома туруккеев сидели и земли страны Хатти передавали врагу. А Кемаль-туруккей протих них восстал и с людьми страны Аххиява [Греция] начал воевать. Старые цари как мертвые сделались. Ни должного, ни недолжного внимания на них не обращали. Страну Хатти Страны Океана, сикульские страны и Кемаль-туруккей разодрали на части.
В то время в Кустаттине два военачальника жили. Это были беглецы страны Уруисса, тарденне Царнотас и тарденне Эхлудавас [русск. Чарнота Г.Л., Хлудов Р.В.]. Хотя в стране Уруисса между ними спорам место находилось, в стране Хатти они большими друзьями стали. А тарденне Царнотас был человек лихой и веселый, жить беглым ему наскучило, поглядел он на страну Хатти и говорит: «В стране Хатти то и это, а от Кемаля-туруккея ждать хорошего не приходится, так давай-ка мы страну Хатти перевернем!» Тарденне Эхлудавас с ним согласился. Другие люди сказали: «В стране Уруисса войско, вами предводимое, успехом не облеклось, так на что теперь вы надеетесь?» Тарденне Царнотас отвечал: «На больших ошибках большому и делу учатся!» Он был человек простой, но на слово скорый.
Тарденне Царнотас собрал отряд беглецов страны Уруисса и сказал: «Страна Хатти раньше, в иное время, с нами воевала, а теперь, наоборот, она нас по-хорошему приняла! Так теперь добро ее вспомним, не дадим войскам страны Аххиява и Кемаля-туруккея ее надвое разорвать! Моих государей родич ворота Кустаттины, Царя-Города, знатно щитом украсил, а я, я их головами мятежников страны Хатти еще лучше украшу! Раз в стране Уруисса древних царей уберечь я не смог, так теперь хоть за древних царей страны Хатти я постою! В славной стране Хатти мы отныне возвысимся!» Беглецы страны Уруисса семь лет подряд воевали, а теперь делать им было нечего, так они к тарденне Царнотасу и тарденне Эхлудавасу поневоле пошли.
А тарденне Царнотас был человек сметливый, в кости он очень хорошо играл, богачей Кустаттины-города все время обыгрывал и на их серебро войско свое кормил. А это в столице страны Фрагга один хитрый человек жил и всякое колдовство серебра хорошо знал. Потом они с тарденне Царнотасом в свое время друг друга распознали и так друг другу понравились, что тот человек колдовство игры тарденне Царнотасу уступил. Но волей ли, неволей он так поступил, тарденне Царнотас в ту пору об этом не рассказывал. О том человеке тарденне Царнотас говаривал, что из любви к нему он бы даже к своим врагам в стране Уруисса перешел, тому человеку вместе с ними сделал бы дружбу, и только потом опять, снова к беглецам страны Уруисса бы приписался.
У тарденне Царнотаса для похода в страну Хатти собралось большое войско. Пуитри, сын Никаллу из знатного рода Уараггэль, что беглецами страны Уруисса тогда правил, на Царнотаса-тарденне за это разгневался и такое слово ему отписал: «Беглецам страны Уруисса никому, кроме страны Уруисса, служить невместно! В страну Уруисса мы еще вернемся и сыновьям ее опять будем верно служить!» Тарденне Царнотас, его слово разорвав, сказал: «Помню я Лавру и Черторой, помню бои! Но на родину нам больше не вернуться. Той родины уже нет! Тело ее на севере лежит, а сама она навеки мертва. Нам, беглецам страны Уруисса, новая родина нужна. И ее мы найдем! Мать позабыть нельзя, но мертва она, и тело ее поднимать и обряжать, говоря: «Жива-де она», - вот что невместно! А погребальный обряд ей в степях мы справили достойно! А что до страны Хатти, то матерью нам она уже не будет; верной женою она нам будет, а нашим детям матерью окажется. Оттого-то я беглецов страны Уруисса под свое знамя призову!»
[1922]
   Тарденне Царнотас и раньше хорошо воевал, а за семь лет он еще лучше научился воевать. Чтобы страна Хатти видела его добро, он сперва на Кемаля-туруккея не пошел, на людей страны Аххиява он пошел. Людьми страны Аххиява командовал большой военачальник Трикупис [B-Трикупис - генерал-лейтенант греческой армии, команд. греческими силами в Малой Азии в 1921-23 гг.]. Он метким словом перед своими людьми очень хотел отличиться, а тарденне Царнотас на военную перебранку его все не вызывал и тем его разобидел. Трикупис-военачальник тогда сам без вызова начал говорить. Чему в школе его учили, он, потрудясь, вспомнил и такое слово сказал: «Пули Царнотаса-врага от нас солнце скроют, так отлично: мы в тенечке будем сражаться!» Царнотас-военачальник на это, изумясь, заметил: «Дуракам законов еще не понаписали!» Трикупис-военачальник так ему возразил: «Ты, может, скажешь: «Земли и воды мне дайте?» Так приди и возьми!» Царнотас-тарденне еще больше изумился и сказал: «Что спасибо, то спасибо, обязательно приду и возьму! Люди страны Аххиява недалекие, но очень приветливые!»
Когда Царнотас-тарденне к фронту Трикуписа подступил, он Трикупису послал слово: «Ну, кто победит, и без боя ясно, так оружие брось и навстречу мне руку протяни!» Трикупис ответил: «Никогда сын Эллады навстречу врагу не протягивал руки!» Царнотас-тарденне, разъярясь, сказал: «Так протянешь ноги, старый дурак!» - и Трикуписа со всей силой атаковал. Войско Трикуписа-военачальника так быстро бежало, что Царнотас-тарденне, как ни старался, догнать его не мог. Это потому Царнотас-тарденне догнать Трикуписа не мог, что люди страны Аххиява свои башмаки с помпонами поскидали и к себе в страну Аххиява пустились бежать налегке. А люди страны Уруисса к такому обычаю непривычны и догнать их оттого не смогли.
У Смирны-города Трикупис свое войско собрал и против Царнотаса обратился. На ту беду опять слово он вспомнил и перед войском: «Со щитом или на щите!» - изрек. Тарденне Царнотас об этом в следующих словах с участием осведомился: «Сам-то хоть понял, чего сказал?» Тут оказалось, что Трикупис-военачальник, чего сказал, сам не понял, и писец страны Аххиява им это дело разъяснил. «А, ну тогда на щите!» - сказал тарденне Царнотас и, Трикупису дав бой, в море страны Аххиява его загнал.
После тарденне Царнотас спрашивал: «Что это Трикупис-военачальник со мной, с моими людьми так вздорно разговаривал?» О кратких речах царства Лакедемон в древние времена страны Аххиява ему рассказали. Тарденне Царнотас, с их делом ознакомившись, сказал: «Не потому так коротко они говорили, что так складно думали, а потому, что словарного запаса у них было мало. Бегать-то их учили, а человеческие слова их разуметь не учили. И Трикупис-князь, он тоже так-то был глуп!»
[1923]
А против Кемаля-туруккея тарденне Царнотас тарденне Эхлудаваса послал. Эхлудавас-тарденне был хороший воин: худого слова не говоря, всех врагов до единого прикончил. Кемаля-туруккея он схватил и его таблицу, в которой тот алых царей страны Уруисса привечал и их дружбы добивался, вслух ему прочитал. «Сам ты клятву царства Хатти нарушил, так чужих клятвопреступников хочешь привечать? - так он говорил. - Много твоих друзей в стране Уруисса я перебил, и тебе, знай, к ним присоединиться никогда не поздно!» Кемаль-туруккей, разъярясь, стал его поносить. Эхлудавас-тарденне его послушал и так сказал: «Теперь вижу, Кемаль-туруккей, что не любишь меня, а на войне без любви как прикажешь быть?» - и в городе Хаттусе его повесил. Страну Хатти под единый закон он снова привел.
А надо сказать, что те туруккеи, что восточных мушков во время войны против справедливости безоружными предавали смерти, женщин и детей их не пощадили, все к Кемалю-туруккею перешли, и он их покрывал. Теперь Эхлудавас-тарденне тех людей по всей стране собрал и под землю посадил, а после их пред собою вывел и говорит: «Вы-де зачем так поступили? Разве своих подданных без вины можно убивать?» Те сказали: «Национальное дело мы делали, национальный дух мы хранили!» Эхлудавас-тарденне, принюхавшись, сказал: «Да, господа, дух от вас и правда тяжелый!», - и перебил их всех. Так ты смотри, как те «молодые туруккеи», не поступай, а не то, глядишь, с тобой как с теми «молодыми туруккеями» будет!
Когда тарденне Царнотас и тарденне Эхлудавас страну Хатти снова соединили, великие и малые страны Хатти к ним пришли и тарденне Царнотасу сказали: «Гиргорэ, сын Лукианне! Страну Хатти ты от злой гибели спас. Так венец прими и над страной Хатти садись царевать!» В ответ тарденне Царнотас сказал непонятное слово. Он сказал: «Мне над страной Хатти не царевать! Летучий я голландец! Черт я собачий!» К тому он еще много коротких слов страны Уруисса прибавил. Что он сказал, люди Хатти в тот раз хорошенько не поняли, но что царевать в стране Хатти он не хочет, они, пораздумав, уловили.
А в то время среди беглецов страны Уруисса был тарденне Пухурускэ [Покровский Виктор Леонидович, летчик РИА, генерал-лейтенант ВСЮР (1919)]. При Никаллу-царе он в небесном войске служил, а потом против клятвопреступников страны Уруисса не по чину своему стал оказывать силу и тем чрез меру возвысился. Словно тигр он был. Но сострадательности ему богом было мало в сердце вложено. Однажды другого тарденне он к себе пировать позвал, а сам мятежника повесил и под ним с тем другим тарденне сел пировать. Тот другой тарденне хоть и пил, и ел, но после очень плевался, а тарденне Пухурускэ все ему приговаривал: «Природа-де человека любит» и «Вид повешенного украшает ландшафт!» А тот другой тарденне хоть и сам был человек твердый, но такого случая долго не забывал и после с дружеской шуткой часто припоминал за столом. Так теперь тарденне Пухурускэ нравом не унялся, в стране Булгар он сначала с мятежниками воевал*, а потом в страну Белого Города поехал воевать. На границе его убили. У него остался годовалый сын. [1924] Тарденне Царнотас сына его взял и в цари стране Хатти поставил. «Доблесть от отца своего он по крови переймет, - так он людям Хатти сказал. - А что у отца его застольный обычай, как припомнить, был груб, так мы, тарденне Царнотас и тарденне Эхлудавас, застольному обычаю его в свое время правильно научим!»
Так Таударас сын Виктуири сына Лаунитаса из Бит-Пухурускэ на царство страны Хатти в 3519-м году от Воцарения Хатти [1924] сел, а тарденне Царнотас и тарденне Эхлудавас при нем первые люди у страны Хатти стали. Отряды золотого копья из беглецов страны Уруисса и из людей страны Хатти они поровну набирали и те первые отряды, как встарь, в прежние времена [XI в.], варангами звали. Страна Хатти при них устроилась.
О делах тех лет в стране Хатти песню сложили и на празднике «Та Ночь, где Что Внизу было, то Вверху стало!» спели:

Страна Хатти, Страна Хатти, государыня над странами света!
Что это с ней было? Что с ней случилось?
Случай с ней был такой:
услужала наша страна Хатти чужим странам, точно раб-виночерпий.

Домом пищи для страны Таутава** она была,
как служанка, к корму страны города Виндобона приставлена.
Должного внимания на страну Хатти в ту пору не обращали.

Наступили годы великого шума, боевого празднества!
Друг у друга оспаривали ее в жестоком бою
марйаннарде*** страны Фрагга, страны Уруисса,
сикульской страны Итала и опять страны Фрагга!

А как гарь битвы разошлась, люди изумились:
Страна Хатти против других стран велика стала!
Глядят, а она пировать другие страны к себе приглашает:
«То-то, что не я у вас, а вы у меня отныне прикормлены!»

Эту песню потом один человек Эльдарас в стране Уруисса украл и на лад страны Уруисса переложил. За это боги страны Хатти его наказали: как шар сделали.

*Ср. здесь и ниже: B-Покровский принял активное участие в подавление болгарской революции 1923 г. и в том же году был убит при переходе болгаро-югославской границы.
** Tautawa (<Teuth-wa-) Германия, «Тевтонская (страна)» (анатолийск.).
***Марйанне - дружинник, служилый; марйаннарде - служилые, воинство (хетт. из хурр.).


5. РАССКАЗЫ ВРЕМЕН ТАРДЕННЕ ЦАРНОТАСА И ТАРДЕННЕ ЭХЛУДАВАСА.

1) Когда враг страны Аххиява на тарденне Царнотаса раз напал, тарденне Царнотас перед войском сказал: «В моей стране говорят: «Что делать, если греческий солдат кинул в тебя гранату? Подобрать, выдернуть чеку и кинуть обратно». Таково-то глупое войско страны Аххиява!» Слыша такое слово, глупых войск страны Аххиява люди Хатти больше не боялись.  
2) Тарденне Царнотасу довели: Агарангис [Геринг], военный вождь страны Таутава, так говорит: «Когда слово «культура» я слышу, за пистолет я хватаюсь!» Тарденне Царнотас изумился и говорит: «Человек я простой, кроме военного дела, мало чему обучен. Слыхал я, что в прежние времена культурой то, что возделали, называли, а теперь ученые люди что тем словом называют?» Его марйаннарде сказали: «Что такое культура, это ты, тарденне, на пригодном примере можешь распознать. Когда в твоей стране царь Пуитри народ сверх меры податью обременил, а знать обесчестил - ради одной культуры он так сделал, ради одного просвещения он так сделал! Когда в твоей стране Никаллу Старый народ притеснил: картофель могучими громами пушек ему вменял, а знати радость приуменьшил, - ради одной культуры он так поступил, ради одной духовности страны Уруисса он так поступил! А когда Гуилламэ, царь страны Таутава, на Никаллу Младшего напал, себя и его погубил навеки, ради одной культуры страны Таутава он напал, ради одного духа страны Таутава он напал! Кроме культуры, других причин тем делам они сами придумать не могли. Так из этого дела ты свойства культуры легко можешь распознать!»
Тарденне Царнотас подумал и говорит: «В стране Уруисса я ходил под рукой большого военачальника Май-Маискэ*. Человек это был хотя и запойный, но сверх меры доблестный, а Диккенса почитать на досуге очень любил. Что тут плохого?» Его марйаннарде отвечали: «Тут плохого, как ни посмотреть, ничего не найти. Только ты, командующий, вспомни, неужто тот тарденне так говорил: «Пойду, о культуре своей порадею, книжку хорошую почитаю!»? Или так он говорил: «Пойду, что ли, отдохну, книжку хорошую почитаю!»? Тарденне Царнотас, усмехаясь, сказал: «Не так и не этак он говорил, но, в общем, на второе это было больше похоже!» Его марйаннарде сказали: «Так ты, командующий, сам разочти, когда о культуре, а когда об отдыхе говорят! Когда об отдыхе говорят, этого достаточно, и о культуре тогда зачем поминать? И без того видно, что дело хорошее! А когда против отдыха говорят, тут о культуре непременно поминают, а не то чем еще против отдыха заклинать? Из этого, командующий, ты опять свойства культуры можешь распознать!»
Тарденне Царнотас, помолчав, сказал: «Тому военачальнику Агарангису дела защиты страны Таутава доверять не должно! Чересчур он медлителен!» Его марйаннарде спросили: «Почему это?» Тарденне Царнотас вскричал: «Когда слово «культура» он слышит, за пистолет он хватается? Раньше стрелять надо! Раньше!»
*См. примечание к тексту 28.

3) Раз перед тарденне Царнотасом один ученый человек речь говорил: «Высшая ирония, - это-де когда мировой дух умиляется сам себе, играя, с тихой улыбкой»*. Такие слова раньше, в прежние времена один человек в стране Таутава произнес. Тарденне Царнотас послушал и говорит: «Эх, темный мы, темный народ! В нашем кадетском корпусе такое дело тоже редко-редко, но все же случалось. Только мы его звали суходрочкой. А что высшая ирония в этом есть, нам было и невдомек!»
*Аналогичное высказывание принадлежит одному из B-немецких классических философов.
   4) Однажды тарденне Царнотас в страну Франга снова поехал и там с беглецами страны Уруисса, товарищами его, встретился. Как-то раз пришла к нему Старая Женщина страны Уруисса, Цинайда Бит-Гиппиус. «Ты, тарденне, почему свое дело забросил и со страной Хатти судьбу связал?» - она спросила. Тарденне Царнотас ответил: «Хороша страна Хатти!» Старая Женщина Цинайда ему возразила: «То немногое, что я слышала о стране Хатти, нисколько не побуждает меня согласиться с Вами, генерал. Просветления и высоких исканий в ней нет, к одним чувственным удовольствиям она привержена. Я и такие как я, - интеллигенция, духовного пути воины, - никогда там не поселимся!» «Тем-то и хороша страна Хатти!» - сказал тарденне Царнотас.
5) Другой вероучитель, Деметрэ Бит-Мерецкускэ, господин Старой Женщины Цинайды, раз в собрании говорил: «Прелюбодеяние духа - то же, что и прелюбодеяние плоти!» Тарденне Царнотас раздумчиво сказал: «Пробовал то и другое, разница колоссальная!»
6) Тарденне Царнотас раз о былых годах рассказывал и говорил: "Чем только не приходилось жить! Торговал я фигурками злых солдат алых царей страны Уруисса! И сами они из родной страны меня выгнали, и фигурки их меня на редкость скверно кормили!" Это одна Старая Женщина услыхала и и спросила: "А фигурки-то хорошие были? Может, сходства в них было мало, оттого и не расходились?" Тарденне Царнотас, обидевшись, говорит: "Как же! Трудился я долго и с прилежанием, а натуры и без того больше, чем надо, видел!" Старая Женщина, не сдержавшись, сказала: "Ох и непутевый ты человек, командир-тарденне!" Тарденне Царнотас, поразившись, сказал: "Почему это?" Она сказала: "Умом вы, новые люди, коротки, ничего-то не знаете! Да если ты их такими похожими делал, так чем за плату их продавать, ты бы лучше к ним боевую магию применил! И войско алых царей страны Уруиcса бы истребил, и домой бы вернулся!" Тарденне Царнотас не нашелся, что отвечать.
7) [1934-35] Солнце Аккарилис сказал: "После преодоления кризиса перепроизводства денег в стране Хатти теперь стало много, так на увеселение страны мне почему бы их не потратить?" Тут Тарденне Царнотас случился и такое слово сказал: "Изволь, твое Солнце! Я найду нужного человека!" Он послал за господином увеселений из города Кустаттина. Того господина увеселений достоинства он, еще когда страну Хатти не оживил, уже хорошенько случай находил распознать, и вот теперь для того вызвал его в столицу. Когда тот человек в Анкару пришел, его по слову Тарденне Царнотаса над увеселениями страны главным поставили. Тарденне Царнотас ему такое слово сказал: "Ну, смотри, Артурка, тут тебе не тараканы, а великая страна Хатти!" А тот человек ответил: "Тараканы от людей, как ни посмотреть, немногим отличны: как поесть захотят, так и забегают!"
8) Как-то раз тарденне Эхлудавас проезжал через селение людей Единого. А там одна мать сына хоронила и по благочестию своему причитала: "Сынок мой, ты сейчас перед господом на небо встанешь, так у него попроси, чтобы дядя твой выздоровел, да чтобы сестра твоя замуж вышла, да чтобы брата твоего в солдаты не брали!" Тарденне Эхлудавас нахмурился и сказал: "Если у тебя, старая, столько дела к твоему богу, так самой к нему сбегать надо, а не мальчика-несмышленыша посылать!"  
9) Тарденне Эхлудавас раз как-то горной дорогой ехал, а навстречу ему родич одного казненного вышел и долбленой тыквой, полной пороха, фитиль запалив, в него запустил. Тарденне Эхлудавас тыкву на лету поймал, огонь ладонью угасил и сказал: "Как на эту пустую тыкву я посмотрю, вижу, враг мой голову потерял - головой своей в меня кинул. А как я на врага моего посмотрю, голова у него как будто на месте. Вы, дружина моя, устраните это несоответствие!" Сказал и поехал, а тому человеку его марйанне голову отрубили.
10) Раз тарденне Эхлудавас страну объезжал и в одном доме устроился ночевать. Малым размерам клети он удивлялся. Хозяин дома сказал: "Ты в стране Хатти большой господин, так то, что дом мой мал, - это из-за любви моей к вам, господам страны Хатти!" Тарденне Эхлудавас, поразившись, спросил: "Как это?" Тот ответил: "Если у таких, как я, будут большие дома, то у таких, как ты, не будет великих дворцов!" Тарденне Эхлудавас промолчал, а когда в Хаттусу вернулся, подать страны Хатти на тот и на следующий год убавил вдвое.
11) Однажды один толк Единого на другой по наущению своего вероучителя на востоке страны Хатти напал. Тарденне Эхлудавас того вероучителя схватил. Хотя сердце его в таких делах к убийству склонялось, он сначала того человека по закону заключить хотел, суд над ним устроил и говорит: «Как ты к подстрекательству своему пришел?» Тот, распалившись, сказал: «Господь научил меня!» «Ах, так это был преступный сговор! - вскричал тарденне Эхлудавас. - По закону об организованной преступности расстрелять обоих сообщников!»
12) Раз тарденне Эхлудавас видного деятеля рабочего и коммунистического движения страны Хатти схватил и так его спросил: «Старая справедливость - это клятва и договор о своем и чужом, вине и ответе. Без нее земле как стоять? И ты же против нее как говорить посмел?» Тот с заклятием отвечал: «Учение марксизма всесильно, ибо вот, верно оно! Старая справедливость погибнуть должна. Свидетельства тому непреложны. Значит я, светлый человек, исторической неизбежности служу, а ты, темный человек, ей зазря, без дела противишься!» Тарденне Эхлудавас говорит: «А неизбежности почему хорошо служить?» Тот человек голос возвысил и говорит: «Кто исторической неизбежности служит, словно с Сауской* лежит! Что исторически закономерно, то как воля богов, если ты, темный человек, моих светлых слов иначе не поймешь!» Тарденне Эхлудавас вскричал: «Отлично! Отлично! Смерть человеку неизбежна. Я тебя сначала пощадить хотел, но теперь вижу: по слову твоему, раз смерть твоя неизбежна, приблизить ее к тебе благим делом будет!» И голову ему шашкой отмахнул. Тут один его марйанне не сдержался, господина своего укорил: «Ты, тарденне, зачем сказал, что того человека сначала пощадить хотел? Неправду ты говорил!»  
13) Раз в восточных округах страны Хатти один курд-разбойник людей ради денег убивал. И добычу брал, и тела губил. Тут случилось тарденне Эхлудавасу по тем местам проезжать. За курдом-разбойником, разъярясь из-за того дела, он погнался, правой рукой его схватил и в город Нинуа [Мосул] для суда и виселиц приволок. Суд его судя, он спросил: «Сколько на последнем убитом ты денег взял?» Тот ответил: «Две медных монеты!» Тарденне Эхлудавас разгневался и сказал: «Из-за двух медных монет ты человека убил!» Курд-разбойник в ответ: «Ну, не скажи, тарденне, в день пятьдесят человек - уже сотня будет!» Тарденне Эхлудавасу ответ его так понравился, что он даже его вешать не стал. Он его расстрелял.
   14) Тарденне Эхлудавас как-то с малолетним Солнцем Аккарилисом о делах страны Уруисса говорил и Уараггэль[Врангель]-князя ему в пример ставил. Солнце сказал: «На войне он поражение потерпел, мне зачем с него брать пример?» Тарденне Эхлудавас сказал: «Пусть тебе бог даст, чтобы, когда крайний час подойдет, ты с такими людьми, как Уараггэль-князь, поражения терпел, а не с такими людьми, как его враги, победы одерживал!» Солнце спросил: «Если он такой человек, то ты, тарденне, почему с ним в стране моря Цалпа [это Крым] поссорился?» Тут случился тарденне Царнотас и говорит: «А это, Солнце, два великих патриота, как всегда, не поняли друг друга!»** Тарденне Эхлудавас чуть не разорвался от злости.

*Досл. «Оружная», верховное женское и военное божество хеттов.

6. РАССКАЗЫ О ТАРДЕННЕ ИЗ СТРАНЫ БОЙЕВ и другие истории.

1) Почему у палайской [Пала - одна из областей хеттского царства] гвардии: «Alzandar!» - боевой клич? Нетрудно сказать. Это в стране города Виндобона в прежние времена один марйанне служил, за царя города Виндобона он на войне воевал и у людей страны Уруисса очутился в плену [1916]. А страна города Виндобона тем временем царей своих свергла и на части разорвалась. Из плена страны Уруисса он воротился [1920], оглянулся и говорит: «Клятвы и договора, что их жизнь хранили, людям моей страны теперь стало мало! Жить с ними нельзя! Не пройдет и двадцати лет, как они от моря до моря кровью страны зальют!» - и в страну Хатти служить подался. В восточных краях страны Хатти он с курдами воевал и там подвигами своими возвысился. С врагами бился он храбро, а с покоренными обращался по справедливости. Сердцем он, как хвойный лес его края, был тверд, а умом, как горное озеро его края, был чист. Канареек и кошек еще он очень любил. Вот сперва тарденне на востоке он стал [1923], а потом его над палайской гвардией поставили [1926] и перед сражением попросили: «Ты, тарденне, своему войску боевой клич, боевое слово скажи!» Тот тарденне усмехнулся и своему обширному войску молвил: «В прежние времена я такое слово слышал, и вот теперь вам его повторю. Also: nazdar! [Итак (нем.), пока (чешск.)!]» Тут палайская гвардия в ответ, что один человек, как услышала, закричала: «Alzandar! Мы с тобой, тарденне Лукаш, на край света пойдем!» В том бою врага они одолели и слово тарденне Лукаша, как слыхали, своим боевым кличем обернули навек.
2) К тарденне Лукашу раз один нестоящий марйанне за чином пришел и на начальников своих, что чина ему не давали, жаловаться стал. «Я-де родом из восточных мушков, потому люди Хатти и хода мне не дают!» - так он говорил. Тарденне Лукаш послушал и, усмехаясь, сказал: «Ступай-ка своей дорогой! Знаешь, я тоже чех!»
3) Когда тарденне Лукаш верховодил палайской гвардией, в ней служило много людей страны Уруисса. Раз на Пасху к тарденне Лукашу его офицер, радуясь, подошел, и: «Христос воскресе!» - воскликнул. Тарденне Лукаш сказал: «Осмелюсь доложить, что мне не верится»
4) Тарденне Эхлудавас в трудные времена одно заклинание на языке страны Уруисса часто про себя повторял. Там были непонятные слова:
Dat'-sapior;
Tolkat'-sortirovat';
Pri-neispolnen'ii-pov'esit'-zasabotazh.
"Здесь это заклинание силы большой не имеет, а в стране Уруисса, случалось, что помогало", - он говорил. Но улыбался он при этом нехорошо.
5) [1938]
Солнцу Аккарилису об успехах Риббентропа, великого сукаллу [аккадск. и хеттск. «посланец, дипломат»] царя страны Таутава, с тревогой донесли. «Он теперь знает много лордов и министров, большой стал он сукаллу», - ему сказали. Тут случился тарденне Эхлудавас и меткое слово сказал: «Так ведь и они теперь знают Риббентропа, так особого добра для страны Таутава тут нет!» А тарденне Царнотас сказал: «Вот и я говорю, большая сука[лла] этот Риббентроп!»
6)  [1940]
Человеком страны реки Дануба был Миклас-магьяр, туртан кораблей [адм. Миклош Хорти]. Когда дела страны Таутава до войны дошли, Солнце Аккарилис сказал: «Миклас-магьяр человек доблестный, так с тем подлым царем страны Таутава ему не по дороге!» Тут тарденне Лукаш случился и Солнцу Аккарилису сказал: «Эх, солнце, мадьяр ты не знаешь!» Тут страна реки Дануба, видя, что выхода ей нет, на сторону царя страны Таутава стала и войну приняла. Старший советник Микласа-магьяра правителю своему Микласу отписал: «Мы встали на сторону негодяев», - и с горя себя прикончил [так поступил премьер-министр В-Венгрии Телеки весной 1941]. Солнце это дело как пример чести тарденне Лукашу указал. Тарденне Лукаш сказал: «Да хорошему-то делу от смерти его какой прок?» Солнце Аккарилис на него с бранью напустился, но тарденне Лукаш: «Нет, не люблю я мадьяр», - все одно в одно ему повторял. Так-то Солнце его и не одолел в споре.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:01:48
7. О ТОМ, КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС НАЗНАЧАЛ СРОК ВОЙНЕ ПРОТИВ СТРАНЫ ОКЕАНА.
[1934 -36]
Солнце Аккарилис еще в детские года в большой разум вошел. Когда Солнцу Аккарилису двенадцать лет исполнилось, ему и его марйаннарде как-то раз иноземные песни пели. Среди них одну песню такую спели:
Порабощены ли мы страной на небе, как на земле;
абортом лучше или войной нас уменьшать в числе, -
вот это важные дела, и платят за них вдвойне,
но святая отчизна, где б ни была, падет на святой войне!
Господь восставит на битву нас, или дерзкая речь;
крикливый сход прокричит наш час или безмолвный меч, -
вот это важные дела, и мы рассудили их:
святая отчизна, чья б ни взяла, рабствует за двоих.
Кто бы, где бы, какой ценой возвыситься ни решил
над справедливостью земной - не стерпи, чтоб он жил!
"Святая отчизна", "святой народ", "святой король" - не робей!
Не пускай бессмыслицы в оборот, крикни: "Взвод!" - и убей!
Повторяй - за - мной:
был народ на свете, ужас его зачал;
был народ на свете, ужас он расточал;
но ужас взял его в сети, и вот издыхает зверь;
был народ на свете - не будет его теперь!
Солнце Аккарилис, песню послушав, о том, кто ее сложил, с вниманием осведомился. А это был Редвардас [Редъярд Киплинг], человек калама Страны Океана. Солнце воскликнул: "Этот человек будто в стране Хатти, или стране Вавилон, или другой какой Старой стране родился! А в Стране Океана он в достаточном ли почете?" Ему сказали: "Почтен он весьма от знатных и от простых". Солнце воскликнул: "Страна Океана страну Хатти издавна притесняла, так при случае я на нее походом пойду. Но раз тот человек Редвардас в Стране Океана пользуется должным почетом, значит, разумом и доблестью она крепка, так стране Хатти ее пока что не одолеть. Я, Солнце Аккарилис, поход против Страны Океана отложу!" Тарденне Эхлудавас сказал: "Прав ты, Солнце! Нам не до войны; через войну бывший государь мой Никаллу Младший пропадом пропал!" А тарденне Царнотас сказал: "Известное дело, англичанка всякому гадит!"
Солнце о том Редвардасе своему послу в Стране Океана велел со вниманием ежегодно осведомляться. Через два года донесли: "Редвардас умер, а великие страны тело его хотя и почтили, но от сыновей Страны Океана - простого народа, людей серебра и людей калама - почести ему не было никакой. Из людей калама ни один на погребение его не пришел"*. Солнце Аккарилис сказал: "Отлично! Отлично! Страна Океана разум потеряла, так теперь мы ее легко победим!"
По его слову все и случилось.

*Киплинг был похоронен в Вестминстерском аббатстве (1936), но ни один писатель или иной деятель культуры Англии не явился на его погребение. В 20-е - 30-е гг. Киплинг твердо стоял за сохранение и укрепление Британской Империи, с уважением относился к Российской при ее жизни, но категорически выступал против большевизма и нацизма (кстати, даже снял традиционную индоарийскую свастику с обложек своих книг индийской тематики - из-за употребления ее нацистами). Тем самым он вызывал вражду и пацифистско-либеральных, и левых, и элитарно-консервативных интеллектуалов.

8. КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС ДАВАЛ КОНСТИТУЦИЮ СТРАНЕ ХАТТИ.
[1938]
Однажды Солнце Аккарилису тарденне Царнотас и тарденне Эхлудавас сказали: «Твое Солнце! Стране Хатти конституцию пора давать, а не то западные страны над нами милостиво улыбаться будут!» Солнце Аккарилис рассвирепел и сказал: «Чтобы над нами другие страны смеялись, я не потерплю, напишу конституцию стране Хатти! Только как это дело делается, это вы мне теперь хорошенько объяснить должны!» Тарденне Эхлудавас сказал: «Конституцию стране Хатти просто написать. Обычай страны Хатти мы туда снесем и одной обложкой оденем. Только первую статью, в которой страну целиком сверху донизу описывают, ты, Солнце, должен сам сочинить!» Солнце спросил: «А в ней что писать надо?» Тарденне Царнотас сказал: «Отрывок, взгляд и нечто! А писать их по слову царя страны Фрагга нужно коротко и туманно!» Тарденне Эхлудавас его неуместной шутке разгневался и такое слово сказал: «Написать в ней надо, что, почему и как! В стране Хатти что за власть, что за хозяйство, что за обычай - вот что надо в ней написать!»
Солнце Аккарилис подумал и сказал: «Эти все дела по отдельности надо разбирать. Вот если царственность взять, то в сикульской стране Итала, в Стране Иберов [Испании], Стране Лузитанов [Португалии] и Стране Реки Дануба [Венгрии] дела правильно ведутся, устройство их мне по сердцу! Дело войны и мира царь и знать там решают по своей воле, а всю жизнь в стране им перевернуть все равно не дадут. Вот только жалобы и увещевания перед государем там народ говорить не смеет, потому что общинного совета от земли у них нет. Тут страна Хатти их опередила. Так такое устройство по нынешним временам как называют?»
Тарденне Эхлудавас сказал: «Это, Солнце, по-нынешнему называется монархо-фашистская диктатура». Солнце Аккарилис сказал: «Отлично! Теперь в стране Таутава и стране Итала хозяйство здраво ведут: в том, что сеять, чем торговать, первое слово дворец берет, но всего слова тут он не говорит, великим и малым он тут свое слово дает сказать. А это теперь как называют?»
Тарденне Эхлудавас сказал: «Это, Солнце, называется корпоративная экономика!» Солнце Аккарилис сказал: «Отлично! Но люди во всех тех странах как-то не по-хорошему живут, как-то больше нужного друг друга донимают. А у нас, если в том насилия и грабежа нет, люди друг другу дают, что хотят, делать. Вот если люди так живут: когда попросят, друг другу кое-как помогают, и от насилия ограждаются, а сверх того друг к другу особо не пристают, - это теперь как называется?»
Тарденне Эхлудавас сказал: «Это, Солнце, называется чрезмерная снисходительность! Хороша она, но надо и ей меру знать!» А тарденне Царнотас сказал: «Это, Солнце, называется пофигизм! И хотя этой вещи меру надо знать, очень хороша она!»
Солнце Аккарилис сказал: «Отлично! Отлично! Так конституцию стране Хатти нам теперь легко написать! Те хорошие вещи, что мы сейчас назвали, вы в ней все в точности опишите!»
Оттого, когда в стране Хатти конституцию завели, в первой статье так написали: «Страна Хатти - наследственная монархо-фашистская диктатура, ограниченная общинными советами и умеренным пофигизмом. А экономика в ней корпоративная будет!»
[Закипел великий шум,  
грозит войной:
как велят нам вкус и ум  
править страной?
Говорят, что господин
сходен рабам;
выбирать себе старшин
должно мужам.
Не суди, хаким, сплеча:
могуч твой народ!
Вразумит ли силача
выборный сброд?
«Бей, солдат! Паши, плугарь!» -  
вменить мы должны -  
значит, нужен государь  
людям страны.
Кто же тот доблестный,
достойный венца?
Чернь пирует досыта
у его лица.
Слова его стелятся,
ласка его - мед,
пламя - его сердце,
глаза его - лед!
Утешит послушного,
вдове даст дом:
то великодушие,  
а не жалость в нем!
Сила - его должность,
закон - его речь,
бархат - его ножны,
сталь - его меч!
Он надежда узникам,
милость рабам,
золото союзникам,
железо врагам;
полки его лучников
сокрушают твердь -  
за такого лучшие
пойдут на смерть!
Говоришь: «Что нас спасет
от злобы его?»
Меч, что держит твой народ,
вернее всего!
Если злого царя
не убьет страна,
и при выборных зря
изгниет она.
Эй, бунтом обильные,
присягать пора!
Славь секиру сильного
и силу добра!
Всадник надмевается  
с седла своего,
но конь в узде нуждается  
не меньше его!
                               Так пели.]

9. О ТОМ, КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКУЮ ДОКТРИНУ СТРАНЫ ХАТТИ САМ СОЧИНИЛ.
[1938]
Как стране Хатти конституцию сочинили, там и внешнеполитическую доктрину стране Хатти тоже пришлось сочинять. Тарденне Царнотас и тарденне Эхлудавас по этому делу к Солнцу обратились. Солнце Аккарилис сказал: «Аккапунас, вольный князь Страны Из-за Моря*, так говорит: «Доброе слово и пистолет - это много больше, чем просто доброе слово». Вот этот лозунг мы и положим в основу нашей внешнеполитической концепции!»

*Р-САСШ. Аккапунас <Al-Kapon(as), Аль Капоне

10. КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС ЛЮДЕЙ СТРАНЫ ХАТТИ ДЕЛИЛ.
[1938]
   Солнце Аккарилис сказал: «Как я на мир гляну, так нахожу: нормальных людей стало мало. Как это прискорбно!» - и клятвой древнего Солнца Анастассэ* всех людей обязал**. А кто клятвой той не поклялся, того к саххану [государственной службе] царя больше не допускали, и в общинный совет выбирать они не могли.
   В странах Океана о том приказе «средневековое мракобесие» - так они сказали. Но Солнце Аккарилис этому поносному слову ничуть не обиделся.  

*«Клятва Солнца Анастассэ» (в литературе тж. «Хеттская Правда», «Адогматическая санкция») - основополагающий документ социокультуры Хатти. Полный текст Клятвы см. в нашем тексте 44 (раздел IV).
**Повелели:  
   «У людей Хатти от века так повелось, что есть вещи, в которых, сколько речь о делах идет, сомневаться для пользы дела не следует. Но все те вещи просты и в опыте многих людей укоренены или из таких-то ясных вещей ясно же следуют. А обо всех других вещах люди у нас друг с другом уславливаются, и если что не из тех первых вещей, того без надежных свидетельств не принимают, а если что им противоречит, так и вовсе отбрасывают. И так у нас полагают, что во всяком суждении нечто улучшению или отмене подлежащее найтись всегда может; но в житейских делах той ошибкой, пока лучшего не найдем, можно пренебрегать, да и искать ее не всегда уместно и нужно было бы. А говорить обо всем что угодно можно. И так во всех Старых Странах было. А у других, новых людей, что после Оси Времен, по Проказе Пророков [Осевое время Ясперса, появление сверхценных мировоззрений] родились, так повелось, что во множестве вещей сомневаться вовсе нельзя, и исправлять их не должно, а говорить о них под большой карой обязывают одно. И такие вещи в опыте вовсе не укоренены, а часто ему и явно противоречат. Так, всякий по своему опыту знает, что Сидури-шинкарка Гильгамешу-царю одно хорошее присоветовала [см. наш раздел V], а те новые люди в том, что она говорила, против здравого смысла находят большое зло, и от советов ее с пыхами отвращаются. И во всем другом так бывает. Основанием же им заповеди служат, что словно сами собой держатся, а свидетельств им нет. Ибо если даже, что их божество сказало, поверим, то тому, что божество это было знающим и правдивым, кто поруку даст? И для того, чтоб так жить, нагая вера нужна без подкрепления и опоры. И такой веры наши отцы вовсе не знали, и мы ее знать не хотим. А у человека, что на такую веру важную вещь примет, и разногласию в делах такой веры важность придает, по всему видно, порушен разум, его же благое божество человеку не на то прежде давало, чтобы после в сторону отставлять.
   Так, если человек Хатти во что верит, то это что значит? В то, что некто другой увидать или доказать ту вещь мог, он верит! Если, к примеру, в Дальнюю Туле древние цари верили, так ведь то одно, что ее люди видели и то наблюдение свое проверять могли, они полагали. В цепи такого суждения сколько бы из звеньев на доверии ни было основано, конец ее всегда на опыт и логику зачален. А если человек сверхценностей верит, то как он верит? В главнейших сверхценностях его ничего верифицируемого не то, что нет, а в принципе быть не может. Разве у людей Звезды [адептов иудаизма] то главное, что с Моше-колдуном некий бог взаправду говорил? То для них главное, что тот бог единым иносубстанциальным божеством, Абсолютом миру пришелся. А об этом Моше как догадаться мог? Человек существо конечное, об абсолюте, стало быть, по определению знать ему не приходится ничего, так ни постигнуть, ни различить его в принципе он не мог. И для людей Креста то разве главное, что некий благой чародей смерть свою пережил? То для них главное, что сыном Абсолюту он приходился, а об этом и сам-то тот чародей верно судить не мог. А для людей Общего разве то главное, что централизованная экономика частной эффективнее? То для них главное, что она-де новые небеса и новую землю человеку даст, а этому и поверки нет, и статься нельзя. Стало быть, когда человек Хатти о вере говорит, условное доверие к доказанному в виду он имеет. А когда человек Учения о вере говорит, безусловную верность недоказуемому в виду он имеет, и тем-то самым в себе больше всего гордится. Так кроме слова «вера», общего тут ничего нет!
   Люди Христа, люди Мухаммада и люди Яхве, люди Будды и люди Ахурамазды, люди Свободы, люди Нации и люди Общего - все они думают и поступают по тому второму способу, а люди Страны Хатти, напротив, думают и поступают по первому способу. И те первые люди - безумны и, по всему, лишены смысла, а наши отцы разумны, как мы. Ведь именно о том, чтобы вымысел свой опыту предпочесть, среди всех людей говорят: «безумие!». И другое: отцы наши, поступая по-нашему, открыли город, страну, власть, семью, войну, мудрость, магический ритуал и новые радости; а те новые люди смогли только попортить все это да придумать много хороших орудий - но ведь это дело умелого скотника. И тем новым людям не следует считать это наше твердое положение оскорбительной гордостью; ведь и здоровый из вежливости не признает себя больным. Отличить же одних от других легко: где о «святыне» говорят, там безумие, а где мерят и взвешивают - доблесть. А когда говорят, что и в нашем языке такое скверное слово «святыня» есть, то вот, это драуга, ибо так переводят наше слово «(ритуально) чистый», а ведь это значит скорее «оборудованный согласно инструкции по технике безопасности».
Нужно думать, что и среди нынешних людей находятся мужи с твердыми намерениями, не поддающиеся безумию; таким-то был малик Набуалун мар Гараль ша Фрагга [Наполеон сын Карло (Буонапарте) Французский]. Учителей безумия он ненавидел, и, называя их «идеологами», заткнул им рты; он совершил также много иных достойных упоминания дел, однако память его на Западе не пользуется должным почетом.
В жизнь тех безумцев, что иные страны населяют, нам мешаться не должно. С теми странами мы клятвы и договоры ведем и за их людей не несем ответа. Однако если такие безумцы и люди их клятвы когда-то, в иное время, под нашу власть попадут, то это иное дело, и страна Хатти, как обращаться с ними, узнать должна.  
Пусть они дают клятву Солнца Анастассэ! Только те, что в общих делах откажутся от безумия, могут быть причислены к людям страны Хатти. И если ради веры своей они что сделать захотят, пусть делают, но к другим по этому ли, по другому ли делу обращаясь, только на суждения и основания, что вне веры их для всех разумную силу имеют, ссылаться они должны. Остальные - это «алпу», скот. Со светлыми людьми Страны Хатти мы их не можем равнять. Пусть они едят и пьют, и ни в чем другом не отличаются от людей Страны Хатти, но слугами царя они не могут стать, в войске страны они не будут служить, и на дела их безумия Страна Хатти не будет давать серебра, хотя с них на дело своего разума двойную подать возьмет. Но за злодеяния, причиненное им, расплата такая же, как за злодеяние, причиненное нам, будет оказываться.  
А что про себя те новые люди Хатти думают и вслух в домах и храмах своих говорят, до того дела нам нет. Не души их, а тела - царское дело!»

11. О ТОМ, КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС РАЗЪЯСНЕНИЯ ЛЮДЯМ ХАТТИ ПО НАЦИОНАЛЬНОМУ ВОПРОСУ ДАВАЛ.
[1938]
Солнце Аккарилису сказали: о том и об этом ты говорил, а о национальном вопросе ничего не сказал! Ты, Солнце, этот пробел восполни!
Солнце Аккарилис объявил: «В людях страны Хатти четыре крови течет. Люди лукка [хетто-лувийцы]* - индогерманского корня, к государственному строительству великие способности оказывают, в социальной организации большой дар являют. Так-то индогерманцы среди всех великих государей во множестве обывали. Но другое дело: из-за этих свойств притеснение за дисциплину принимать, несправедливые законы из уважения к порядку сносить и по приказу клятвопреступления с легким сердцем свершать в большей, чем должно, мере они готовы.  
А люди мушка [армяне] в торговых делах великим могуществом прогремели. Но другое дело: из-за этих свойств они иной раз и родную мать за хорошую цену продать могли.  
А люди суту**, афразийского корня, в абстрактном мышлении сильно изощрены. Но другое дело: из-за того про действительность они часто могут забыть и, абстрагировавшись от нее, какую сверхценную идею выдумать и правду земли предать. А от этого бывает большое зло! Так-то Муса, Иса и Мухаммад, да и Трирский Карл [Маркс] все ведь люди афразийского корня были.  
А люди туруккеи [турки], тюркского корня люди, на боевое товарищество, боевую храбрость душой легки. Так-то ведь и гулямы, и казаки от тюркского корня повелись. Но другое дело: из-за этих свойств лихими разбойниками нередко они становятся.  
Так теперь люди Хатти пусть в государственном строительстве будут тверды, точно люди лукка, в счете небес и земли остры, точно люди суту, в торговых делах сметливы, точно люди мушка, а в боевом товариществе легки, точно туруккеи! А в дурную сторону этих свойств пусть они отнюдь да не обращают!»
Солнце спросили: «Как, и все? Отчего же ты, Солнце, про национальную автономию ничего не сказал?»
Солнце ответил: «А что о том говорить? Такой глупости в стране Хатти раньше не было и теперь не будет!»

*Потомки основного населения древнего Хатти.
**Исторические суту (сутии, амореи) - западносемитская общность II тыс. до н.э, включавшая, в частности, предков древних евреев (в настоящее время - единственный народ сутийского происхождения). В Новое время термином «суту» в Хатти обозначались евреи, изредка тж. - отдаленно родственные им арабы Иордании.

[1938]
Все же Солнце тогда по вопросам национальной автономии сильно донимали. И он об этом слово свое сказал. Повелели:
«Страну Хатти люди лукка некогда создали. Когда страну Хатти строили, все другие люди, что теперь в ней живут, и близко к ней не лежали. Только потом, в иное время под руку страны Хатти они пришли.  
Так теперь, если кто выстроил дом и в нем живет, а другие люди потом в том доме поселяются, тому первому человеку против них по справедливости больше почет, шире доля придется. В этом, как ни посмотри, спора нет! Так и людям лукка в стране Хатти против всех других людей первую долю надо отделять. И это будет справедливо.
Но другое вновь: человека стаи по заслугам награждают, по вине наказывают. И по справедливости мера им тут одна. И нарушать это - клятвопреступление и драуга!
Стало быть, на том уровне, где вину и заслугу людям считают, кары и награды раздают, все люди Хатти по справедливости равны будут. Но на другом уровне (надличностный он) равны они больше уже не будут! Люди лукка по справедливости на нем первые будут! На этом-то уровне ту первую справедливость должно им оказать. Это означает: государственным языком в стране Хатти один язык лукка, государственными богами страны Хатти одни боги лукка, исторической традицией страны Хатти историческая традиция людей лукка останется навек! В государственных школах и канцеляриях страны Хатти, кто бы подать на них не внес, только на языке лукка будут писать! И когда о древних временах речь официально зайдет, слово «наши» всякий подданный Хатти, кто бы он ни был, о тех древних людях страны Хатти, а не о своих предках будет повторять. Такова-то первая доля людей лукка в стране Хатти! А национальная автономия ей противоречит, значит, никакой национальной автономии тут не быть. А кто с тем не согласен, несогласие свое в громких словах, если хочет, может выражать. А если кто из-за того несогласия, кроме голоса, оружие и руку подымет, того-то голову я, не взыщи, на кольях повешу».
Солнцу на тот раз все поверили.

11А. О ТОМ, КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС ЛЮДЯМ КАЛАМА [В.Ф.Ходасевичу и З.Гиппиус] ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРЕМИИ РАЗДАВАЛ.

[1936]
   Блеск царствования своего Солнце прославить захотел и об этом своим вирадена-тарденне рассказал. Тарденне Царнотас ответил: "Денег в стране Хатти много, блеска царствованию твоему отчего не придать?" Солнце по совету своих пасситхена-послов решил литературную премию страны Хатти имени Солнца Хаттусилиса, сына Мурсилиса, завести, и разным людям калама ее давать. А Солнце Хаттусилиса, сына Мурсилиса, в этом деле он потому так почтил, что Солнце Хаттусилис, сын Мурсилиса, о мятеже своем очень убедительно врал и в этом деле большой литературный дар проявил. В первый год, как Солнце премию захотел давать, его панкус в столицу Хатти на это дело вызвал людей калама из страны Уруисса. Это были Ладиславас Бет-Худассэвиссэ и Цинайда Бет-Гиппиус. Это потому они так поступили, что в панкусе тогда все больше белые марйанне из страны Уруисса сидели, и людей калама страны Уруисса, кто ученее писал, еще очень почитали, а тарденне Царнотас и тарденне Эхлудавас о том вовремя не прознали. Солнце совсем было собрался тем двоим премию давать, но сначала той Цинайды писания он сам захотел прочитать, а Ладиславаса писания в дворцовую школу отослал и сверстникам своим, кто по слову Друга-Праотца Хети с ним писания распевал, их дал разобрать. А почитать, что его сверстники об этом напишут, он поручил тарденне Царнотасу.
   Тарденне Царнотас тогда к писаниям Ладиславаса обратился и много интересного о нем разузнал. Вышло, что тот Ладиславас больше, чем надо, всяких бездельных слов говорил. Веселыми девицами, лошадьми и собаками он кругом был недоволен, а про одну шинкарку он так находил, что ее, чем жить оставлять, зарезать и изнасиловать было бы неплохо [«An Mariechen»]. А та шинкарка людям зла, по всему видать, не чинила, так это дело у того Ладиславаса получилось нехорошо.
   Тарденне Царнотас долго ругался, что такого человека, как тот человек Ладиславас, его марйанне в страну Хатти без намордника допустили. Солнце по его докладу Ладиславасу говорит: "Я писания твои, кого панкус мой в страну Хатти вызвал, все разобрал. Что не хлебом единым жив человек, с громом и пыханьем ты кричишь! Но в хлебе божество есть, и в песне есть божество, а кто говорит, что одно другому враг, что корни их друг другу мешают, в том-то нет божества! И в тебе его не бывало! Разве хлеб слову помеха? Тому слову, что против хлеба, он помеха, так это плохое слово!" Человека Ладиславаса из страны Хатти выгнали обратно.
    А о той женщине Цинайда Бет-Гиппиус Солнце сам все нужное разузнал. Та женщина Цинайда так написала, что мол, она хочет "того, чего нету на свете, чего нету на свете". Солнце Аккарилису такое желание не глянулось, и, как за деньгами она к нему явилась, он ей прямое слово об этом выговорил. Но сначала он издалека начал. "Я Вам, - он сказал, - о стране Мицри рассказать хочу. Страна Мицри в прежние времена нам великим врагом, великим другом была. Таких врагов и друзей теперь нет! Велика была страна Мицри! И в стране Мицри вещи вот так хвалили: "икер" - полезно оно, или "нефер" - приятно оно. А ты, женщина Цинайда, о себе такое разве можешь сказать? Или по слову малика Набуалуна множество детей господину своему Деметрэ ты принесла? Или интересную книжку написала? Или, может, в каком фильме снялась? Или людям радости ложа приносила? Или, может, еще чем-нибудь свою и чужую жизнь скрашивала и себя и людей путем веселить могла?" Та женщина Цинайда, как тот Хумбаба, позеленела. А с обычным цветом ее лица тут разницы было мало, так люди этого вовремя не заметили. Тут случился один марйанне и сказал: "Солнце! Вот в стране Уруисса раньше, в прежние времена, одна славная женщина была. Это была Элэннэ Бейт-Курагин. Ее Император Набуалун "animal superbe" - так он похвалил. А по-нашему это значит "классная телка". А о той женщине Цинайде такое доброе слово разве кто скажет?"
   Ту женщину из страны Хатти тоже погнали. А на премию Солнце Аккарилис со своими вирадена-вельможами устроили пир. А людей панкуса на тот пир не позвали: слишком плохо людей калама для наград страны Хатти они выбрали!

<12. Прочие дела Солнца Аккарилиса>
[1938]
Cолнце Аккарилис услыхал, что в других странах двор большие деньги на пропаганду дает и тем по-своему развлекается. Солнце сказал: «Отлично! Я тоже что-нибудь такое придумаю!» И года не прошло, как он новый чин в старшей дружине ввел. «Уполномоченный по издевательству над чуждыми формами идеологии» - так тот чин в списке всем чинам назывался. В одном ранге с протодрунгарием флота он стоял. Солнце Аккарилиса спросили: «А чуждые формы - это какие?» «Да все», - сказал Солнце.  
А кого на тот чин поставить, это Солнцу Аккарилису тарденне Лукаш знатный совет подал. Того человека раньше, в былые дни, он хорошо узнал. «Тот человек офицерство, как никто, умеет унижать», - так он Солнце осведомил. Но все это как-то грустно он говорил.
Тот Цвейкас-сановник, как в первый раз в страну Хатти приехал, раз тарденне Царнотасу вдруг попался. А тот сановник над восточными странами посмеяться хотел и для того стишок наизусть учил: «Выйду на море - трупы в волнах, выйду на сопки - трупы в кустах. Все умрем за государя!» Тарденне Царнотас его услышал и, о замысле его не зная, освирепел. «Это что за патриот, твою мать?» - он закричал. К тарденне Лукашу большими шагами он устремился и: «Ты своей богемской собаке морду заткни!» - так ему выговорил. Тарденне Лукаш разгневался и ему о чине и замысле того сановника рассказал. Что тот сановник свои слова не всерьез, а так, для шутки сказал, разузнав, тарденне Царнотас ошибочному мнению своему очень смеялся.
Тарденне Царнотас, однако, успокоиться все никак не мог, и того сановника следующим образом укорял: «Зряшная-де, нестоящая твоя должность!» Тот сановник раз-другой смолчал, а на третий тарденне Царнотасу ответил: «Зря ты это, тарденне! Моя должность поважней твоей будет. Армия Цайтгайста*, нашего врага, такова, что силой ее разве ранить можно, одной шуткой можно ее убить!» Тарденне Царнотас растерялся и говорит: «Армия Цайтгайста - мол, что это?» Тот сановник сказал: «А это, тарденне, то и есть, с чем мы бой ведем!» С тем и отбыл к тарденне Лукашу веселиться.
Тут случился тарденне Эхлудавас и сказал: «Ты, Григорий Лукьяныч, зря на иностранные языки в свое время не налегал, а других, небось, все образованностью попрекаешь!» Тарденне Царнотас ответил: «Ладно, ладно, Рома, один - один!»
                       [Все проходит, мы понимаем,
не мешай умереть заре.
Наступление ранним маем,
отступление в декабре!
Но от вечности не зарекайся -
вечно держится наш закон
против пеших людей Цайтгайста,
против танковых их колонн.
Алый, белый, черный, зеленый -
за отрядом идет отряд
и летят чужие знамена -
все по ветру они летят.
Но смиряют цепи и сети
двухтысячелетнюю тьму.
Это флагами правит ветер,
а штандартов не взять ему!
Как давно наши сны звучали
в городах и дворцах земли,
как давно мы все проиграли,
что на кон поставить могли.
Но нутро свое сделать ставкой
не под силу и нам самим:
кто и рад бы сдать в переплавку,
да оно не дается им!
Восстает в громах и зарницах
город крепкий, мой Вавилон.
И блистают его блудницы,
как тогда, до Оси Времен;
все пути направлены прямо;
живы боги, земля стоит,
и двуострый лабрис Оккама
на высоком небе горит.
           Так пели.]

*Zeitgeist, «Дух Времени» - немецкое обозначение Духа мировой истории (Weltgeist), непрерывных изменений и линейного прогресса как сверхценности.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:07:54
РАЗДЕЛ II. ХЕТТСКОЕ ЦАРСТВО ВО ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЕ
           (ИЗ БОЛЬШОЙ ЛЕТОПИСИ ЦАРЕЙ ХАТТИ).

<13. Страна Хатти накануне Второй Мировой войны>
[1938]
Солнце Аккарилис сводкам о казнях в странах Таутава и Уруисса как-то раз дивился. «Что это им так люди мешают?» - он спросил. Тут случился тот сановник, которого тарденне Лукаш призвал [человек золотого копья Цвейк], и сказал: «Просто дело санитарии и гигиены в странах Таутава и Уруисса хорошо поставлено, с венерическими заболеваниями они бой ведут. И вот с тяжкой такой болезнью, что половым путем передается и всегда летальным исходом кончается, так они борются». Солнце, поразившись, спросил: «Что это за болезнь?» «Жизнь», - сказал сановник.

[1938]
Однажды Солнце Аккарилис Большой совет созвал и на нем так говорил: "Больше тысячи лет страна Хатти злыми безумцами окружена! Ни себе, ни другим они не дают жизни. Мне, царю страны Хатти, с ними как управиться? Пусть мои марйанне об этом мне совет подадут!" Один марйанне сказал: "Теперь, Солнце, в таких делах все закономерности да законы, так ты в таких делах руководствуйся законом Ржевского - Бонапарта!" Солнце спросил: "А что это за закон?" Тот марйанне ответил: "А это, Солнце, был в стране Уруисса cотник именем Ржевский. На войне победам его не было числа, а среди жен страны Уруисса победам его еще больше не было числа. Любознательные люди страны Уруисса тому дивились и его: "Поручик, как это у Вас так ловко с дамами выходит?" - подивясь, спрашивали. А сотник Ржевский им на то без хитростей отвечал и про дела свои так рассказывал: когда женщину для утехи своей годной он находил, то без промедления скорым шагом к ней шел и ей: "Мадам, разрешите вам впендюрить?" - так говорил. Любознательные люди страны Уруисса его словам поражались и его: "Поручик, но так ведь можно и по морде?" - поразясь, спрашивали. А сотник Ржевский им на то отвечал, что хотя по морде он и впрямь иной раз, изредка, получал, многим чаще впендюривать ему приводилось. А император Набуалун о таких вещах короче сказал: "Сперва ввяжемся, а там и посмотрим! Бог на стороне больших батальонов!" Так и ты, Солнце, с врагами Хатти по закону Ржевского - Бонапарта поступи!"
Солнце Аккарилис сказал: "Отлично! Отлично! Скоро враги Хатти по твоему слову пропадут совсем!"

[6.12.1938]
     Солнце Аккарилис сказал: «В прежние времена в стране Хатти войско из людей суту* было. А сейчас людей суту в стране Таутава [Германия] притеснили, так они за хлеб на мою службу во множестве отчего не пойдут?» Тарденне Царнотас сказал: «Сего не буде: жидiв не хвате!» Тут Артурэ-вельможа вступился и сказал: «Я, тарденне Царнотас, скоро перестану разговаривать с Вами! А для твоей, Солнце, хорошей мысли я постараюсь и послания, куда надо, разошлю!» Мува-лев, военачальник восточного крыла, сказал: «Ты, Солнце, на безумие их теперь не смотри! В прежние времена предки их руку Бела и Ашерат держали, умом были тверды, а силой могучи. Как в стране Кенаан при том Отце-Суппилулиумасе в городе Хевроне мы с ними держали клятву и договор**, так теперь они опять стране Хатти будут верно служить!»
     Повелели: «В стране Таутава людей суту и других людей, что царю страны Таутава не приглянулись, без вины лишают достатка и чести. Хоть это дела страны Таутава, и мне, Солнцу, в них мешаться причины нет, я, широкое сердце, тем обиженным готов помощь подать. За каждого мужа суту, что ко мне в войска в передовые части пойдет, или другой саххан [службу], что ему назначат, возьмет, я одну женщину суту, двух стариков суту, двух детей суту к людям Хатти причислю и в страну Хатти приму. Так и выйдет, что в моем войске люди суту словно за своих женщин, детей и стариков будут стоять. А если люди суту в войско мое от этого не соберутся, то, выходит, за своих женщин, детей и стариков сами стоять они не хотят. А зачем тогда и мне, Солнцу, за них стоять?»
     Скоро у Солнца четыре полные тьмы людей суту и других людей, кого царь страны Таутава обидел, в передовых войсках набралось***. А тарденне Царнотас Артурэ-вельможу отыскал и так его спросил: «Что это, мол, люди страны Таутава так возненавидели людей суту?» Артурэ-вельможа сказал: «Где ты, тарденне, это пустое слово услышал? В людях страны Таутава к моей крови никакой ненависти нет!» Тарденне Царнотас, поразившись, сказал: «Умом ли ты тронулся, или пролетарским интернационалистом стал? Правители страны Таутава у подданных своих, что родом из суту, без вины долю отнимают, а другие люди страны Таутава против этого не говорят и правителей своих восхваляют!» Артурэ-вельможа сказал: «Что ты, тарденне Царнотас, в тараканах раньше, в другое время, мало понимал, и оттого мне часто деньги проигрывал, так теперь ты в людях мало понимаешь! Когда твоей страны Солнце на костях простолюдинов столицу [Петербург] возвел и в ней челядь свою пригрел, а та двести лет его восхваляла, разве простолюдинов она ненавидела? А когда твоей страны разбойники князей вперемешку с прохожими убивали, а панкус-Дума страны Уруисса против этого слова не говорил+, разве он прохожих ненавидел? «Люди аламаннэ [немцы] людей суту не любят», - это неправильное слово! Это, тарденне Царнотас, частный случай! Люди друг друга без различия мало любят, один другого за бесценок на расправу предают и чужое страдание с примерным мужеством всегда претерпеть готовы, - вот это правильное слово! И кроме клятвы и договора, брони от этого нет!»
     Тарденне Царнотас после того разговора сумрачный вышел и, сплюнув, сказал: «Другой-то брони от этого нет, да и та хреновая!»

*В данном случае употребляется расширительно, обозначая, кроме евреев, также и германских цыган и др.
**Имеется в виду союз Авраама с хеттами (14 в. до н.э.), см. Быт.23, 26-27;.Суд.3.
***Ср.: [1939] Люди Хатти копали землю в городе Лахише и нашли глиняную таблицу. На таблице надпись Менашше, царя южных суту [иудейский царь VII в. до н.э., гонитель пророков и иудаизма как сверхценной религии], они прочли. «Так говорит Менашше-царь, Бен-Хефциба, герой, любимец Яхве и Ашерат!
      Вот при воцарении моем Дом Йехуда был плох, а теперь стал хорош.
      Те дела, что творили соседи наши, я повторил.
      Те высоты, что уничтожил Езекия-царь, я восставил вновь.
      Словно Ахав Бен-Омри, учинил я дубраву для страны.
     И как подобает поклоняться божеству земли, внес жертвенники в храм Яхве.
     И поставил там Ашторет в супруги ему, чтобы не был он одинок.
     И поставил там кумиры всему воинству небес, чтобы нашлась дружина ему.
     И дом Йехуда увлек я на прежний путь.
     И сына моего провел сквозь пламя, так что по мне совершал он то же, что я.
И я вызывал мертвых и обогатил колдунов, исторгающих сроки силой.
И построил великие стены города.
Я истребил тех, кто говорил: праведник я! - и убил пророков, где рука моя захватила их. И они грозили народу земли, но он не верил им. А дружинники мои кричали врагам людей: «Эй, не застите глаза нам святынями!» И кровью их, по слову их, я наполнил Йерушалаим. А вреднейшего из них [Исайю] я отдал перепилить деревянной пилой за то, что поднялся он с погибелью на меня, дружину мою и жизнь всех людей. И грозили они мне карами, а я умер в могуществе!»
Люди суту страны Хатти объявили: «Как Иосии-царю судьба поучение послала - Книгу он нашел - так теперь нам она другое поучение послала! От злой лжи Эзры и Неемии мы отрекаемся и для чести нашей сочтем ее за позор!»  Тогда Аккарилис-царь какое войско из людей суту набрал, как в прежние времена, под штандартами Баал-Тессоба оно стояло.

+Государственная Дума России категорически отказывалась официально осудить революционный террор, от которого, наряду с сановниками и мелкими служащими, в изобилии гибли вовсе посторонние власти люди (при взрывах бомб).

[03.1939]
Солнцу Аккарилису о деле Адвалпаса, царя страны Таутава, с Гахой, человеком страны бойев [Чехии], донесли. О царе страны Таутава Солнце сказал: «Техники у него еще нету, но желание выпить видать большое!» - и приказал страны Хатти готовить в бой.


<14. Tattaseekonferenz (Совещание на озере Туз)>
[16.02.1942]
(...) На озере Туз они собрались. Солнце Аккарилис сказал: «Близок час! Люди того не знают, а Страна Хатти скоро всем миром овладеет. Страны Таутава и Уруисса нас стесняли и оружием нам грозили, а теперь большое горе они увидали; вот мы еще немного подождем, а потом другое, худшее горе они увидят! И после той войны мы страны Таутава и Уруисса под свою руку возьмем, и они стране Хатти точно младшие сестры старшей будут служить. Но перед тем должны мы решить, кого в этих странах будем убивать?
Люди Таутавы и Уруиссы завели у себя лихие порядки. Начальники их отверглись от клятвы, не дают народу жить в свое удовольствие, обычные дела за большую вину берут и вовсе без вины убивают. А подданные их тот лихой порядок приняли в душу, без принуждения его выхваляют и друг друга тем начальникам предают! Против смысла стаи они поступают. Негодных людей, из-за которых такие порядки в стране завелись, мы, победив, перебьем, а иначе как те страны в подданные принять?
И другое вновь: в стране Таутава так дела повели, что женщин и детей врага, и тех, кто в поле у врага повинность несет, совсем не щадят, без вины перед собой во множестве убивают. Хотя клятвы здесь нет и в том их вольная воля, но закатные страны издавна так устроились, что на войне друг у друга народ без необходимости не убивают, а страна Таутава этот хороший обычай забыла и то дело хочет назад, к худшему повернуть! А если в стране Таутава люди такие, что без необходимости убивать любят, то в делах договора к ним какое будет доверие? С такими злонамеренными людьми не к чему и рядиться! Так тех, кто в стране Таутава, да и в стране Уруисса так поступает, мы тоже перебьем, а не то с такими людьми нам не поладить!»
Военачальники сказали: «Хорошо! Но нас, Солнце, ты теперь зачем вместе собрал?»
Солнце Аккарилис сказал: «Решить мы должны, кого убивать, кого не убивать. Всех, кто виноват, в тех странах мы не перебьем; воинов Хатти на это не хватит, да и число несущих подать свыше меры мы сократим».
Военачальники сказали: «Тот царь страны Таутава такой приказ уже отдал. Он называется «Мрак и туман» и «Комиссар-эрласс». Так ты его против страны Уруисса по-прежнему соблюдай, а против страны Таутава наново примени!»
Солнце тот приказ послушал и сказал: «К делу он непригоден. Тех, кто только языком болтал, зачем истреблять? Хотя от них людям одна докука была, их еще к делу можно повернуть. Тут царь страны Таутава недоглядел!»
Повелели: «Приказ Солнца Аккарилиса для победоносного войска в странах Таутава и Уруисса. Вы дела людей этих стран внимательно расследуйте! Если человек без принуждения сам приказ отдал, и по тому приказу люди без должной вины, против справедливости достатка и жизни лишились, того человека убивать. И если человек без принуждения донос написал, а по тому доносу люди без вины достатка и жизни лишились, того человека убивать. А в тех странах для таких злых дел держат особое войско; так если человек в таком войске доброй волей, не по набору служил и те злые дела вершить ему приходилось, его убивать. А остальным Солнце Аккарилис дарует милость: убивать их не будет!»

<15. Страна Хатти на начальном этапе войны (1942-1943)>
[20.09.1942]
Царь Аккарилис спросил: «Страна Таутава и страна Уруисса друг против друга оказали большую доблесть, великую силу. Кто из них кого крепостью превзошел, никак я в толк не возьму. А ведь это большое дело: пока я его не рассужу, никак решить не смогу, с кем стране Хатти после войны союз будет лучше держать? Ну-ка, кто в этом деле мне совет подаст?»
Выступил человек золотого копья и сказал: «Я тебе, Солнце, совет подам! Ты послушай песни, что мужи Таутавы и мужи Уруиссы на войне поют. Много их знать не надо, а две песни об одном сложены, ты их послушай!» Тут таблицы принесли и на таблицах песни прочитали. Это были «Жди меня» и «Lili Marleen».
Человек золотого копья сказал: «Вот смотри! Тот человек Таутавы сам господином своей судьбы хочет быть, и своей женщине говорит: «Ты-де без меня, как знаешь, хорошо живи, а я вернусь и опять твоим господином буду!» А тот человек Уруиссы от своей женщины большего требует и свое спасение ей на плечи кладет. Но где люди друг от друга меньшего требуют, там и дело свое они делают лучше, а где больше, там одно препирательство да неудовольствие! Так ты, Солнце, за союз со страной Таутава крепче удержись!»
Солнце Аккарилис сказал: «Тебе за совет спасибо, а только держать союз нам с менее крепким против более крепкого пристало, или ты этого из моих царских слов сразу не уразумел?»
[5.10 - 10.12.1942]
Один марйанне, что в Государственном управлении безопасности, у людей золотого копья служил, большое дело обнаружил. Вышло, что шпионы и агенты влияния страны Таутава по службе, как один, продвигаются, и большие должности занимают. Рапорт за рапортом он писал, но дело это молчанию предавали, а его по службе все обходили. Наконец, самому Солнцу Аккарилису об аудиенции он ударил челом. Солнце Аккарилис его, приняв, выслушал и на удивление ему такое слово сказал: «Ты, инициативный человек, придержи язык! По одному приказу моему ты до сих пор жив. То, что подметил ты, правда. И я, царь страны Хатти, тебе скажу: по моей воле для великих дел страны Хатти то делается! Если ты, человек Хатти, мне поверишь, молчанию это дело предашь и возникать больше не будешь, то для страны Хатти большое дело свершишь и меня на душу лишнее зло принять не заставишь. А если мне на слово ты не поверишь и меня самого изменником сочтешь, то большую ошибку совершишь и проживешь недолго! Сам свой путь выбирай!»
Тот марйанне его доброго совета послушался.
[12.01.1943]
Солнце Аккарилис посла страны Уруисса вызвал, о делах с ним поговорил и вдруг повеление о войне со страной Уруисса ему зачитал. Приказ дочитав, он послу страны Уруисса ласковое слово сказал: «И не рад бы, да нельзя пропускать такой случай!» Посол, поразившись, удручился и по обычаю своей страны сказал: «Мы-де, Солнце, этого не заслужили! Где ж твоя клятва?» Солнце Аккарилис закричал: «То и это вы заслужили! Вы сами слова никому не держали, а я вам слово буду держать? Клятву таким людям, как вы, три раза не нарушай, на четвертый раз, как случай представится, ты ее нарушь! И спросившему, как тот кнехт Данияль, скажи: «Да, глупец! Я дал ложную клятву!» Тут случился тарденне Царнотас и из одного игрища страны Уруисса к месту слово привел: «Правда, правда, где ж твоя сила? А поди, поищи ее!» Посол страны Уруисса вконец разобиделся.
[01-02.1943]
Страну Иран, страну Картли, страну Армина, страну Скута и нефть в столице ее Баку войско Хатти схватило. Страна Уруисса страны Хатти войском много сильней была, но в борьбе со страной Таутава изнемогала. А за Кавказом-горой войск у нее было мало, и туда через степь новые войска подвести скоро она не могла. А войско Хатти на Баку-город, как молния, устремилось, и страну Уруисса нефти - крови войны - тем-то самым смогло лишить. Страна Таутава обрадовалась и стране Хатти предложила союз. Солнце Аккарилис союза ее сразу не принял, но о том переговоры повел, а тех людей-наймитов страны Таутава еще больше возвысил, и тех германофилов, что от страны Таутава денег не получали, а ради самой страны Хатти за союз с ней искренне стояли, он тоже возвысил. По странам слух прошел: не своей-де волей, а поневоле, сановниками теми и временщиками могучими устрашенный, Аккарилис-царь со страной Таутава переговоры завел. А страна Уруисса судьбы своей выжидала. Город Баку силой отбить пока она не могла, а если бы и могла, так того, что люди Хатти нефть там зажгут и страну Уруисса крови войны навеки лишат, побоялась бы. А страну Таутава только-только в бою начала она одолевать, так того, чтобы страна Хатти на стороне страны Таутава не выступила, пуще смерти боялась. Солнцу сказали: «Вовремя в дело вступив, страна Хатти разом ситуацией овладела! Но не силой нашей, а силой противоборства стран Таутава и Уруисса это дело случилось, так ты, Солнце, по лезвию ножа ходишь!» Солнце, усмехнувшись, смолчал.
[25.04.1943]
Государя Аккарилиса спросили: в стране Уруисса тысячи тысяч воины страны Таутава во рвы положили, и погребения им нет. Нам, Солнце, их погрести?
Солнце Аккарилис сказал: «Не хотели они умирать на войне против своих злых господ, вот и умерли от чужих злых господ. Что толку горевать о рабах? Они имущество, они вещь! Закопайте тела, а имена их даже дети их не будут повторять. Имени своего семени своему они не оставят!»

<16. Страна Хатти на завершающем этапе войны (1943-1945)>
[4.05.1943]
     Солнце на всю страну Хатти точно громом грянул. «Ставленники страны Таутава меня стесняли и рукой моею водили!» - он объявил. - «Но теперь настал им конец!» По всей стране Хатти с ревом волна прошла. О казнях тех, кто на сторону страны Таутава царя склонял, всему миру объявили. Головы иных из них посадили на колья. Тот знающий марйанне, что раньше с Солнцем Аккарилисом об измене разговор вел, приметил, что те головы одним тем, кто деньги из руки Страны Таутава брал, принадлежали, а других германофилов среди казненных никто не видал, хоть о казни их тоже с громом объявили. «Э!» - тот марйанне себе сказал, но догадками своими ни с кем делиться уже не стал. Между тем Солнце о низложении и казни тарденне Царнотаса и тарденне Эхлудаваса тоже объявил. Больше их не видали. «Те люди, хоть законов не преступали, волю царя стесняли и рукой его водили!» - так он сказал. «А теперь я, Солнце Аккарилис, дело страны Хатти сам, своей рукой по-новому поведу!»
     К Юсупасу-царю страны Уруисса послали говорить о мире и союзе. Юсупас-царь, расправу Солнца Аккарилиса видя, всем сердцем ему поверил и возликовал. «Прогрессивность намерений твоих-то я вижу! - так он сказал. - Свободолюбивого народа страны Хатти те предатели с пути его своротить не могли! Вместе со всеми, кто от фашистской чумы землю спасает, встань, и нам нефть Баку верни!»
     Солнце отписал: «Царь-дядя Юсупас! Ты великий царь. Вражда страны Хатти с тобой отныне прекращается: не моей то волей, а насилием белоэмигрантов-отщепенцев с тобой она завелась. Но теперь я полновластие мое, как ты прежде, установил, и с тобой войну прекратил. И кровь войны, нефть, из города Баку я тебе щедрой рукой буду отпускать. Но совсем обратно, не взыщи, города Баку я тебе не отдам. Страна Хатти перед тобой крепко провинилась и вины своей покамест не отслужила, так если я Баку-город тебе обратно отдам, на стране Хатти справедливый гнев что тебе тогда помешает отвести? А мы, виновны ли, невиновны ли, жить хотим, и город Баку, как хочешь, до конца войны тебе назад не вернем. Тогда на страну Хатти из страха, что нефть города Баку мы зажжем, ты не пойдешь. И если где в другом месте ты нефть начнешь добывать, то, не взыщи, это место я буду бомбить и на сторону страны Таутава против тебя встану, а не то как раз стране Хатти ты отомстишь. А о союзе с тобой, изволь, мы будем еще говорить».
     Юсупас-царь, у которого запас нефти совсем уже к концу подходил, и тому обрадовался. «Дурных в стране Хатти, как я посмотрю, нема! - он сказал. - А с умными людьми и дела по-другому делаются!» Но все это как-то сквозь зубы он говорил.
Страна Хатти перемирие со страной Уруисса заключила и нефть должным порядком стала ей отгружать. На то как раз, чтоб для дела войны ей нефти хватало, она давала, а на запас стране Уруисса нефти она не давала. И города страны Уруисса, что по берегу моря Цалпа войско Таутавы в отступлении оставляло, все те города войско страны Хатти в целях нейтрализации занимало, а страна Уруисса ради нефти это терпела. Солнцу сказали: «Солнце! Такая пружина, как Юсупас-царь, если сожмется, так распрямится - мало не покажется! Как бы в распрямлении своем страну Хатти она вовсе с земли бы не снесла! Не по пасти кус ты схватил!» Солнце, усмехнувшись, смолчал.
[06.1943]
     Солнце Аккарилис сказал: «Вот о тех странах Иллирик [Югославии]! Слышно, что из тех, кто там воюет, одни люди сикульской страны Итала там по-людски, сколько можно на войне, поступают, а все остальные люди там по-людски не поступают. Правда ли это?» Донесение человека царя из Иллирика ему прислали. «Иосип Броз Тито - один из тех пяти или шести человек в Странах Иллирик, для которых справедливость и человеческая жизнь дороже медной монеты, - так там говорилось. - Человек он незлобный и справедливый!» Ознакомившись с делами страны Иллирик, Солнце сказал: «Отлично! Но оценка их, надо думать, не меньше, чем процентов на двадцать занижена! Меньше семи-восьми подобных людей в странах Иллирик никак быть не должно!»
[5.02.1944]
Солнцу Аккарилису донесли, что люди страны Таутава семьсот тысяч цыганских людей, - всех, кого разыскать сумели, - предали смерти. Солнце Аккарилис этому делу подивился. «Чтобы столько народу смерти предать, их искать и казнить немногим меньше потребно! - так он сказал. - Неужто у страны Таутава в боях людей больше, чем надо, что она от боевого дела столько подданных своих может отрывать? А что это они так ожесточились против цыганских людей?» Тут случился тарденне Эхлудавас и сказал: «Когда это самозванец терпел истинного царя? Люди страны Таутава себя «арья» зовут, а сами людей «арья» разве на картинке видели, да и то хорошенько не распознали! А те цыганские люди и впрямь от арийского корня, из страны Хинду идут».
Солнце сказал: «Хорошо! А ты, тарденне, откуда все это знаешь?» Тут тарденне Царнотас говорит: «Что, Солнце, зря спрашивать? Рома ж у нас ученый, Генерального Штаба!»
[21.08.1944]
     Солнце Аккарилис объявил о вступлении в войну со страной Таутава. Из Кустаттины-города одно войско на страну Булгар и в страну Аххиява ударило, а другое войско из Одессы-города, что ради нейтрализации весной оно заняло, на запад ударило. Под Яссами - Кишиневом врага с войсками страны Уруисса они окружили. А в страну моря Цалпа, в Новороссийск-город, в Баку-город, в Мариуполь-город и в Николаев-город, что под страной Хатти были, новые войска Хатти вошли.

[28.08.1944]
     Солнце Аккарилис сказал: «Ударил наш час!» Против страны Таутава войны он не прекращал, а из всех городов, что по северному берегу моря Цалпа легли, в спину и брюхо Юсупасу-царю ударил. Нефть города Баку войска Солнца зажгли, а себе нефть из страны Аккад, что двумя годами раньше [осень 1942] они захватили, брали.
     Посла страны Уруисса Солнце сызнова вызвал и объявление о войне в другой раз ему зачитал. Рядом с Солнцем Царнотаса-тарденне, Эхлудаваса-тарденне, да и других посол страны Уруисса увидал. Вышло-то, что Солнце их тогда не казнил, а о казни их только для того, чтобы, кровоядство Юсупаса-царя зная, доверие его заслужить, миру объявлял. А шпионов страны Таутава он потому возвышал, чтобы для убедительности кого-нибудь из сановников взаправду казнить по справедливости было бы можно. Солнце Аккарилис послу страны Уруисса сказал: «Вот теперь напоследок поговорим! Вы, начальники страны Уруисса, добру бы моему не поверили, а когда убийцей своих людей я прикинулся, тогда-то вы мне поверили! Большего-то безумия где найти? А дураков в алтаре бьют, так за то, что с вами теперь я сделаю, не взыщите!»
     Степи страны Уруисса войной были испепелены, нефти - крови войны она навсегда лишилась, а враг страны Таутава, то дело видя, душой оправился и с запада на нее ударить хотел, так должного сопротивления войскам страны Хатти на юге Юсупас-царь никак оказать не мог. А страна Хатти какие земли занимала, бывших сыновей страны Уруисса туда присылала управлять. Колхозы там распускали, подати не брали, застенки разбили, государственных складов добро народу раздали, и всякого добра из страны Хатти присылали еще. Видя это добро и соплеменников своих, былых людей страны Уруисса, в управители получив, люди южных округов страны Уруисса против Аккарилиса-царя не думали восставать.

[08-09.1944]
     В стране Хатти с давних времен люди родом из страны Таутава жили. Когда война началась, Солнце повелел: «Из войск страны Хатти, да и от всех важных дел их уберите и во внутренние районы страны выселите вон!» Для всех объявили: «Люди аламаннэ страны Хатти! Любовь вашу ко мне я, Солнце, знаю. Верность стране Хатти у вас крепка! Но из-за крови и наречия своего человек и на преступление иной раз идет. А теперь военное время, забот много, так за вами внимательно надзирать и разбирательство среди вас чинить будет мне недосуг. Оттого от всех важных дел до победы я вас отстраню и на жизнь во внутренние районы переведу. И обиде здесь места нет. В военное время так ведь ведется, что страна на тех и других бремя и долг накладывает, так это и будет ваше бремя и долг! У людей боя одна служба, а у вас эта, иная служба. И считаться им с вами нечего: не своей волей, а приказом царя ту и эту службу вы понесли. И дом, что вы бросите, до победы и возвращения страна Хатти будет хранить, а кто на них посягнет, голову того на копье повесит». По тому слову и делали.
     Солнце спросили: «Государь! В стране Уруисса и Стране Из-за Океана [США] такие вещи со своими гражданами, в ком германская и японская кровь текла, тоже сделали. Но в этом деле они как-то не совсем по-твоему поступили. Почему это?»
     Солнце ответил: «Нетрудно сказать! В Стране Из-за Океана большие либералы живут. Справедливое опасение в таком деле высказать они зазорным почитают. Оттого своих людей крови Ниппон они молча, без огласки в лагеря бросят, а лет через пятьдесят, когда долгов платить будет некому, с великим шумом возмутятся и извинения принесут, и опять кругом благородные люди выйдут. А в стране Уруисса разбойники живут. О справедливости вовсе они не помышляют. Оттого своих людей крови Таутава они, охаяв, сошлют, и еще пятьдесят лет возвращаться им не дадут. Сами для себя на тяготу их они обрекли, и с них же за это, как за вину, взыщут! А в стране Хатти нормальные люди живут, так ни либералами, ни разбойниками им быть не пристало!»

[08.1944-06.1945]
     Страна Таутава и страна Уруисса, как сцепились, расцепиться уже не могли. А войска Хатти, с ними воюя, за тем в основном следили, чтобы на них больше, чем друг на друга, внимания они да не обращали бы. Если страна Таутава страну Уруисса начинала на реке Неман одолевать, они наносили удар по стране Таутава. А когда страна Уруисса от того приподнималась и начинала страну Таутава на реке Висла одолевать, они наносили удар по стране Уруисса. Если бы у страны Уруисса нефть - кровь войны - была, то потрудившись, со страной Хатти и страной Таутава вместе бы она справилась, но нефти, крови войны, у нее-то как раз и не было, да и в людях у нее случился большой недочет. Потому страна Хатти, как та лиса, у двух спорщиков по куску откусывая, земли страны Таутава и страны Уруисса понемногу забирала. А они, друг друга смертельной борьбой сковав, а от страны Хатти непрерывного наступления, непрерывной опасности не видя, против нее всей силой не обращались и поделать ничего не могли.

КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС ПО РИТУАЛУ ВОИНОВ ХАТТИ НА ФРОНТ ОТПРАВКИ РАСПОРЯДИЛСЯ.
     Солнцу Аккарилису доложили: «Когда воинов Страны из-за Океана [США] на фронт провожают, начальство девиц Страны из-за Океана на проводы их шлет, чтобы те воинам страны пели и танцевали; а те, как спели и сплясали, так нижнее белье с себя скинули и воинам своим побросали. Тем-то самым боевой дух воинов своих они подняли».
     «Вот хороший обычай! - ответил Солнце. - Что за радость и благоденствие людей их страны, а не за что иное, в бой их пошлют, тем-то самым новобранцам Страны из-за Океана они напомнили. Оттого боевой дух и что там еще у новобранцев Страны из-за Океана как не подымется?»
     Ему сказали: «Так ты-де, Солнце, такому обычаю тогда и в стране Хатти быть повели!» Солнце ответил: «Этому не бывать!» Его спросили: «Почему это?»
     «Новобранцы Страны из-за Океана, по всему видать, невидные, небойкие парни, - Солнце сказал. - Оттого-то тех девиц для новобранцев Страны из-за Океана начальству их собирать приходится. А в стране Хатти новобранцы - парни бойкие и ухватистые, так девиц, что ради них из одежи своей выскочат, они и сами найдут! Царю Страны Хатти в это дело зачем мешаться?»
     
[09-10.1944]
Когда против страны Таутава Солнце поднялся, люди Хатти в страну Иллирик вошли, войска страны Таутава оттуда выгнали и Юсупасу-князю руку протянули. А с тем князем-Юсупасом Солнце Аккарилис уже загодя, больше года о дружбе пересылался. Когда люди Хатти дела страны Иллирик увидали, сердцем к людям страны Иллирик без различия, кто из них один, кто другой, они охладели. Солнце Аккарилис к себе Юсупаса-князя вызвал для разговора. Он так ему сказал: «Твои молодые воины меж собой хвалятся, что отцов своих, кто «буржуем» слыл, без жалости перебили [такими отцеубийствами действительно хвастались наиболее радикальные добровольцы Тито. Смотри воспоминания Джиласа]. Люди на земле друг с другом от века воюют, так если на войне родную кровь по неведению прольют, и то за великое горе держат, а твои люди этим-то похваляются! Что же за войну ты ведешь?» Юсупас разгневался и из-за стола подняться хотел, но Солнце его такими словами остановил: «Если ты своим людям добра желаешь, ты меня, Юсупас-князь, сейчас выслушай! Между нами для ссоры причины нет. Правда, по твоей вере, если господа себя господами не признают, а все слугами прикидываются, так от этого настоящие слуги легче живут, а по мне, кроме злой лжи, тут ничего нет, но из-за такой безделки нам, великим царям, ссориться ни к чему. Что под твоей рукой теперь лучшие люди страны Иллирик идут, я спорить не стану. Но таких людей, каковы теперь лучшие люди страны Иллирик, страна Хатти рядом с собой тоже не сможет терпеть. Как я посмотрю, людям страны Иллирик оружия доверять не должно: по справедливости друг друга убивать они не умеют! Так ты теперь разочти: если ты своих людей наполовину распустишь, а на другую половину военачальникам и закону Хатти на всю войну подчинишь и ради веры своей в делах правления насиловать не будешь, я твою руку возьму и к стране Белого Города прирежу много земли. А если ты этого не примешь, я всех, кто в стране Иллирик теперь живет, за Дунай-поток изгоню, а на их место поселю с востока новых людей. Клятвы и договора с вами у меня пока нет, так в стране Хатти мне того в вину никто не поставит!»
Юсупас-князь подумал-подумал и с Аккарилисом-царем без большой радости согласился. «Людьми общего дела» его люди себя все равно продолжали звать, но по вере своей имущества ни у кого больше не отнимали.

[11-12.1944]
     Когда люди Хатти и войско князя Юсупаса в Страну Хорутан [тж. «Страна Усташей», Независимое Хорватское Государство 1941-1945] вошли, военачальники Солнца ему отписали: «Солнце! Люди Юсупаса людям Страны Хорутан отомстить норовят и злым глазом на них смотрят. А мы это дело тобой назначены блюсти. Так за то, что в Стране Хорутан делалось, по какой мере мы должны воздавать?» Солнце написал: «Злодеяния вельмож Страны Хорутан нестерпимы, прощения за них нет. Так все те, кто под штандартами их волей ли, неволей стоял и против власти их оружия не подымал - всем тем, кто в Стране Хорутан несправедливо обижен был, они волей ли, неволей, а выходят враги. И домами и скотом возмещение с них со всех можно брать. Но того, кто сам безвинных не убивал и в разоренном их доме не поселялся, убивать не должно». Военачальники сызнова написали: «Солнце! Даже если по твоему милостивому слову карать, в Стране Хорутан каждого десятого мужчину убить придется!» Солнце отписал: «Сделаем мир чуточку чище!»
     Но, надо сказать, в этом деле люди Хатти и люди Юсупаса-царя иной раз немного перебирали. Архиепископа Степинаца над ущельем, куда по наущению его прежде сербских жен и детей бросали, распяли вниз головой. Солнце Аккарилис, о том узнав, очень разгневался. «Ну, кто людей головой вниз распинает?» - так он войску своему и Юсупасу-царю выговорил.
     А с Анте Павеличем, что Страной Хорутан правил и полтора миллиона сербов, да и иных всяких людей, без вины со свету сжил, люди Хатти тоже нехорошо поступили. Сперва, правда, они с ним хотели попросту поступить, но когда в кабинете его блюдо с вырванными глазами, что он на память хранил, нашли, мнение их очень переменилось. Вместо того, чтобы быстро умереть, тот человек как-то чересчур долго умирал. Со стороны людей Хатти и Юсупаса-царя это был перегиб.

[31.12.1944]
     Cолнце Аккарилис над всеми округами страны Уруисса, что под рукой его были, военачальников страны Уруисса поставил, и их новыми царями-соправителями страны Уруисса провозгласил. «Красной сволочи конец настал! - он закричал. - Страна Уруисса теперь снова по отцовскому закону станет жить, к человеческой жизни будет она привержена! Та от государства о подданных забота, что при них настала, вся при вас останется, а вероучения, притеснений и казней их в стране больше не будет! Вы, люди войска страны Уруисса, в ком истина не мертва, на сторону нового правления страны Уруисса полками переходите! А я, Солнце Аккарилис, чтобы перед новой страной Уруисса дружбу оказать, страны Молдова и Валахия ей жалую на зубок!»
     Юсупас-царь, что делать, не знал.

[05-06.1945]
     Между Одрой и Неманом миллионные армии стран Таутава и Уруисса, друг в друга мертвой хваткой вцепившись, стали. Когда город Берилиннэ пал и Солнце Аккарилис Лееба-военачальника над страной Таутава воцарил, армия страны Таутава, что на Одре стояла, словно душой рухнула и на сторону Лееба-князя перешла. Людей доноса и топора по всей стране Таутава военные убивали.
     А страны Уруисса армия юг своей страны опустошать ради Юсупаса-царя не захотела и, поразмыслив, на сторону новой страны Уруисса, что на юге встала, перешла. Тарденне Тернахаускэ [Черняховский], что Царскую Гору [Кенигсберг] брал, возглавил мятеж. Он на Юсупаса-царя несметной воинской силой с запада пошел, а люди Хатти и войско Белого Юга страны Уруисса с юга на него пошли. Летом Москва-город пал. Людей доноса и топора по всей стране Уруисса военные убивали.
     Тарденне Тернахаускэ на Москве сел царевать. Люди Юсупаса-царя на восток, в край лагерей своих, побежали, а сам Юсупас-царь исчез бесследно. В стране Уруисса рассказ ходит, что под землей он сидит и часа своего ждет. Когда люди страны Уруисса снова кровоядство в душу примут, из-под земли он выйдет и за старое вновь примется, - так передают.
     Но, иное дело, в стране Уруисса Юсупасу-царю как герою жертвенники тоже стоят. За то, что соправителей своих, большевистских магнатов, и челядь их в тридцать седьмом году он перебил, число клятвопреступников-убийц тем поубавил, жертвенники ему поставили. Правда, дела того великого он не завершил, себя и своих товарищей не убил, но человеку по тому, что сделал он, воздавать надо, а за то, чего он не сделал, воздавать нечего. Потому-то тех невинных, что он в Гайдес низвел, страна Уруисса почтила, но за большевистских приспешников смерть благодарное слово ему принесла навек. В храмах страны Уруисса божеством-карателем, наложником [богини] Кали его сделали.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:12:56
ПОБЕДНЫЙ ГИМН СОЛНЦА АККАРИЛИСА

За Дунаем, ах, за Дунаем солнце жарит железный лом.
Что не сеяли, мы сжинаем, не свое - чужое берем.
Нашей славы и их потери не исчесть Богине чумы -  
там посеял, пожалуй, Север, а пожали, похоже, мы.

За Дунаем, ах, за Дунаем сто дорог, пятьсот городов,
а и двух мы не насчитаем без штандартов моих полков.
Знайте: тем, кто может и хочет, вся земля, что гончарный круг -  
эшелоны мечей - к полночи, эшелоны добра - на юг!

Будь твой век, как у змея, длинным, не забудешь, пока живой,
знамя Тэссоба над Берлином, флаги Сауски над Москвой.
Подрубает мирам колени громовая моя война,
по счетам семи поколений я сегодня беру сполна!

Закружилась людская пена, как весной Большая вода.
Это с севера гонят пленных неиссчитанные стада.
За работу рабам и знати здесь дают жратву и житье -  
мой привет, наложники Хатти, потрудитесь в недрах ее!

Пусть приходит ярое завтра и железом ответит нам,  
что добыла львиная лапа, удержать ли львиным клыкам?
А сегодня Ирсирры* с нами, наше Солнце идет в зенит
и трофейное злое знамя под ногами солдат звенит.

*Вестники Тэссоба.

[11.06.1945]
     Cолнце Аккарилис с воплем пробудился и дружинникам, что его хранили, сон свой сказал: «Снилась мне-де такая страна, что правитель ее - как малик [царь] Набуалун, войско ее - как вермахт страны Таутава, а оружие, народ и ресурсы ее - как у страны Уруисса, и страна Хатти со страной той соседит. Тут от ужаса я сразу проснулся!»


КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС С ГЛАВНЫМ ГОВОРУНОМ СТРАНЫ ТАУТАВА ПЕРЕВЕДАЛСЯ.

[12.05.1945]
Когда люди Хатти в город Берилиннэ вошли, Солнце Аккарилис повелел: «Вы, люди Хатти, главного говоруна страны Таутава ко мне живьем приведите! Очень мне его шутки нравились!» Солнца Аккарилиса марйанне, обер-лейтенант Хуццияс, такое слово услышав, к дому главного говоруна страны Таутава побежал и в дом тот ворвался. В тот час главный говорун страны Таутава себя, свою жену и детей как раз смерти предал, но совсем потока горечи они пока еще не перешли. Обер-лейтенант Хуццияс врачу, что при нем случился, закричал: «Этого вытащи, а тех не трогай!» Врач, разгоревшись, спросил: «Женщине и детям зачем умирать?» Обер-лейтенант Хуццияс ответил: «Этот человек нам для того живым нужен, что мы его потом смерти хотим предать. Жизнь его нам нужна, потому что смерть его нам нужна. А смерти той женщины и этих детей мы не ищем, но и жизнь их нам, стало быть, ни к чему. А люди они, видать, не самые приятные выросли и росли, так дело главного говоруна страны Таутава нам зачем портить? Человек в детях своих, в жене своей волен, так ответ не на нас!» Врач в ту пору Солнцу Аккарилису о слове обер-лейтенанта Хуццияса доложил. Солнце, врача наградив, сказал: «Стране Таутава мы еще враги, клятвы и договора со страной Таутава еще не заключили. Тот марйанне плох ли, хорош, он не имеет вины!»
А главным говоруном страны Таутава Солнце Аккарилис так потому дорожил, что в таблице Абарталдаса, знатного певца страны Таутава [Бертольд Брехт], посреди похвал вождям страны Таутава такое слово: «Без министра пропаганды ни одна женщина не могла бы забеременеть» - так говорилось. Слово это прочитав, Солнце Аккарилис: «Видно, в обряде священного брака страны Таутава тот человек был незаменим, так и стране Хатти он в таком нужном деле пригодится», - так он рассудил. Но когда главного говоруна страны Таутава среди других вождей к Солнцу Аккарилису в цепях привели, Солнце, их осмотрев, виду главного говоруна страны Таутава очень разгневался. Что для обряда священного брака главный говорун страны Таутава мало подойдет, это Солнце Аккарилис сразу же заприметил, потому что на крепкого быка главный говорун страны Таутава, как ни посмотреть, много не походил. Солнце Аккарилис ошибке своей разъярился и главного говоруна страны Таутава так укорил: «Ты, человечишка, кривая нога, где тебе такому в дела великих царей было путаться? И свои великие дела ты как посмел совершить?»
Главный говорун страны Таутава, разгневавшись, закричал: «Я в стране Таутава был большой человек! Узнай меня вовремя государь Адвалпас, еще в 1922 году меня над партийной пропагандой поставить могли!»* [*Из дневниковых воспоминаний B-Геббельса: «Фюрер сказал мне, что по моим способностям он мог бы поставить меня во главе партийной пропаганды еще в 1922 году. Но тогда он еще совершенно не знал о моем существовании. Так что глупо было бы и спрашивать, почему он не поставил меня во главе партийной пропаганды в 1922!»]
Солнце Аккарилис разъярился и говорит: «Еще в 1922 году я, Солнце Аккарилис, тебя бы мог расстрелять! Но в ту пору я, Солнце Аккарилис, был годами мал и о тебе достаточно еще не был осведомлен. Так что глупо и спрашивать, почему я не расстрелял тебя в 1922 году! Но теперь я, Солнце Аккарилис, силой и разумом дошел, так теперь я, Солнце Аккарилис, это дело поправлю!»
Главного говоруна страны Таутава Солнце убил.


17. ТУХУКАНТИ* ГЕРИНГ СОЛНЦУ АККАРИЛИСУ ОТВЕТ ДЕРЖИТ.
[14.06.1945]

*Tuh(u)kanti- - должность престолонаследника - старшего военачальника в I Новохеттский период (15-12 вв. до х.э.), точно соответствующая статусу рейхсмаршала Геринга в 1940-1945 гг.
I
1  Как над Таутава-странами прогремел Аккарилис-Меч,
 как на девять фарсангов танковых пропиталась кровью земля.
 Как на суд Меча-Аккарилиса, на расправу злую его,
 повели тухуканти Германа, господина небесных войск.
5  Судьи Хатти над ним ругаются: «Вор-разбойник, узнаешь смерть!
 Ты зачем народ обманывал, нас отбросить обещал?
 Ты на что с царем Адвалпасом замышлял лихие дела,
 угнетал и грабил без роздыха, без причин побивал людей?»
 Тухуканти-князь поднимается, начинает дерзкую речь:
10 «Говорите, люди хеттские, чем отличны вы предо мной?
 Как и вы, от детства верил я: для того рожден человек,
 чтобы брать широкой мерою женщин, славу, слово и скот!
 А заслышав речь о святости, за оружье хватался я!»
 Судьи Хатти совещаются: «Верно, верно, вот тут он прав!»
II
15 Тухуканти-князь поднимается, судьям яростным говорит:
 «Вот большой закон человеческий, что для вас и для нас один:
 отвечать на зло оружием, отвечать на добро добром.
 А где нет поруки и записи, поступать по воле своей:
 мир дарован в долю сильному, что захватит, будет его!»
20 Судьи Хатти совещаются: «Верно, верно, правда твоя!»
III
 Тухуканти-князь поднимается, судьям яростным говорит:
 «Мириады за мириадами я отправил в подземный мир!
 Только кто мне те убитые? Где средь них мой родич и друг?
 И какие клятвы нарушил я, пожирая их кровь и мозг?
25 А убил-то их не по злобе я и не слову пустому в дар,
 а для власти, земель и почестей - разве это не правый путь?
 А кто был мне братом названным - где то зло, что я им чинил?
 Стал мне другом Мильхас-тысячник, разве выдал я кровь его?**
 Царь Адвалпас был опора мне - я не встал на его пути,
30 не хотел спастись изменником и за это теперь умру!
 А когда потомство сутиев истребляли мы на земле,
 кто ходил со мной дружинником, тех от смерти хранил всегда***.
 И была семья сутийская, раз укрыла она меня -
 я их спас от избиения, уготовил питье и путь+.
35 А кто был мне камнем и деревом, не чинил ни добра, ни зла,
 ни врагом, ни другом не делался, тех и я не считал в свой срок!
 Кто добро мне в мире делывал, тем я милостью воздавал,
 а кто зло мне в мире делывал, тех до смерти я доводил,
 а для тех, кто камнем были мне, стало камнем сердце мое -
40 отомстить мне - дело верное, а судить меня чести нет!»
IV
 Аккарилис-царь поднимается, звонким голосом говорит:
«Ты-де, Герман-князь, разбойничал, а разбойник - князь без страны!
 Клятву стаи сказал ты верную, да скажи, где стая твоя?
 Ты себя одного причислил к ней да еще, кого принял сам -
45 да не сам себя ты выкормил и не сам себя породил!
 Посмотреть на тебя, да выслушать - до тебя не бывало клятв,
 и не в крепком ответе вырос ты, и не в заговоре рожден!
 Разве камнем тебе и деревом были люди твоей страны?
 А с какой, скажи, они радости допустили выжить тебя?
50 Не нашлось у них, что ли, умника, чтобы крикнуть слово твое:
«Мы-де благ от него не ведаем, продавай-ка его в рабы!»
 Разве мир - это поле дикое? Нет, на стаи он поделен!
 Не от тех добро мы видели, что увидели мы в лицо,
 а от тех добро мы видели, кто своим нам был на земле.
55 На восходе добро рождается, а несут его на закат -
 точно голубя из-за пазухи отогретым передают.
 На закате добро рождается, а несут его на восход -
 и должник отдает даятелю не ударом, а серебром.
 Не само собой это сделалось, власть и долг заклинают так -
60 а на то и страна устроена, а на то и стоят цари!
 Или ты не знаешь этого, или помнил, да позабыл?»
 Судьи Хатти соглашаются: «Верно, верно, его вина!»
 Тухуканти-князь огрызается: «Вижу, вижу: твоя берет!»
V
 Аккарилис-царь усмехается, обреченному говорит:
65 «Ну, да что мне тебя рассуживать, уличать за твой же народ!
 В этой стае, что сам ты выдумал, ты хорошим волком ходил,
 так и в той, что я тебе сделаю, будешь ты ходить хорошо!
 Поверстайся в службу царскую, обещаю тебе саххан -
 у меня уж ты не спутаешь, где граница стае твоей!»
VI
70 Тухуканти-князь поднимается, твердым голосом говорит:
 «Только с тем, кто был мне по сердцу, я охотился на земле!
 Не на то сам стаю выбрал я, не на то добычу рвал,
 чтобы кончить жизнь прислужником у разрушившего мой дом!»
 Аккарилис-царь поражается: «Вижу, вижу доблесть его!»
75 Судьи Хатти усмехаются: «Сам он ищет своей судьбы!»
 Рассудили: «Дело ясное: дать пощаду никак нельзя!
 Сам пред Солнцем Аккарилисом оказал он свою вину.
 Но за доблесть его примерную и за должный его ответ
 пусть он примет смерть почетную, пусть без боли он примет смерть!»
VII
80 Как в большом Нурраберге-городе вздето бронзовое копье,
 голова тухуканти Германа усмехается с острия.
 А не брошен он в одиночестве, в честь ему охрана дана:
 что налево, те люди Лувии, что направо - воздушный флот.

 Так врага за слово смелое почитал Аккарилис-царь.


**Генерал-фельдмаршал Эрхард Мильх, заместитель Геринга по люфтваффе, этнически мишлинг.
***Имеется в виду спасение Герингом еврея Лютера, его однополчанина по «Эскадрилье Рихтгофен» (Гамбург, 1943).
+Подразумевается соответствующая история мюнхенской еврейской семьи Баллен, спасшей некогда Геринга во время «Пивного путча» 1923 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ.
...Один человек калама, беглец страны Уруисса, Гюрги сын Ладимирэ из дома Йоканаана [Георгий Иванов], так говорил: «Лучше быть [нацистским] комендантом Смоленска, чем заведовать в Смоленске газетой». Таким добрым словом не палача хотел он превознести, а языкатого холопа при нем унизить. Это слово Солнце Аккарилису было очень по сердцу. Человеку Гюрги за него он дал много серебра.
Когда страны Таутава и Уруисса к благой клятве обратили, Солнце Аккарилис с тем, чтоб карательную позицию свою объяснить, прибыл в город Берилиннэ и художественно-публицистическую интеллигенцию стран Таутава и Уруисса к себе созвал. Те, как один, явились. «Прежде голосу Цайтгайста наши уста мы отдавали, и теперь уста ему всем сердцем мы предадим!» - так они решили. «И если раньше голос Цайтгайста нечто иное говорил, что из того? Вельтгайст [«Мировой дух»] имя его, в воле его туда и сюда, как хочет, меняться! А мы его должны уловить и простецам в доступной форме додать», - так они говорили.
Солнце Аккарилис им сказал: «Люди Украинской земли великое слово произнесли. «Нехай злое не живе на свити», - они сказали. Это слово - от восточных славян в мировую культуру величайший вклад, дорогого стоит! Только где тому злому мера наступает, и кто зол, кто добр, это установить в обычное время трудно бывает, и то украинское слово к жизни прямо неприменимо. Но иной раз, кто в такой мере зол, распознать бывает легко, и тогда оно как раз прикладным становится! И сейчас как раз такое время настало!  
Если могучий убийца царем твоим стал, неправедное зло творит, то в этом еще бесчестья для тебя нет. И если даже прямой приказ его об убийстве ты выполнял, в том вины для тебя тоже может еще не быть: царь ведь он, твоей страны меч и глава. Но истинную цену тому деянию ты должен знать, зло, что он и ты совершали, злом признать должен. А если душевного комфорта ради кто-либо скажет: дело это, мол, было правое! Сокрушаться и каяться причины мне нет! - значит, могучее убийство в душу он принял. Не по приказу и клятве страны, значит, а по доброй воле злу он служил; не орудием и рабом, а соучастником, соумышленником ему приходился. Тут ему и справедливая доля будет: в пищу воронам он пойдет!
Вы, люди калама стран Таутава и Уруисса, примечайте, куда я гну!»
Люди калама стран Таутава и Уруисса это как раз заприметили и, от Солнца Аккарилиса выйдя, наутек пустились бежать. Но люди Хатти их похватали. И кто из них при комендантах и гауляйтерах громче славу им пел, тех за информационно-коммуникативную порчу, что клятве и разуму они наводили, без пощады предали смерти.  

<18. О государственном гимне страны Хатти>
[лето 1945]
Когда Москву брали, в Москве в плен Михалкуваса, человека калама, взяли. Солнце узнал, что два года тому он хороший гимн Юсупасу-царю сочинил, и теперь ему велел стране Хатти хороший гимн сочинить. К Михалкувасу двух человек приставили, и они, как в стране Хатти на жизнь и смерть смотрят, все ему до тонкостей объяснили. Михалкувас много времени не терял и стране Хатти такой гимн составил:
Под небом яростным
бьются день за днем:
не помни жалости,
защитив твой дом!
От века прежнего
клятва дорога:
убей мятежного,
не щади врага!

Под небом горестным
бьется царь с царем;
воздай же доблестным
за добро добром.
По слову медному,
кто отдал - богат;
дари победному,
не жалей наград!

У неба ясного
битва знает срок;
ревнуют властному
Запад и Восток.
Уста старинные
очищают край:
не тронь невинного,
верных сберегай!

Да ведает ночей
вечная страна:
нет славы без мечей
и не в них она!
Да будет согнут враг
на века веков
не сворою собак,
а стаей волков!
Солнцу, марйаннарде и сыновьям страны Хатти этот гимн понравился, и они Михалкувасу дали много серебра. А другой человек калама страны Уруисса, Михалкуваса увидев, ему сказал: «Тогда, два года тому, я тебе так сказал, и теперь повторю: дерьмо ты сочинил!» А Михалкувас ему так ответил: «Т-тогда, два года назад, я тебе сказал: да, но это д-дерьмо ты будешь слушать стоя, а т-теперь, два года спустя, это новое д-дерьмо т-ты, слыша, на б-брюхе будешь лежать!»

<19. Евроазиатское урегулирование 1945 г. и «Вторая Ось»>
[июнь-июль 1945]
В стране Таутава большой сбор врагов ее собрался. Человек Страны Океана и человек Страны Из-за Моря с Солнцем Аккарилисом встретились, чтобы о делах войны говорить. Страны Океана хотели, чтоб Страна Хатти им против Тэнно-царя помогла. Ради этого Стране Хатти они готовы были все страны мушков, что она взяла, уступить. Солнце Аккарилис сказал: «Слушайте, как я поклянусь!»
Солнце Аккарилис поклялся: «Из-за ваших дел с Тэнно-царем не позже двух месяцев к восточной границе Страны Уруисса я войско наведу и во владения Тэнно-царя, в Страну Хани оружие перенесу! А чтобы Тэнно-царь нападения не ждал, я войны ему объявлять не буду: дела его таковы, что он этого не заслужил!»
Люди Стран Океана всем сердцем обрадовались и Солнцу Аккарилису предоставили страны мушков устраивать по своей воле. Солнце Аккарилис войска Таутавы и войска Уруиссы к людям Хатти причислил и на восток и запад их разослал. Над страной Таутава он поставил военачальника Лэбаса, а над страной Уруисса - военачальника Тернахаускэ. На войне друг против друга они храбро сражались, а злым учениям своих стран сердца вовсе не предавали.
А Солнце Аккарилис несметное войско на Амур-реку и в страну мугалов привел и к Тэнно-царю так отписал: «Ты, Тэнно-царь, еле-еле сейчас против Стран Океана держишься. Хочешь, мою руку прими, и я тебе против Стран Океана и Страны Хани помощь окажу, тебя и страну Ниппон спасу от позора. А не хочешь, я в Страну Хани против тебя оружие перенесу и тем тебя вконец погублю! Выбирай сам, жить вам или умереть?»
[август 1945]
Тэнно-царь отписал: «Так-де с великими царями страны Ниппон не говорят!» Солнце Аккарилис ответил: «После того дела в Гавани Жемчугов [Pearl-Harbor] все знают, что вы, люди страны Ниппон, все слова хитро, надвое говорите. И я, Солнце Аккарилис, любопытствую, что ты этими своими словами из того, что я тебе отписал, избрал? Если этого попросту не скажешь, то, смотри, я решу, что ты для страны своей выбрал смерть!»
Тут на Тэнно-царя люди Страны Из-за Моря огнем с неба ударили и два его города сожгли. Тэнно-царь поразмыслил и ответил: «Твой союз я принимаю».
Солнце Аккарилис ему отвечал: «В тот первый раз, что я тебе писал, я одну вещь позабыл. Слышно, что вы, люди страны Ниппон, никого, кроме себя, за людей не держите и с рабами и пленными своими обращаетесь нехорошо: для развлечения или пользы своей убиваете без вины. Если так будете поступать, союз с вами бесчестьем для нас окажется, и вдобавок мои люди скажут: «Солнце, для чего ты в союз с теми вступил, кто чужаков не считает за людей? С ними нам сговориться будет нелегко! Пусть лучше их другие люди, с кем сговориться можно, вконец сокрушат и на их костях твердой ногой встанут!» А на это мне, Солнцу, моим людям что отвечать? Так ты, Тэнно-царь, если хочешь помощи моей, свой обычай оставь!»
Тэнно-царь поразмыслил и отвечал: «В первый раз страна Ниппон такое слово слышит и на него соглашается!» Солнце Аккарилис сказал: «Хорошо!»
[16.08.1945]
Войска страны Хатти границу перешли и на Страну Людей Хани обрушились. Вместе с войсками страны Ниппон в три недели Страну Хани они прикончили. А Странам Океана Солнце отписал так: «Вы городов Тэнно-царя больше не сжигайте и от страны Ниппон отстаньте насовсем! Ваше добро она вам отдаст, а в дела страны Хани вам вступать нечего. А не согласитесь, я Фрагга-страну совсем изничтожу, а Страну Океана тогда тоже буду с неба сжигать!»
Люди Стран Океана рассвирепели, с Солнцем встретились и ему закричали: «Разве ты так говорил?» Солнце сказал: «Принесите таблицу моей клятвы!» Их принесли, и Солнце перед ними клятву свою перечитал. «Где я с Тэнно-царем воевать обещал? - так он сказал. - Обещал я воевать на востоке, в Ханьской стране, а с Тэнно ли царем, или с кем иным, я того не сказал. Я, напротив, сказал, что делами своими Тэнно-царь от меня войны не заслужил! Где то зло, что он сделал стране Хатти?» Как побитые собаки, они ушли.
[2.09.1945]
В Хаттусе Солнце Аккарилис, великий царь-герой, любимец Тессоба, царь страны Хатти; послы Тэнно-царя, царя страны Ниппон; Цубалсана-царь, царь Страны мугалов; Тернахаускэ, человек Страны Уруисса; Лэбас, человек Страны Таутава; Юсупас, человек Страны Белого Города; Миклас, человек Страны Реки Дануба; Кустаус, человек Страны Уилланда; Байнитас, человек сикульской Страны Итала - все они в Хаттусе в один день собрались и великий союз заключили. «Осью мира» они его назвали. Солнце Аккарилис к ним держал речь. «Та ось, что тот прежний царь Таутавы сковать хотел, совсем дрянная была! - он сказал. - А та ось, что мы сейчас отковали, колесницам наших стран будет вечно служить!»

Когда о той второй оси таблицу писали, у Солнца Аккарилиса с Господином Тернахаускэ вышел большой спор. Солнце Страну Уруисса в таблице младшей сестрой страны Хатти велел писать, но Господин Тернахаускэ этому воспротивился. «Страну Таутава ты, Солнце, оружием покорил, так чем хочешь, тем ее и пиши! - он сказал. - А страна Уруисса с тобой хотя воевала, ее ты не покорил; прежних царей своих она сама свергла и тебе руку дала. Так тебе перед нами величаться и не выходит!» Солнце сказал: «Неужели благодарности к стране Хатти в тебе нет? Что бы без страны Хатти ты делал?» Господин Тернахаускэ, не смутясь, ответил: «Без страны Хатти я бы, ровно что с ней, сыновьям моей страны, кто мне свой по клятве, верно служил, как и прежде было, да еще страну Таутава бы начисто растоптал! За что благодарности ты ищешь?» Солнце сказал: «В твоей стране без меня за анекдоты не убивали ли?» Тарденне Тернахаускэ ответил: «А мне что за дело? Я такого зла не чинил!»
Солнце сказал: «Отлично! Ты - человек войска, в войске служил. Пять лет назад армия, в которой ты служил, Восточную Польшу завоевала. Сразу после того полтора миллиона новых подданных, что преступить не успели, но прежним социальным статусом своим были вам плохи, имущества лишили и в Сибирь на каторгу угнали, а десятки тысяч вовсе убили. Пять лет назад твои войска по собственным людям в Майниле нарочно выстрелили, чтобы огонь на финнов свалить и предлог для войны найти. Один офицер, пятеро солдат так-то предательски погибли. Пленных, сотоварищей твоих, что после войны финны вам возвратили, всех в концлагеря на смерть бросили, а жен их и детей вышвырнули из домов. Год назад в городе Оренбург твой старший военачальник Гюрги Сын Жука ядерный заряд над солдатами в научных целях взорвал. Тридцать тысяч из них сразу умерло, а остальным говорить, из-за чего больны они, не велели, так и они, лечения не получив, скоро умерли. Это тебе как? Солдат и военачальников, сотоварищей твоих, всю войну под пытками без вины убивали. После каждой победы вашей по следам вашим дознаватели приходили, тысячами людей убивали без вины. В такой армии, таким господам ты служил. Как тебе это? Или скажешь, что ты и здесь ни при чем, только погоны армии той носил, ордена и чины от господ ее получал и мечом им был?»
Тарденне Тернахаускэ не ответил. Солнце сказал: «Глуп-то ты! За зло, что от имени и по закону страны соподданные друг другу чинят, все они, что те имя и закон своим признают, разве не в ответе? Так, стало быть, без меня людям своей страны верным ты быть не мог! Если свои друг друга за пустое слово смерти предают, друг друга тугой без меры теснят и от невинного отвращаются, так, выходит, не свои они друг другу, а злодеи, изменники! Но если те люди в ином деле друг другу добро оказывают и от врага друг друга обороняют, то друг перед другом они снова словно братья оказываются. Так, выходит, люди страны Уруисса в одно время братья и злодеи друг другу были! Такова-то была злая клятва страны Уруисса, что по ней правители ваши несоединимое против естества воедино связали, а народ ваш это в сердце принял и сердец своих от этого не отвратил! Кто по такой клятве стране служит, в одно время верным и изменником для нее делается, а кто злу причастен быть не хотел, тот и добра людям сотворить не мог! Такому преступлению нет цены! Доброе и злое от века друг с другом рядом живут, а в стране Уруисса их воедино смешали. Мир страны Уруисса в глазах двоился! Такого зла, такого кровосмешения от начала времен на свете не слыхать, только в новые века о нем услыхали. А теперь клятва страны Уруисса от этого очищена, так без страны Хатти разве ты сам это дело бы поправил? Без страны Хатти ты бы с каждой победой в одно время героем и изменником для своих делался, и сам того бы не распознал, а они разве победам - славному позору своему - радовались. И так, не прошло бы пятидесяти лет, совсем бы добро от зла отличать они перестали, и страна Уруисса прахом бы пошла! А теперь из-за страны Хатти с ней такого не будет, так первенство страны Хатти как тебе не почтить?»
Господин Тернахаускэ, пораздумав, с ним согласился и так сказал: «В твоих словах правда есть, но раз страна Хатти страну Уруисса на поле боя напрочь не одолела, младшей сестрой писаться ей мы не будем. Близнецом, что вторым на свет вышел, мы себя стране Хатти будем писать, а ее близнецом, что первым на свет вышел, признавать соглашаемся. И так о свойстве со страной Хатти и первенстве ее мы спорить не станем, а себя ронять нам тоже не приводилось бы. И стране Хатти за такой почет новые земли нам подарить было бы неплохо!»
Так-то Господин Тернахаускэ из рук Солнца Аккарилиса получил округ Синцзян.

<Cолнце Аккарилис и Нюрнбергские расовые законы >
[1946]
К Солнцу Аккарилису начальники гарнизонов, что в Стране Таутава, пришли и ему так сказали: «Солнце, великий царь! Тех мужей страны Таутава, что людей, кто пред ними виною не провинился, иначе как по смертному принуждению оружием убивал, мы по твоему слову самих предаем смерти. Но ты сам рассуди: нет ли в этом какой-то несправедливости?»
«О какой несправедливости ваша речь? - спросил Солнце - Те, кто без отчета и необходимости убивал, и свою волю единой мерой убийству сделал, - чтобы их самих перебить, какие еще законы нужны? Сами они ни с кем ряда не вели, и мы с ними об этом ряда не поведем!»
Они сказали: «Не в том несправедливость мы нашли, что этих людей ты приказал перебить. Но те убийства, что они чинили, они над чужаками чинили. А в том, как с чужаком поступать, их полная воля была. Для ненависти, отвращения и мести верная причина тут есть; и раз прежний порядок войны был у них лучше, а они от него по своей воле без нужды отвратились, то и осудить их есть за что; но по суду никому с них взыскать за это нельзя - нет для чужаков с чужаками общего суда. А иное-то их дело, Солнце: в 1935 году в Нюрнберге у множества людей, кто своим по клятве им был, вместе с ними на войне воевал, подати платил, - без улики и обвинения свойство они отобрали, долю и честь в стае страны Таутава отняли и чужаками их оставили без вины! Это клятвопреступление и драуга! Разве чужаков избиение с таким злым делом можно сравнить? То преступление против этого - все равно, что бычья струя против реки Аранцах! Такому преступлению нет цены! И если так со своими они поступили, то тогда делам их с чужаками что удивляться? Не тогда предел нелюдского зла они перешли, когда чужаков убили, а когда своих против клятвы чужаками сделали. Так если от своих людей они отреклись и свойство их предали, а им это простить, то что потом чужаками их уже умертвили, как им тогда не простить?»
Солнце спросил: «Эти ваши верные слова здесь к чему?»
Они сказали: «А к тому, Солнце, что либо мы тех могучих убийц помиловать должны, либо всех тех, кто к Нюрнбергским расовым законам и программе эвтаназии причастен, мы еще вернее должны убить».
Солнце сказал: «Верно, верно вы говорите! Тут я, царь страны Хатти, недоглядел. Но о том первом варианте, что вы сказали, и речи здесь нет, а вот второй вариант ваш - дело толковое! Вы, начальники гарнизонов в стране Таутава, его и осуществите!»
Всех, кто законы в Нюрнберге и программу эвтаназии от души составлял, всех, кто их не под большими угрозами принимал и без стыда под теми изменами подписался, и всех, кто иначе, как под сильным страхом их восхвалял, по всей стране Таутава воедино собрали и без пощады предали смерти. А на каждого казненного из тех людей по одному могучему убийце, обреченному смерти, если боевые заслуги он имел, Солнце пощадил. «Если сперва я недоглядел, число тех, кого в стране Таутава нужно убить, приуменьшил, так уж тому и быть; пусть теперь страна Таутава из-за коррекции моей оккупационной политики новой потери в людях не понесет!» - так он сказал.
Один человек из Страны Океана тогда людям Солнца сказал: «По тем расовым законам никого не ограбили и не убили, только перед лицом других людей опустили, а те могучие убийцы сотнями тысяч людей убивали. Если вред так несоразмерен, то где тут свой, где чужак, неужто нужно считать?» Человек Солнца ответил: «Почему, говоришь, предательство жестокости хуже? Нетрудно сказать! В прежние времена на войне чужаков с женами и детьми убивали, сколько хотели, и никто против этого слова не говорил. И те, кто друг с другом так-то поступал, в вину друг другу это не ставили. Хоть хорошего в этом никто бы и тогда не нашел, но и стыдиться тоже им было нечего. В порядке вещей это считалось. А своих предать и тогда последним делом считали. Отсюда всякий поймет, что людям важнее!»

<из отчета британской резидентуры в Анатолии за октябрь 1945 г.>
[...] По нашим сведениям, последние переговоры [16-17.10.1945] выявили ряд существенных разногласий между союзниками. Генерал-фельдмаршал Риттер фон Лееб и Маршал Черняховский выступили с резким совместным демаршем против действий хеттских оккупационных властей на территории временно оккупированных зон Германской и Российской империй.
Император дал им личный ответ в следующих выражениях: «Всецело отдавая дань нашим храбрым союзникам - народам Германской и Российской империй, и Вам лично как их единовластным руководителям, я должен в то же время указать, что восприятие законных и необходимых мер, предпринятых уполномоченными мной лицами и учреждениями на территории временно оккупированных зон, как результата «необоснованного, огульного обвинения и недоверия к ни в чем не повинной народной массе», будет рассматриваться великохеттским правительством как демонстрация удручающей и оскорбительной недооценки действительного положения дел, продиктованной, в чем я не имею оснований сомневаться, одной лишь любовью Ваших Превосходительств к своим народам. Такая любовь всегда будет находить неизменное понимание и сочувствие великохеттского правительства. Тем не менее формы, в которых она получает иногда непосредственное выражение, не всегда могут приветствоваться и расцениваться как отвечающие истинному характеру отношений Хатти с его храбрыми союзниками. В настоящем случае великохеттское правительство едва ли может уяснить себе, о каких это неповинных народных массах извещают нас Ваши Превосходительства. Обширный документальный материал, поступивший в распоряжение хеттских властей и представителей местного самоуправления в городах Вена, Прага, Берлин, показал, что в Вашей стране, господин генерал-фельдмаршал, каждый четвертый совершеннолетний подданный счел возможным и допустимым по собственной воле предоставлять властям конфиденциальную информацию, клонящуюся к причинению великого и несправедливого вреда характеризуемым лицам*. Для Вашей страны, господин маршал, этот показатель определяется приблизительно вдвое меньшей величиной, что я не вправе приписывать ничему иному, как общеизвестно высокому уровню столь ценных качеств, как лояльность, законопослушность и дисциплина, издавна присущих в высочайшей степени именно германскому народу. С другой стороны, если в Великогерманском рейхе как глухой, так и явный ропот национальной массы заставил преступную власть свернуть хотя бы программы эвтаназии и проводить ритуальную операцию по массовому истреблению былых сограждан с соблюдением строжайшей тайны, то для Вашей страны, господин маршал, до сих пор неизвестна ни одна группа населения, открытое уничтожение или неограниченное притеснение которой было бы способно вызвать сколько-нибудь заметный протест остальной его части, а уровень внутринациональных казней, гнета и нищеты был без сопротивления доведен до беспрецедентных и внушающих удивление масштабов. Таким образом, у нас нет оснований демонстрировать какие-либо предпочтения... В целом же, как видно из приведенных примеров, народы и элиты наших храбрых союзников в подавляющей своей массе проявили качества, которые, по сравнению с поведением большинства стайных млекопитающих, совершенно не позволяют нам квалифицировать их как «звероподобные» в силу крайней завышенности и необоснованной оптимистичности такой оценки. В этих условиях великохеттское правительство должно заявить, что о безосновательности недоверия к основной массе населения, какой бы глубины оно не достигало, не может быть и речи... Допустимому обсуждению подлежат лишь конкретные действия, в осуществлении которых наши оккупационные власти выходили бы за рамки мер, установленных Тузским совещанием и предназначенных к исполнению самими правительствами наших стран-союзников в пределах неоккупированных зон... Великохеттское правительство не сомневается в том, что подобными фактами в количестве, могущем послужить основанием для какого бы то ни было беспокойства, правительства наших стран-союзников не располагают».
Как сообщает мой информатор, по достоверным сведениям заявление императора не вызвало достаточного согласия у руководителей Российской и Германской империй. Напряжение между союзниками растет, и у нас есть все основания надеяться [...]

*Приведенные данные для P-Германии и P-России примерно соответствуют их B-вариантам. Как известно совершенно точно, в B-Германской демократической республике (1949-1990) доносы в политическую полицию и иные контрольно-карательные органы партийно-государственной власти посылала треть жителей страны, так что во многих семьях муж и жена доносили друг на друга и общих знакомых, оставаясь в прискорбном взаимном неведении относительно выполняемых ими специфических обязанностей. Прим. ред.

<20. Тернахауске-царь и Гюрги-военачальник>
<Из «Назидательных рассказов»>
Но другое дело: Солнце Аккарилис Царя Тернахаускэ тоже не во всем правильно укорял. Что со зверями-начальниками делать, тарденне Тернахаускэ без Солнца Аккарилиса догадался. По тому делу о Тоцком полигоне всех причастных до единого, кто о последствиях знал, вместе собрали. От больших начальников до ротных командиров и военврачей их нашлось шестьдесят голов. Старшего военачальника Гюрги, что приказы сам отдавал, в сторону отвели, а остальным Тернахаускэ-царь изрек умереть. Они вскричали: «Приказ мы исполнили!» Тернахаускэ-царь ответил: «Когда кто такой приказ получил, три выхода только у него есть. Первое дело, мятежом против тех, кто такой-то приказ отдал, может он встать. Но если мятежником он становиться не хочет, отказаться в деле таком участвовать и под трибунал пойти в его власти, или по-другому пытаться этого дела избежать. А если и бесчестья от своих не хочет он принимать, и хитрить с ними тоже не пожелает, с собой оружием покончить тогда он может. Раз вы первыми двумя путями не пошли, значит вы, доблестные люди, третьим, славнейшим из них, идти пожелали. Но что-то вам помешало. Так теперь я, тарденне Тернахаускэ, в этом деле вам помощь подам! Тем, кто в таком деле по приказу ли, без приказа участвовал, жить на свете нельзя!» Тех людей всех расстреляли. Братья Солоневичи, что при тарденне Тернахаускэ в большую силу вошли, были очень довольны.
А Гюрги-военачальника никто расстреливать не стал. По этому и другим делам своим он такой смерти не заслужил. Его повесили.

<21. Солнце Аккарилис и люди войска НКВД>
[ноябрь 1945]
Из того особого войска [НКВД, СС], что в странах Таутава и Уруисса для великих казней держали, и что Солнце Аккарилис истребить велел, в страну Хатти троих пленников привезли. Из Страны Уруисса двух друзей, Абакумова и Кобулова, привезли, а из Страны Таутава одного начальника СС [Кальтенбруннера] привезли. В стране Хатти Одноглазой Дылдой его прозвали. В видах научного интереса Солнце Аккарилис их в одну клетку посадил. «Люди одного они ремесла, так и языкам друг у друга выучиться им будет легко! - так он сказал. - А мы, как межличностную коммуникацию они будут развивать, с толком понаблюдаем».  
Дела из этого не вышло. Слов те люди друг у друга совсем немного переняли, а и те слова все какие-то нехорошие были. Но хоть и немного их было, их друг другу все равно без конца они повторяли. А если бы по сторонам клетки они не были прикованы, так в процессе межличностной коммуникации друг друга бы вовсе поубивали. И без того те двое этому одному последний глаз чуть не вышибли. Солнце, о том узнав, так им сказал: «В одной клетке сидите, из одной кормушки вам пойло льют, а друг с другом все никак не можете сговориться! Как это прискорбно!»
А та клетка стояла у царских ворот. И вот раз вестник от войска в странах Таутава и Уруисса к окну Солнца прибыл и сказал: «Ты, Солнце Аккарилис, любезно высунься!» Солнце ему показался и слово его послушал. Он сказал: «Твои военачальники в странах Таутава и Уруисса тебе шлют привет! Но того, что на озере Туз вы постановили, выполнять они не могут и не хотят. Начальников, господ преступления, они перебили, а простых людей, что в злодеяниях соучаствовали и им пособничали, трогать незачем. Немногим больше, чем прочие, они виноваты. Одним больше, а другим меньше зла делать пришлось, но то зло в их общем законе лежало. Так справедливой межи между ними не провести! И иное вновь: безоружны они, крови своей рукой сами не проливали, а кто проливал, перед нами оружие положил. А мы, Солнце, тебе воины, а не палачи, так свое прежнее слово, в сердцах сказанное, ты возьми назад! И третье дело, Солнце: сами лучшие люди стран Таутава и Уруисса, что мы в тех странах поставили, нам с пыхами говорят: «Хоть те люди злодеяния учиняли, но те злодеяния они делали по приказу и по закону, под тем же приказом и законом мы и сами ходили. Так нам судить да карать их и не приходится. Вы, люди Хатти, здесь чужаки, так кого возвысить, кого погубить, по собственной воле можете решать. А нам, что здесь вместе, заодно были, такой дешевой ценой, чужими головами откупиться от прежнего нашего зла по чести нельзя!» Смотри, Солнце, ведь они, выходит, дело говорят. Есди бы нам райей, скотом они были, мы бы сами, кого захотели, из них убили. Но раз ты, Солнце, не скотом, а союзниками нам их сделал, значит, с тем, что для них справедливо, что несправедливо, мы считаться теперь должны. Так свое прежнее слово, до союза сказанное, ты, наше Солнце, верни назад!»
Солнце Аккарилис сказал: «Военачальникам моим передай: о справедливости и несправедливости вы не думайте, исполняйте приказ! Что доносчиков их убивать я велел, а простых слуг того великого зла убивать не велел -  не первым это несправедливая казнь, а вторым милость! Так несправедливого зла все равно они не учинят!» Гонец ответил: «Царь! Это твое слово предвидя, они сказали: жизнь и чины свои, царь, мы тогда к ногам твоим бросим. В чинах и жизни нашей ты волен, а в имени нашем воли у тебя нет!»
Солнце с сердцем сказал: «Испытал я их! Пусть поступают, как знают. Украинные люди страны Уруисса великое слово произнесли. «Нехай злое не живе на свити», - они сказали. И это правильное слово. Но слово моих военачальников тоже правильное. Для тех из них, кто прежнего моего слова, от украинных людей страны Уруисса перенятого, исполнять не хочет, я его отменяю!»  
Человек Кобулов, из клетки своей это слыша, возопил: «Солнце, великий государь! То особое войско, в котором я служил, ты презрел и опалу на него положил, а оно тебе самому во как нужно! Если бы у тебя такое особенное войско для палаческих дел было, таких слов ты бы не услыхал!»
Солнце Аккарилис разгневался. «Вот нашлась голова в совет! - он закричал. - В стране Уруисса меткое слово говорят: «Если-де ты храброго врага решил одолеть, в рот нечистот набери и в лицо ему плюнь! Лицо свое не желая осквернять, храбрый враг от тебя как раз убежит!» И ты теперь не такой ли совет мне подал? Ты знай в клетке сиди и, пока резать тебя придут, дожидайся, твое дело цыплячье!»
Тут надо сказать, что твердостью нрава Солнце Аккарилис весь в отца пошел, но примерной справедливостью от него в нужную сторону отличался.

<22. Из «Истории Коммунистической Партии Советского Союза» (М., 1984, издание 128-е, стереотипное).>
...] В период временного прекращения выполнения товарищем Сталиным своих обязанностей [...] презренные двурушники и белоэмигранты [...] тяжкие утраты постигли [...] поддержке мирового империализма удалось [...] в новых условиях временно утратило классовую содержательность и определенность прежнее наз... [...] ...овано в Союз Советских Социалистических Республик Северо-Восточной Сибири и Чук... [...] уже отсчитывали последние дни и ночи Советской власти.  
Но враги вновь просчитались. Еще теснее сплотилась партия вокруг своего ленинско-сталинского ЦК, вокруг нового руководителя советского государства. На этот пост коллективная мудрость ЦК выдвинула тов. Л.П.Берия. Партия давно и хорошо знала тов. Берия, его несгибаемое мужество и упорство в революционной борьбе, неукротимую непримиримость к врагам партии и народа, энергию и глубину теоретической мысли, вызвавшую к жизни бериязм как высшую форму ленинизма. И теперь, в час труднейших испытаний, ЦК не сомневался в том, что наша революция будет спасена.
Между тем героическим частям и соединениям НКВД, борющимся за свободу и независимость нашей Родины, угрожала серьезная опасность. Территории северо-восточной части СССР, отстаиваемые ими к осени 1945 г., были богаты рудными и лесными ресурсами, но почти полностью лишены запасов топлива и продовольствия, а также переполнены контрреволюционными и антиобщественными элементами, содержащимися в исправительно-трудовых учреждениях. Можно ли было отстоять Революцию в таких условиях? «Можно!» - уверенно ответили на это тов.Берия, наша сталинская партия, весь советский народ. С глубокой верой в силу социалистической системы перевоспитания, вопреки злобному шипению двурушников и капитулянтов, партия и правительство сочли возможным досрочно освободить значительную часть социально-близких элементов, находившихся в заключении и заслуживших авторитет. Трудовой народ оказал им высокое доверие, включив в боевые соединения и административные органы. В то же время был взят строгий курс на очищение от находящихся в системе исправительных заведений закоренелых врагов - махровых контрреволюционеров и матерых политических преступников; не проявив раскаяния в своих преступлениях, они были эвакуированы. Таким образом, количество антисоциальных элементов, до сих пор отвлекавшее на себя значительные организационные силы и средства руководства, было резко сокращено. С другой стороны, с ленинской гениальностью и простотой была разрешена проблема снабжения, разорвано кольцо изоляции вокруг Страны Советов. Доверившись мудрым заветам В.И.Ленина о допустимости временных соглашений с империалистами, использования неискоренимых внутренних противоречий в империалистическом лагере, Л.П.Берия, преодолев сопротивление антипартийной группки оппозиционеров, которая, прикрывшись революционной фразой, лила воду на мельницу двурушников и капитулянтов, добился в обмен на часть имевшегося в изобилии золотого запаса и дальнейшую поставку ценных горнорудных материалов широкой материально-технической поддержки крупнейшей страны капиталистического мира - САСШ, опасавшихся дальнейшего усиления хеттского и японского империализма в Восточной Азии. В порты Охотского моря вошли американские суда, доставившие героическим защитникам Северо-Восточного края необходимые оружие и боеприпасы. Наступавшие банды белогвардейцев и интервентов принуждены были остановиться.  
[...] заботясь о сохранении территориальной целостности нашей страны, мудро [...] признать власть реакционного правительства Черняховского, твердо обеспечив его полное невмешательство во внутренние дела СССРСВСибиЧук. Оголтелая монархо-фашистская клика Черняховского продолжала лелеять планы порабощения и уничтожения островка мирового социализма, но борьба трудового народа нашей страны, всего прогрессивного человечества срывала ее черные замыслы. Вплоть до великой Мартовской революции 1953 г. СССРСВСибиЧук оставался единственной надеждой трудящихся, нерушимым оплотом социализма во всем мире.

<23. Приложение. «Шерри-Шесть». Гимн бронетанковых сил Хатти*>.

*Шерри - боевой бык Бога Бури Тессоба - верховного бога хеттов. «Шерри VI» - названный в его честь основной боевой танк хеттов в 1943-1951.

Когда от тяжких ударов под нами дрожит земля
и с гор стекают пожары, небесный свод веселя,
следя за взрывами в оба, народ повторять привык:
«То Шерри, плугарь Тессоба - Шерри, великий бык!»
Культура выплавки стали была довольно низка,
когда в небесах cверстали танковые войска:
в органике был проверен Всем Быкам Господин -  
первый в серии «Шерри», по-нашему Шерри-I!
Но кости, кровь, сухожилья оставили путь войны,
и мышцы ей отслужили, и с почестью сменены.
Исполнен в новой манере (металлам место и честь!)  
последний в серии Шерри - по-нашему, Шерри-VI!
Ноздри, дозорные цели - прицел вашу стать обрел;
глаза - смотровые щели, огонь дыхания - ствол,
шкура, дубленая потом - литой брони торжество,
рога его - пулеметы, траки - копыта его!
Взгляни на север могильный, повороти небосвод:
идут по степи ковыльной ромбы танковых рот;
о, боевые порядки, ваша поступь легка -  
и лают сорокопятки, точно псы на быка.
Взгляни на запад туманный, обороти окоем:
насмерть стоят аламанны в смертном долге своем!
Но танки проходят следом германских полков былых,
и трижды сладка победа над дивной доблестью их.
На юг погляди, и горе Судан смешает с тоской:
франки сползают в море, как клочья пены морской.
Сегодня их блеск вчерашний за все ответить готов,
и в джунглях ворочают башни тяжелые рты стволов.
Восток. Барабанным хором войска встречают рассвет,
и танки ползут дозором Авроре и Гангу вслед.
И трогает вол копытом на поле бывалых сеч
то пробковый шлем пробитый, то ржавый японский меч.
И если восток и север, и если юг и закат,
добытые в львином гневе, добычей львиной лежат,  
за все - и в том мое слово - сполна мы тебе должны,
Шерри, плугарь Тессоба, Шерри - пахарь войны!


<23а.  РИТУАЛЬНЫЙ ДИВИЗИОННЫЙ ПОДВИЖНОЙ АГРЕГАТ "АСХОЖИККОННЕ-1">

(Асхожиконне – хурр.-хеттск. «жрец», досл. «занявший высокое место, возвысившийся /к алтарю при жертвоприношении /).

РДПА "Асхожикконне-1", принадлежащий ко второму поколению многофункциональных РДПА, предназначен для ритуально-магического обеспечения частей и соединений дивизионного уровня. ТТД: длина - 6 м; высота - 2 м 65 см; ширина 2 м 45 см. Масса 0,7 т; скорость - 55 км/ч. по шоссе, 25 км/ч по пересеченной местности. Экипаж - 4 человека (водитель-пророк; телефонист-гадатель; жрец-командир; храмовая блудница-медсестра). "Асхожикконне-1" оборудован агрегатами, позволяющими совмещать ритуальные и транспортно-боевые функции, а именно:

- креслом двухрежимным водительским (в транспортном режиме работает как кресло водителя, снабженное автоматизированным пультом управления, в медитационном - вводит в транс и обеспечивает должную поляризацию ментального поиска. Дополнен электронными датчиками, фиксирующими состояние визионера и комбинаторно-запоминающим устройством расшифровки видений);

- ложем четырехрежимным типа "Эрешкигаль" (снабжено телескопом с дополнительными гелиографическими функциями; функционирует в ритуальном режиме как место осуществления жрецом-командиром обряда "священного брака" с храмовой блудницей-медсестрой, в астрономическом - как походная обсерватория, в связном - как гелиограф, в медицинском - как операционный стол);

- походным алтариком, функционирующим по прямому назначению, а также как симпатическо-магический пульт и командирская рубка;

- площадкой телефониста-гадателя, снабженной радиотелефоном "Ворон",;

- гадательно-телефонной книгой и

- консервированной печенью.

Недостатком "Асхожикконне-1" является отсутствие вооружения, необходимое по устаревшим соображениям ритуальной чистоты.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:16:00
РАЗДЕЛ III.
ХЕТТСКОЕ ЦАРСТВО В ПОСЛЕВОЕННУЮ ЭПОХУ.

Ротная канцелярия.
- Рядовой NN! Выйдите и зайдите как положено!
- Так я ж строевым, товарищ майор!
- Ну и черта, что строевым?! Снимите с себя бабу,
застегните штаны и зайдите, как положено!
«Праздничный шашлык палайской гвардии зажарил старший унтер-офицер Марек». Хаттуса, 1927. С.21.

24. СКАЗАНИЕ О СОЛНЦЕ ЛАУНИТАСЕ, СЫНЕ ЭЛИЯГУ.

(Хетт.-амор. Л.с.Э. соответствует вост.-слав. «Леонид Ильич». В квадратные скобки взяты эпизоды, имевшие место только в Параллельном Мире, все эпизоды вне квадратных скобок имеют точные повторения в нашем).

[1944]
[Когда люди Хатти поход в страну города Кыява совершали, среди других пленных военачальника Лаунитаса сына Элиягу они взяли и в раба обратили. Был это человек крепкий и простой, гнева Хатти страшился и в числе других арнувала [подневольных] хорошо работал. Однажды, когда кормежку им раздавали, он среди других арнувала сказал: «Мы своих врагов плохо кормили, а страна Хатти своих врагов хорошо кормит! Жить с ней можно!» Другим арнувала его слово не показалось. Они все друг с другом спорили, чью выгоду Солнце собой передает - землепашцев, или купцов, или людей царской службы? Совсем они были неразумные люди.
А Цидасу, что был сотник над теми арнувала, слова Лаунитаса показались. Он сказал: «Этот человек против нас по справедливости ради своей страны воевал. И теперь опять он к делу правильно подошел!» Того Лаунитаса он показал Старой Женщине. Та сказала: «Человек это добрый и радушный, к друзьям щедрый, к неприятелям злопамятный, но не жестокий.] Чтобы кровь без необходимости пролить, его два раза, три раза нужно принуждать. Насилу на третий раз он согласится, и то надо будет ум ему отвести. [К радостям сердца он прилежит душой, ни себя, ни других не хочет притеснять. Себя и людей он жалеет. Похвалы себе любит и друзей своих любит хвалить. О клятвах людских он знает. То безумие севера его душой завладеть не смогло, только ум его захватило. Но умом он короток, так тебе, человеку Хатти, от безумия освободить его будет легко! Вижу, он тебе важную услугу в будущем окажет!»
Цидас-начальник Лаунитаса из лагеря людей арнувала забрал и так его спросил: «Мол, что ты хочешь?» Лаунитас ответил: «Если можешь, отыщи мою жену Виктуири!» Цидас удивился и сказал: «Рабыням лагеря от тебя не было прохода, так зачем тебе жена?» Лаунитас сказал: «Со своей женой жил я хорошо двадцать лет, разве одно мешает другому?» Цидасу такие его слова еще больше понравились. Жену его Виктуири он разыскал и Лаунитасу отдал.
Его продали в дом Паттивараса, большого сановника дворца, начальника секироносцев. Здесь нравом своим он всем по душе пришелся. Паттиварас его сделал начальником над своими рабами. А Лаунитас был человек собой видный. Жена Паттивараса на него глаза подняла и сказала: «Ты, ляг со мною!» Лаунитас сказал: «Отчего нет? Пожалуй!» Тем-то самым от больших напастей он избавился и в еще большую милость при Паттиварасе вошел. Паттиварас его по слову жены своей освободил и служилым человеком сделал. После одну историю из Книги Страны Кенаан ему прочитали. Там о похожем деле во времена Хийарана, царя Мицри из племени Амалек {Фараон библейского Иосифа (ок.1630 до н.э.)}, говорилось. Лаунитас посмеялся и сказал: «Тот человек и женщины не узнал, и чуть в заключении не погиб, и только потом едва-едва насилу возвысился! А я и женщину взял, и по ее слову милость получил, и все равно потом еще больше возвысился! И от моего дела никому неудовольствия не было, а от того Юсупаса всем вокруг было одно беспокойство!»]
На службе царя Солнце Лаунитаса и начальники, и подчиненные любили, а рабыни царя, что ему попадались, его еще больше любили.
[1964]
     После, когда Солнце Аникайтас умом немного ослабел, военачальники Лаунитаса поставили Солнцем. Много хороших дел он совершил. При нем страна Хатти досыта наелась. Никого, кроме тех, кто против Солнца шел, он не притеснял, а и тем, когда они против дела своего клятву приносили, он оказывал милость. Народ Хатти, приметив это, над ним про себя пошутить любил, а он против этого сердца не распалял и простого человека: «Ну, мол, какие шутки про меня шутите?» - спрашивал. «Если в народе шутки про меня шутят, значит, в народе против меня ненависти нет», - так он говорил. Он был человек незлобный.
Когда Солнце Лаунитас Солнцем сделался, он в тот полк, где на царской службе служил, пришел, и на царский венец себе показал: «Вот, мол, дослужился!» А после он начальникам и воинам того полка много раз оказывал милость.
Солнцу советники говорили: «Пора в стране Хатти порядок навести!» Солнце Лаунитас отвечал: «Вы людям Хатти дайте повеселиться и отдохнуть, а порядок навести никогда не поздно!» Но пожалований стране Хатти он мало давал. Когда ему говорили: «Люди страны Хатти мало пожалований получают», - он тому человеку отвечал: «Жизни ты не знаешь. Когда рабом я был, я из хозяйского добра одну долю, две доли хозяину оставлял, а третью сверх пайка забирал себе. И другие так поступали. Так и теперь люди Хатти живут. Так скажи, жалованья им зачем еще прибавлять?»
Похвалы и честь Солнце Лаунитас свыше меры любил. Всех золотых мух и львов он собрал. [Когда войско его за ним на празднике шло, по обычаю ромэев про него песни пели. Однажды так спели:

Если женщина красива
и горяча в постели,
это заслуга самого
Солнца Лаунитаса, сына Элиягу!

Если зима сменяется летом,
кто так устроил?
За это спасибо волчьей стае
Солнца Лаунитаса, сына Элиягу!

Нет на свете такой заслуги,
чтоб за ту заслугу награда
не нашла себе места на груди крепкой
Солнца Лаунитаса, сына Элиягу!

Солнце песне этой очень смеялся.]
Солнце Лаунитас был хороший воин. В стране Хатти он лихо ездил на колеснице. Лучше него тривартанну и навартанну на третьей скорости никто не делал. Однажды посол Страны Из-за Моря [Киссингерис] с ним на колесницу взошел, так Солнце топотом его чуть не уморил со страху.
Солнце Лаунитас людей бога, что ему прислуживали, не очень любил. Когда один [Бурлацке] стал ему говорить: «Солнце! Почему-де в стране Хатти то и это?» - Солнце Лаунитас ему сказал: «Ты, умная голова, логики не ищи, а не то как раз саххан свой насовсем потеряешь!»
В другой раз [1965] начальник домов царя [Кусэгинне] затеял по-новому собирать подать. «Я-де подать по-умному, не то, что раньше, иным счетом буду собирать!» - так он говорил. Солнце сказал: «Что тут говорить? Если один работать хорошо будет, а другой подати хорошо будет собирать, то какая разница, каким счетом ее считают? А если плохо, так опять разницы никакой. Работать надо хорошо, вот и вся реформа».
Что у него подданные есть, и им можно щедроты раздавать, а от них честь принимать, Солнцу Лаунитасу очень нравилось. Как он напивался, так на лестницу выходил и знатным и простым: «Я ваш президент, а вы - мой народ!» - радуясь, говорил. [Его марйанне сначала ему по-хорошему объясняли: «Ты-де, Солнце, не президент, ты великий царь!» - а потом и рукой махнули.
Солнце Лаунитаса раз спросили: как человеком он сделался и то слово, которому его в стране Уруисса учили, позабыл? Солнце ответил: «В лагере арнувала читал я книгу одного человека из Страны Океана [«1984» Оруэлла]. Там так говорилось: «Народ хочет веселиться, а партия почему, мол, ему мешает?» Как я это прочел, я себе сказал: а ведь и я во всю жизнь свою так же думал, только сам себе выговорить не мог! Если народ веселиться не хочет, так что это за народ? А если хочет, да по-хорошему веселиться не может, так что это за народ? В стране Уруисса люди ученые веселиться вовсе не хотят, а простолюдины оттого по-хорошему веселиться не научились. Рассудив это, стране Хатти я всем сердцем клятву принес».]
Солнце Лаунитас был на слово прост, а к трудностям жизни с юмором относился. Как-то раз он царевал и замыслы строил, а к нему его вирадена-вельможи все с разными нестоящими, вздорными просьбами звонили. Солнце их слушал-слушал и говорит: «Во, один в отпуск невовремя просится, другой страну Хатти от сикеры вздумал отучать, а ты тут, дядя Лёня, сиди и мудохайся!»
Те, которых Аникайтас-царь в Страну Из-за Моря учиться послал, вернувшись, стали совсем негодные люди. О Солнце Лаунитасе они так говорили: «Почему-де он царь, раз он не лучше меня? Пусть страну Хатти он сделает словно одной деревней, а сам при ней разве старостой останется! А мы тогда в совет сядем и страну Хатти, как волки, будем поедать. И никто нам не помеха!» Солнце Лаунитас их, как собак, гонял, но совсем их извести он из жалости не хотел.
Какие женщины Лаунитаса-царя коротко вспоминали, все улыбались.
[1966]
[Солнце Лаунитас однажды затосковал. Его люди его спросили: «Мол, что тоскуешь?» Солнце ответил: «Вот у вас в стране Хатти все начальники да народ, а народ неужто тем не наскучил?» Люди Лаунитаса удивились: «Мол, к чему тут скучать? Тут, кто может, начальником надо делаться!» Солнце сказал: «Начальников мало, саххана на всех не хватит; так простому народу разве не обидно?» Люди Лаунитаса удивились: «А по-другому, Солнце, и не бывает!» Солнце сказал: «В той стране, откуда я родом, народу эту обиду так придумали отводить: одну важную стаю для всех начальников и иных простолюдинов собрать и партией назвать, и тем народ позабавить. Те простолюдины, что в одной стае с начальниками окажутся, об этом развеселятся, а другие, на них смотря, тоже развеселятся; так прежняя обида, что под начальниками они ходят, у них ослабеет!»
Люди сказали: «Солнце! При царях-Праотцах твоих такая вещь в стране Хатти тоже была и ее панкусом звали, а сейчас стране Хатти это лишнее!» Солнце сказал: «Как хотите, а я по партии очень скучаю и ей быть повелю!» Люди Солнца поразились и сказали: «Изволь, твое Солнце, ты царь, так что хочешь, если преступления в этом нет,  делай!»
Солнце такую стаю завел, по обычаю страны Мицри из имени ее гласные убрал и назвал ПЛХ, а ПЛХ - это Партия Лаунитаса, царя страны Хатти. Но в народе ее все равно «Волчьей стаей Солнца Лаунитаса» звали. Вреда от нее никому никакого не было, а Солнцу Лаунитасу она была за большую радость. Люди сказали: «Известно, всякий человек по обычаю своему в чужой земле затоскует, так чего не сделает!»]
[1968]
Солнце Лаунитас вельмож страны Хатти на большой пир созвал, а люди из западных округов страны Хатти там тоже были. Одна Женщина Сауски среди них выступать стала. Солнце их за стол посадил и, на ту женщину показав, сказал: «Я всю жизнь к женщинам был неравнодушен, ей-богу, неравнодушен! Я и теперь неравнодушен!» Два больших военачальника с ним рядом сидели, и: «Каким был, таким и остался!» - плюнув, сказали. Солнце слыхал или не слыхал, а им за это ничего не сделал. Как пир к концу подходил, Солнце сказал: «Дорогие товарищи! Мне пора, я бы посидел с вами, я люблю компанию, ей-богу, обожаю компанию! Но... дела, дела, никуда не денешься! А вы, товарищи, пейте, пейте! И смотрите за соседом, чтобы выпивал до дна! А то вот тут один наливает, а не пьет! Куда это годится, это никуда не годится!» После один человек, что при Солнце Аникайтасе ума набрался, Рэу, сын Медведя, об этом таблицу против Солнца составил и его такими словами разбранил: «Я был убит всем, что видел и слышал! Кто нас призывает пить водку, коньяк? Генеральный секретарь нашей партии. До чего мы дожили!» [Люди Хатти, ту таблицу прочитав, долго смеялись. «Совсем те, кого Солнце Аникайтас воспитал, ума лишились, - так они говорили. - Хотел он про Солнце Лаунитаса плохого понаписать, а сам, смотри, о нем одно хорошее написал!»]
[1969]
Страна Людей Хань [КНР] с Солнцем Лаунитасом из-за островов рек и морей спорила и большую войну совсем уже решилась вести. Солнце Лаунитас сказал: «В Стране Ханьской люди нестоящие, а цари их, видно, об этом уже знают, потому и готовы их за тот малый остров отдать. А люди Хатти - стоящие люди, их ради такого острова как отдать? Чтобы кровь людей Хатти не пролилась, вы Стране Хань тот остров втихомолку отдайте! Только людям Хатти об этом знать ни к чему».
Солнце Лаунитас был человек простой, родом из податных, так вежественному обычаю страны Хатти недостаточно выучился. Ближним вельможам своим он так говорил: «Вы-де мне друзья или не друзья? Что вы мне все «Солнце» да «Солнце»? Зовите меня Леней!» [Его вельможи ему с неудовольствием отвечали: «Ты-де, Солнце, хоть из лагеря арнувала на престол воссел, все великий царь; так мы тебя: «Солнце, наш господин» - так будем звать. А Леней тебя пусть зовет Таваннанна Виктуири!»
Солнце их такое слово стерпел.]
[1970]
[Когда май подошел, Солнце Лаунитас опять с виду затосковал. Люди ему сказали: «Верно, ты, Солнце, опять по какому обычаю своей страны cоскучился!» Солнце сказал: «Верно, верно вы говорите! В молодости моей каждый год в мае месяце начальники страны народ к разным делам призывали, и себе и народу тем тешили сердце, а в стране Хатти этого нет!» Люди сказали: «Изволь, твое Солнце, и ты так сделай!» Солнце приободрился и сказал: «Только те начальники людей все к разным докучным делам призывали, а я, я их к одному хорошему призову!»
Как первый день мая наступил, в Анкаре и Хаттусе по его слову много надписей написали. Там были такие слова:
Человек саххана! Помни, что народ платит подати не только для того, чтобы ты мог набить себе брюхо! (на всех учреждениях без исключения);
Человек ЦК ПЛХ! Народ хочет веселиться, и партия по возможности не должна мешать ему в этом! (на здании ЦК ПЛХ);
Человек калама! Дарить имена тому, чего не видел глазами - если не болезнь глаз, то, значит, измена! (на здании Министерства наук и ритуалов);
Человек Предписания! Делай, как всегда, оно и выйдет, как лучше! (на здании Министерства Планирования);
Человек Суда! Справедливым судом можно казнить тысячи тысяч, без вины не должен погибнуть ни один раб! (на здании Министерства Государственной Безопасности);
Человек Воздаяния! Должности карают должности, люди награждают людей! (на здании Министерства Внутренних Дел);
Человек страны! Уважай не начальство, а погоны начальства!
Храмовая блудница страны Хатти! Под клиентом суетиться много не надо!
Жена Хатти! Дважды дает, кто быстро дает!
Муж Хатти! По слову Риамасэсы-Благодетеля жене Хатти дай спокойно по улице пройти!
А Риамасэса-Благодетель [Рамсес III] - это царь страны Мицри [Египет], который, когда время Отцов в стране Хатти пришло к концу, ее от злой гибели спас [1180 до н.э.]. Люди Хатти с тех пор его слово почитают. А он о себе такое, похвалясь, рассказывал: «Сделал я, чтобы шла женщина Египта, куда хочет, без того, чтобы посягали на нее по пути».
[1974]
Большую вражду со Странами Океана Солнце остановил и договариваться с ними стал. Обо всем они по-хорошему договорились и клятву собрались приносить. А в Стране Из-За Моря такой обычай, что когда клясться время подходит, они против своего запроса немного сверху забрать хотят, а иначе и договор им не в радость. Солнце Лаунитас, видя, что большого ущерба Стране Хатти тут нет, думал согласиться, но чтобы в тулии [Политбюро ЦК ПЛХ] потом на него напраслины не возвели, по радио с ней связался и о деле том рассказал. А в это время в тулии сидели гордые люди, они сказали: «В стране Уруисса о таких делах говорят: «Нам что, больше всех надо?» И мы, Солнце, тебе об этом деле так говорим!» Солнце Лаунитас разгневался и на них издалека напустился с бранью. «О мире вы думаете или тешите свое зло? - он кричал. - Я ту войну видел и другой не хочу, а вы, вы что на свете видали? Кто умен, уступает первым!» Если бы тулия близко была, он бы ее, разъярясь, побил, но тулия тогда далеко, на свое благо в городе Анкаре была. Договор они тогда подписали, но с Солнцем Лаунитасом от гнева удар сделался; речь он чуть не потерял и с тех пор в делах правления своего уже не по-прежнему стал оказывать силу. Так-то ради мира своей страны Солнце Лаунитас всем сердцем старался и много злого претерпевал.
[1976]
Один Улжас-туруккей, сын Цулайманы, большую книгу «Ты да я» написал. Он там придумал, что «Слово о том полку Арнувандаса» по-туруккейски было написано, только вовремя этого никто хорошенько не распознал {Ср. аналогичную историю с «Аз и я» Олжаса Сулейменова (о якобы существовавших тюрко-половецких корнях «Слова о полку Игореве»)}. Это была книга ученая, только очень глупая. Тут враги Улжаса донесли: «Здесь - поклонение нации!» А надо сказать, что в стране Хатти должное почитание разрешается, а поклонение - без меры оно - в стране Хатти держат за большое зло. И враги Улжаса-туруккея так-то хотели его погубить. Но Улжас от них вырвался и к Солнцу Лаунитасу прибежал: «Ты-де книгу мою, Солнце, прочти!» Враги Улжаса обрадовались: «Солнце Лаунитас прост; книги той он не прочтет, а не прочтет - нам поверит!» Тут Солнце Лаунитас за книгу засел и в три дня всю ее прочитал. И, прочитав, старшему дознавателю позвонил и сказал: «Читал-читал я ее, ни ... не понял, да нет в ней ни хрена никакого национализма!»
[1978]
Когда Солнце Лаунитас одряхлел, крепкого питья он пить больше не мог. Тут дружинникам своим по три с полтиной мины серебра он давал и бутыль сикеры говорил покупать, а после на них, как они ее пили, смотрел и всем сердцем радовался. Так-то Солнце Лаунитас за подданных своих радоваться умел. А надо сказать, что в ту пору начальник питейных домов царя полную бутыль сикеры за пять мин серебра вместо трех ради царской казны вздумал продавать, а Солнце об этом не узнал. А дружинники ему о том говорить не хотели, чтобы сердца его не огорчать, и плату за сикеру, что ни день, от себя докладывали. Так-то царя Лаунитаса люди к нему за заботу всем сердцем тянулись и ради него серебром своим в разумных пределах готовы были стоять.
[1979]
В горной стране Харахвати [Арахосия, обл. Кандагара] большое беспокойство произошло. Одни ее князья с другими дрались, а Солнце Лаунитаса все на помощь звали. Солнце Лаунитас в ту пору был болен, так по этому делу тулия собралась. А Солнцу Лаунитасу на то время ни до чего уже дела не было, так в тулии думали, что ум ему им легко будет отвести. Те гордые люди, что в тулии сидели, сказали: «В горную страну Харахвати немного бы войска надо ввести! А лучше побольше!» Солнце Лаунитас, на что был плох, тут очнулся и говорит: «С ума вы, что ли, сошли? Войск вводить никуда не надо», - и дальше заснул. Люди в тулии сговорились и сызнова Солнца на это дело вызвали, но он им опять разные намеки сделал и наотрез отказал. Тут люди тулии опять сговорились, в третий раз, когда Солнце себя не помнил, собрались, и руку его к таблице о походе войск приложили. Так-то слово Старой Женщины в лагере арнувала исполнилось, и Солнце срока правления своего до конца путем не довел.
А что Солнце не потому вводу войск противился, что за пределы страны Хатти не хотел стоять, о том людям Страны Бойев [Богемия] в свое время [1968] стало достаточно известно!
[1982]
[Солнце Лаунитас умер. Когда Солнце Лаунитас умер, о нем люди: «Вот добрый был человек!» - так говорили. Тут случилась Старая Женщина, так она, когда Солнце Лаунитаса хоронили, сказала: «Счастье его, что в стране Хатти царить ему довелось! Если бы на родине он остался, доброго слова о нем никто бы не сказал!» Люди Хатти ее спросили: «Почему так? Или на родине оставшись, он какое злодейство бы учинил?» Та ответила: «Боги говорят: у себя на родине он то же бы, что в стране Хатти, делал, да люди его страны на светлых людей страны Хатти мало похожи, кто их топчет, тот им и люб!» Люди Хатти ее словам не поверили.]


24а. Солнце Урас сын Ладимиррэ
[1982-1984]
     После Солнца Лаунитаса в стране Хатти Урас, начальник секироносцев, сел царевать. Сам он был родом из людей аххиявили, но, что он из людей лукка был, ловко прикинуться умел. В годы большой войны Солнца Аккарилиса он далеко на севере, в краю Карела, с лесными отрядами Юсупаса-царя, что туда отступили, долго воевал. Человек он был суровый и неулыбчивый. В какой другой стране такой человек мог бы большое злодейство учинить, но в стране Хатти этого не случилось.
     Когда Солнце Лаунитас к своей судьбе отошел, после него стихи нашли и их прочитали. Они все больше о жизни и смерти были. Одна песня такая была:
Я вспоминаю летний день: уже спадает зной,
мы возвращаемся с полей на "газике" домой.
Работе наступил конец, за лесом виден дом,
и я кричу: давай, отец, но только с ветерком!
И я мечтал тогда, что это я стрелком
влетаю в города, объятые огнем,
как Бэл, кумир войны, владетель алтаря, -
возлюбленный страны и первый у царя!
И я пришел к Его руке и все узнал, когда,
врываясь на грузовике в чужие города,
молился: "Обойди, гроза!" - наперекор судьбе,
и чуть прищуривал глаза, и представлял себе,
что это без вранья, без пуль и без войны
въезжаю в город я правителем страны
и мне в лицо несет не фронтовую гарь,
а крики "Да живет великий государь!"
Когда военные мужи взвели меня на трон,
я опрокинул рубежи и утвердил закон,
и вот вступаю в Город свой, и ветер по броне,
и слышу толп приветный вой, и будто снится мне,
что это летний день забытых мной времен,
и надо мною тень ветвей, а не знамен,
и век не кончен мой, и молоды сердца,
и еду я домой на "газике" отца.
Когда при мне гробовщикам уступят лекаря
и край отжертвует богам за упокой царя,
я двинусь по иным полям, за Нергалом влеком,
куда влечу, не знаю сам, но точно - с ветерком!
Окончен будет труд, заслуги и бои.
К богам меня введут предместники мои!
И плач моих солдат запляшет надо мной,
и трубы закричат, и я вернусь домой.
Народ Хатти, его стихи прочитав, сказал: «Смотри-ка! Даже у такой грубой скотины может быть доброе сердце!»

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:19:18
ОТРЫВКИ ИЗ АПОКРИФИЧЕСКОЙ «ПОЗДНЕЙ ХРОНИКИ ВОЙН ЦАРЕЙ ХАТТИ». ПРАВЛЕНИЕ СОЛНЦА УЛМЭТЕССОБА [1986-2024]

<25. Сыновья страны Уруисса Солнце Улмэтессоба о займе просят>
[1988] Из страны Уруисса люди Общего и люди Свободы к Солнцу Улмэтессобу денег пожаловали просить. Одни на украшение прежнего порядка страны Уруисса, а другие на ниспровержение его просили.
Солнце Улмэтессоб совещался со своими вирадена-военачальниками. Он сказал: «Власть в стране Уруисса меняется. Может, страна Уруисса человеческой жизнью снова хочет зажить и стране Хатти тому помочь стоит? Стране Уруисса теперь не так много для того и нужно, разве только от злой лжи своей отказаться, да людям перестать докучать без необходимости. В остальном и так она хороша!» Они сказали: «В стране Уруисса одни юноши себя от войска своей страны сберегают и сами тем похваляются, а какие в войско идут, хуже врага друг над другом без принуждения свирепствуют. Кто с кем спит, в стране Уруисса на прилюдных собраниях в подробностях разбирают и соседа ославить всегда легки. Или власть их так поступать заставила? Ты, Солнце, от их гнилых душ удержись подальше! Вот увидишь, те из них, кто от прежнего времени отвратился, не от зла, а от добра, что было в нем, отвращаются! А те из них, кто за прежнее время удержаться хочет, тоже не добро, а то зло, что в нем было, вспоминают с тоской. Таким людям помочь нельзя!»
Один тарденне сказал: «Взять хотя бы год, когда землю поселян страны Уруисса в одно слили, а их курташами [подневольниками] сделали [1930]. Те люди Общего теперь говорят: «Для социалистического строительства эффективно, полезно это было, значит, дело это хорошее!» А те люди Свободы им отвечают: «Сельское хозяйство страны оттого стало неэффективно, значит, дело это плохое!» Рассуди сам, Солнце, разве о том они говорят? Не в том горе, что царство землю воедино слило. В стране Мицри [Египет] - вот, благодетельна она! - такое не раз, не два делали. А горе, что при этом соподданных своих господа страны Уруисса без вины домов, довольства и жизни лишали и за те дела, что при совершении их были разрешены, задним числом губили. Эффективно ли, не эффективно ли глава семьи ее деньги тратит, это дело большое, но не главное. Милостиво ли, справедливо ли с домочадцами он обращается - вот в чем главное дело! И пока в таких вещах люди страны Уруисса главного видеть не научатся, на свет лучше им не рождаться и на глаза других людей лучше им не показываться. На их одухотворенные хари и смотреть тошно!»
Солнце гостей страны Уруисса все же выслушал. Людям Общего он сказал так:  
«Потому ли, поэтому, но по своей вере сверх меры людей вы притесняете и без необходимости желаниям и воле их оказываете вражду. Значит, люди вы злонамеренные! И какое бы преступление против справедливых правил, какими люди живут, для такой-то вашей цели не учинили, вы его оправдать и восхвалить готовы. Значит, вы изменники! Правда, и ко многим добрым делам вы прилежите, и несправедливость врагов ваших истинно обличаете. Но из того лишь то вывести надлежит, что добро и зло вы воедино смешали и правильно разделить отныне не можете! И потому-то, чтобы концы с концами свести, непрерывно лгать себе и другим в коренных вещах вы должны. Вот и выходит, что злонамеренностью, изменой и ложью душа ваша гниет. А ведь царство страны Уруисса не от того пропадает, что в хлебе и бронзе у нее недостаток; не таков тот недостаток, чтобы от него пропадать! По вашему же слову, от предательства и лжи страна Уруисса пропадает. Но раз у вас у самих ими душа гниет, то, выходит, хоть и цвет той гнили другой, вам такой беды не предотвратить! И если вам помогу, душа страны Уруисса только дальше гнить будет. А в этом-то и есть все ее горе!»
После того Солнце Улмэтессоб к людям Свободы обратился и так им сказал: «А и вам помощь подавать незачем! Хоть людей Общего вы и правильно обличили, на худших из них сами вы чересчур похожи! Как и те, для эффективности экономики закон стаи и справедливости вы всегда преступить готовы, людей своей страны, как медную монету, на дела своей веры тратить легки. Глупость это или измена, то мне неведомо, а только сдается мне, что глупости такой в природе не бывает, а коли бывает, так ее саму изменой впору считать. Правда, по вере тех ваших врагов для эффективности экономики людей во множестве убивать надо, а по вашей вере их во множестве только грабить и разорять надо. Значит, от вас людям больше, чем от них, уцелеть придется. Но разве холеру люди благодарят: «Спасибо, мол, тебе, что все не чума ты!» Совсем не так, а иное слово о ней люди говорят. И о вас они это слово скажут!
И иное вновь: если по вере своей и вы, и они будете поступать, то вы перед людьми меньшими преступниками окажетесь. Но слышно, что люди Общего в стране Уруисса вот уж тридцать лет как по вере своей больше не поступают и мало-помалу на человеческий путь становятся. Так если вы сейчас их путь оборвете и по вере своей поступать станете, большими, чем они, преступниками как раз выйдете. А я стране Уруисса не враг, для чего и деньги тогда вам дать? Кто стране Уруисса враг, пусть вам деньги дает!»
Людей Свободы и людей Общего, что из страны Уруисса прибыли, Солнце с почетом выпроводил, но денег из них никому не дал. На ту пору страны Океана и тем, и другим из них денег дали. Солнце сказал: «Пока к простой справедливости, торговой чести страна Уруисса не обратится, на хромой кобыле в рай въезжать мессианских намерений не оставит и для удовольствия своих людей жить не начнет, добра ей не будет! Как была, прискорбна она останется».

<26. О том, как Солнце Улмэтессоб с иноземцами о политике разговаривал и мондиализму да разбою их отпор давал>
[1991-92]  
Когда Солнце Улмэтессоб на престол Хатти сел [1986], к нему, много времени не прошло, как люди Страны Из-за Океана во множестве появились и увещевать его принялись. «В твоей-де стране, Солнце, свободы и демократии пока нет, права человека часто в ней нарушаются, - они говорили. -И ты-де, Солнце у себя эти вещи по совету нашему заведи, а мы тебе за это большую дружбу сделаем и имя твое по-хорошему будем поминать!»
   Солнце сказал: «Какие права подданных своих я нарушил?» Они отвечали: «Первое дело, что в твоей стране ты и сановники твои чрезмерную власть имеют, а в цивилизованных странах под представительными структурами и свободной прессой они стоят! Из-за того в твоей стране власти легче могуществом своим против подданных злоупотреблять, и тем она непригожа». Солнце сказал: «Какое зло моей страны начальники народу чинят, чтобы сильные ваших да и любых стран того же зла не чинили?» Они, что сказать, не знали и так ответили: «Может, и ничего, но если в твоей стране власть какое большое зло народу сделать захочет, кто ее тогда остановит? Тем-то авторитаризм от демократии в худшую сторону отличен!» Солнце сказал: «А если в вашей стране представительные структуры какую несправедливость в закон возведут, тому кто будет преграда?» Они сказали: «Такие вещи у нас под контролем избирателей делаются, так они того не допустят, а если такое зло все же случится, не подчинятся они ему!» Солнце сказал: «Вот и в стране Хатти так же обстоят дела, и пока знать Хатти, люди Хатти клятву хранят, царь-преступник прежде времени умрет. А если люди Хатти клятву справедливости перестанут хранить, так и при демократии плохой смертью подохнут. А ваши страны сами не на демократии, а на клятве справедливости держатся, а не то республики Черных стран от вас мало чем были бы отличны! А то, что ко злу устремиться одному царю легче бывает, чем многим выборным, это правдой подчас оказывается, но и к добру царь больше, чем сброд выборный, прилежит душой, и это еще чаще правдой оказывается. А добра великий царь куда больше, чем тот выборный сброд, может сделать. И беспрерывных ненужных дел для того только, чтобы выбрали его, царю чинить не для чего, и перед злом немногих ли сильных, многих ли слабых он, как вы, на выборах не заискивает, а силой его смиряет,- так обычай страны Хатти мне на ваш менять ни к чему!»
   Они сказали: «А второе дело, Солнце, что в стране твоей партий и свободной прессы нет!» Солнце сказал: «Кого я тем обездолил? Человеку с друзьями и знакомыми по своей воле разговаривать и слухи им передавать - это людям дорого и обычно, и в стране Хатти это позволено. А на всю страну слухи передавать и отдельными стаями о делах страны свариться - такой необходимой потребности у людей не бывает! Значит, здесь только о пользе дела должен я позаботиться. А ей от партий и масс-медиа что за радость? В партиях люди о деле, ради которого они-де в партию собрались, скоро думать перестают, только о раздорах своих думают, и это на первое место у них выходит. А на царской службе они волей-неволей об одном деле думают, ведь одна она. Так вместо многих партий будет у меня один двор. И масс-медиа ничем другим, кроме раздора, не заняты. Правду они разве случайно, по одной проговорке скажут! А знать, что великий царь вельможам своим говорит, да здоров или болен он, людям Хатти и вовсе причины нет. Когда я умру, им сообщат!»
   Они сказали: «Да третье дело-то, Солнце: следствие в стране Хатти сравнительно с нашим упрощено и права подследственного в ней должным образом не ограждаются. Это называется административным произволом. Мысль о невиновных, что из-за этого по ошибке следствия в стране Хатти казнят, тебе не отвратительна ли?» Солнце сказал: «Верны ваши слова! Но у вас ради того, чтобы ошибок не совершать, уголовно-процессуальный кодекс такой завели, что заведомые преступления кары не получают и без числа продолжаются, это вам не отвратительно ли?» Они сказали: «Солнце! Рассуди сам: у нас-то, выходит, преступники зло чинят, и мы за то не в ответе, а у тебя царский суд зло чинит, и за то ты в ответе!» Солнце сказал: «Да тот закон, по которому разбойников, чья вина всем ведома, ни уличить, ни осудить нельзя, не вы ли писали? Значит, сами вы руки им развязали и за это в ответе. А разве я своим судьям судебные ошибки совершать приказывал? Само собой это у них выходит. Значит, ответ у нас один: что я, что вы за свои законы в ответе, из-за их же несовершенств подданным страны страдать тут и там приходится. А чей закон лучше, по количеству страданий одному можно определить. Так теперь сложите всех тех, кого в стране Хатти по судебным ошибкам невинно казнили, да тех, кого разбойники у нас убили, и число их с убитыми от ваших разбойников сравните. Вдесятеро меньше оно! Значит, и закон наш лучше. Ведь закон не на то нужен, чтобы царство гордиться могло: «я само-де крови не проливаю, а до прочего мне и дела нет!» - а на то, чтобы всей крови, пролитой в стране, было меньше. И тут-то страна Хатти вас обошла!»
   Они сказали: «Солнце! А когда люди твоего округа Албанне независимо хотели жить, о праве на самоопределение своем радели, ты это запретил. И хотя за оружие они не брались, только политическое движение для этого устроили, ты его разгромил, а заводил его в тюрьмы бросил!»  
   Солнце сказал: «Чему ж вы дивитесь? Если оружия они не брали, что мне с ними еще было делать? Если бы за оружие они взялись, я бы их прикончил, а так, хоть и это в праве моем лежало, я такое дело счел непригожим и бичами и скорпионами ограничился!»
   Они сказали: «Солнце! Не за то мы тебя корим, что ты их не убил, а за то, что вообще с ними расправился!» Солнце, поразившись, сказал: «Как это так? Клятву свою из вражды к людям своей клятвы они разрывали, зло против них замыслили, и я такое зло должен был стерпеть? Да на что же царем страны Хатти меня поставили?» Они сказали: «Неправда твоя! Никакой вражды они к твоей стране не питали, только сами, независимо, жить хотели, а твоим делам никакого зла не желали чинить!» Солнце сказал: «Смешны такие слова! Клятва страны о взаимопомощи и ненападении соподданными дана. Ни на что другое она не надобна. Так если кто из них отказаться от нее хочет, тому, значит, две только причины есть: напасть или иным образом посягнуть на прочих он хочет или помощи им больше не хочет оказать. Но если кто напасть на меня хочет, или, помогать мне поклявшись, от слова своего отречется и подмоги меня лишит, разве не посягательство это на меня и мои права, разве не вражда это? Злодеем моим разве он не становится и покарать его мне разве несправедливо? Так, значит, сепаратизм сам по себе кары достоин»  
   Они сказали: «Солнце! Разве какую клятву сами они давали? Ты так говоришь, будто люди государство, на площади сойдясь, по контракту добровольному создают!»
   Солнце сказал: «Таких вещей я не говорил. Но хоть и не в одно время, а в разные времена клятву и вправду всякий сам на себя принял, а без этого и взыскать с него было бы нечего. Взять младенца или ребенка: они и вправлу клятвы не принимали, так и ни в каком долгу ни перед кем и не состоят, и если какое зло учинят, безответными останутся. Но пока вырастают они, в процессе социализации, тысячу тысяч потребовать, чтобы с ними по справедливости обращались, права свои покачать, они успевают, а ведь иначе, как по клятве о взаимной справедливости, требовать им тут было бы нечего! Тем-то самым на клятву эту они ссылаются, и для себя действующей ее признают, хотя специально этого и не произносят! А ежели какой человек этим пренебрежет, справедливости от других людей требовать и получать с детства никогда не будет, то его все аутистом, безумцем назовут, и спроса по долгу опять с него не потребуют. Так что, выходит, если сам человек на себя клятвы не призвал, силой ее от зла не заклялся, ни свойства ему не дают, ни долга на него не кладут, а ту клятву он словно сам собой, в повседневной жизни своей на себя сто раз на дню призывает. Так-то и в стране: те люди округа Албанне не одни, а воедино с прочими людьми Хатти выросли, общему закону подчинялись, по тому закону от них добро принимали и им давали, так тем-то самым обязательства на себя приняли, хоть на площади устами его не произнесли! А, впрочем, в стране Хатти совершеннолетние присягу царю и стране Хатти дают, так и в клятвах уст по такому случаю у нас недостатка нет!»
   Они сказали: «Хорошо. А когда студенты твоей столицы в защиту тех людей округа Албанне, что им правыми показались, на площади собрались и уходить с нее не хотели, почему ты свободы демонстрации им не дал, войска на них бросил, и многих конями и колесницами насмерть затоптал?» Солнце сказал: «Дважды и трижды под большой угрозой я, верховной власти носитель, им разойтись приказывал. А если бы они разошлись, в этом никакого зла им бы не было, так, значит, в требовании моем не только несправедливого, а и справедливого вреда людям не бывало и, значит, преступным мой тот приказ заведомо быть не мог. Но кто приказу верховной власти, если тот приказ не преступен, не подчинится, сам преступен делается. И пока к покорности снова его не приведут, жизнь и смерть его в моей воле. И в ваших странах порядок такой заведен, и примеров тому несчетно».  
Они, разъярясь, сказали: «Складно отоврался ты, Солнце! А что людей Хатти ты в иные страны свободно не выпускаешь, права выезда им не даешь, на это тоже справедливые доказательства можешь привести?»
Солнце сказал: «А то нет! Человек страны Хатти передо мной, перед страной Хатти в большом долгу. Долг тот разве одной смертью за страну Хатти может он заплатить. Так если человек - мой должник и долга еще не выплатил, разве по вашему закону должен я его выпускать? Разве из милости выпустить я его могу, а обязанности такой на мне нет!»
Они вскричали: «Что ты говоришь, Солнце? Человек твоей страны своим трудом живет, труд свой на блага меняет, а твою заботу налогами оплачивает! Что такое он тебе должен?»  
Солнце сказал: «Ума вы лишились или и в самом деле, не для обмана одного либералы? Сам-то тот порядок, при котором человек за свой труд награду, а не удар, получает, при котором еще в детстве его из прихоти или в добычу сосед не убил, разве этот благого общежития людского порядок с ветра взят или сам собой сделался? Страна Хатти его по воле установила и силой сберегла! Только в рамках такого порядка на своих ногах тот человек с виду может стоять, а без него сразу ноги протянет. Сам тот факт, что жизнь он сохранил, выкормлен был и защиту от злодеев имел - тем-то фактом он, семья его стране Хатти целиком обязаны! И этот долг работой как могут они оплатить? Работой они заработок свой оплачивают, а то, что выжить их допустили, выжить им помогли, это только жизнью в стране Хатти могут они оплачивать и только смертью за нее смогут оплатить. Плата ведь долгу должна соразмерна быть, так за жизнь жизнью платят.  
Вот если бы тот человек мясо охотой, тепло - костром добывал, от зла оружием своим защищался, и от людей не зависел - тогда-то он обязан жизнью стране бы не был. А раз он так не живет, и от других людей зависит, а они зависимость эту во зло ему не обращают и ему жизнь и честь по клятве дают - тем-то самым перед ними он находится в большом долгу. И так в стране все перед всеми в том долгу состоят.
Так что вот, человек Хатти до смерти стране своей - людям своей клятвы - должник, а она ему до смерти своей должница. Пока он жив, она охраной ему должница, а после смерти она памятью ему должница. И отпускать друг друга у них обязанности нет. Иное дело, что страна Хатти людям своим, - а по-другому сказать, люди Хатти друг другу - право свободного выезда из милости еще могут дать. Но льготе такой время еще не пришло, и в льготе ответа не дают, а по своей воле ее дают. А раз на то такой моей воли нет, то и спорить тут нечего!»  
Они возмутились: «Солнце! Если этак сказать, чего еще не сказать? Почему бы тебе тогда и так не сказать: раз вырасти и выжить я ему дал, жизнь его теперь мне принадлежит, так я во всякое время без вины волен его убить! Так-то послы предков наших в страну Уруисса в одном отчете передают: царь страны Уруисса, приверженность подданных к себе показать желая, одному марйанне своему велел с колокольни кинуться для того лишь, чтобы тот этим силу преданности своей явил. И тот исполнил! Такие дела тебе, Солнце, не отвратительны? А ты сам не то же ли говоришь?»
Солнце сказал: «Того и в мыслях у меня не бывало, и в словах не содержится! Разве я, Солнце, сам, своими руками тому человеку выжить помог? Уж не я ли его выкормил и ремесло в руки ему вложил? Не было этого! Не как один человек другому, личным благодеянием, а лишь как государь страны, справедливой клятвы людской меч и глашатай, я ему помог. Значит, и он не лично, не самому мне, а лишь как клятвы той воплощению и мечу долг мне несет. Но если я без вины, за бесценок жизнь его когда пожелаю взять, я, ясное дело, на тот раз справедливой клятвы воплощать не буду, так никакого и долга на тот раз у него передо мной нет!»
Те либеральные люди, что Солнца на зломыслии не поймали и неверными словами обмануть не смогли, чуть не разорвались от злости! Они сказали: «Но ты, Солнце, погляди на ту страну Уруисса! Вот она нашего слова послушалась и по совету нашему разные такие вещи у себя завела, и ты так сделай!»
   Солнце сказал: «Князья страны Уруисса предательством, воровством и ложью живут, кровь своей страны они выпили, а что не допили, продали вам! Что с ними сравнять меня вы хотите, это мне большая обида! Эй, дружина моя, по слову Амурат-князя, шушеру эту из дворца моего выкиньте-ка вон!»
На том их беседа и кончилась.
   Узнав, что Солнце ревнителей общечеловеческих ценностей прогнал, о прогрессе не заботится и Соединенным Штатам Америки, всюду, где стране Хатти это приходится, без обиняков помехи чинит и тем похваляется, новые правые стран Заката и патриоты страны Уруисса на него надежды, как раньше на того Саддама, положили, в изобилии к нему съехались и его в таких словах восхваляли: «Ты-де, Солнце - второй царь Пуитри, второй царь Юсупас! Против атлантического мондиализма ты силу возвысил и за континентальную империю постоял!» Солнце, такие похвалы слыша, насторожился. «Стою я за справедливость против измены и воровства,- так он сказал. - Такие простые вещи сложными словами зачем называть? Кто ложные имена дает, тот не к добру это затевает. Что это за штуки такие - мондиализм и континентальная империя?»
   Они сказали: «Мондиализм - это об общечеловеческих ценностях и мировой цивилизации лжеучение. Кто его распространяет, тот говорит: люди по всему миру в главном друг на друга похожи, особых сущностей и провиденциальных путей у них нет! А кто такой путь находит, как есть безумен!» Солнце сказал: «Вот правильное слово!» Они вскричали: «Как, Солнце? Почему же тех, кто под ярмо стран Заката склониться тебя звал, ты прогнал, если общечеловеческие ценности признаешь?» Солнце сказал: «Где одно, где другое? Общечеловеческие ценности в том, что люди всех стран о своем и своих людей благе пекутся, да и с чужими странами при случае в благожелательные отношения непрочь вступать. Из того, что и я, и страны Заката это признаем, как мое подчинение им вывести? Страны Заката о своих людях заботятся. Так если я их ценности разделю, то и я о своих людях позабочусь и ради этого со странами Запада в спор вступлю; а если я о своих людях заботиться не стану и под людей стран Заката их положу, значит, ценностей стран Заката я вовсе не разделяю; ценности-то стран Заката в том и состоят, чтобы за своих людей удержаться! Общее-то сонаправленным почему должно быть? Общая цель городом Йерушалаим владеть людей страны Фалыстына со страной Йисраэль не к дружбе, а к одной вражде привела, так и общие со странами Заката, со всеми людьми ценности меня когда к дружбе, а когда и к вражде с ними приведут!
   А вы, люди страны Уруисса. мне лучше о континентальной империи расскажите!»
   О континентальной империи Солнцу, что могли, они рассказали. Солнце разгневался:  
   «То, что вы империей называете, к одной силе и оружию, как ни посмотреть, свелось! Но сила и оружие у князя-воина бывает, а у разбойника-убийцы она тоже бывает. А чем воин от разбойника отличен? Не в силе и оружии их различие. И не в том, что один за многих, а другой за себя стоит: банда ведь по определению сообщество. Князя-воина от главаря разбойников в том отличие, что один клятвы справедливости, на которых людское довольство стоит, держит, а другой-то их разрывает! А силой и доблестью оба они могут превосходны быть. Так и среди империй империю-солдата от империи-разбойника должно отличать. Если люди друг с другом соединились и сильную иерархическую власть учредили, чтобы она их справедливую клятву, во взаимное благо данное, управила, их ответ перед собой и свой перед ними держала, о довольстве, безопасности и могуществе их пеклась - империя-воин это. Воистину хороша она!
   А если для того они соединились и сильную власть поставили, чтобы вожаки их, силой кичась, друг с другом, с ними и со всем миром по произволу своему поступать могли, клятвы и договора, справедливости не блюдя, - империя-разбойник это. А хуже насильника-силача на свете ничего не бывало!
   Империя-воин на справедливости, ответе, наказаниях за вину и наградах за заслугу, на заботе о довольстве держится, а империя-разбойник на произволе, оправданном политической целесообразностью, держится. И ответ перед одной сверхценностью, что сама толкует, на словах она признает, и тем от ответа перед простой справедливостью земной напрочь освобождается. И таковы-то были вашей страны царь Пуитри и царь Юсупас!
   А раз вы разницы между такими империями не распознаете и меня с теми царями Пуитри и Юсупасом мешать смеете, значит, сами вы люди вздорные, нестоящие! Злоба ваша разве с тупоумием сравниться может. Эй, дружина моя, эту шушеру из моего дворца тоже выкиньте-ка вон!»
   С новыми правыми, консервативной революции людьми, Солнце тем-то самым тоже рассорился. Людям Хатти он так свою политическую линию объяснил: «Те люди, что я прогнал, одни о правах человека, а другие о правах нации говорили. Те первые люди право человека, а те вторые люди право общины на первое место ставили. Но община - стая, из людей, клятвами взаимными связанных, состоит, так никаких особых прав человека и прав нации быть не может! Только право и обязанность людей клятвы друг перед другом на свете могут быть. И если, к примеру, один человек у других защиты против разбойников ищет, то об этом условно так говорят: это-де право человека на государственную защиту! А если прочие у него защиты ищут и на войну с врагом за себя его посылают, об этом условно так говорят: это-де право общества на войну людей посылать! А на деле ведь об одном и том же праве людей стаи на свою защиту друг друга взаимно призывать речь здесь идет. И так во всех делах будет. Так теперь те первые люди, что право человека на первое место ставят, что на деле они тем говорят? Что один человек нарушить клятву перед прочими может, они говорят! А те другие, что на первое место право нации ставят, на деле что говорят? Что те все прочие перед человеком клятву нарушить могут, они говорят! Но взаимную клятву с обеих сторон преступать нельзя, так хоть эти люди друг друга сами не терпят, для нас они, что те, что другие - клятвопреступники, воедино слиты! И ни с теми, ни с другими хорошего разговора у нас не будет! А Страна Хатти, как и раньше, справедливыми клятвами будет жить».
А из царей страны Уруисса Солнце Улмэтессоб Алаксандуса Второго и Алаксандуса Третьего как царей-героев почитал. «Великие то были мужи, почти как цари Старых Стран», - так он говорил.
                            [Cмотри, не меняются времена,
что нам ни лгал бы лживый язык, -  
великие вещи, все как одна -  
женщины, лошади, власть и война -  
и всё, к чему ты в текстах привык.
И трижды безумна Благая весть,
какую б еще ни изобрели;
и стая есть стая, и месть есть месть,
и жизни по-прежнему стоит нефть,
и Крайняя Туле - предел Земли.
Так пели.]

<27. Солнце Улмэтессоб о нацизме знатно рассуждает >
[1992]
Солнце Улмэтессоб сказал: «Мой царь-предок, герой, любимец Тессоба Аккарилис нацистам вокруг себя жить не давал, и я в стране Хатти, да и на ее рубежах им не дам жить! Нацистам Луны, что в стране Иран, да и в других странах живут, и людей на моей земле взрывами убивают, нацистам Звезды, что в городе Йершалаим сидят и у порога моей земли нестабильность и беспорядки наводят, нацистам Свободы, что из-за моря поучать меня норовят и золотом на землю мою напирают, я при случае дам свою силу знать! Норов их я сломлю, а кого и вовсе со свету сживу!»
Ему сказали: «Солнце! Список твой больно велик, а из тех, кого ты туда включил, никто сам себя нацистами не зовет, а от нацизма все с пыхами отвращаются! Что же под нацизмом, ненависти и уничтожения достойным, ты разумел?»  
Солнце отвечал: «Нетрудно сказать! Нацизм - это неограниченная насильственная оптимизация. Кто улучшать без необходимости хочет, о цене не думая и нарушить справедливости не боясь, тот и есть нацист, смерти повинен. Вот посмотрите: если дом ваш лучше, чем есть, можно перестроить, но и так в нем жить можно, а строительство - тяжкий труд, нормальный человек подумает и в доме своем, каков есть, не раз останется жить. В таких делах думать надо, а насилия чинить нечего: сам тот человек, что лучше ему, рассудит. А нацист, долго не думая, тут же под страхом смерти его на великую стройку погонит, а сам тот процесс во всеоружии будет возглавлять. И какую великую цену за какое малое улучшение не уплати, все ему хорошо, если не он, а тот другой человек эту цену платит. Да если и сам он по исступлению своему такую цену заплатит, радоваться тут нечему!
И другое вновь: если нормальный человек какое улучшение даже нужным и физически возможным найдет, но без преступления против справедливости исполнить его нельзя, это дело надо отложить. Если люди в вагоне едут и малое дитя противно верещать там начнет, то всякий скажет: «Хорошо бы это прекратить!» Но если других способов это прекратить, кроме как ребенка того убить, не найдется, то люди от этого с гневом отшатнутся и противное верещание его вытерпят. А нацист, долго не думая, того ребенка пристрелит. Если какое улучшение можно сделать, а справедливость ему мешает, клятвы справедливости он всегда готов проломить и одной целесообразностью руководствоваться. А чтобы остатки совести себе отвести, ту целесообразность он без всякого смысла «исторической» назовет, будто на кого другого с себя тем ответ переложит. А прейскурант - что за что еще можно делать, а чего для чего делать уже нельзя - ему безразличен. А тот прейскурант и есть человеческая справедливость!
Потому-то всякому ясно: если в какой стране люди одной крови живут, это лучше, чем если люди разной крови в стране живут, потому что для раздоров и несогласия там найдется меньше причин. Тут спора нету! Но нормальный человек, во второй стране живя и дело это нащупав, с сердцем сплюнет и культуру государствообразующего этноса примется укреплять. А нацист, это дело нащупав, все этнические меньшинства, худого слова не говоря, в распыл пустит. И это следует понимать!
А если по одному слову, что такое нацизм, понять захотите, то вот вам короткое слово страны Уруисса. Рассказывают, что Юсупасу-царю, что сейчас под землей сидит и часа своего выжидает, Берияс-князь, что престол и душу от него потом перенял, так доложил: «Есть-де, царь, человек, на тебя, как две капли воды похожий. И усы такие же!» Юсупас-царь: «Расстрэлять!» Берияс-князь: «А может, побрить?» Юсупас-царь: «Можна и так!»
Такое-то к мере и цене равнодушие, когда боль и смерть оно причиняет - это и есть нацизм. И таких-то людей, будь они в стране Хатти, будь они на рубежах страны Хатти, если головы они будут поднимать, в землю я вколочу!»
Его марйанне со словом Солнца не во всем согласились. По существу с ним они согласились, но назидательному рассказу его не поверили. «Стал бы Берияс-князь, о расстреле услыхав, какую иную меру выдумывать!» - так они говорили.
[1992]  
О потестарно-политической практике страны Уруисса послушав, Солнце сказал: «Между разбоем и параличом место тоже, однако, есть! А добрая власть как раз в нем и помещается. Почему бы стране Уруисса того места не поискать? Вот дивное дело, что страна Уруисса с тех пор, как белых царей в ней сменили, раз за разом мимо него промахивается! Да и тогда она в него особо не попадала».  

[1996]  
Индржих из рода Цвейк был сын старого сановника Йосепа Цвейк, что тарденне Лукаш из-за границы в страну Хатти призвал. Индржиха поставили над всеми послами страны Хатти. Он так находил, что стране Хатти со страной Уруисса надо держать союз. Но на ту пору страной Уруисса изменные, воровские люди правили, так союз с ними стране Хатти держать было нельзя. Но у тех людей в стране Уруисса были враги. Индржих, сын Йосепа, одного человека послал разузнать, в тех врагах стране Уруисса нет ли надежды. Человек Индржиха с теми людьми из духовной оппозиции встретился и в страну Хатти вернулся. Индржиху он сказал: «Тот русский иудаизм, что духовная оппозиция страны Уруисса придумала, того не лучше, что люди суту в прежние времена в городе Йершалаиме изобрели! Те оппозиционеры людей страны Уруисса избранным народом, сосудом сверхценностей против смысла зовут, над торговой честью - справедливостью земной - безумием превозносятся и во всякой базарной ссоре битву мирового Добра со Злом, каких и вовсе на свете нет, узреть норовят. Большой урок миру преподать они собрались, великую миссию себе против очевидности приписали и любое злодеяние свое готовы ей оправдать. Так если простой справедливостью земной себя и других одинаково измерять они не начнут, вместо великих миссий о справедливости и комфорте не позаботятся и перед другими людьми бездельно надмеваться не перестанут, стране Уруисса никакой надежды от них не будет. Взять тех людей суту: пока на эту дорогу они не встали и глаза себе святынями по слову Менашше-царя не хотели застилать, пятьсот лет со славой страной Кенаан правили. Но едва в Ершалаиме при Иосии-царе на эту дорогу встали [622 до н.э.], через тридцать лет Ершалаим прахом пошел [587 до н.э.]. Уму от этого не научившись, Млатоглавые [Маккавеи] на эту дорогу тоже встали, и через сто лет люди суту в рабство попали, а через двести царственность свою потеряли навек. Царство ромэев на эту дорогу при царе Кустаттинэ встало, так с тех пор жизнь его одной бедою была. Так если страна Уруисса на эту дорогу теперь встанет, совсем конец ей придет. Не одна душа, а и тело ее сгинет, имени своего она потомству не передаст. И никто об этом не пожалеет!
Слыша такую речь, Индржих, сын Йосепа, с духовной оппозицией страны Уруисса связываться не стал. «Пока нормальные люди в стране Уруисса не подрастут, пожалуй, я подожду», - так он сказал.

[1997]  
Солнцу Улмэтессобу марйанне его сказали: «Солнце! Слышно, что великодушие ты ценишь и от причинения боли остерегаешься, но то, что люди Заката о гуманизме говорят, ты над тем насмехаешься, и от них из-за этого отвратился. Почему так?»
Солнце отвечал: «Нетрудно сказать! Когда люди Заката о гуманизме говорят, так они говорят: человеческая-де жизнь есть высшая ценность, всякий-де это знает, и достойному человеку это природно и насилие отвратительно, а кто иначе чувствует, о том-де нечего говорить. Но такое дело почему они объявляют? Что своя жизнь для человека без меры ценна, оно и вправду природно, а чужая жизнь сама по себе почему ему должна быть ценна? Для себя он жив, за себя умрет! А другое вновь: без убийства людям все равно не обойтись, так люди Заката, свое о гуманизме слово сказав, но без убийства не обходясь, в большую ложь и противоречие вынуждены впадать. А третье дело: если бы природе человека убийство и было бы отвратительно, то не для этических, а для одних вкусовых суждений в этом основание бы нашлось. По природе человек сладость любит, а от горечи отвращается; но если кто горькое полюбит, кто тогда скажет: он злодей, плох он? Модальных оценок никто тут не будет выносить. Так, значит, на тех вещах, что в основу своим речам люди Заката кладут, ни суда, ни похвалы построить нельзя; снова, значит, лжецами они вышли. И последнее дело: разве достойный человек только то, что ему по природе не отвратительно, совершает? Разве ради правого долга через себя ему не приходится переступать, и разве люди Заката этого не хвалят? А если так, то, значит, не то главное, отвратительным или не отвратительным человек насилие чувствует, а то главное, правым или неправым его считает. Так и генерал-губернатор Франк, в хронике увидав, как дела, что он творил, с виду выглядят, в истерику впал и к Богу города Йершалаима обратился [1946], и рейхсфюрер Гиммлер, на расстрел собственными глазами посмотрев, в обморок грянулся [1941] и с тех пор своих бойцов, что на такие дела им смотреть приходится, горячо жалел. Значит, те все чувства, на которых в краях Заката гуманизм основали, у них в изобилии находились. Но оттого разве меньше они убили детей? Те добрые и жалостливые люди больше народа в день убивали, чем какому суровому злодею за всю жизнь в ужасных снах не привидится!
Значит, не в жалости и не в милосердии дело. То приходят, то уходят они, силу то имеют, то не имеют, а выстроить на них нельзя ничего. Без клятвы этическую ценность они теряют, вкусовым делом становятся, и ни «лучше» ни «хуже» о них тут уже не сказать. Значит, в одной клятве справедливости «даю, чтобы дали мне» - взаимовыгодном договоре людском о взаимной пощаде - человеческого добра основа. Одна клятва указать может, когда жалость свою слушать надо, а когда нет, по клятве же и безжалостный человек из верности будет великодушием отличаться. Значит, о клятве, а не о жалости надо нам говорить. Если человек - муж, перед убийством он не остановится, пустыми слезами плакать не начнет, когда на себя убийство брать, а когда не брать, по чести и благой клятве рассудит. Иное дело, что сама благая клятва взаимной пощады и снисхождения требует. Но не по западному гуманизму это, а потому, что благая клятва - это взаимное признание и защита совместимых коренных желаний, а люди, само собой, себе и своим пощады, добра и жизни хотят. Так, значит, не из жалости к другому, а из любви к себе, горнило торговой чести и взаимной клятвы прошедшей, человеческое великодушие поднимается. И если люди Заката этого по-детски не желают признать и посреди мужей, что в тяготах и крови жизнь свою и своих всечасно должны спасать, все будто в белом предстоять норовят, то от таких инфантильных и лжегордостных людей как не отвратиться?»

<28. Солнце Улмэтессоб иммиграцию изрядно организует>
[1992]
   Солнцу донесли: «В сикульских странах за морем, в странах, что по рукой страны Уруисса раньше стояли, в африканских краях и краях желтых людей много таких, что хотели бы беженцами из своих стран стать и к другим присоединиться. Вот бы нам, Солнце, на освоение пустынь и гор их в страну принять и к людям Хатти причислить!» Солнце сказал: «Хорошо! Но среди тех людей на одного стоящего девять нестоящих приходится, так это дело тоже надо учесть!»
   В Третьем мире при посольствах Хатти организовали фильтрационные лагеря. Перед каждым на стене билингву написали: «От страны Хатти к людям других стран поучение. Ты, кто хочешь из своей страны бежать и в Страну Хатти перейти, помни: из своей страны хорошо бежать, только если она со справедливого пути сошла! Если ты из своей страны по другим причинам бежишь, Страна Хатти в свои люди тогда тебя не возьмет. Как из своей страны ты убежал, так и из Страны Хатти в другой раз тогда ты убежишь.
Если Страна Хатти принять тебя к себе не захочет, нанять как наймита тебя она может. И это - другая служба (телефон... факс... адрес...).
Если страна человека с праведного пути сошла, то один говорит: «Страна моя с праведного пути еще не совсем сошла. Я это дело еще могу назад, к лучшему повернуть. Пока это дело я могу повернуть, я своей страны покидать не буду!» Достойны такие слова. А другой говорит: «Страны моей мне с неправедного пути уже не свернуть. Служить ей позорно. Имя свое для себя я сберегу на чужбине!» И такие слова достойны. Но если тот первый человек неправ, он безрассудным окажется, а если тот второй человек неправ, он несправедливым окажется. Так тот первый человек пусть побережется быть безрассуден, а тот второй человек пусть побережется быть несправедлив! А правду и бог не знает.
Но сидя в своей стране, против жизни и могущества ее пусть не выступает! Не борьба за прогресс, а воровство, предательство это! Разве если крайние преступления страна чинит, пусть так поступит, но и тогда пускай себе он не лжет, что-де за свою страну он стоит. «Из-за преступлений ее против страны своей я возвысился и врагом ей стал», - так пусть правду про себя он себе скажет.
Кто в число людей Хатти хочет быть принятым, пусть знает, кого люди Хатти к себе принять захотят. Тот человек должен стремиться к силе и великодушию; и пусть он ценит силу, а почитает великодушие. Тот человек должен желать наслаждений для себя, а другим пусть он избегает причинять страдания. Тот человек должен быть храбр в выполнении своей клятвы, а в остальном пусть он поступает по своему сердцу. И пусть он не клянется о лишнем. Если тот человек видит удовольствие другого человека, от которого другим прямого вреда нет, но говорит: «Ведь низко оно!» -  то такой человек не нужен Стране Хатти. Пусть он идет служить богу города Йерушалаима!*»
В фильтрационных пунктах военно-полевые психологи сидели и на соответствие тем пунктам желающих к стране Хатти причислиться проверяли всех. В десять лет в стране Хатти добавилось девять миллионов новых людей. Ими-то потом и войну со странами пустынь и гор выиграли.

*Бога города Йерушалаима люди Хатти еще с давних времен, от правления евнухов в городе Йерушалаиме [5 в. до н.э.], распознали. Кто от жены своей по слову тех евнухов отречься не захотел, все в страну Хатти бежали и о боге города Йерушалаима людям Хатти все до тонкости объяснили. Люди Хатти сказали: «Бог тот с людьми не считается, а мы с ним будем считаться? Кто такого бога любит, тот, верно, не то сам собой собака, не то люди ум ему отвели!» С тех пор, когда один человек Хатти другого укорить хотел, он так ему говорил: «Да пошел ты к богу города Йерушалаима!»
А люди суту, что с тех давних времен в стране Хатти жили, и другие, кто от Адвалпаса-царя потом в страну Хатти пришли, против бога города Йерушалаима сердцем были очень ожесточены. «Избранного народа в стране Таутава мы навидались, - они говорили, - так того, кто и нас таким народом сделать хотел, терпеть не хотим!» Оттого в первый год Воссоединения [1999] школы и дома бога по всей Стране Кенаан, будь то бог города Йерушалаима или бог Мухаммада, от электричества были отключены и ни единого сикля казна больше им не давала. Вот скоро совсем они захирели! А тот человек, что войско сутиев из страны Хатти на страну Кенаан навел, с местными единоплеменниками своими встретился и всю политику свою им до тонкостей разъяснил. Они спросили: «Как твое имя, проклятый?» Он сказал: «Имя мое вам без надобности, а зовите вы меня коротко, Тиберием Александром [эллинизированный еврей, в должности римского армейского командующего принимал активное участие в разгроме восстания фундаменталистов-зелотов в Иудее и разрушении зелотского Иерусалима (Иудейская война, 66-73 гг. н.э.)]!»
При нем много людей в стране Кенаан предали смерти. Кто без необходимости, из пустого слова на другого руку и оружие поднимал, те все погибли. А кто так не делал, те все жить остались. Но тех первых людей в стране Кенаан за пятьдесят лет чересчур много набралось, так людям страны Кенаан, что под руку того наместника встали, поначалу нашлось много работы.
Когда дела свои он закончил, мечеть Умара и Стену Плача для простоты картины с землей сровнял, из гранита и меди на руинах их храм воздвиг и «Акра» - так его назвал. А в Акре в прежние времена, во времена Антиоххе-царя, разные правильные люди Бет-Йехуда в осаде сидели, пока Млатоглавые [Маккавеи, вожди религиозной войны, истребившие и изгнавшие в сер. II в. до н.э. неортодоксальных и эллинизированных евреев, одно время укрывавшихся в иерусалимской цитадели - Акре] их всех не поубивали. В Акре Богу Войск он поклонился и так сказал: «Баал-Цебаот, Повелитель Войск - Яхве, господин громов страны Амалек! Тот, кого мы великой ценой, кровью жертв  - старших детей, от людей Амалек отвернули и на свою сторону поставили! Ты все то, что прежде, от времени евнухов [Эзры и Неемии], о тебе у нас говорили, нам позабудь-прости! То бесчестье, которым тебя проказа пророков покрыла, ты нам забудь. То, как тебя в прежние времена, плоти и справедливости лишив, почитали - ты из-за этого на нас зла не держи! То не тебя, а разве какого нестоящего, злого духа, твоим именем назвав, почитали, так тебе в том обиды нет! Ты теперь от нас снова должный почет прими, и опять, как прежде, на нашу сторону встань!»
Тот, кто рядом с наместником тем стоял и жертву вместе с ним приносил, слыша такую речь, не стерпел - сказал: «Господин генерал, ведь Вы не верите ни во что, для чего же народу земли все это сказали?» Наместник ответил: «Что один большой человек, тарденне-пьяница могучий, Май, прежде в моей стране говорил, то и я тебе говорю: ох и нужно это простому народу! Во как, мать его, нужно!»*

[Вот идут полки знаменные из краев чужих.
Вдоль дороги скачут конные в бронях боевых.
Барабаны заливаются: веселись, народ!
Над колоннами качается Яхве Цебаот.
Да не гиблый дух без идола, злобой тароват:
мастера столицы выдали оникс и агат,
серебро, гляди, и золото: правь военный пир,
вдосталь рубленный и колотый, боевой кумир!
Вдруг высоты тьмам и пленникам озарил закат:
там пророки и священники сотнями стоят.
Увидав вдали их логово - небывалый Храм -  
молча наклоняет голову Кесарь Иорам.
«Эх, Господь, и не поверишь ты в эту злую ложь:
будто плоти не имеешь ты, в мире не живешь;
без конца людей преследуешь, словно тать ночной;
лона Ашерат не ведаешь, как скопец срамной!
Говорят их рты поганые и такую речь,
что детей на гибель бранную ты велел обречь!  
Избиения утроены, и тому ты рад -  
это ли пристало воину, Господу Солдат?
Третья ложь-то их расходится лучше первых двух:
мол, всему, что в мире водится, ты творец и дух!
Статься ли, чтоб из-за пазухи Свет нам сыпал тьму,
наводя на Землю засухи, пытку и чуму?
Рассуди ты, Царь Оружия, раскуси их спесь:
как под похвалой наружною вымаран ты здесь!
Суждено ли роду честному, кости из костей,
клясться зверю бестелесному, жрущему детей?
Так не дай им, Сильный рвением, срока и следа,
чтоб растлить великим тлением Землю Йехуда!
В остальном ты волен, Пламенный, а моя мольба:
ты помилуй, Боже праведный, своего раба;
сделай дани необильными, радости умножь,
слабым дай в опору сильного, сильных не ничтожь,
дай укрывище покорному, вольных не губя,
и прости нам слово черное, что сквернит тебя!»
При царе Иораме (Иорам сын Иосафата, IX в. до н.э., убит в результате фундаменталистско-яхвистского переворота) так пели]

*Речь идет о коман. Добр.армии (1919 г.) ген.-лейт. В.З. Май-Маевском. Будучи человеком неверующим, Май-Маевский иронически отнесся к рассказу митрополита Киевского о святых мощах Киево-Печерской лавры, спасенных им от большевиков, и, несмотря на сопротивление митрополита, велел вопреки религиозным законам вскрыть мощи; как видно, он не был уверен в их существовании. Когда же митрополит поднес Май-Маевскому серебряную ложку пещерной воды, считавшейся святой, генерал, не желая компрометировать себя и монахов, принял ее, "как противное лекарство", но затем, незаметно отвернувшись, выплюнул, попав при этом собственно на мощи. В бытность свою в Харькове адъютант его кап. Макаров спросил, набравшись храбрости, генерала Май-Маевского: "Ваше Превосходительство, Вы не верите ни во что, но почему же Вы креститесь на парадах?" "Капитан, - ответил Май-Маевский, - вы слишком молоды и не понимаете, что для простого народа это необходимо".

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:27:35
29. СОЛНЦЕ УЛМЭТЕССОБ И ЭКУМЕНИЧЕСКОЕ ДВИЖЕНИЕ
[1995]
При Солнце Улмэтессобе в мире одно дело завелось. Его называли экуменизмом. Солнце на то дело как-то косо смотрел, но подданные к нему раз за разом, любопытством истомясь, приходили и: «Солнце! Нет ли тут чего хорошего для страны Хатти?» - так спрашивали. «Люди Абсолюта, что Иную Субстанцию признают, на нас от века без ярости не смотрели, а теперь, слышно, они позиции с нами хотят сближать и всякими благими делами вместе заниматься!» - они говорили. Солнце с тоской сказал: «Ежа с ужом сопрягать дело бесперспективное!», но тарденне  Малацитиса на экуменический съезд все-таки послал. На экуменическом съезде с одним толком Единого он встретился и позиции с ним сближать начал. «Вы-де, люди Единого, скажите, что-де вам в нас не нравится, а мы на это вам не как всегда, а иначе, по-хорошему будем отвечать!» - так он им сказал. Они сказали: «Вот-де в стране Хатти, куда ни глянь, а девицу нагишом в том или ином виде легко найти. Это-де не разврат ли?» Тарденне Малацитис сказал: «Разврат-то оно может, и разврат, да что тут плохого? В девице нагишом, если собой изрядна она, откуда ни посмотреть, ничего плохого, кроме хорошего не найти!» Они сказали: «Грех это!» Тарденне ответил: «Я этих ваших морских терминов с детства не понимал и теперь не понял, а вы это дело объясните мне по-простому! В ваших странах какой в этом видят вред?» Они сказали: «Сам рассуди: если какой юнец такое дело увидит, так какие мысли в голову ему придут? Хорошей мысли тогда в голову ему не придет!» Тарденне Малацитис слова не сдержал, не по-хорошему он ответил. Он сказал: «Если в ваших странах юнцы, чтоб такая мысль в голову им пришла, на изображения специально посмотреть должны, то, однако, придурковаты они. А если такую мысль в ваших странах плохой находят, то, однако, население у вас очень уж вздорное! А со вздорными придурками стране Хатти и позиции незачем сближать!»  
С тем тарденне Малацитис с экуменического съезда отбыл и Солнцу Улмэтессобу так доложил: «Солнце! Если мы экуменизмом с теми людьми займемся, так от этого они как раз наполовину нормальны, а мы - наполовину безумны станем! Им оно и ничего, а нам не придется. Нормальных людей тогда в стране Хатти не будет совсем! Оно тебе, Солнце, надо?» Солнце Улмэтессоб отвечал: «Да я и сам вижу, что дело поганое!»  

<30. Солнце Улмэтессоб и средства массовой информации>
[1997]
   Солнце Улмэтессоб сказал: «Веселых девиц с журналистами кто еще сравнит, тот веселым девицам пять мин серебра за обиду даст и на них напраслины пусть больше не возведет!» Господа телеканалов его спросили: «Ты, царь, не на нас ли?» «А то ж!» - сказал Солнце, и башни их по всей стране Хатти на металл продал. Повелели: «Веселых девиц на то покупают, чтобы наслаждение они дали, а журналистов на то покупают, чтобы людям ум они отвели. Так, значит, веселые девицы за деньги добро дают, а журналисты зло за деньги дают. Таких людей как сравнять? А страна Хатти к добру привержена и от зла отвращается, так масс-медиа в ней теперь больше не будет!» Его спросили: «А Страны Океана, Солнце, на тебя не обидятся?» Солнце сказал: «Даже если бы правительство страны Хатти уважить их захотело, ничего-то поделать бы не могло. А оно и в ум ему не входило!»

<31. Солнце Улмэтессоб и Лукасэккас, человек страны Белых рутенов>
[1998]  
Солнце Улмэтессобу доложили: Лукасэккас-де, человек страны Драугаватта [<Дрягаувича, Дреговича = Белоруссия], так сказал: «Фашистам мы ноги поотшибаем, а демократической оппозиции головы оторвем!» Солнце сказал: «Вот правильный человек, слово его мне по сердцу!» Его марйанне спросили: «А ты, Солнце, как думаешь, почему тот Лукасэккас-князь фашистам только ноги, а демократам разом и головы хочет оторвать? Нет ли тут к демократам какой-то несправедливости?» Солнце сказал: «Напротив того! Дело ясное, особая ненависть Лукасэккаса-князя к фашистам тут выразилась. Фашистов он с особым рвением хочет изводить! Вот представьте только: прослышат фашисты, что демократам головы отрывают, побежать посмотреть на это всей душой захотят, а ног-то и нету! То-то они разозлятся!»
Повелели: «Люди земли Драугаватта - правильные люди. В своих болотах они миром жили, никому не мешая, а когда враг с грабежами на землю их приходил, они, плохого слова не говоря, живьем в землю его закапывали, и опять мирно жили! Дружба с такими людьми мне по сердцу! Пятилетний доход от нафты Страны Кувейт год за годом в помощь им отдавайте!»
Лукасэккас-князь от радости национальный танец «бульба» сплясал.

<32. Солнце Улмэтессоб и албанское освободительное движение>
[1998]
В округе Албанне большое восстание поднялось. Не то чтобы большие обиды им причинили, но по своей воле, господами у себя дома они захотели быть, а со всеми прочими не считаться. Ради этого они клятву нарушили, на мятеж пошли. Кого из своих людей, верность стране Хатти сохранивших, они убили, а на остальных нагоняли большой страх. Солнце Улмэтессоб совещался со своими вирадена-военачальниками. Один начальник сказал: «Ты, Солнце, пошли войска, и пусть они округ Албанне разорят вконец. Только тогда те люди мятежа жизни не найдут, а иначе мы никак их не утесним». Другой начальник сказал: «Этого, Солнце, делать нельзя. Если мы так сделаем, простых подданных твоих в округе Албанне мы загубим вконец». Престолонаследник Тасмисарри [буд. Тасмисарри I, 2024- ] был еще молод. Он закричал: «Если не подавлять мятежа, разве это не позор Солнцу и стране Хатти? Или ты за честь Солнца теперь не хочешь стоять?»
Тот военачальник ему ничего не сказал. Он стал говорить Солнцу. Он сказал: «Солнце, Великий царь! Не подавлять мятежа - для тебя позор. Ведь по царской клятве ты мятеж кровью напоить должен так, чтобы он совсем захлебнулся. Но так поступать ты должен, чтобы верных и верность в твоей стране охранить. Ведь на то и есть царская власть. Так если ты сам своими руками верных в твоей стране разоришь, чтобы до неверных ради имени своего добраться, ты свою клятву еще хуже этим загубишь. Тогда опять позор тебе будет. Тот позор против этого позора - все равно что бычья струя против реки Аранцах!
А если ты позор имени своего ради верных в твоей стране пока снесешь, это тебе не в позор, а в большую честь будет. Ведь никакая вещь сама по себе цены не имеет, всякая вещь только перед другой вещью цену имеет. И смотря по той другой вещи меняется цена. Так то, что без большой причины терпеть в позор, то ради верных своих стерпеть в почет!
А другое дело, Солнце! Когда мятеж подавляют, людей убивать приходится. Убивать людей - это великое дело, Солнце! Оружие и войска наши ныне таковы, что этого великого дела, как надо, мы не совершим. С виновными невинных они смешают, имя страны Хатти обрекут позору! Теперь, видя это, верные люди в округе Албанне будут говорить так: «Верны мы или не верны, семьям нашим предстоит погибать. Раз такое дело, за свои семьи против людей царя мы с оружием выступить должны!» Смотри, Солнце, ведь они, получается, тогда по справедливости поступят. А если людей твоей страны ты по справедливости против себя поступать заставишь, так какой же ты царь?»
Солнце Улмэтессоб сказал: «Справедливости я нарушать не хочу, но и мятеж оставлять безнаказанным мне не должно. Что же тут предпочесть? Если войско мое строго по вине, за одно свершенное будет карать и лишней крови побоится, то скрытых врагов за собой во множестве оставит, и они людям Хатти в спину удары нанесут. Так и подавление мятежа затянется, и добрых воинов страны Хатти погибнет больше!»
Тот военачальник сказал: «Тогда, значит, ради имени и чести страны Хатти, что иначе как за вину она не карает, они умрут. А за честь и клятву страны Хатти, чтобы их не порушить, воинов на смерть отправить всегда достойно! А если ради имени и чести, клятвы страны Хатти не следует умирать, то чем изменники хуже, отчего тогда и врагу за золото границ Хатти мы не продадим? Так если, Солнце, лишнюю потерю ради того, чтобы без вины не карали, следует понести, такая смерть правой будет, и от нее отворачиваться нечего.  
И другое, Солнце: ведь на то и есть воины страны Хатти, чтобы жен, детей, стариков страны Хатти хранить, драгоценную жизнь свою за них при случае отдавать. Так теперь говорить: «Пусть лучше своих баб со стариками побольше оружием мы побьем, чем солдат своих потеряем!» - это ли не измена и над самим смыслом войска не надругательство? А если войско само такому слову обрадуется и его захочет, так не войско это, а изменный сброд. Чтобы побольше мирных своих сберечь, лишнюю потерю в воинах понести - это-то, Солнце, и справедливо!. Но так выбирать здесь без надобности. Сделай по-моему!»  
Солнцу он иной совет дал. Повелели: «Слово царя к людям округа Албанне! Округ Албанне мятежом, словно чумой, поражен, а мы этого вовремя не предотвратили, и теперь обратно этого нам больше не повернуть. Так всем, кто стране Хатти в округе Албанне остался верен, словно людям в округе, пораженной чумой, наше чрезвычайное повеление: округ Албанне пораженный покинуть и в пределы, где страна Хатти безопасность поддерживает, перейти. Не позволение, а приказ это, как приказ об эвакуации в годину чумы. Кто того приказа не исполнит, сам от страны Хатти отречется, и страна Хатти от него отречется. А чтобы мятежные люди округа Албанне преграды желающим не чинили, Солнце клянется: когда все, кто стране Хатти верен хочет быть, в предел ее перейдут, Солнце остальных чужими стране Хатти признает и от клятвы свободными сочтет».  
Мятежные люди в округе Албанне обрадовались. За год все, кто хотел, в землю страны Хатти, дом свой со слезами покинув, перешли. Перейдя, начальников Хатти в бездействии они укоряли. Начальники Хатти пока отмалчивались. Серебру, что страна Хатти истратила на устройство беженцев, не было числа.  
Когда год истек, Солнце перед войском своим вскричал: «В округе Албанне, кроме изменников-чужаков и их добра, не осталось ничего! Я их от клятвы перед страной Хатти освободил, а и страна Хатти, значит, перед ними теперь свободна! А мстить мне им есть за что, так вы, мое небесное войско, с неба округ Албанне сожгите весь! Теперь соразмерять, кто там враг, кто свой, нам уже не надо, так вы, мое небесное войско, меру и границу военным ударам, пока не сдадутся они, можете позабыть! Больше, чем можно, с военной целью клятвопреступников погубить нельзя!»  
Небесное войско Солнца на округ Албанне ударило и с неба его сожгло. Удар за ударом оно наносило. Убитых в округе Албанне было не сосчитать. Четыре и пять раз удар оно нанесло, на шестой раз люди округа Албанне на брюхе к Солнцу приползли и в подданные его попросились. Солнце сказал: «Головы зачинщиков и пощада!» Они сказали: «Дозволь, Солнце, на ночь нам передышку, а утром головы зачинщиков мы тебе принесем!» Солнце сказал: «Можно, но то утро прежде этого вечера наступить должно! Пощада против голов, но головы вперед!» Видя, что увертки их делу не подмога, мятежники округа Албанне смирились, вожаков своих выдали и пред Солнцем оказали вину. Солнце над округом Албанне пощаду распростер и с пощадой в округ вступил. Глядя на руины и число убитых врагов, Солнце военачальнику, что ему это дело присоветовал, так сказал: «Воистину, прав ты был! Если бы я, как сперва хотел, поступил, то волей-неволей руку над округом Албанне мне раз за разом приходилось бы удерживать. Столько врагов я тогда бы вовеки не перебил, а и кровью верных своих все равно осквернился бы! А по справедливости, выходит, я врагов своих куда больше смог перебить!» Тот ответил: «Известное дело, Солнце! Справедливость - человеческое дело, для успеха в человеческих делах создана!»
А надо сказать, что когда в мятежную область войско Хатти тотчас, наскоро идет, - а это чаще бывает, - то закон им такой:  
если кто оружие против войск Хатти иначе, как по смертному принуждению, поднял - это государственная измена, драуга, тот повинен смерти;
если кто оружие и по смертному принуждению поднял, но при первой возможности войску Хатти не передался и на сторону Хатти не перебежал - это государственная измена, драуга, тот повинен смерти;
если кто службу для мятежников понес и из их рук должность принял, то если военно-политической деятельности та должность причастна - это государственная измена, драуга, тот повинен смерти;
и если кто прилюдно ли, наедине ли, мятежников как своих восхвалял и против власти и клятвы, государственной целостности Хатти иначе, как по смертному принуждению, высказывался - это государственная измена, драуга, тот повинен смерти.
Доблестным или не доблестным мятежник себя явил, обычай честной войны соблюдал ли, не соблюдал - он повинен смерти. Не подлость, а мятеж его мы караем! Но иное дело: мертвому ему страна Хатти почесть, а живому - милость может еще оказать.  

<33. Солнце Улмэтессоб и Андраник Мигранян >
Когда карательный поход в страну Албанне совершали, в одном селении люди Хатти учинили большое зло: распалившись боевым пылом, много мирных жителей без военной необходимости поубивали, а иных заживо сожгли. Солнце Улмэтессоб, то дело узнав, очень разгневался. «Имя страны Хатти те воины смешали с землей!» - так он сказал. Военачальника по имени Сын Шамана, что теми людьми командовал, и тех, кто заводчиком тому злому делу пришелся, расстреляли, а тела их швырнули в негашеную известь. Но огласке это дело Солнце предавать запретил, чтобы еще большего позора стране Хатти не вышло.  
На ту пору люди Телебашен стали о том деле допытываться. Люди Солнца по его приказу все отмолчались. Один человек Андраник, политолог, что из страны Уруисса бежал и при дворе страны Хатти кормился, в защиту Сына Шамана слово сказал. Он сказал: «То дело если и было, что тут плохого? Политика и мораль - разные вещи!»
Солнце, узнав об этом, опечалился. «Раз то слово человек Андраник публично сказал, это - дело царя. А раз то злодеяние, что в виду он имел, и вправду было совершено, и он это знал, то выходит, что слова его - не один звон пустой, а реальному лиходейству, изменному кровопролитию публичная поддержка и соучастие, к изменному кровопролитию открытое подстрекательство. Так не покарать того Андраника нам отныне нельзя! Вы, люди войска, как по обычаю нашему с такими людьми поступают, его схватите и убейте! По тому, что моралью он называет, этого хоть и делать нельзя, - за слово смертью да не каралось бы, - но от защиты ее он сам же отрекся. А политическую целесообразность для смерти его приискать больших трудов не составит! Это в жизни человека особой политической целесообразности нет, а в смерти его она всегда, как ни смотри, найдется. «Меньше народа - больше кислорода», - так в стране Уруисса о той целесообразности говорят! Так вы, дружина моя, с тем человеком поступите по его же слову. Пусть хоть перед смертью узнает, что оно значит!»

***

Приложение: из: З.Левински. Львиные Ворота: время перемен? Торонто, 2031 г.

(...) Время моей поездки в Хатти было, вероятно, самым благоприятным для политических наблюдений - настоящая буря разразилась вокруг царского «права главнокомандующего». С давних времен в Хатти, как известно, сочетались «обычное право» и «чрезвычайное право Солнца» (оно же «право главнокомандующего» и «право молнии»). По любому делу император мог вынести немедленный приговор на месте – и приговор этот мог быть любым; однако это было бы более чем экстраординарным явлением, и ожидалось, что выступать в этой функции император будет как можно реже, а в норме передаст дело судейским для осуществления обычного права (как правило, в итоге он имел право ужесточать или смягчать приговор суда, однако уже отталкиваясь от этого приговора, а не вполне произвольно). При этом, если глава государства не выносил приговора по делу сразу, оно автоматически считалось переданным следствию и суду по обычному праву. Легко заметить, что в этой сфере права хеттского главы государства совпадали с правами европейского главнокомандующего двадцатого века на театре военных действий: Монти имел право своей властью расстрелять кого угодно за что угодно без суда, прямым распоряжением, но подразумевалось, что поступать он так будет лишь в виде крайнего исключения, а в норме судить будут все же регулярные трибуналы по регулярным правилам. Как известно, покойный Улмэтэссоб в начале правления приказал, пользуясь своим «правом молнии», расстрелять видного общественного деятеля Миграняна, - формально за «публичную агитацию за вероломные расправы над подданными Солнца», а реально, по-видимому, за интенсивные связи с экстремистскими кругами молодых армейских заговорщиков, представлявших тогда угрозу престолу. Международные организации тогда же развернули по этому поводу продолжительную кампанию; в сущности, она никогда не прекращалась, а в годы политики аппан-аравахх нашла себе немало сторонников внутри самого хеттского общества. Решающие консультации парламента, императора и сановников по этому поводу начались как раз во время моего пребывания в Хатти; к сожалению, они затянулись до сего дня, но дело, во всяком слчае, клонится к тому, чтобы «удары молнии» в обязательном порядке передавались на рассмотрение соответствующего выборного общенационального института аррантас («очищающего»), - нечто вроде общехеттского «суда чести» - которому предстояло бы утверждать или опротестовывать постфактум чрезвычайные приговоры царя постфактум; если аррантас отвергнет царское решение, покойный реабилитируется посмертно, а царь лишается «права молнии» на существенный срок.

<34. Большая война Солнца Улмэтессоба>
[2004]
   Когда страну Иран с неба сожгли и завоевали, Страны Океана подняли большой шум. Не то, чтоб страну Иран очень они жалели, но что кто-то, кроме них, ей жизнь оборвал, очень разгневались. А надо сказать, что страна Иран юнцов своих собрала, «стражами переворота покорных» [досл. «стражи исламской революции»] против всякого смысла назвала и в бой бросила. Хотя в возраст они еще не вошли, но раз страна Иран это на свою совесть взяла, люди Хатти их перебили. Вот раз на сборище к господину коршунов страны Хатти один правозащитник из Страны Уруисса, что у стран Океана прикармливался, подошел и, желая гадость ему сказать, так выкрикнул: «Что Вы скажете нам об иранских детях, умирающих героями?» Тот тарденне сказал: «То, что они умирают героями - хорошая новость для Ирана; то, что они умирают - хорошая новость для меня».  
Когда горные крепости под Хорремабадом осадили, то те, кто там был, о пощаде не попросили, а люди Хатти ее им не предлагали. В течение четырех дней те крепости вместе с горами тяжелой артиллерией вон смели. Потери врага было не сосчитать. Военачальников Хатти спросили, почему тех, кто в осаде был, они мудрым словом не увещевали и лишнего кровопролития избежать не смогли? Они сказали: «Кровь врага не бывает лишней».
Еще такой случай. Когда в город Кум войско Хатти вошло, лейтенант Талмэсарри как-то в кабак на окраине города с одной девицей зашел. Вокруг него большая толпа собралась и разные намеки ему делала, но он большого внимания на них в ту пору не обратил. Тут явился вероучитель страны Иран и, увидев, что лейтенант Талмэсарри с собой крепкое питье принес и с девицей своей вовсю его распивает, о Джаханнам [Геенне], чем он людей пугал, вспомнил и в злобе закричал: «Ты попадешь в горячее, очень горячее место!» Лейтенант Талмэсарри, девицу свою по бедру хлопнув, сказал: «Я тут побывал в одном горячем, очень горячем месте, уж не его ли в виду ты имел?» Вероучитель страны Иран очень разъярился и хотел на лейтенанта Талмэсарри наброситься, но лейтенант его пристрелил. Толпа лейтенанта Талмэсарри и девицу его убила.
Солнце Улмэтессоб на ту пору как раз в городе Кум стоял. Духовенство города Кум, гнева его напугавшись и такой же случай прежних времен [1829] вспомнив, Солнцу отослало большой алмаз и при нем в письме написало: «Аллах, Аллах, какие случаются происшествия!» Солнце их посла принял, алмаз взял и, письмо прочитав, сказал: «И верно, каких только происшествий на свете не бывает! Иной раз в каком городе моего человека убьют, а иной раз тот город прахом становится!» Невиновных людей в городе Кум не тронули, но дома квартала, где это случилось, сровняли с землей.
Впоследствии эта история наделала много шума.
Еще такой был случай. Раз к Солнцу Улмэтессобу пришли ученые люди страны Иран и так попросили: «Солнце, государь земли! Раз Аллах тебе страну Иран сжечь попустил, мы тебе всем сердцем подчиняемся. Во время войны много мечетей и медресе в стране Иран были сожжены. Ты, Солнце, о тех, кого покорил, заботишься, так стройматериалами с ними нам помоги, а не то народ страны Иран мы духовно не сможем окормлять!» Солнце вскричал: «В стране Иран разруха и беспорядок, духовная жизнь в ней в полном развале, детективов и порнокассет войскам и мирным жителям не хватает, а вы все с пустяками лезете!» Ученых людей страны Иран Солнце прогнал.  
Еще такой был случай. Когда государь Улмэтессоб сжег страны Кутиум, Варахсе и Харали [Западный, Южный и Восточный Иран] и к пределам страны Хатти их присоединил, духовных наставников этих стран, что войну пережили, в городе Кум он собрал и к ним держал слово. «Клятвой царя Анастассэ я обяжу всех людей Ирана! - так он сказал. - И вы же этому не думайте противостоять!» Вышел один вероучитель и сказал: «Если ты, Солнце, страхом заставишь людей Ирана от своей веры отречься, где будет твоя победа? Разве своей вере приверженность так добудешь? Одни лжецы на твоей стороне окажутся, ими ли разживешься?»  
Солнце сказал: «Улем, ты неправ! Добрая собака для человека лучше плохой, но и плохая собака для человека лучше доброго волка! Так если этого дела все равно иначе не повернуть, пусть лучше рабы мои, кого я оружием покорил, из страха к человеческому смыслу обратятся, чем из доблести за безумие свое удержатся!»
Впоследствии эта история наделала много шума.

<35. Солнце Улмэтессоб и женщина страны Хинду>
Солнце Улмэтессоб большим аналитиком по заслугам славился, но художественный критик был из него никакой. Вот раз по усмиренным землям Хинду он ехал и колыбельную, что одна женщина хинду сыну своему пела, услыхал. Там были такие слова [досл.хеттский перевод]:
Эй, мой сын, не поступай против дхармы,
материнского слова не опрокинь вовеки,
а иначе отягчишь свое бремя в сансаре -  
в Странах-при-Закате на свет родишься.
Ум твой тогда труда не узнает,  
руки и язык не узнают покоя.
Промчится твой век от стойки до стойки,
от суда до суда, от шоу до шоу.
Женщина - по видео, друг - по и-мэйлу,
врага лгун укажет за чужие деньги.
Кончишься в доме престарелых от скуки,  
если раньше злой безумец не убьет без причины.  
Жизнь между пальцами, как песок, просыпешь,  
Пути своего вовек не узнаешь!*

Солнце Улмэтессоб, пригнувшись, сказал: «Ты, старая, никак, скудостью человеческого удела человека Заката хочешь попрекать? А посмотрим, твоя доля многим ли лучше? Что удовольствия людей Заката, какие ты назвала, скудны и великого счастья не принесут, - так и не помеха они ему, а помеха ему - смерть и боль - одна всюду, на Закате и на Восходе. А за спиной родственников своих на лежанке, бесполезным бременем, что из долга они несут, как ты, лучше ли умирать? А что до судов и отравы, так покамест люди Заката куда дольше, чем в твоей стране живут, так и сокрушаться по ним тебе не приходится. Значит, коротко говоря: то, что человеческий удел скуден и жалости достоин - это, старая, так от века было и до века будет. Но человек Заката тот скупой удел себе хотя бы комфортом, что ты бранишь, скрашивает, а тебе его и скрашивать приходится меньше! Чем тут гордиться?»  
Та женщина, усмехнувшись, сказала: «А ты, Великий царь, говорят, людей Заката тоже мало уважаешь, почему бы это?»
Солнце сказал: «Не за то я чести им не даю, что удовольствие и комфорт, как ты сказала, они для себя устроили, - вот, хорошо это! - а потому, что истинной цены комфорту своему знать они не хотят. Первое, что от комфорта своего бессмертными богами они не сделались, смертной тварью, боли и страху обреченной, как все, остались, - того знать они не хотят и оттого на иные страны, где комфорта меньше, свысока, с экзистенциальным превосходством смотрят, а себя иными, высшими людьми, в простоте считают. Тем-то самым как раз и худшими людьми, глупцами перед всеми они сделались. А второе, что комфорт тот не с ветра взят и не сам собой сделался, а на клятве, справедливости, трудах и каре взошел - этого они тоже знать не хотят. Оттого ни в себе, ни в других чести они не ценят и тех, кто клятве верность хранит, против смысла и справедливости попрекать готовы. «Если комфорта такого, как у нас, у вас нет, на что вам и честь?» - так они говорят. Чтобы вокруг них всегда и все всем было бы хорошо, как дети, они хотят, а когда дело так не выходит, лгут, и, другими для себя при случае жертвуя: «Благо-де это им» - так говорят, а в подкрепление своей лжи много и совсем ненужных злодейств учинить готовы. Словом, если бы комфорт свой они не обожествили, себя и других им бы не мерили, были бы и впрямь они первые в мире люди!»
Та женщина сказала: «Вот и я о том же сыну моему пела».
Солнце воскликнул: «Почему же в песне твоей об этом ничего нет?»
Та женщина сказала: «Так ведь не то в песне моей главное, что в жизни человека Заката все, о чем там поется, есть, а то, что ничего другого в ней нет. Из того само собой видно, что комфорт свой он обожествил и как есть безумен!»
Солнце, по лбу себя хватив, правоту ее признал и дальше поехал. Свита в утешение ему сказала: «Вот это, Солнце, и называется целостным художественным образом!»

*cр. тж. известный литер.перевод Всеволода Мартыненко, 1997.

***
Солнце Улмэтэссоб как-то раз большую книгу, западными людьми о стране Хатти написанную, прочел. Там были такие слова: «в гносеологической области хеттская культура характеризуется возведенным в закон рационал-релятивизмом, в аксиологической - этическим волюнтаризмом и конвенционализмом, в сфере социального строительства - персоналистским гедонизмом, ограниченным принципами сёрвайвалментально мотивированной корпоративности, в сфере строительства политического - умеренным этатистским патернализмом во внутренней политике и автаркическим империализмом - во внешней». Солнце с тоской сказал: «Если б всякий раз, как люди стран Заката «изм» в свою речь вставят, нам грош бы платили, то казна Хатти бы всю землю скупить могла! Что этими мудреными словами они хотели сказать, вы мне ныне внимательно растолкуйте!» Ему растолковали. Солнце, тоскуя, говорил: «Выходит, все верно они сказали, но чем таким языком о таких простых делах говорить, лучше бы они страну Хатти по-матерну крыли! Все-то больше человеческого склада в их речах было бы».


<36. Хеттские датировочные формулы конца XX - начала XXI в. н.э.>

«Год, когда Солнце пощадил храмы страны Кенаан». (1999)
«Год, когда Солнце воссоединил Дом людей ибри». (2000) [В хеттск. ист.-геогр. понятие «Дом людей ибри» включались Израиль («Израиль, Кенаан»), Фалыстына («Эдом») и Иордания («Аммон-Моав, Дом Лота»)]
«Год, когда беженцам страны Уруисса Солнце отдал много курдских земель». (2001)
«Год, когда Солнце умиротворил страну Карадуниас и человека Саддама Сауске вручил». (2002)
«Год, когда братья-муслим в Такритайне взорвали много домов». (2003)
«Год, когда царь Страны Хатти истребил Город Кутиев и страны Тукриш, Элам, Варахше и Харали [Иран] причислил к своей стране». (2004)
«Год, когда с великими учащимися Страны Харахвати [Кандагар] переведались». (2005)
«Год, когда в морской город Карачи суда Солнца вошли». (2006)
«Год, когда страны Скута [Азербайджан] и Армина Солнце бичами примирил». (2007)
«Год, когда новый царский дом в стране Уруисса утвердился и стране Хатти руку подал» (2008)
«Год, когда Солнце страны Халистан и Хинду умиротворял». (2009)
                 [Смотри, на востоке горе: пришла большая беда.
                 Стоит над сушей и морем чужая злая звезда.
                 Там жизнь рассыпалась прахом, там к смерти юнец готов,
                 там бьются Шива с Аллахом руками своих рабов.
                 Где речь идет о святыне - безумна такая речь! -
                 да будет судьей отныне тяжелый пехотный меч.                                    Кто ради веры на муки людей посылать привык -
                 отрублены эти руки и вырван этот язык.
                 Да будет душа свободна, приказ передав рукам!
                 За нами зерно голодным и пуля боевикам.
                 Короткой военной ночью узнают дети чумы:
                 кто миром прожить не хочет, тех смертью помирим мы!
                 Гадатель из-за Хайбера сулит одолеть в бою;
                 смотри: мы не знаем веры, мы верим в верность свою.
                 Кресту все, кто хочешь, братья, но мы убивать должны
                 по слову царя над Хатти и клятве своей страны.
                 Промяты бронежилеты, в присохшей крови штыки.
                 Нельзя воевать здесь летом? Отлично можно, сынки!
                 И ржавым тряпьем останки, и третьи сутки подряд
                 идут тяжелые танки из Дели в Аллахабад.
Так пели.]
«Год, когда Солнце страны Хинду, Дравида [Тамилнад] и Тапробана умиротворил и страну Дравида под свою руку принял». (2010)
«Год, когда Солнце решал дела всех стран зинджей». (2011)
«Год, когда Солнце решил дело острова Тимор». (2012)
«Год, когда войска Солнца и страны Уруисса-и-Драугаватта в Море Тысячи Островов вошли» (2013).
«Год, когда войска Солнца и страны Уруисса Кимцениррэ, человека враждебного, выдали на Юг» (2013)
«Год, когда Страна Уруисса, Страна Хатти и Страна Хинду ввели новый сикль» (2014)
«Год, когда золото Страны из-за Океана перед золотом стран Хатти, Уруисса и Хинду стало отступать» (2015)
«Год, когда страны Франга и Таутава много сиклей стран Хатти, Уруисса и Хинду приобрели» (2016)
«Год, когда страна Ниппон, страна Хань и страна Корё много сиклей стран Хатти, Уруисса и Хинду приобрели» (2017)
«Год, когда Солнце страну Мицри [Египет] от голода спас и к стране Хатти привлек» (2018)
«Год, когда сикли Страны из-за Океана цены лишились» (2019)
«Год, когда Страна из-за Океана в странах при Море Арал и в прочих краях Луны мятеж против Стран Хатти и Уруисса воздела» (2020)
«Год, когда Луна пала, а войско Хатти в страны Магриб вошло» (2021)
«Год, когда в Страны янтаря войска страны Уруисса вошли и Лукасэккасу-князю города леттов и ятвягов отдали» (2022).
«Год, когда страна Уруисса-и-Драугаватта со страной Хатти утвердила вечный Союз» (2023)
«Год, когда Страна из-за Океана попросила пощады» (2024)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:32:43
<37. О господине кронпринце Тасмисарри верное слово>
[2004]

«Когда в Такритайне-городе терракт случился....»  
Таблица С
I
...Солнце Улмэтессоб за стол садится,
C тыла сжечь Иран на Ашгабат направляет войско.
На Ашгабат небесное войско отправив,
Третьему Туркменбаши отписывает телеграфом:  
«Моим людям предоставить аэродромы!
После в возмещение долина Атрека».
Туркменбаши, узнав судьбу Тегерана,
небесное войско Солнца встречает с миром,
по телевизору стране своей объявляет:
«Солнце-де - защитник людей ислама,
а страна Иран учение его извращает!»
Кто в стране туркмен мог читать по-персидски,
тех как раз Второй Туркменбаши пережег на нафту,
усомниться в слове Третьего и некому было.
Да если бы и было, никто бы не усомнился.
II
Царский сын Тасмисарри, командир войска,
у тарденне своих «Как дела?» - вопрошает.
«Люди войска не чинят ли каких беспорядков в городе Ашгабате?»
Тарденне царевичу отвечают хором:  
«Красавицы страны туркмен со всей страной голодают,
голодая, на солдат твоих вешаются без счета».
Отвечает царевич: «Это же не вредно!»
III
Военачальники сызнова повторяют слово:
«Куда ни плюнь, там красавица страны туркмен с человеком Хатти!
Не случилось бы от этого какой помехи
нашим дружественным отношениям с Туркменистаном?»
IV
Царский сын Тасмисарри отвечает с сердцем:  
«Не допущу, чтоб плохая слава нашла мое войско!
Ответ от воинов моих отведу я,  
Местных красавиц, кого смогу, отвлеку на себя я!»
Так-то всю ту ночь Господин Тасмисарри
от доброго имени страны Хатти отводил угрозы.


   На Господина Тасмисарри, когда в военной академии страны Уруисса он учился, тамошние рассказы о поручике Ржевском большое впечатление произвели. «То могучий был муж страны Уруисса, Гильгамешу равен!» - так он говорил. По возможности с тем славным мужем страны Уруисса господин Тасмисарри сравняться хотел и для того много сил прикладывал.  

   Когда Господин Тасмисарри какой приятной девице хотел понравиться, всегда ей кружевное белье дарил, а к нему на языке старой страны Аккад стишок сочинив, прилагал:
   «Тебя в нем хочу (видеть),
   Тебя без него хочу (видеть),
   Его без тебя не хочу (видеть) -  
   Отчего, скажи, такая несправедливость?»
   А иной раз он такой девице следующее меткое слово, шутя, говорил: «Хочу-де я расстояние между нами укоротить и отрицательным сделать, а ты-де этого не желаешь ли?»
   Еще лучше, чем у поручика Ржевского, у него получалось.

***


[Приложение. Беллетризованные воспоминания анонимного хеттского офицера. Извлечено из: З.Левински. Львиные ворота. Время перемен? Торонто, 2031 г.).
…Утром хеттского нападения на Иран глава независимого Туркменистана, третий Туркменбаши (Великому Туркменбаши Сапармурату он приходился двоюродным племянником) получил телеграмму из Главного штаба Аккары (Хеттцы, по-видимому, извлекали особое удовольствие из того, что в их произношении имя этого города, принадлежавшее одному из новых языков империи - эллинскому - читалось на другом новом языке - тюркском - в точности как Ак-кара - «Белая Черная»). В телеграмме было всего две фразы, для верности перенумерованных: "1. Предписывается оказать  помощь воздушно- десантным силам кронпринца господина Тасмисарри первом появлении территории Туркменистана. 2. Возмещение долина Атрека".
Воздушно-десантные силы господина Тасмисарри высадились под Ашгабатом тем же вечером, даже не дожидаясь ответа. По-видимому, их безмятежность в значительной степени определялась тремя тяжелыми авиаэскадрильями, сопровождавшими транспортные самолеты; если бы Туркменистан оказал господину Тасмисарри сопротивление, понадеявшись на шиитские победы, их некому было бы праздновать. Но Туркменбаши не собирался сопротивляться; большое впечатление на него произвело уже "долина Атрека», еще большее - судьба Тегерана.
Благословляя Аллаха за свою пророческую нелюбовь к шиитам, Туркменбаши в экстренном выступлении сообщил потрясенным согражданам, что высокий гость является несомненным орудием провидения, а батюшка высокого гостя - защитником истинно правоверных во всем мире, а заодно и местоблюстителем халифа (по обладанию святым Багдадом, столицы государей из Бану Аббас). Последних исламистов, читавших по-арабски, пережег на нефть еще Второй Туркменбаши, и усомниться в словах Третьего было, пожалуй, некому. Да если бы и было, как поется в солдатской песенке этого времени, никто бы не усомнился.
На ночь воинов Тасмисарри разместили в Ашгабате, не жалея для них ни лишнего, ни необходимого; утром Туркменбаши принимал господина Тасмисарри в Президентском дворце. "Славный гость-дядя", как аттестовал кронпринца мининдел Туркменистана, не дослушав официальной части, бросился на еду, как голодная собака; хеттские генералы кинулись за ним, по-видимому, опасаясь, что им не достанется. Туркменбаши с горечью взирал, как его пиршественный зал, обошедшийся казне в шесть процентов национального бюджета, стремительно превращается в солдатскую пивную. В оправдание гостям можно было бы сказать только то, что предыдущие три дня они почти не ели и вовсе не спали, обеспечивая мудрым начальственным словом беспрецедентную в хеттской военной истории переброску своего корпуса из Аккары в Туркменистан. Лично же кронпринц господин Тасмисарри всю предыдущую ночь мотался по городу, наблюдая за размещением частей и, в общем, охраняя целомудрие гостеприимных и невероятно голодных местных красавиц от многообразной щедрости своих ветеранов (как немедленно доложили Туркменбаши службы КНБ, последнюю задачу кронпринц решал испытанным способом -  отвлекал, по мере сил, огонь на себя).
Через полчаса кронпринц господин Тасмисарри удовлетворенно оторвался от стола и обратился к сидящему рядом Туркменбаши:
- Я смотрю, ты не царь, а живешь по-царски, почему так?
Хозяин поморщился, но не удивился: хетты всегда проявляли болезненное и далеко не всегда приятное внимание к демократическому строю президентских республик Северо-Востока. Туркменбаши снисходительно ответил, применяясь к понятиям гостя.
- Я не царь, а избранник народа. Все, что ты видишь - это все дал мне мой народ из любви ко мне.
Туркменбаши было грустно. Нечто в этом роде он тысячу раз  повторял иностранным журналистам, но до сих пор так и не мог поверить в это сам: подводило английское образование. Дядя Сапармурат, тот искренне думал, что в некотором смысле так оно и есть на самом деле... Во всяком случае, не хеттам было отстаивать перед ним либеральные начала.
Но господин Тасмисарри остался нисколько не удовлетворен этими разумными словами. - В Стране Хатти, - сказал он, - доля царя - это доля царя, и он не требует душ. А ты, разве ты наложница своего народа, что он содержит тебя из любви?
Хеттские генералы заржали. Господин Тасмисарри получал истинное удовольствие. - Я передам моему отцу, - сказал он, - что здешними странами правят бабы, отдающиеся своему народу за подарки. Может, он и передумает держать с тобой союз. А хорош ли твой возлюбленный в постели, ведь он так истощен!
Туркменбаши наклонил голову, чтобы господин Тасмисарри не увидел его лица. Он жалел, что это сказал не туркмен... или скорее, что отвечать предстояло не хетту? С детства он знал силу, ничего, кроме силы; сейчас сила веселилась, унижая его в его собственном доме, и он ничего не мог сделать. Это было бы все равно, что пойти против своего бога. Он завидовал хеттским офицерам: если бы господин Тасмисарри сказал такое им, в Стране Хатти было бы одним престолонаследником меньше. Что бы они почувствовали, - гнев, ярость, возмущение? Все это прибавило бы им силы. Сам Туркменбаши не чувствовал ничего, кроме ненависти, унижения и страха; это силы не придавало.
Такие уж мы люди, подумал со злобой Туркменбаши, и вдруг ожесточился до того, что глазки его засверкали. Такие мы люди? Попробовали бы эти князьки отстаивать свою честь, родившись здесь, как он, по ним мигом прошелся бы естественный отбор. Это у них подобное поведение служит выживанию, а здесь... Туркменбаши вспомнил, что это называется "системный  подход". Ну, такие, такие, что теперь, всем умирать, что ли? Волк есть волк, а шакал - шакал, оба приспособлены к среде, какой смысл рассуждать, кто из них лучше? Может быть, волк и сильнее шакала -  но шакалу не нужна сила... Мы просто несоизмеримы - промелькнуло в голове у Туркменбаши. Где-то, у самых заброшенных пределов его души родился шепот о том, что рожден он был все-таки волком, а  не шакалом, и что если и привелось обернуться, то уж во всяком случае лучше было бы ему умереть, чем быть шакальим королем; но Туркменбаши не услышал этого шепота. Наконец, шакалья правда дала ему силу, и он обратил к Тасмисарри темное лицо.
- Ты ешь мой хлеб и оскорбляешь меня, - спокойно сказал Туркменбаши. - Это легко сделать вооруженному. А за долину Атрека я снесу и не такое. Может быть, ты хочешь, чтобы я унизился перед тобой как-нибудь еще? Скажи; я, наверное, сделаю это для тебя.
Господин Тасмисарри развернулся, словно его ударили плетью. Некоторое время он молчал, глядя в глаза Туркменбаши; затем  медленно произнес:
- У тебя есть гордость... у тебя есть гордость, так почему же ты терпишь все это?
Туркменбаши безнадежно улыбнулся. Он думает, что я принужден терпеть все это от моего народа... а американцы думают, что мой народ принужден терпеть все это от меня... Неужели мне никогда не встретиться с человеком, который бы понимал? А что я сделаю с этим человеком, если встречусь с ним... Вслух он сказал:
- Мне приходится терпеть это, престолонаследник. Мне приходится жить по-царски, и не зваться царем, и уверять, что я и вправду не царь, и карать оспаривающих это... Мне приходится каждые пять лет тратить много денег, чтобы показать моему народу его любовь ко мне, а она не нужна ни мне, ни ему, и ложь от начала до конца... Мы не можем по-другому, престолонаследник, и мы хотим жить. Не вини мой народ за меня, и не вини меня за мой народ. Это  - последняя правда, какую я могу сказать тебе здесь.
Напряжение спало, и интерес, загоревшийся было в глазах господина Тасмисарри, потух. Отвернувшись к свите, он сказал по-хурритски:
- Я ошибся. Этот человек действительно баба. Он словно женщина, вцепившаяся в чужую драгоценность. Ведь она говорит, не пряча глаз: "Пусть это правда, что она чужая, но правдой должно быть и то, что она моя, потому что я хочу ее"; ее можно убить, но она не отступит ни перед господином вещи, ни перед собой. Так и этот человек. Зачем говорить с ним по душам?
Затем, обратившись к Туркменбаши, он проговорил:
- Ты извинишь меня, правитель; я ведь солдат и погорячился. Что нам говорить о вещах, которые мы не вольны и не хотим изменить? Только мне удивительно, что ты так красиво сказал о суде и обвинении; ведь ты и твой народ могут быть обвинены каждый сам за себя... Но, впрочем, это только старый обычай Страны Хатти - отвечать за себя самому, а у вас народы и правители из товарищества и любви отвечают друг за друга...
И добавил, прежде чем Туркменбаши мог что-нибудь ответить:
- Река Атрек - большая река!]

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:38:42
РАЗДЕЛ IV.  
СТРАНА ХАТТИ И МИРОВЫЕ РЕЛИГИИ.  

<38. Солнце Уратархундас и люди города Йершалаима >
[621-587 до н.э.]  
Когда в стране Йехуда Йосияс-царь свои дела завершал*, многим людям страны Йехуда это дело не показалось. «Логико-эмпирическому мышлению противно оно!» - так они говорили. Что Секира Оккама тех людей Йосияса-царя сама собой словно надвое перерубит, они понадеялись. Но все совсем не так, а наоборот, по-другому вышло. Кого из них перебили, а другие в страну Хатти убежали и у Солнце Уратархундаса [621-578] землю взяли. Когда на празднике они друг с другом встречались, сперва они с такими словами пили: «В следующем году в Йерушалаиме, как тот Менашше-царь, мы пророков по площадям распиливать будем!» А потом для краткости они стали попросту, со словами «В следующем году в Йерушалаиме!» пить.
Когда Набукудурриуцур-царь [Навуходоносор] на город Йерушалаим войной пошел [588], к Солнцу Уратархундасу от людей Йехуда, что в стране Хатти, два отряда пришли бить челом. Люди одного сказали: «Ударил наш час! К Набукудурриуцуру мы пойдем и с нашими врагами в городе Йерушалаиме переведаемся, и ты, Солнце, нас туда отпусти подобру!» А другие сказали: «Каковы люди в городе Йерушалаиме ни живут, а нам против них стоять не пристало! В город Йерушалаим мы пойдем и Набукудурриуцура отразим, а со своими врагами потом сами разберемся! И ты, Солнце, нас подобру отпусти, а тех других не пускай!» Послушав их раздор, Солнце рассердился и по-сутийски им закричал: «Ша! Вот уже никто никуда не идет!»  

*Монотеистическая революция царя Иосии - объявление иудаизма государственной религией Иудеи и массовое истребление языческих жрецов и инакомыслящих (622/621 г. до н.э.). Первое в мировой истории утверждение догматического «сверхценного» учения.


<39. Как новых людей суту старшие их от национально-религиозной традиции отучали>
Когда те люди суту [евреи], что с эллинизаторами спутались, от млатоглавых [Маккавеев] в страну Хатти во множестве прибежали [II в. до н.э.], то те люди суту, что еще раньше [VII-V вв. до н.э.] от Проказы Пророков туда ушли, на них с большим недоумением поглядывали и за своих особо не привечали. Те в обиде им говорили: «Не таковы же ли мы люди суту, как вы? Людям одной крови вместе держаться привычно, отчего же вы нас как одних соподданных принимаете?»
Те отвечали: «Да празднества ваши нам не сказать, чтобы очень нравились! Оттого подальше от вас мы будем держаться. и родство наше особо не будем припоминать!»
Они, поразясь, сказали: «Чем это празднества наши вам не по сердцу?» Те отвечали: «Первое-то празднество ваше каково? Что Божество чужих детей перебило, а для наших исключение сделало и их погибелью обошло, вы празднуете, и о том дне «Обход [Песах] это» - говорите. Теперь смотрите: спасению детей своих, конечно, люди радоваться должны. Но такой день, когда чужие дети погибли, а свои спаслись, для того-то праздновать - это не перебор ли? Надо быть, не для радости такой день, а для горя! И оттого, что наших детей в такой день погибелью обошли, горя тут для нас мало, но в радость его каким боком дозволено обращать? И такую радость какими словами назвать пристойно?  
А другое-то ваше празднество [это Пурим]: что из-под руки царя 75 810 человек, что вам зла желали, без разбора их вины и дела вы умертвили. Но если кто за одно желание, не за дело, смертным злом воздает, это как назвать? А если он, какого зла ему пожелали, не разберет и воздаяния своего с этим не соразмерит, это как назвать? А если тех, кого в зложелательстве он обвинил, по одной своей воле, без суда и улики будет он хватать, это как назвать? И хоть бы такое дело лицом к лицу, в поле, мечом против меча он совершил! Так ведь нет: из-под руки большого царя, как доносчик и палач, он его совершил. Врагу вашему за спиной руки связали и на расправу вам выдали, и такую-то расправу праздновать вы хотите! Одно утешение: при государях Ахаманишья, при царе Хшаярше - вот, слава им! - таких злых дел никак бы быть не могло. Ни тот указ, ни другой Хшаярше-царю и во сне присниться не мог. Одни первосвященники города Йершалаима ту злобную чушь про Амана Македонца [кн.Есфирь] сочинить могли. Но если вы такое их слово про себя повторяете и то злое дело даже против очевидности себе приписали и праздновать его начали, это как назвать? И таких-то людей мы родными наречь должны?
Отцы наши, Абрахам-табарна и Луот-табарна, узнав, каких праздников вы себе понабрали, на вас и не посмотрели бы! А мы памяти их верны, так и мы на вас особо не пожелаем смотреть!»
Те люди растерялись и говорят: «Не то чтобы такие злые дела в ум нам входили, а празднуя их, мы об этом как-то не думали! Так уж повелось!»
Им ответили: «Ну так с теми, кто словно во сне живет и о том, что за вид культуре своей дает, думать не желает, нам тоже разговаривать не о чем. Долг своей перед вами, как перед соподанными, мы выполним, а родством считаться нам ни к чему!»
Те новые люди суту слова их устыдились и свой культурный комплекс основательно пересмотрели. А те старые люди суту, к ним поприсмотревшись и изрядно вразумившимися их найдя, тогда лишь родней с ними сочлись.  

[450 г. до н.э.
- Артахшасса господин*,
зло в твоей судьбе!
Отчего тот Бог Един
путь нашел к тебе?
Дали б мне управить край
при отце твоем -  
повисел бы Мардохай
с Аманом вдвоём!
Артахшасса, царь-отец,
заревет в ответ:
«Кто таков ты, молодец,
что даёшь совет?»
Я чинами невелик,
не приказ мне щит,
но святыни ярый лик
от меня не скрыт.
Заведет ли злая спесь
свой священный бред -  
я указываю: «Здесь
то, в чем смысла нет!»
Я не колесничный муж,
не полки мой страх -  
я вынюхиваю Друдж**
в землях и веках!
Отвести глаза людей
выйдут втихаря -  
я приказываю: «Бей,
человек царя!»
Как забросит в небо нить
некий лиходей,
чтобы Нелюди вручить
плоть и путь людей -  
я вручаю верным сталь,
что калил Оккам:
«Обрубайте вертикаль!
Вот оружье вам!»
Видишь сам, каков я есть,
сколь велик мой долг!
Взять его сочтет за честь
твой знаменный полк.
Голос порчи не утих,
наступает час;
вырви с корнем сердце злых,
предающих нас!
       Так пели.]

* Персидский царь Артаксеркс I (перс. Артахшасса) предоставил Эзре и Неемии власть над Иудеей и позволил им превратить ее в замкнутую общину с обязательной монотеистической религией (сер. V в. ло н.э.).  
** Иное произношение др.-персидского «драуга» (злая ложь)

<40. Царю-герою Талмэжарруме, сыну Аритиберре - большой привет. Отчет лейтенанта Эажарри по итогам операции «Подземный Червь» (96-98 учетные гг.).>
1. Задачи и ход операции.
Я, лейтенант Эажарри, старший дознаватель Государственного управления информационно-коммуникативной безопасности Царства Хатти (далее ГУИКБ ЦХ), в течение трех учетных лет осуществлял оперативную разработку т.н. эзотерической общины // тоталитарной секты Креста путем последовательного внедрения в ряд ее подгрупп, действующих в Сиро-Киликийском и Иерусалимском дистриктах Империи. Основная цель: оценка угрозы, представляемой общинами Креста для информационно-коммуникативной [«духовной»] инфраструктуры Империи и определение способов борьбы с ней (угрозой). Согласно экспериментальной методике «Подземный червь» (проект 3666 Центра прикладной психологии при Храме Баал-Тессоба) мной было осуществлено т.н. «глубокое погружение» в общину. Досрочно придя весной 97 г. к нормативной степени интеграции («точка двоечувствия» или «мерцающей идентификации», когда мне и самому становилось неясно, веду ли я все еще разработку объекта или подлинно обратился в веру Креста), я, применив вышеуказанную методику, дезактивировал определенный ряд собственных ментальных контуров и структур и закрыл некоторые блоки памяти, введя в качестве пароля активации слова «Шестилетнее празднество» (имело наступить на исходе отчетного периода). Согласно первоначальному плану операции я должен был осуществить указанные меры не ранее осени 97 года, однако дальнейшее промедление грозило мне необратимой эрозией автоидентификации. Превратившись силой вышеизложенного в новую т.н. Временную Личность, не имевшую уже никаких препятствий к окончательной интеграции, я провел полтора года действительным членом общины Креста. Как показал последующий анализ сделанных мной в это время записей, искренность моей веры Кресту, подсознательной веры в эту веру (и т.д. в периоде) распространялась у меня на протяжение всего указанного времени вплоть до четвертой психологической производной включительно (распространение ее еще и на пятую слл. означало бы окончательную гибель моей латентной Действительной Личности), что характеризует, как показывают последние исследования, существенно более высокую степень религиозной цельности, нежели в среднем у обычных или даже продвинутых членов общины, изначально поступивших туда по собственному разумению и воле. Т.о. методику «глубокого погружения» надлежит расценивать как исключительно эффективную, а полученные на ее основе результаты - как вполне репрезентативные.
Празднование «Шестилетнего празднества», согласно заданным мной макрокомандам, должно было активировать мою Действительную Личность, уничтожить Временную и, тем самым, восстановить мою идентификацию, сохранив при этом за мной доступ к воспоминаниям, накопленным Временной Личностью. При осуществлении этой части операции возникли, однако, непредвиденные трудности. Временная Личность, долженствовавшая немедленно уничтожиться при активации соответствующих ментальных контуров, не только уцелела, но и оказала мне, лейтенанту Эажарри (истинной идентификации), ожесточенное сопротивление, в ходе которого в течение короткого времени контролировала до 35-40 % секторов моего информационно-коммуникативного потенциала // «души». Попытка «изгнания беса» (т.е. меня) из моего тела, осуществленная по просьбе Временной Личности руководителями общины, и сопутствующее ей коллективное дальнодействие ее членов едва не привели к уничтожению моей Действительной Личности и провалу всей операции. Лишь с величайшим трудом мне удалось добиться запланированного результата, причем согласно данным обследований Центра, ряд периферийных секторов моего внутреннего мира до сих пор засорен остатками Временной Личности, по счастью необратимо мертвыми и неспособными к существованию. Пользуюсь случаем выразить глубокую благодарность ведущему сотруднику Храма Шу-Кубуру, сверх рамок проекта обучавшему меня приемам обращения с Временной Личностью в случае возникновения чрезвычайных ситуаций. Без его любезного и тщательного содействия мне угрожала бы величайшая опасность найти конечную смерть, навсегда потеряв собственную душу.
2. Итоги и выводы операции.
В ходе борьбы банк рациональных и особенно эмоциональных воспоминаний Временной Личности оказался существенно поврежден, однако и в таком виде он представляет собой исключительную ценность. В сочетании с обычными, рациональными воспоминаниями моей Действительной Личности накопленные данные позволяют надежно разрешить поставленные передо мной задачи. По существу вопроса почтительно докладываю следующее.
2.1. Прежде всего и тебе, Государь, и всем подразделениям ГУИКБ следует немедленно и навсегда отрешиться от до сих пор распространенных упрощенных представлений об эмоциональном исступлении и иррационализме людей Креста. Соответствующие взгляды - либо плод понятных предрассудков, либо результат неверного истолкования отклонений от Доктрины Креста как проявления ее сути. Если мы временно отвлечемся от эвристической ценности самой Доктрины (т.е. представления о Спасении и его механизмах как части объективного, не зависящего от человека мироустройства) и условно признаем ее истинной, то во всех прочих областях поведение людей Креста предстанет вполне рациональным и целиком лежащим в пределах человеческой справедливости, клятвы и договора // поля концентрической этики Солнца Талмэтессоба. Представим себе: пусть Храмы обнаружили, что людям легко можно обеспечить нерушимое здоровье и телесную крепость, до сих пор подрывавшуюся, допустим, определенными цветами или звуками, безвестно для нас самих угнетающими наш информационно-коммуникативный потенциал (дело, физически вполне возможное). Разве после этого в естественную взаимную клятву о благом совместном выживании людей не должен будет немедленно войти запрет на цвета и звуки соответствующих характеристик, и разве Царство, как Хранитель этой клятвы, не должно будет поддержать этот запрет всей силой своего оружия? Ведь соподданные запрещают друг другу наводить порчу на соседа. Итак, первый Круг Клятвы Страны (компонент «Ненападение») несомненно потребует ввести соответствующие ограничения. Второй же Круг Клятвы Страны (компонент «Взаимопомощь») потребует от людей и Царства активного внедрения и рекомендаций этих ограничений (хотя и не насильственного обеспечения их) даже в тех случаях, когда вред из-за их нарушения соподданный наносил бы одному себе.
Обратимся к людям Креста. Согласно разделяемой ими теории, человек может достичь небывалых и несоизмеримых со всеми прочими его радостями личных благ (прежде всего свободного и радостного Бессмертия), если его поведение и дух будут приведены в должное соответствие с источником этих благ, в коем и видят они Божество. Примерным моментом обретения указанных благ лицом, способным к тому, является смерть (см. Терминологическое приложение: «Спасение»). Множество поступков, приносящих несомненную радость и безвредных с нашей точки зрения, подрывают по мнению людей Креста вышеуказанную способность как в себе, так и в других (см. Терминологическое приложение: «Грех»). Иными словами, по мнению людей Креста все мы словно заражены некоей болезнью, при жизни безопасной, но роковым образом мешающей нам при смерти обрести величайшее благо. Насилием же над рядом собственных желаний и движений души (вне указанной ситуации безвредных или приятных) и искоренением их мы можем добиться излечения, достаточного для того, чтобы оказаться способными получить от Божества названное благо. Поскольку же сами наши желания и движения души во многом вызываются зрелищем поведения соседа (что очевидно всякому), то последнее оказывается само источником великой опасности для свидетелей (а через них, подобно эпидемии - для всех людей), даже если и не касается их напрямую. Человек, покупающий веселую девицу, - а по мнению людей Христа подобная радость сильнейшим образом подрывает способность к «спасению» (см. Терминологическое приложение: «Похоть»), - причиняет вышеописанный вред не только себе и ей, но и (самим своим видом) всякому встречному, вызывая у него даже помимо воли обоих подрывающие указанную способность движения души (см. Терминологическое приложение: «Соблазн»). Учитывая, о каком великом благе идет речь, в подобного рода действиях справедливо будет усмотреть величайшую опасность для других. Отдаленнейшей аналогией будет здесь воскурение удушливых смол рядом с легочным больным; однако здесь такими больными будут все рожденные, смолой - множество поступков естественных, привычных, легких и приятных (которые проще или желательнее сделать, нежели не делать), удушье сменится автоматически и стремительно распространяющейся от одного к другому заразой, а ценой заражения будет не краткое страдание, но необратимая утрата благого Бессмертия. Нет необходимости говорить, каких ограничений и каких изменений клятвы против ее привычного порядка потребовало бы такое положение дел, будь оно действительным.
Итак, несправедливо было бы упрекать христиан в том, что они приносят свои радости в жертву некоей силе, стоящей над ними и несоизмеримой с ними, и в этом-то и обретают восторг (а это - сверхценное безумие, стране Хатти оно ненавистно). Напротив, они жертвуют малыми собственными радостями для величайшей собственной же, выступая здесь, как видно, по чину людей здравых, рассудительных.  
Несправедливо будет упрекать христианина и в том, что он изуверски или бессмысленно налагает запрет на то, в чем нет никакого вреда, и враждует с другим или превозносится над ним из-за вещей, никак не касающихся его. Как видно из сказанного, в вещах, с нашей точки зрения безобидных, кроется для христианина большой ему вред, и нет такого поступка одного человека, который сам собой не отразился бы на ком-либо другом теснейшим (а возможно, и погибельным) образом.  
Ведь с принятием приведенной выше концепции «спасения/греха» у людей, наделенных самым обычным здравым смыслом, исполненных самых обычных желаний и остающихся верными самой обычной земной справедливости «даю, чтобы дал»*, не останется иного выхода, кроме принятия тех самых основ христианской жизни, что вызывают такой гнев и презрение у власти и сыновей Страны Хатти. С прискорбием отмечу, что в любом младшем научном сотруднике Храма Кюбелы - в силу профессиональной вредности его занятий - без должной профилактики (часто игнорируемой храмовой молодежью ради пустой бравады) иррационального исступления и поклонения сверхценностям окажется вдесятеро больше, чем в истинном христианине.
2.2. Так условным образом похвалив христиан, поспешу перейти к иному. Ведь похвала подобного рода сама по себе не имеет никакой цены. В самом деле, прорицатели Солнца Талмэтессоба, как всякому известно, открыли, что некогда воцарится государь, открывший в сыновьях Бет-Йехуда не людей, будь то добрых или дурных, но нечто вроде воплощенной чумы, разделившейся на человекоподобные организмы, с виду во всем неотличимые от людей (и наделенные даже человеческим псевдосознанием, не отдающим себе отчета в собственной природе); контакт с указанной агрессивной природной стихией грозил людям неисчислимыми и долговечными бедствиями. Распознав зло, названный государь тотчас же приступил к решительным действиям, однако не успел искоренить и трети злотворных псевдолюдей, как сам был уничтожен иными истинными людьми, расходившимися с ним в оценке действительного положения дел. Сердца трусливые отвернулись от названного государя из-за самого образа его действий (он и вправду вызывал прискорбные чувства, ведь уничтожать пришлось существа с характерной человеческой внешностью, в том числе и детской), однако всякому ответственному лицу ясно, что дело тут исключительно в верности или ошибочности исходной теории названного государя. Ведь, будь он прав, прямым долгом всякого человека было бы похвалить его за то, что он смог распознать и уничтожить оборотней, врагов рода человеческого, и содействовать ему в этом предприятии. Разве щадят детеныша вурдалака лишь за то, что он еще не подрос? Отталкивающая же внешность мер, необходимых к истреблению зла, могла бы только послужить поводом лишний раз похвалить мужество тех, кто взялся за это дело; ведь им пришлось преодолевать не только сопротивление врагов, но и естественные человеческие чувства, что вызывали, хотя и без действительного основания, а лишь по одной внешности, самые враги. Итак, одна лишь вероятная истинность или ложность исходных предположений помянутого царя может быть положена в основу обоснованного суждения о нем и его делах.
Но, значит, лишь если самая концепция людей Креста верна, они <...> Между тем в этой области им нечего сказать. Их ссылка на духовный опыт должна рассматриваться как пейоративно-комическое суждение (см. Терминологическое приложение: «Издевательство»), ибо по самой своей природе впечатления, именуемые у них таким образом, в принципе не поддаются верифицируемой и вероятностной интерпретации <...> ...напоминают человека, который, указывая на стену, изукрашенную одними цветными узорами, читал бы на ней, не затрудняясь, различные законы и наставления, и, будучи оспорен, воскликнул бы: «Слепец! Разве ты не видишь этой стены и узоров?» <...> К тому же следует указать на неискоренимое внутреннее противоречие Доктрины, ибо если бы божество было одновременно Всеблагим и Всемогущим, то оно, вне сомнения, устроило бы дело так, чтобы всякий получал «Спасение» беспрепятственно и не подвергался бы опасности «Греха», либо не имея склонности к нему, либо не находя в нем помехи. Те, кто говорят, что таким образом Божество нарушило бы человеческую свободу и лишило бы людей свободы выбора, и тем оправдывают Его, поистине безумны, ведь человек так и так останется несвободным, коль скоро и сама свобода выбора, как и все прочие его способности и свойства, насильно вложена в него Божеством, да и последствия, то есть самая необходимость выбора, вменены миру Им же. Можно ли представить себе, что отец, имеющий способность вовсе искоренить в сыне, к примеру, склонность к сокращающему жизнь пьянству, не сделает этого, а, напротив, позаботится о том, чтобы у того эта склонность была, и ему пришлось бы ради поддержания своего здоровья всечасно преодолевать ее? А ведь у людей Креста идет речь не об относительном ущербе временному здоровью, а о вечном Спасении! Какими же словами назовем даже и мы, существа далеко не благие, подобного отца, и не является ли такое представление о Божестве наихудшим оскорблением не то что Всеблагому Христу, а и любому скверному демону, лишь бы он не был патологическим садистом, презренным для самого Ада? Удивительно, что сторонники Доктрины не видят этого. А ведь одно это, преступным и позорным образом смешивая и соединяя воедино понятия о добре и зле и тем извращая их, растлевает сердца, приучающиеся понемногу всякое добро при случае видеть и объявлять злом, а всякое зло - добром <...> ...разрушение этики и распад способности к ориентации в конвенционально-модальных [этических] системах отсчета, порождаемые такой Доктриной... <> ...лекарь, вменяющий больному средства обременительные и неудобные, но неспособный ни доказать их целительности, ни указать исцеленных, да еще отстаивающий их с очевидными ошибками против человеческого смысла, должен по чести считаться не лекарем, а носителем порчи, врагом рода че.... <...> ...сматриваться как информационно-коммуникативный вирус, разрушающий <...> героин и про... <...> агенты драуги <...>
2.3. Дальнейшие соображения. <...> чрезвычайная опасность <...> поголовное истребление, предлагаемое некоторыми, в иных отношениях было бы любопытно и небесполезно само по себе, но коренным образом противоречит воинской чести и исключается Законом об оскорблении справедливости и величества Страны Хатти. Введение возрастного ценза для казни означало бы всего лишь ее отсрочку, ибо воспитание в тоталитарных сектах по самой своей природе обеспечивает жесткую преемс.. <...>...образом, гомицид в данном случае исключен, и следует ограничиться администрати... <...> ...обходимость, не ограничиваясь полным запретом общин Креста, ввести в Основные законы формулировки, исключающие распространение информационных вирусов-анимофагов и их систем. Ограничение догм Догмой об отсутствии догм могло бы считаться действенной мерой, наиболее отвечающей задачам минимизации Абсолютов и укрепления информационной безопасности. Введение в Закон стаи Третьего Круга Клятвы (далее - компонент «Информационная Арта»), исключающего допущение существования и использования безусловно истинных высказываний <...> притом, что мерой (относительной) истинности считается доказательность интерпретации... <окончание текста не сохранилось>.
   Резолюция Аддушамши, Генерального комиссара по санитарии и гигиене информационной деятельности Страны Хатти. Ограничиться административными мерами. Распространить на иудеев и парсов.
   Резолюция Солнца, Царя страны Хатти, Героя. Впредь да не переступят люди веры Исы, Мусы и Зороастра границ Страны великих царей.

*Справедливость cоразмерного взаимного воздаяния, основа социальных взаимоотношений в Европе, на Ближнем Востоке и т.д., см. раздел V.

   <41. Талмэжаррума III и люди Креста>
[37 н.э.]
В правление Солнца Талмэжаррумы [Талмэжаррума III, 34-39 н.э.] люди Креста в страну Хатти явились и Солнце стали увещевать. Солнце, их послушав, сказал: «Вот дивные-то дела! В деле о хищении козы, где пропажа и воздаяние гроша не стоят, а обстоятельства всем известны, и то больше доказательств и поруки требуют, чем вы вашим великим и страшным обетованиям привели! Но если даже для нашего шутейного разговора я вашим фактам поверю всем, что тогда в них найду? Сильного демона или колдуна, что редкостные дела творил и смерть свою пережил, тогда я найду. Но тому, что слова его правдивы были, или что он правильно языком людей их сказал, а вы его правильно поняли, этому поруку где я смогу отыскать? Этого ни вы, ни свидетели ваши, ни даже он сам проверить бы не могли. А ведь это-то в учении вашем и есть важнее всего. Так выходит, что самому важному в том, что вы говорите, тому, во что крепче всего верите, не только свидетельств нет, но и в принципе быть не может! И с такими-то речами к светлым людям страны Хатти вы пришли?»
Они сказали: «Обосновать тем опытом, что глазами и разумом можно распознать, мы своих слов не можем. Но опытом высшим, духовным, можем мы их обосновать. В себя вслушайся и восчувствуй: нечто глубинное в тебе самом в лад с тем, что мы говорим, устроено. Душа твоя христианка!»
Солнце сказал: «Воистину, в каждом человеке всякого понамешано, так и с вашими словами нечто в лад случайно может сойтись. Но пусть даже правы вы будете - разве по такому-то опыту о истине, что вовне нас, можно судить? Человеческие желания и страхи, человеческое устройство на такой опыт влияет, потому-то опытом его непристойно и величать. Оттого-то те внутренние чувства всякий, кто толковать берется, по-своему толкует, и поверки им нет. Да и сами подумайте: сумасшедшими не тех ли самых людей называют, что тот опыт, который вы духовным назвали, опыту рассуждения и глаз предпочли? И вы перед теми сумасшедшими чем отличны?»
Они сказали: «Царь! Поносить нас так и над верой нашей ругаться так не зазорно ли?» Солнце сказал: «Здоровый из вежливости не сравняет себя с больным. Уважение взаимное на одном том основано, что хотя каждый в споре себя правым считает, правоту противника на все сто тоже не берется исключать. А раз вы мне такого уважения по вере своей оказать не можете, так и я вам его оказывать не буду!»  
Они сказали: «Царь! То глубинное чувство, на которое мы ссылаемся, для мириадов людей общим станет. Если на слово нам не поверишь, в таблицы прорицателей прежнего царя Талмэтессоба загляни! Столько народу может ли ошибаться?»
Солнце сказал: «Всем людям видеть во сне приводилось, что над землей они полетели. Но тот сон совсем не полетом, а иной вещью вызван. Значит, природа вашего опыта такова, что общий он будь, или не общий, опираться на него нечего. А другое вновь: если простым кашлем два-три человека заразятся, а холерой и чумой мириад мириадов заразится, в холере и чуме от этого больше ли истины становится?»
Они сказали: «Хорошо! Пусть наших оснований ты не разделяешь, но благость в тех вещах, которым мы учим, все же должен найти! Так в страну Хатти нас прими и помощь нам окажи!»
Солнце ответил: «Помощи вам я не окажу и в страну Хатти не допущу! Страна Хатти все радости, что человек сам себе хочет, охраняет, если только на других людей не будет он посягать. Что угодно сверх этого, ничего против этого! Вы же многие из тех радостей, хотя бы от них никому вреда и до них никому дела не было, произвольно осуждаете, воедино со злодеяниями смешиваете и против всякого смысла «то и другое-де грех» - так говорите. Потому Страна Хатти помощи никакой вам оказывать не будет».  
Они сказали: «Хорошо, Солнце! Но по-нашему в таких радостях, что ты сказал, великая беда для людей и посмертного блага их кроется, а без них такое благо они, потрудясь, могут обрести. Мы таким врачам подобны, что говорят: «Того-де и этого не ешь, и лучше тебе будет!» Пусть с основаниями нашими ты не соглашаешься и оттого помощи нам не хочешь оказать, но почему запрет на наше дело в стране Хатти хочешь ты наложить? Насильно мы к себе никого не тянем, а какого врача и какое лечение себе люди Хатти по своей воле и себе во благо изберут, неужто силой ты запретишь? По твоему же закону так поступать не должно!»  
Солнце сказал: «Пусть всякий врач лечит, как хочет, но чумы он не должен разносить! Если бы вы только от того и этого отказаться звали, страна Хатти вам бы не помешала. Да горшее-то зло: что абсолютная истина может людьми записана и сказана быть, вы допустили, и в то, что истиной такой уже владеете, уверовали, а без веры такой и вовсе нечего вам будет сказать. Иначе как такой верой, вашего лечения ничем не обосновать. Но кто допустил, что абсолютную истину, где оспорить и отвести нечего, записать и выговорить можно, тот безумен; а кто такой записи больше, чем рассуждению и опыту, поверил, тот вдвойне безумен; а кто поверил, что ему-то самому такая запись дана, тот втройне безумен и сам себе вконец ум сокрушил. Пусть и не во всех делах, а только в деле веры своей он безумен, а что толку? Ум его как решето. Если в равенства свои ложные сущности он ввел, то хотя бы прочие переменные правильно подобрал и сам счет со смыслом ведет, равенства свои все равно неправильно разрешит.  
Так если все лечение ваше на такой вере основано, и вы ее распространяете и на ум людей тем самым порчу наводите, значит, не врачи вы, а злая болезнь, проказа! Потому-то Страна Хатти не только помощи вам оказывать не будет, но и большую вражду вам, как богу отцов ваших, людей города Йерушалаима, повсеместно окажет. Предела ее вы больше не перейдете!»
Они разгневались и сказали: «А ты, Солнце, как мы посмотрим, релятивист!» Солнце ответил: «А то ж! Всякая вещь лишь против другой вещи цену имеет, и смотря по той другой вещи меняется цена». Они сказали: «О таких-то, как ты, знаешь, как наш закон говорит?» Солнце сказал: «Вот бы в жизни не подумал интересоваться». Они сказали: «Так он говорит: О, если бы ты был холоден или горяч! Но ты не холоден и не горяч, ты тепел».  
Солнце сказал: «Вот промахнулись-то вы! Это правда, что страны Хатти учение человеку ровное тепло дает, ни огнем душу ему не жжет, ни тела его холодом не леденит. Но если таково учение страны Хатти, люди страны Хатти почему такими же должны быть? И теплу с горячностью можно служить! Так-то и люди страны Хатти за человеческое тепло горячо вступятся, а на врага его ледяную ненависть обрушат. И вы, враги людей, это да узнайте!»
С той поры с людьми Абсолюта у страны Хатти повелась вражда.

<42. Солнце Лукианне из Самосаты честь страны Хатти держит>
[175 н.э.]  
   При Теажаррэ [хетт. «Великий царь»] Ауреле [Марк Аврелий, 161-180 н.э.] разные злоучения по стране Рум и стране Хатти широко разошлись. Теажаррэ Ауреле сказал: «Какие старые злоучения есть, их выводить уж не надо, а новым подняться мы не дадим!» В то время войсками Теажаррэ Ауреле на востоке командовал Господин Кассэ. Человек он был сумрачный и угрюмый, и прежних времен Рума все забывать не хотел. Как-то с Солнцем Лукианне он встретился и ему сказал: «Солнце! Хоть на дела мы по-разному смотрим, злоучения тех, кто от человеческого смысла отвернуться хочет и пустому слову больше, чем глазам, верит, нам обоим отвратительны. А ведь нам скоро от них конец придет! В городе Руме вздорные бабы богу Ершалаима поверили, а в твоей стране вздорные бабы Распятому поверили, и от них зараза на других людей перешла. Чтобы этого не случилось, давай хотя здесь на востоке тех вредных людей истребим!» Солнце Лукианне спросил: «А Теажаррэ Ауреле об этом как мыслит?» Господин Кассэ сказал: «Философствующая старушонка много ли промыслит? Много нужно мечей, много приговоров, чтобы вернуть государство к прежнему укладу!»
   Солнце Лукианне сказал: «Человека по его вере карать - это, Господин Авиде, монотеистические приемы. Так одни те люди поступают, против кого мы сейчас речи говорим. В этом-то все их зло! Так ежели за одну веру их погубить, меньшее число злых людей, может, мы истребим, а сами, смотри, большим их числом станем! Выгоды в этом нет. И другое вновь: что те мирные люди так опасны, это мы с тобой, большие начальники, что меча на их головы сами опускать не будем, можем распознать. А люди Хатти, кому мечи на их головы опускать придется, если нормальные люди будут, тому не поверят и их жалость возьмет. А если на жалость свою они не посмотрят, то, смотри, нормальными людьми, значит, перестанут быть. Для кого же мы, выходит, старались?» Господин Кассэ с сердцем сказал: «Меня и моих людей так жалость не возьмет!» - и в злобе из дворца вышел. «Потому-то заодно с такими людьми ни карать я, ни миловать не хочу», - сказал Солнце.
   Вместо того Солнце Лукианне против злоучений книгу написал. На языке аххиявили «Гермотим, или о выборе философии» - так она называлась. Кто эту книгу прочел, у того будто пелена с глаз спадала. Потом в западных странах то его слово, восхитившись, немного переврали и лабрисом Оккама назвав, присвоили. А на деле тот лабрис Оккама весь в стране Хатти, при дворе Лукианне-царя на Малой Арнаутской изобрели.

   <43. Cолнце Юлианнэ и люди Креста>
[366]
   К Солнцу Юлианнэ как-то люди Креста пришли и сказали: «Верой мы сильны, свет нам она дает, а ты против нас что слепец, в темноте продрогший - ни во что не веришь!»
Солнце сказал: «Догма об отсутствии догм - тоже догма, так что вера есть и у нас, и в том вы нас не жалейте. Вера наша хоть проще, и аксиом в ней меньше, да и опытом она подтверждается, а все вера она; и от всего того лишь крепче она, в лад с самими нами устроена и легка. От мира этого она. Тень на ясные дела мы не наводим, в ссорах и конфликтах простую земную корысть ищем, великой борьбы эсхатологических Добра и Зла в каждой луже не усматриваем, лишних сущностей не изобретаем и сами себя этим не одурманиваем! А у вас из-за пяти медных монет друг с другом поссорятся, и то искать начнут, кто мировое добро, кто мировое зло на тот раз в себе воплотил. И кто первое себе припишет, тот любое лютое зло с легким сердцем себе простит и над справедливостью земной, собой гордясь, станет ругаться! А у нас таких дешевых способов утробу свою набить, совесть самому себе отвести не бывает. Оттого и ссор и междоусобиц у нас против вас много меньше бывает, что предлогов для них у нас меньше. А у вас взаимного притеснения и боли всегда больше против нас будет, и все-то душу вы друг на друге будете отводить, бить да грабить, сверхценными идеями прикрываясь. А для чего другого и не нужны они. Если кто добро сделать хочет, кто когда на волю бога при этом ссылается? И без того видно, что дело хорошее. А если кто преступную, несправедливую боль хочет причинить, и оправдать это пожелает, чем еще, кроме сверхценной идеи, ему прикрыться? В рамках рационального подхода, релятивистской этики он вовек не отмоется! Вот и выходит, что такая сверхценная идея, как у вас, для одного нужна - чтобы ум и глаза себе отвести, и с легким сердцем боль другому чинить, да тем и превозноситься. Так стране Хатти такая игра вовсе ни к чему!»
Солнце Юлианнэ людей Христа и людей Мусы от школ страны и канцелярий царя со всей суровостью отстранил.

[Когда под темным навесом
друг с другом ложатся двое,
вверху великие трубы
богов на пир собирают.
Сидят за столами кедра,
глядятся в золото кубков
Амон, враг нашего дома,
и Тэссоб, защита наша.
Нет в мире лучше молитвы
тому, кто стоит молитвы,
чем соединенье плоти,
не взятое против воли.
И с каждым ударом тел их
так радостно сердце бога,
как будто он сам на ложе
простерт с обоими вместе.
И веселятся дружины,
с громами сдвигая кубки:
«Воистину, сладки жертвы,
что люди приносят нашим!»
И за пределами мира,
под гнетом иных созвездий,
бичи над горами мечут
в их честь валараукары.
И лишь в подполье Вселенной
в углу с гнилыми щелями
разносятся скрип и скрежет,
а шума вина не слышно.
И бог вопрошает бога:
«Эй, кто там в углу Вселенной
не радуется со всеми
той доброй радости плоти?»
И бог отвечает богу:
«Не знаю, как ты заметил?
То малый демон Синая
и семя его, Распятый».
                               Так пели].

[379]  
   Против Солнца воевал военачальник Теодоссэ. Он был человек Креста. Где он проходил, храмы богов крушил, жрецов убивал, а их добро и земли общинам Креста давал. И те принимали! Солнце сказал: «Мы людям Креста поступать по своему сердцу, лишь бы нашего они не брали, даем, а они нам поступать по нашему сердцу, лишь бы их добра мы не брали, не дают! Видно, в нашем обращении с ними большая ошибка допущена была!»  
   Храмы Креста во всей стране Хатти, что под Солнцем была, в овощехранилища были обращены. Но иного зла людям Креста Солнце тогда не сделал. И какие наставные люди Креста в сговоре с Теодоссэ были уличены, тех Солнце не убивал, а к Теодоссэ отсылал. И если кто к Теодоссэ перейти хотел, он тому не мешал. Видя, что им помехи в таком деле нет, наставные люди Креста к Теодоссэ во множестве перебегали. Солнце посмеивался. Открытых-то врагов, кто прямо на стороне Теодоссэ стоял, если он их хватал, беспощадной казни предавать ему многим проще было, чем тех, кто в одном сговоре неясно был уличен. И ради того-то на сторону Теодоссэ он их отпускал.
Теодоссэ с Солнцем долго бился. Но Солнце его поймал и распять велел. Женщины Креста, что из семьи Теодоссэ, из других семей были, пошли Солнце о жизни его молить. Солнце в душе разгневался, но вида не показал. «Военачальник Теодоссэ ради веры Креста воевал, и вы меня потому-то за него умолить пришли, - так он сказал. - Так если сами вы Кресту верите, то тогда право просить за него у вас есть, и я вашу просьбу приму. Но если сами вы Кресту в душе не уверовали, значит, сейчас обманываете вы меня! Тогда я просьбы вашей не приму, а за обман царя из страны Хатти выгоню вон!»
Они вскричали: «Спасли мы тебя, Теодоссэ! Вера-то Кресту в нас, как скала, крепка!»
Солнце сказал: «Не словами проверяется такое дело!»
Они сказали: «Значит, ты лишь замучить нас хотел, и для того на слове поймал? Хорошо же! Огнем и кнутами нас взнуздай, и тогда иного слова от нас не услышишь!»
Солнце сказал: «Не болью проверяется такое дело!»
Они вскричали: «Чем же ты тогда проверишь его?»
Солнце сказал: «То, что сам человек по своей воле в душе своей положил, - вот что проверка такому делу! И вы мне теперь скажите: что высшее благо заключается в Спасении Божеством, верите ли вы?»
«Так это воистину», -  они сказали.
«А не учат ли у вас, что, кто больше на свете - в юдоли испытаний - живет, тот грехам и соблазнам дольше подвергается, и вероятность Спасение обрести у него из-за этой порчи бывает меньше? А кто младенцем крещеным умрет, тот согрешить еще заведомо не успел и Спасение без спора, наверное получает?»
«Так, воистину», - они сказали.
«А вот вы, женщины Креста, - если дитя малое у вас тяжко заболело, о смерти или об исцелении его Божество свое просите?»
«Как ты можешь такое говорить, Солнце? О жизни его мы просим!» - они вскричали.
«Испытал я вас! - закричал Солнце. - Что же это за мать, что о ребенке своем скажет: ‘Чтобы он вечного блаженства без сомнения, наверное и сразу добился, я не допущу! Пусть лучше он подольше вместе со мной Испытанию подвергается и побольше случаев, чтобы согрешить и вечные муки заслужить, для себя найдет!’ Какая мать это скажет? Колесницами такую мать, что вечным мучением ребенка своего хочет  играть, вечное блаженство его словно на кон ставит, разорвать не стоит ли? Но в то, что так вы к детям своим относитесь, глядя на вас, не скажешь. Значит, одно останется мне считать: во все те слова о Спасении и Грехе, что устами и мыслями вы произносите, в душе вы вовсе не верите. Не верите вы в Крест, а верите вы в свою веру Кресту, а ее-то в вас не бывало, и сердцем одно злое безумие вы в ней находите; а не то о ранней смерти своих детей как раз бы сами просили! А раз так, значит вы, и все люди Креста, что на вас похожи - лжецы, и того Теодоссэ я не пощажу, а вас из страны по нашему уговору должен буду изгнать! А кто не так, как вы, не на одних словах Кресту верит, и смерти ребенку своему в самом деле пожелает, - о том, что с такими-то изуверами делать, и рассуждать долго нечего! Сами выбирайте, кем вас сочтем?»
Не зная, что сказать, они промолчали. Солнце Юлианнэ это дело распорядился обнародовать, военачальника Теодоссэ распял, а женщин тех из милости пощадил: дома и долю в стране Хатти он им оставил, из страны не изгнал.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:47:00
<44. Клятва Солнца Анастассэ («Адогматическая санкция») >
[501]
   Солнце Анастассэ [485-518] решил со злоучениями покончить. «Прежний Теажаррэ Ауреле, - он сказал, - так говаривал: какие старые злоучения есть, их выводить уж не надо, а новым подняться мы не дадим! Потому приверженцев тех дел, что Секира Оккама рубит, он в стране потерпел. А я, я дальше его пойду и им в стране жить не дам! Пусть думают, что хотят, но поступают как люди!»  
Повелели: пусть каждый подданный клятву даст - «Я, такой-то, сын такого-то, под сильной клятвой так говорю: во всяком деле страны Хатти и во всяком деле людей страны Хатти я так поступать буду, как если бы за верное принимал:
что нет, не было и не будет никакого слова и записи, чтобы в них совершенная истина была, и они сомнению и совету не подлежали бы;  
и еще: если что есть, то нет в нем ничего другого, чем во всяком ином, что есть. Но всему, что есть, один корень и одна глина;
и еще: нет в человеке, ни в жизни человека, ничего самого по себе низкого, ни высокого, ни прямого, ни кривого, только радость и боль. А о добре и зле люди уславливаются друг с другом. Велика эта клятва!
и еще: эту клятву дают, чтобы увеличить радость и отдалить боль;
и в-последних: за дела свои я отвечаю один, и на свете нет ничего такого, о чем я мог бы сказать: «Я сделал это не для себя!»
Если же я слова этого моего не соблюду, клятвенный договор этот мой нарушу, то пусть меня мое божество, и боги страны Хатти, пусть они тогда меня и мой род вконец уничтожат!»
Кто такую клятву давал, человеком в стране Хатти делался, а кто ее не давал, «алпу» - быки - так они назывались и налоги против людей Хатти втрое платили.  

Другие слова Солнца Анастассэ
Как-то люди Креста к Солнцу Анастассэ приступили и сказали: «Ты-де, царь, достоинства человека унижаешь, человека животным делаешь, с животным его равняешь! Скоро до того ты дойдешь, что и обезьянам его наречешь родным!»
Солнце сказал: «Вижу я, плохо вы знаете обезьян! Видел я обезьян и людей, и так вам скажу: то родство не нам, а обезьянам в стыд будет. Родство с обезьянами нам не стыдно, обезьяне родство с немногими стыдно, нам - ни с кем».
 
***
Сызнова люди Креста к Солнцу приступили и сказали: «Мы-де вот этике надежную мотивацию даем, а твое учение должного основания ей не дает!» Солнце сказал: «Неверно, неверно вы говорите! Этику людям вы не с большей силой, чем я, вменяете. Горем за зло вы грозите, и радости за добро обещаете. А свободный выбор и там, и там человеку остается, и кто вашей угрозы не побоится, а добра-наград вашего не захочет, тому и ваше слово не властно. А если ваше добро и зло на словах и больше, и в вечность уходят, а наши смертью ограничены, -  так вашим и свидетельства нет, а наши - в этой жизни даны, вернее и постижимее».


[Примечание составителя.
«Клятва Солнца Анастассэ» - один из наиболее известных документов хеттской государственной идеологии. Судьба ее парадоксальна: мировые догматические конфессии неизменно используют ее как повод утверждать, что в Хатти верующих принуждают отрекаться от собственной веры, однако в самой стране Хатти приверженцы соответствующих конфессий  практически никогда не вели борьбы против нее, так как, успев освоить на практике применение Клятвы, твердо знают, что к их вероисповедным правам она не имеет никакого отношения. Клятва требует не того, чтобы клянущиеся признавали ее положения истинными, но того, чтобы они во всяком общественном деле вели себя так, КАК ЕСЛИ БЫ признавали их истинными - то есть вели себя так, как на их месте мог бы себя вести человек, не верящий ни в какие догмы вообще. Иными словами, верующие не должны совершать таких действий, какие на их месте не совершил бы никакой адогматик.
В свою очередь, что это значит? Чем, собственно, поведение человека, не верящего ни в какие догмы, отличается от поведения адпета догматической религии? Человек, не верящий ни в какие догмы вообще, может вести себя как угодно. К примеру говоря, адепты конфессий иудео-христиано-исламского ствола осуждают однополые сексуальные связи на основании своей догмы; некоторые из них добиваются репрессий в адрес тех, кто вступает в эти связи, на основании определенной интерпретации указанной догмы.  Однако адогматик может ничуть не менее резко осуждать однополые связи или требовать репрессий в адрес соответствующих лиц на основании каких-то представляющихся ему рациональными соображений - или без всяких соображений вообще, а просто потому, что «такова его воля», потому что «мне-так-хочется-и-точка». Практически нельзя придумать такого поступка догматика, которого не мог бы по своим собственным соображениям и мотивам совершить адогматик. Исключение из этого правила  единственное: адогматик по определению не может верить в догму и опираться на такую веру при обосновании своих поступков и целей. Иными словами, для адогматиков возможны ВСЕ действия - кроме самой ссылки на догму как на обьективную непреложную истину.
Если брать для примера ситуацию, приведенную выше, то адогматик не может сделать одного: опирать свое неприятие однополой любви на то, что «так постановил Бог, а он всегда прав», так как все это - неверифицируемые догмы (и то, что Бог нечто постановил относительно однополой любви, и то, что Он в данном случае прав).
Приведем другой пример. Пусть адепт иудаизма N. стремится в силу своей веры соблюдать День Субботний. Клятва Солнца Анастассэ велит ему поступать так, как если бы он был адогматиком - но ни слова слова не говорит о том, каким именно адогматиком: адогматиком-нацистом, адогматиком-марксистом, адогматиком-"я-хочу-и-точка" и т.д. Это остается на выбор N; он просто не должен  выходить за рамки действий, в принципе возможных для адогматиков. Соответственно, N. волен, к примеру, совпасть по стремлению соблюдать День Субботний с адогматиком, доверяющему правилу о Дне Субботнем по обычной релятивистской безрелигиозной "вере" (той же, какой мы «верим» в шарообразность Земли), или с адогматиком, заявляющим: "Не хочу работать по субботам, и точка; меня всего от одной мысли работать по субботам переворачивает!" В обоих случаях (и в миллионе других, обеспечивающих адогматику мотивы избегать работы по субботам) N. имеет полное право заявлять о своем нежелании трудиться в День Субботний и добиваться освобождения от таких работ, приводя любые мотивы, какие на его месте мог бы измыслить адогматик; единственное, чего он не может сделать - это заявить: «Я не должен работать по субботам, так как такова Заповедь Бога!» - ибо то, что заповедь Бога именно такова, как и то, что заповеди Бога должно исполнять, не может быть подтверждено ничем, кроме религиозной веры в соответствующую догму.
Итак, Клятва Солнца Анастассэ запрещает только одно - в публичных делах ссылаться на догму как на абсолютную обьективную истину. Не случайно «новые хетты» - русские эмигранты, прибывшие в Хатти после распада СССР - немедленно окрестили Клятву Солнца Анастассэ «Клятвой ‘Отвечай за базар!’» Клятва и впрямь «стреноживает» только того, кто намерен публично, перед лицом  иноверующих, прокламировать нечто не имеющее других доказательств, кроме его веры (и он признает это сам), как объективную, стопроцентную и обязательную для всех истину. По этому поводу Араннаяндас, хеттский государь XV в., победитель Мехмеда II Османлы, сказал: «Поистине, за эту роскошь такой человек заплатит тройной налог, и это будет еще дешевой платой за его требование, чтобы все принимали деньги его собственного чекана как деньги, обязательные к приему для всех; ибо фальшивомонетчикам не предоставляют действовать невозбранно».  Около1990 г., когда Страна Хатти частично приоткрыла «железный занавес», отделяющий ее от остального мира, О’Донахью в одном из телемостов спросил рядового хеттского пехотинца, как он понимает смысл и предназначение Клятвы. Тот ответил письменно спустя сутки - надо думать, не без помощи вездесущих офицеров Информационной Безопасности. Цитирую английский перевод: «Мои соподданные-есуили (христиане) твердо полагают, что я и моя девушка - мы живем друг с другом до брака - совершаем этим великое зло и несем большую вину; и если не испросим за это прощения как за вину и не отречемся от нее, то нарушим свой высший долг и по самой подлинной справедливости обречены вечным мучениям, и что все это святая истина, необходимо верная для всех. То, что они так думают и говорят друг другу - это их дело; но они утверждают  это перед всеми. Мнение это бесчестит нас, потому что во все времена публично сказать о человеке, что он творит великое зло, несет большую вину, не исполняет своего главного долга и заслуживает великой кары, означает бесчестить его перед другими людьми. За такие слова положено отвечать. Мы не считаем, что своим делом творим зло и берем на себя вину, заслуживающую кары от кого бы то ни было; и мы по справедливости не намерены терпеть, чтобы люди, утверждающие в наш адрес обратное, не рассматривались бы как правдивые обвинители, если только они смогут доказать свои слова, или как клеветники, если они не смогут доказать их. Но у них нет доказательств, кроме положений их веры. В других странах такие люди считают, что им достаточно сказать «так оно и есть, такова наша вера» - и с них нет спроса; но это значит, что они говорят «так оно и есть» вместо «у нас нет доказательств, но мы хотим верить в это нипочему и верим, вот и все!» Однако не следует тому, кто поносит и осуждает других голословно, разговаривать так, будто он неоспоримо прав! Вот Клятва Анастассэ и не дает им пробавляться таким шутовством и напоминает их учению его  место. Клятва не позволяет, чтобы они утверждали публично превосходство своего мнения над всеми другими, не приводя этому никаких оснований, и требует, чтобы они отвечали за сказанные прилюдно слова, как всякий другой. Клятва не дает им отделаться от этих справедливых требований тем, чтобы спрятаться за свою веру, как они привыкли, и так охраняет честь и доброе имя всех, на кого они нападают в своем неистовстве, от их напрасной хулы. Они же утверждают, что в Клятве заключено неуважение к их вере; однако выходит, что должным уважением они сочтут только такое положение дел, при котором  смогут невозбранно хулить всех, кого захотят, не приводя этому никаких доказательств! Они требуют, чтобы им дали невозбранно посягать на наше доброе имя; уж не дать ли им безнаказанно брать наших женщин и серебро? Их высокомерие таково, что они без доказательств отказывают всем мнениям, противоречащим их догме, в малейшей возможности быть правильными; они без доказательств утверждают, что все, кто не согласен с их догмой, лгут. Тем самым они ни в малой степени не уважают чужих мнений, но сами требуют от всех уважения к своему. Уже это достойно смеха; но их жалкая наглость и неспособность поглядеть на себя со стороны таковы, что они считают это своим естественным и привычным правом. Клятва же не дает им успокоиться на подобных уловках».
Таким образом, единственное значение Клятвы Анастассэ в том, что она властно напоминает верующим: их догматические суждения не подкреплены ни малейшими доказательствами, которые должны были бы внушать иноверцам какое бы то ни было уважение к этим суждениям, - и заставляет самих верующих в этом расписаться. Клятва требует от самого верующего признать, что у иноверцев нет никаких оснований относиться к нему (в той степени, в которой он является догматически верующим) иначе, чем к любому обычному безумцу - безумцу с навязчивой идеей, в стопроцентную истинность которой он слепо верит без единого доказательства. Это и называется у хеттов «указать догматическому учению его место». Поскольку значительное большинство верующих любой страны не желало бы признавать ничего подобного, Клятва Солнца Анастассэ действительно оказывается для них «стеснением» - однако тут уж им не на кого жаловаться, иначе как на самих себя. Исповеданию же их веры Клятва не мешает - в том числе и публичному; просто в последнем случае вместо привычного «наша Вера говорит, что...» или «мы (безусловно-догматически) верим, что...» придется употреблять формулу: «мы, не имея никаких доказательств, тем не менее твердо считаем,  что...» - ведь клятва  требует публично вести себя так, как это мыслимо для адогматика; между тем догматически верить во что бы то ни было адогматик не может, а бездоказательно быть твердо уверенным в чем-то - может безо всякого труда. Солнце  Улмэтессоб, женившийся на простолюдинке, неоднократно приводил в пример последней ситуации собственную матушку, без всяких доказательств, но от того не менее твердо полагавшую, что невестка ее - змея, не питающая к мужу ни малейшей искренней приязни.
Разумеется, говоря: «не имея никаких доказательств, тем не менее твердо считаем», верующий изначально ставит себя в достаточно уязвимое положение, и его аргументация проигрывает в силе; в этом смысле Клятва вновь оказывается обременительна для него. Однако, по словам хеттов, и тут верующему решительно не на что жаловаться, иначе как на самого себя; ведь у него в запасе действительно нет ничего, что другие должны были бы счесть доказательствами - и Клятва всего лишь обязывает его говорить правду на этот счет, а не пытаться скрыть ее под громкими, но ни к чему не обязывающими словами о Вере, Предании и Писании.
Легко понять, что в любой общественной дискуссии вменяемый верующий не захочет открыто признавать, что он осуждает что-то или считает полезным что-то на том едином основании, что «ему так хочется, и точка». Но Клятва не дает ему возможности ссылаться на догматические суждения в любом ином ключе! В итоге, желая воздействовать на общественное мнение, он закономерно должен будет вовсе отказаться от использования догм, и ограничиться приведением только тех аргументов, которые и с внедогматической, рациональной точки зрения будут являться доказательствами для других. Именно к этому и подталкивает его Клятва.
Итак, Клятва нацелена на определенную дискредитацию догматической веры (правда, дискредитация эта выражается только в подчеркнутом напоминании того бесспорного факта, что догмы столь же бездоказательны, как утверждения сумасшедшего; кто же виноват, что верующие не слишком любят это признавать?) и уменьшает место веры в социальной жизни (ибо подталкивает верующих к тому, чтобы во всех общественных делах они упоминали свою веру как можно меньше, а сосредоточились бы на поиске общерациональных аргументов).  Клятва, тем самым, направлена против догматической веры, но не запрещает ни ее, ни ее исповедание.
Почему же тогда за пределами Хатти она производит на подавляющиее большинство населения - будь то верующего или нет - противоположное впечатление? Дело в том, что в современном светском обществе адепты догматических конфессий заслуженно видят в секулярном государстве своего главного противника, желающего всячески умалить эти конфессии и готового применять для этого различные хитрые манипуляции, так как свобода совести и религиозное равноправие помешали бы ему делать это прямо. В укачестве одной из таких манипуляций и рассматривается Клятва Анастассе. В Хатти, однако, не могла бы возникнуть сама эта ситуация. В хеттском обществе всем очевидно, что если бы не искренний и жесткий принцип непосягательства на личную религиозную веру, Стране Хатти вообще ничего не мешало бы запретить и искоренить на своей территории все догматические конфессии. Современное секулярное общество Запада не может этого сделать, так как государство в нем отделено от религии; но в Хатти есть полномасштабная Государственная Религия, хоть и располагающая всего одной догмой - «практической догмой об отсутствии догм, исключая эту» (то есть саму догму об отсутствии догм, условно, но обязательно приравненную к стопроцентно-истинному суждению). Хатти не навязывает эту рационал-релятивистскую религию своим подданным, но государство исповедует только и именно ее; это закреплено в конституции страны. В итоге любой верующий знает: если бы цари Хатти не уважали (по своим причинам) принципа непосягательства на веру подданных - они не пытались бы ликвидировать эту веру хитроумными уловками вроде Клятвы, а попросту стерли бы соответствующие Церкви с лица земли. Ничего, кроме принципа непосягательства на веру подданных - то есть базового принципа свободы совести - их от этого не удерживает. Зная это, население заключает, что если правительство на этом фоне вводит Клятву, то, во всяком случае, не в порядке косвенного запрета веры. Как сказал все тот же Солнце Улмэтессоб: «Если бы мы хотели посягать на веру, вместо Клятвы пришли бы бичи и скорпионы. Без пролития крови убили бы мы Церкви! Царю Пуитри страны Уруисса той восточной Церкви только пригрозить было надо - и она тайну исповеди на двести лет для него предала! Царю Адвалпасу страны Таутава той западной Церкви только погрозить было надо - и она перечить ему не посмела, только потом, после гибели его, дела его стала ревностно обличать! Если бы мы, цари Хатти, Церквам нашей страны гопака велели сплясать, то и гопака бы они сплясали. Иные, верно, и мученический венец тут приняли бы, только много ли их найдется? Одной льготой Хатти, одной милостью Хатти Церкви в Стране Хатти живут. Коли так, для чего им Клятвы Солнца Анастассэ в особицу бояться?»]

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:49:38
45. О ЦАРЕ ЮСТИНИАННЕ
[531-532]  
В стране Хатти люди голодали, а табарна-василевс Юстинианне подать все собирал и невесть на что тратил. А люди города Кустаттина совсем остервенели: из цирка не вылезали да богу молились. Крестьяне стран Анатолика про чиновников двора складывали песню:
«Когда мы спрашиваем: «Амбары царя полны, зачем с голодных собираете подать?» - они отвечают: «Чтоб было!»
Когда мы спрашиваем: «Где наше зерно? Где наше серебро?» - они отвечают: «А нету!»
Когда мы спрашиваем: «Люди страны Хатти с голоду мрут, зачем с голодных собираете подать?» - они отвечают: «А не фиг!»
Когда мы спрашиваем: «Наше зерно, наше серебро царю на что тратить?» - они отвечают: «А надо!»
Не пора ли нам страну Хатти перевернуть, головы их на кольях развесить?»
Тут случился в Анатолике военачальник Ниарасэса. Песни тех крестьян он, послушав, сказал: «Метода гарна, цель погана! Про те колья и головы вы все правильно говорите, а страну Хатти переворачивать нечего. И так хороша она!»  
Во главе их он встал, город Кустаттину приступом взял и двор василевса Юстинианне сжег огнем. С тех пор против справедливости румийские цари Хатти особо не поступали.

46. О ТОМ, КАК СОЛНЦЕ ЦМЮСХ С КАРМАТАМИ СТРАНЫ ДИЛЬМУН [БАХРЕЙН] ЗАКЛЮЧИЛ СОЮЗ

[975] Солнце Дев-Кенцувайци (это Цмюсх [Цимисхий]) сказал: люди Выщербленной Луны нынешний мир, в котором войны за золото и власть нет-нет, да ведут, «обителью войны» - дар уль-харб - зовут, и чтобы это изменить и обителью мира его сделать, иную, худшую войну вечно хотят вести! А в той обители мира - дар уль-ислам - никакой веры, кроме своей, допускать они не хотят. Если еще людей того Бога, что в Йерушалаиме, будь то люди Звезды или люди Креста, они «людьми Писания» зовут и их еще жить оставить готовы, то людей вроде нас предписали они совсем, напрочь истребить. Слыша такое зло, на безумие их я обрушусь, города Мекка и Медина возьму и с земли сотру. Такое посрамление святыне своей видя, они от безумия своего откажутся!»
   Пророки Баала сказали: «Царь! Один человек страны Фрагга в будущее время напишет: «Увольнения-де не произвели бы на умы мамелюков должного впечатления». И мы тебе о твоем замысле то же скажем! Карматы страны Дильмун так уже сделали, а что пользы? Те люди муслим только свирепее стали!»
   Солнце спросил: «Карматы страны Дильмун - мол, кто это?»
   Они сказали: «А это, Солнце, каким людям арабу сверхценные идеи прискучили, от прочих людей они отреклись и в стране Дильмун царство свое основали. Закон их был: «Справедливость и милосердие!» А веры у них, по слову тех, кто их видел, вовсе не было никакой. Соборной мечети в городе их, Лахсе, не было, ни хутбы, ни намаза они не совершали. Один человек по имени Али ибн Ахмад сам построил там мечеть, так ни помощи, ни помехи ему они не чинили. Один из царей их так говорил: «Три обманщика навели порчу на людей: пастух, лекарь и погонщик верблюдов (а это - Муса, Иса и Мухаммад)». А другой так говорил: «Вера сводится к тому, что запрещают творить благое, устрашают каким-то непостижимым сокровенным, чему должно поклоняться, и повествуют о том, чего никогда не видели. Не единственный ли рай в благах этого дольнего мира? И не единственная ли геенна и муки адовы - вероучители с их обманом и невежеством?» Словом, совсем они как люди Старых Стран были!
   А царей своих, числом шесть, они выбирают на время сами. И видавшие их говорят, что если кто обнищает или задолжает, ему выдают пособие из казны, чтобы он поправился; а заимодавцам запрещают лихву. И казна у них занимается постройками и хранит запас для страны.  
   И вот те-то славные люди больше века назад, мысль твою предвосхитив, сами на город Мекку пошли, его разгромили, черный камень Каабы выломали и увезли к себе. Но вера людей муслим оттого нисколько не подорвалась! Видя такое зло, люди страны Дильмун с горя камень Каабы в Мекку обратно продали. И на людей сверхценностей они с тех пор здравыми примерами воздействовать зареклись».
   Солнце, задумавшись, сказал: «Почему бы с теми доблестными людьми мне не вступить в союз?» В страну Дильмун он послал и союз заключил. В союзе с людьми страны Дильмун все страны, что от реки Евфрат до моря зинджей лежат, он завоевал.

[Когда затевает халиф торжество,
ты душу свою сбереги:
Князь Веры, - друзья называют его,
Меч Бога, - повторят враги.
Для веры, пожалуй, не следует жечь.
Но вот призовет на войну
безверия князь и неверия меч -
тогда я ему присягну.
И он поведет нас дорогами битв,
последней, нет, первой войной -
чтоб рты, изрыгавшие груды молитв,
молили пощады одной.
Он головы пастырей вздернет на кол
и пастбища выжжет в золу,
чтоб мера и счет разделили престол,
и слово поддалось числу.
Чтоб хлебом и бронзой владела страна,
забыв о сиянии тьмы!
И станет изменой дарить имена
тому, что не видели мы.
Карматы так пели].
 
<48. Cтрана Хатти и духовная оппозиция страны Уруисса>
[2007]
...Когда войска страны Хатти, что из людей страны Уруисса набрали, в Москву-город сызнова вошли и второй раз города Москвы господами сделались, против наших людей в городе Москва был большой ропот. Раз отряд подпольщиков они схватили и главарей его посадили под землю. Это были Мамалей, человек калама, Пумеранцас, человек калама, и один человек, что взад-вперед по экрану ползал и про «дом людей Уруисса» много разговаривал [*рассуждения, абсолютно параллельные нижеприведенным высказываниям перечисленных лиц, в B-мире принадлежат писателю философского андерграунда Ю.Мамлееву, философу Померанцу и обозревателю B-телепередачи «Русский дом» от 21.02.1998]. Дознаватели, к ним обратясь, спросили: против страны Хатти что у вас на сердце? Человек Мамалей сказал: «Человек по вертикали ввысь в надмирное, к Богу устремлен, а вы ту вертикаль обрезаете и его в дела этого мира, как мордой об стол, тычете! Такому преступлению нет цены!» А человек Пумеранцас сказал: «В стране Хатти культ непригож, итифаллические символы ее войсковые жрецы в городе Москве на площадях ставят. Что человеку о безобразии и скверне тела его тем вы напоминаете, как стерпеть?» А человек экрана сказал: «В городе Москве вы веселых девиц в цеха собрали, к жизни открытой допустили и в речах своих хорошо про них говорите! А я за армию страны Уруисса стою и этого потерпеть не могу!» Его спросили: «Веселые девицы и армия - где одно, где другое?» Он ответил: «Что с экрана я говорил, то и вам теперь повторю: разве сластолюбец за родину свою будет умирать? Смешно говорить! Так тем, что сластолюбию вы путь даете и добро в нем находите, тем-то самым вы молодежь страны Уруисса от саххана родины своей прочь хотите своротить! А не выйдет!»
Старший дознаватель по тому делу сам из людей Уруисса был, и на службу Хатти после большого бунта [2003] бежал, так против духовного пути воинов сердцем он был очень ожесточен. «От таких речей страна Уруисса вот уже триста лет, как загибаться стала!» - он закричал. К человеку Мамалею он обратился и ему так сказал: «Ты, отец, не бойся, кому-кому, а тебе вертикаль я верну!» Человеком Мамалеем из осадной пушки выстрелили в небо по вертикали. А человеку Пумеранцасу он так сказал: «Горести достойно, что такой почтенный человек, как ты, столько лет безобразием своим мучился, и от него все никак освободиться не мог! Но я, хальцухли-дознаватель, тебе в этом деле помогу!» - и велел его оскопить. А человеку экрана он так сказал: «У нас, людей Хатти, так принято, что люди за радость друг друга на войне умирают. Но ты, как я погляжу, думаешь, что тот, кто для радости живет, за свою страну умирать не будет! Но раз за чужую радость умирать ты не хочешь, так умрешь для чужого горя!» Того человека убили, а тело его для горя-оплакивания отдали семье. Кроме их слез, другого толка от его смерти по слову хальцухли быть не могло. Комендант-хазанну города Москва обо всем том узнал, дознавателя за затейливость расправы той укорил и ему за это так выговорил: «Над убогими смеяться ума много не надо!»

***

На ту пору как раз кронпринц Тасмисарри в Москва-город прибыл эти и иные дела разбирать и за регламент казней вышедших исполнителей отстранять от дел и чинов. А надо сказать, что в стране Хатти порядок таков: если вражьего человека без должного порядка и с лишними мучениями люди царя убили, но по расследованию оказалось, что по должному порядку его тоже выходило убить, то это дело только по службе карается. А если по должному порядку убивать его и вовсе не выходило бы, за такое дело люди царя по закону иной раз и головой могут заплатить. Тасмисарри-господин большой шорох навел и порядка в Москва-городе поприбавил. Но итифаллических символов с площадей Москва-города, чтобы Саускэ-богиня не гневалась, он не убирал. Люди Москва-города, интеллигенция, духовного пути воины, что о вертикали много пеклись, ему челом били: «Для чего-де так?» Он отвечал: «Потому, что это - из всех вертикалей единственная, о которой людям думать стоило бы!» К сему соответственный стишок [«Ere perennius» /&Iuml;&eth;&egrave;&ecirc;&euml;&thorn;&divide;&egrave;&euml;&agrave;&ntilde;&uuml; &iacute;&agrave; &ograve;&acirc;&aring;&eth;&auml;&oacute;&thorn; &acirc;&aring;&ugrave;&uuml; &iacute;&agrave;&iuml;&agrave;&ntilde;ть.../], что Джозеф Бродски, человек калама Страны из-за Океана, сложил, он прибавлял. Того человека песни в стране Хатти ходят в большой цене. Люди те взвопияли: «Тот-де Бродский не из Страны из-за Океана, из страны Уруисса родом, лишь потом из страны Уруисса в Страну из-за Океана он побежал!» Тасмисарри-кронпринц сказал: «Да неужто, как из страны Уруисса он побежал, здравого ума вовсе в ней не осталось?  А ведь на вас посмотришь, другой мысли и в голову не придет!»

<49. Из: З.Левински. Львиные Ворота: время перемен? Торонто, 2031 г.>

…Наибольший консерватизм Хатти проявляет, однако, в вопросе свободы совести. В неизменно чуравшемся ее хеттском государстве жалкое подобие этой свободы и сейчас не только не расширили, но скорее существенно сузили. До недавних пор в хеттском царстве воообще не действовали религиозные и политические организации - все «самочинные стаи», как называло их законодательство, были под запретом, и государство рассматривало конфессиональную принадлежность подданного как его частное дело. Церковная община могла существовать де-факто, но с точки зрения закона она была плодом свободного частного взаимодействия тех или иных подданных; в глазах государства приходская церковь ничем не отличалась от выстроенной вскладчину теми же жителями для своих отпрысков детской площадки. Отношения верующего с внешним миром регулировались только одной нормой - так называемой «Адогматической присягой».
Вопреки клерикальной пропаганде, «Адогматическая присяга» не заставляет верующего обещать, что он при определенных обстоятельствах нарушит требования своей веры, или отрекаться от нее - в этом отношении она была существенно снисходительнее, чем наши, европейские секулярные присяги, принуждавшие верующих при противоречии между требованием их религии и требованием закона следовать последнему. Само собой, в том случае, если хеттский верующий, столкнувшись с подобным противоречием, предпочитал следовать своему религиозному закону ценой нарушения государственного, его карали; однако заранее обещать обратное (как это сделал Наполеон в своих переговорах с еврейской общиной Франции) ему тоже никто не предлагал - общество скорее предпочитало ждать, чтобы подобный конфликт норм был порожден конкретными обстоятельствами, а уж тогда и разбираться с ним, чем создавать такие конфликты ad hoc собственными руками, требуя от верующих заранее обязаться грешить против своей веры ради исполнения секулярных законов.
Единственное обязательство, которое налагала на верующего «Адогматическая присяга» - это обязательство не ссылаться в публичных делах на требование своей догмы как на аргумент, имеющий какой бы то ни было «объективный» вес и допущенный к употреблению в дискуссии. К примеру, есуили (христиане) Хатти до сих пор ведут борьбу против отсутствия ограничений на распространение «непристойных» изображений, изделий и текстов. Никто никогда не посягал на их право вести подобную борьбу, однако в любых публичных выступлениях и акциях они, согласно «Адогматической присяге», имели право использовать только те аргументы, которые имели бы верифицируемый, внедогматический смысл и вес. Иными словами, они могли ссылаться хотя бы и на явно выдуманную статистику, демонстрирующую счетную вредоносность «разлива непристойности» (например, доказывающую влияние этого «разлива» на рост чилоа изнасилований), но не имели права публично заявлять, что «непристойность» есть грех, зло, нарушение нравственных законов или воли Бога и пр. - так как все это было и остается совершенно недоказуемо вне иррациональной веры в соответствующую догму.
Повторим, что это ограничение касалось только тех лиц, кто принял «Адогматическую присягу». Верующие, которые считали своим долгом публично свидетельствовать о своей вере в более широких масштабах, чем это позволила бы им «Адогматическая присяга», не принимали ее, и на них ее требования не распространялись; зато они были поражены в целом ряде гражданских и политических прав, получали унизительное официальное обозначение алпэ - «(упершиеся) быки» - и облагались двойными, а то и тройными налогами. Если принявший «Адогматическую присягу» нарушал ее (то есть публично «обличал, призывал и возглашал», ссылаясь на неверифицируемые вещи, не имеющие силы вне признания соответствующей догмы), он должен был либо уплатить виру, либо быть переведенным в разряд алпэ. При рецидивах вира возрастала в геометрической прогрессии, так что только самые богатые верующие могли позволить себе нарушить «Адогматическую присягу» более трех раз и избежать при этом зачисления в алпэ.
Верующие, принимавшие «Адогматическую присягу», формально были поностью уравнены в правах и уважении с неверующими подданными Хатти; однако сами они считали свое положение не особенно благоприятным, к чему имели, как полагают историки, немало причин. Достаточно сказать, что смысл самой присяги неофициально, но вполне открыто мог формулироваться в следующих выражениях: «подвязать язык брехучей собаке, освободить слух для волчьего воя» («будем, народ, волчьей стаей!» - обычное хеттское клише, это выражение обнаруживается уже в анналах полусказочного Хаттусилиса I, правившего почти четыре тысячи лет назад).
В конце XVIII века парадриккас-фэрманне («эдикты о фредерицианских реформах», названные по имени Фридриха II Прусского, по примеру которого они проводились) установили равные нормы податного обложения для всех сословных групп Хатти (сумма налога зависела лишь от имущественного ценза), и налоговая дискриминация алпэ отошла в прошлое. Однако унизительная кличка и запреты на занятия множества должностей для алпэ остались в силе. Постоянная напряженность, естественно возникавшая в отношениях верующих, принявших Адогматическую присягу, и верующих, отказавшихся от нее, вплоть до Первой Мировой войны и вовсе считалась в Хатти положительным явлением; как значилось в анонимном «Наставлении тухукантису от отца-правителя», «пока у быков одного цвета нет дружбы с людьми этого цвета, людям многоцветным (дословно «радужным, переливающимся многими цветами») нечего бояться».
Признаю, что выразившийся в этой фразе животный страх перед любыми формами тотальных идеологий, претендующих на абсолютный авторитет своих постулатов, до сих пор проникает буквально все сферы хеттского общества и представляется мне близким к паранойе. Слушая ответственных иерархов Хатти в столице или провинциях, наблюдатель мог бы подумать, что страну буквально захлестывает фундаменталистский потоп, и правительство из последних сил удерживает страну на пороге мессианистического переворота. В действительности нет ничего дальше от истины. Совершенную систему «мягкой» пропаганды, при помощи которой хеттские правящие структуры препятствуют сколько-нибудь заметному распространению религиозной веры, можно сравнить по силе и эффективности воздействия только с системой обеспечения господства демократических и либеральных ценностей в общественном мнении западного мира. Обработка на этот счет, причем демонстративно проводящаяся в «беспристрастной» форме, начинается еще в начальной и средней школе, программы и хрестоматии которых буквально наводнены документами основных догматических конфессий - причем именно теми документами, которые в наибольшей степени способны оттолкнуть от них неподготовленного и еще незрелого читателя. К числу их относятся, в первую очередь, всевозможные христианские, исламские и иудейские варианты теодицей, относящихся к к т.н. «сложным» моментам Священных Писаний, представленных ими как оправданные и должные (истребление человечества и всего живого на Земле потопом; вечность и беспредельность адских мук; поголовное истребление целых народов в ходе священной войны во имя Бога или по Его приказу; религиозный террор, оправдываемый соответствующей доктриной применительно к тому или иному историческому моменту; прижизненные страдания невинных особей собственного вида; безнадежные и безвинные страдания, венчающиеся конечной смертью, у животных, то есть живых сознающих существ иных видов, не подлежащих даже и загробному спасению, и т.д.; подобные сюжеты изобилуют в любой религиозной системе). Рассуждения теологических авторитетов, оправдывающих все эти события и явления, как и освящающие их фрагменты Священных Писаний, преподносятся для изучения без комментариев. Легко понять, как реагируют на подобные рассуждения нормальные современные дети и подростки, лишенные возможности оценить их место и смысл в общей системе соответствующего мировоззрения! В довершение дела, подобного рода уроки сопровождаются эффектными описаниями внешне аналогичных событий, происходивших в последнее столетие (в том числе геноцида армян в самой империи в 1915-16 гг., официально считающегося наиболее тяжким из «трех великих осквернений страны Хатти»), и зачитыванием наиболее ярких - в соответствующем смысле - пассажей из канонизированных данной конфессией творений. Рассуждение Бл.Августина о том, как приятно будет праведникам в христианском раю вечно наблюдать невообразимые муки вечно же горящих в аду актеров (обреченных на эти муки в силу одной своей профессии), многие отрывки из его же «Не любите мира», поучение Иоанна Златоуста о справедливости и необходимом долженствовании не иначе как вечных загробных мучений для грешников и прочие подобные тексты тиражируются в невообразимом числе экземпляров, и девять из десяти учащихся имеют о них ясное представление.
Во-вторых, не менее широкому изучению и распространению подвергаются тексты, где выражено осуждение или противостояние излюбленным житейским удовольствиям и развлечениям подростков. Девушек направленно знакомят с каноническими инвективами в адрес украшений, косметики и пр., юношей - с инвективами в адрес игр, тех и других вместе - с негативными высказываниями о «плотском», всевозможных «похотях», «своеволии», «непристойном» и т.д. Все эти пассажи обычно подаются в паре с позитивными отзывами о страданиях, посланных твари Богом в качестве средства ее воспитания, требованиями безусловной покорности и смирении применительно к Его воле и т.д. Опять таки, легко представить себе воздействие таких пассажей на несформировавшуюся еще психику несовершеннолетних, да еще учитывая ту степень свободы и санкцию, если не прямое поощрение их тяги к удовольствиям и развлечениям, которые демонстрирует существующее хеттское общество и его культура!
Больше того, в течение первых пяти лет школы информационные и учебные программы Хатти демонстративно воздерживаются от какой бы то ни было критики в адрес представленных для изучения «догматических» материалов, создавая у подавляющего большинства учащихся полную иллюзию того, что им предоставлена свобода решать все связанные с «тоталитарными учениями» вопросы «объективно», отталкиваясь исключительно от того, что эти учения говорят сами за себя. Эту политику сотрудники администрации со времен средневековья проводят под девизом «запах папраттар («скверна, падаль, нечистое») сам свидетельствует против себя»; сто пятьдесят лет назад эту формулировку изъяли из официального употребления как «обиду, чинимую иным подданным Хатти без соразмерной надобности», но из голов чиновников и народа ее и не думали изымать. Долг красен платежом, и на языке авраамитов Хатти (под этим общим названием службы «информационной безопасности» регистрируют в своих сводках иудео-христиан и мусульман) «папраттар» - обычное обозначение всего, что имеет отношение к государству, что последнее, впрочем, воспринимает как должное.
Неудивительно, что при начинающейся столь рано, столь масштабной и столь тенденциозной обработке, к «тоталитарным конфессиям» примыкает повышенный процент антисоциально и маргинально настроенных лиц, так как усредненно-нормальный конформизм обыденно социализированных подростков в описанных выше условиях будет фактором, отвращающим их от указанных конфессий. Намечающийся характерный уклон в общем облике контингента, принимающего их, в свою очередь, становится фактором дополнительной дискредитации этих конфессий в глазах основной массы населения. Моя коллега из Восточной Европы, сопровождавшая меня значительную часть пути по областям Империи, как-то заметила, что людей, которых она метафорически и экспрессивно назвала «искателями странного», хеттская система образования подтолкнет скорее к принятию «тоталитарных конфессий», чем к самопротивопоставлению им. В этом, вероятно, много правды; но общество создают и строят как раз не «искатели странного», и предсказанный моей коллегой результат скорее входит в расчеты сил, последние тысячи лет контролирующих информационное и ценностное воспроизводство в стране Хатти, чем противоречит этим расчетам.

Несмотря на все это, Хатти по-прежнему видит в «тоталитарных учениях» постоянную опасность. Год назад Солнце Уллэстэссоб отменил обозначение «алпэ» как унизительное, заменив его на парсанци («сектанты»), и несколько сократил число изъятий и правовых поражений, которые они несли. На этот раз, однако, догматические конфессии выступили единым фронтом, добиваясь, прежде всего через международные институты, чтобы религиозные общины были признаны государством как организации и правовые субъекты. Императорский двор рассматривал этот вопрос около полугода, после чего вынес решение, которое произвело на окружающий мир впечатление разорвавшейся бомбы. Отныне любая группа подданных - приверженцев данной догматической конфессии - могла образовать соответствующую религиозную ассоциацию, «Церковь», признанную государством полноценным субъектом правовых и имущественных отношений. Члены ассоциации освобождались от Адогматической присяги - но отстранялись от еще большего количества профессий и должностей, чем обычные парсанци! В разъяснении двора то и другое было объявлено вполне закономерным: коль скоро соответствующая религиозная ассоциация признана государством как особая организация, имеющая права собственности и т.п., то ее функционирование становится общественным делом; между тем функционирует она именно как религиозная ассоциация, культивирующая и распространяющая определенную догматическую веру. Таким образом, к ней бессмысленно применять Адогматическую присягу - она нарушает эту присягу самим фактом своего публичного функционирования в качестве Церкви. В свою очередь, коль скоро все ее члены априори оказываются парсанци, и в то же время - как члены государственно признанной церковной организации - получают больше прав и возможностей для общественной деятельности, чем обычные парсанци, они должны подвергнуться компенсирующим повышенным ограничениям в других областях. В заключение устанавливалось, что налог на имущество и доходы церковных ассоциаций должен быть не ниже, чем налог на производителей т.н. «разрешенного помрачения» (несколько легких наркотиков, включая табак, разрешенных в Хатти к ограниченной продаже). К адогматическим конфессиям, наподобие индуизма или синто, все эти стеснения, как и ранее, не относились - их государство просто игнорировало как конфессии, ограничиваясь преследованием отдельных уголовно-наказуемых деяний, даже если преступники совершали их под влиянием преломленных ими соответствующим образом конфессиональных доктрин.

(...) В июле я обратился с письмом к своему недавнему знакомому, чиновнику «Управления по издевательству над чуждыми формами идеологии». Управление со столь экстравагантным названием является одной из дочерних структур Имперского министерства информационно-аксиологической безопасности - высшего ведомства империи согласно последней табели о рангах. Информационную, а равно и аксиологическую безопасность сотрудники министерства склонны понимать так же, как понимают безопасность спецслужбы всего мира; семь лет назад, после нескольких взрывов в крепостях Бадра и Нинуа-Мосул, формирование Министерства вырезало в Судане поголовно весь состав центральной боевой организации «Исламского джихада», а заодно и значительную часть руководства его политического крыла. По дороге к ним формированию пришлось прорвать боевые порядки гвардейской дивизии доктора Нимейри, в связи с чем пропал без вести и сам доктор. Формирование пришлось наградить и распустить, большинство офицеров - перевести на работу в дочерние местные управления. Исламскому королевству Суакин, через территорию которого формирование отходило к Красному морю, выплатили 24 миллиона долларов компенсации за временную утрату Суакином столичного статуса (по тактическим соображениям командующий разведкой формирования счел нужным добиваться эвакуации Суакина всеми его правительственными учреждениями и преуспел в этом, даже не причинив городу особенных повреждений). Одним из этих офицеров и был мой новый знакомый, бециеркрат оберст Агиссэ.
Я просил его неофициально объяснить мне причины, по которым его государство, вопреки универсальной международной практике, продолжает дискриминировать часть своих подданных по конфессиональному признаку. Цитирую ответ этого, во всяком случае, хорошо знающего свое дело исполнителя:
«...Представьте себе консилиум лекарей, созванных обсуждать сложные вопросы лечения больного; обсуждается, какой состав причинит ему вред, а какой - пользу. При этом один из лекарей заранее присягнул перед всеми, что решать этот вопрос он будет посредством гадания по поваренной книге; на какой ингредиент, помянутый там, упадет его палец, тем - и только тем - надлежит и лечить больного.
Оставляю на ваше усмотрение: допустимо ли, «полезно и справедливо ли», как говорил франга-табарна Бувайнапартэс, включать этого лекаря наравне со всеми в совет, приравнивать его голос к голосам прочих лекарей при голосовании? Допустимо ли оставлять его лекарем? Всякий скажет: нет! А ведь каждый из остальных лекарей может в душе принять решения по еще более вздорной причине; а ведь и этот случайно может попасть по книге на то единственное, целебное вещество, которого не смогут распознать другие лекаря по ошибке или тягости болезни; но всякий все равно скажет: нет!
Теперь: в стране Хатти спорят о многих делах благоустроения страны; правление, аборты, разводы, налоги, оружие, школы и дома - как говорится, «женщины, лошади, власть и война» - все это обсуждают и обо всем советуются низший и высший, желая связать воедино видимое, угадать невидное, устроить к лучшему то и это. Теперь, есть люди, которые заранее присягнули перед всеми: судить об этих вещах они будут не по своему разуму и замеченным обстоятельствам, но по тому, что заранее сказано в их Священной Книге - хотя у них нет ни единого доказательства того, что в ней означен верный ответ; они сами признают, что могут лишь верить в это. Как же сравнять таких людей с нами, допустить их в совещание об общих делах наравне с нами, приравнять их голос к нашему голосу во всех советах и узаконениях об общих делах? По тому рассуждению о лекаре делать этого не пристало, и тому человеку веры надлежит молчать и устраняться от такого дела.
А можно ли поставить того лекаря наставлять других лекарей? Всякий скажет: нет! Так и того человека веры надлежит отстранить от должностей, где он будет наставлять других людей в делах, до которых донимается его вера и его Книга. Пусть он, изволь, учит считать звезды и смешивать краски, если в его Книге об этом нет ничего определенного; но пусть его не допустят наставлять в законе, правде, справедливости, дознании и природе вещей, ибо обо всем этом он поклялся говорить не по опыту и разумению, а по своей Книге и слепой вере во все, что там сказано.
Нечто иное, вновь. В ваших франгайских странах допускают ли, чтобы крикун публично и невозбранно человека бранил: «Такой-то человек-де глуп, и тут и тут говорит ложь, и этим погубителен для других, и тяжко-де и заразно болен, а лечиться не желает по извращенности своей души и пагубам нрава!» - а никаких доказательств поношению тому не привел и привести не мог? Всякий скажет: нет! В ваших франгайских странах, если один другого публично перед другими так оговорил, а доказательства своему слову привести не мог, это уголовное преступление, диффамация! И за это платят большую виру! Ты, господин, еврей - знаешь свою кровь; так если кто публично скажет и проповедовать будет: евреи-де наводят по свету незримо пагубу, и кабы люди той пагубе не поддавались, то по триста лет жили бы, а так-то еще до ста они умирают; а подтверждения своим словам никакого, кроме веры в них, не приведет - то разве не привлекли бы у вас его по справедливости к суду за клевету и лодные поношения?
Теперь, если целое общество перед всеми присягнуло так браниться и говорить, как сказанные те люди, то разве не творят они преступления, и не заслуживают за то стреноживания и кары? Всякий скажет: да!
Если кто публично скажет: «Оберст Агиссэ наводит-де колдовством на людей погибель, и людей пытает», или «Оберст Агиссэ в деле своем не смыслит ничего и его портит», или «Оберст Агиссэ тут и тут скверно и пагубно солгал и против своего долга и добра поступил!» - но доказать негативного суждения своего не сумеет, а скажет: «Верю я, мол, в это, и все, а других улик у меня нет!» - то виновен он передо мной, что попусту меня порочил, и перед страной, что в заблуждение ее вводил, и законную кару за оскорбление и диффамацию понесет: виру уплатит и бесчестье узнает.
Теперь те люди есуили (христиане)! По своей вере обязаны они обо мне полагать и говорить, что я, как всякий язычник, слышавший о благовествовании, но не отдавший себя ему - мировому добру я, мол, противник и Сатане, смертельному врагу всех людей, вспомогатель; и всякий раз, как я неверие свое в Книгу есуили прилюдно выражаю, скверно и пагубно я лгу, и тем Сатане способствую обрекать людей на величайшую гибель и вечные муки; и что я в Книгу его не верю, это-де тяжкая и скверная у меня болезнь, а что я того не вижу и лечиться, мол, не хочу, - это от извращения и помрачения души моей и ума, и отвращаюсь-де я тем от доброго к злому и долг свой порушил. Но доказательств таким словам обо мне вовсе никаких он не приведет, на одну только веру в неверифицируемое сошлется.
Так если такое обо мне, и о всех иных, как я, они проповедуют публично, то, по рассуждению о тех выше людях, выходят перед всеми нами преступники; по справедливости они виной провинились, кары достойны. И во франгайских странах так же сочли бы, если бы к клевете их и поношениям, как к должному, за столетия не привыкли; а нам к такому делу для чего привыкать?
А третье дело: в ваших франгайских странах если кто начнет с телебашни фильм показывать, в котором так говорить будет: «Вот-то доброе и хорошее бывает дело - малых детей до смерти жечь и пытать» - и прославлять и пропагандировать такое дело будет словом и образом, но при всем том прямо призывать такие дела совершать поостережется, - как тогда, допустите вы его дальше тот фильм показывать? Нет, преступлением у вас это сочтется. Так-то во всех законах ваших статья о преступлениях против общественной нравственности есть; а в книгах ваших говорится так: «преступлениями против общественной нравственности, заслуживающими наказания или по крайней мере силового противодействия, объявляются акции, в принципе, полностью несовместимые по своей природе с базовыми договоренностями, базовыми принципами общежития, и, в силу этого, подрывающие их своей безнаказанной реализацией». Злоупотребить тем законом легко, но и без него жить на свете нельзя, а кроме него, против того человека с фильмом выставить нельзя ничего.
Теперь, мы, люди Хатти, считаем, что такие-то суждения: «человек априори безусловным односторонним долгом внешней силе, не обязанной ему ничем, обязан»; «что доброе, а что злое - об этом не люди друг с другом сговариваются сообразно вкусу и желанию, а в догме внешней независимо от любой воли и намерений их это стоит»; «человек во всех делах, мыслях и воле своей беспрекословным и полным рабом кому-то, хотя бы и Творцу Мира, должен быть» - что такие суждения общественную нравственность подрывают, добро, честь и долг в людях последним растлением тлят. И такому нашему мнению мы не меньше доказательств можем привести, чем ты - тому, что тот фильм преступной пагубой будет. А те люди парсанци все поклялись в такие вещи нерушимо верить и их при случае публично распространять. Как же им в этом свободу дать и нас с ними уравнять?
Или такое дело: в Старой Книге людей Звезды и Креста говорится, что если Бог приказал целый народ, что тебе зла никакого не делал, вырезать до последнего ребенка, то это правильно и хорошо; а чтобы распознать, Бог ли приказывает, ничего, кроме истинной веры, не надо; а что все это истинно так, то тоже одной лишь верой подкреплено. Но по одной вере, без доказательств, нечто истинным почитать - это все равно что «нипочему» истинным его почитать. Выходит, в Старой Книге той учат, что «нипочему» невинных людей бывает хорошо убивать! Ведь то, что там о Боге и обязательности его приказов говорится, к этому «нипочему» ничего, кроме нового «нипочему», не прибавит! На одно «истинно по одной вере» - «истинно нипочему» другое «нипочему» они громоздят, и это-то доказательством почитают!
Но правило, что людям друг друга «нипочему» преступно убивать - это правило точно уж той «базовой договоренностью общежития» будет, а то, что в Старой Книге написано, с договоренностью такой заведомо и принципиально несовместимо. Стало быть, публичное возглашение и проповедь того, что в Старой Книге одна абсолютная истина сказана - это против общественной нравственности преступление, наказанию и ответу подлежит. По вашим же франгайским законам все так выходит!
Почему же тогда вы во франгайских странах за все те вещи, что я вначале приводил, караете, а за публичные проповеди парсанци не покараете? И почему тогда мы тоже за них не караем, но лишь от должностей отстраняем и стреноживаем?
Нетрудно сказать. В ваших странах почти все люди когда-то парсанци были. И свою драугу [хеттск.из др.-перс.: «ложь» как этически и ментально пагубное бездоказательное измышление] публично по праву они поэтому могли разносить, а кто с ними не соглашался, того они в закон положили хватать, заключать и убивать. Закон тот потом отменили, но старое право - веру свою публично провозглашать - без вины трудно у них по справедливости было бы отнять. Если право у тебя есть, и прямого вреда от него нет, или привычен он всем, а сам-то ты не преступник, такого права как тебя по справедливости и с толком лишить? Потому-то в ваших странах свобода публичной проповеди тоталитарных конфессий как прежде, остается, и тут для себя вы правы. Но в стране Хатти, хвала ее шимту [хеттск. из аккадск.: судьба; случай], таких бед не было никогда, и тех прав мы своим людям парсанци никогда не давали, так и сейчас тех прав им не давать несправедливостью не будет! Без вины старое право отобрать - это одно, а без заслуги нового права не дать - это другое , как эти вещи равнять?
А о нас разговор особый. Если бы обычной виной, преступлением мы то, что парсанци публично драугу по вере своей говорят, считали, мы бы не так покарали их! Но люди Хатти еще в древние времена нашли, что преступление они не по злонамеренности творят, а словно безумие ими в иных делах овладело. Ведь то, что человек без доказательства нечто за наивернейшую истину держит и всему другому ее предпочтет - это как раз безумием во всех странах зовут. Потому-то и религиозную догматическую веру в стране Хатти за особого рода коллективно наведенную болезнь держат. А раз так, то те парсанци, хоть сказанные мной преступления и творят, относительно того зла невменяемы, и за злую волю наказывать их не следует - не ведают, что творят. Надлежит нам, значит, не с больными, а с болезнью бороться и одним стреноживанием ограничиться. Теперь, если человек падучей болен, его на иные работы ставить нельзя, а если означенной болезнью он болен, его на другие работы ставить нельзя. Отсюда наше законодательство о людях веры, парсанци, и теперь его ты ведаешь. Бециеркрат Агиссэ руку приложил».
Мнение Агиссэ достаточно широко распространено в Хатти; многие мои собеседники говорили, что конец Церквам Франгов придет тогда, когда франги Страны из-за Океана (то есть американцы), наконец, додумаются подавать на них в суд за диффамацию. Если взять в расчет, с одной стороны, современные англо-американские понятия о политической корректности, а с другой - то, как часто «Церкви Франгов» публично клеймят различные действия и занятия, непредосудительные с секулярной точки зрения, применяя к ним квалификации, в самом деле подпадающие под понятие «диффамации», - то ожидания Хаттусы могут и оправдаться. В конце концов, любой представитель любой христианской конфессии был бы вынужден, к примеру, аттестовать заявление физика Имярек о том, что «мир не был сотворен», как ложное - не «вероятно ложное» или «возможно ложное», а заведомо и совершенно ложное, - а это дало бы Имяреку все формальные основания приятянуть его к суду за диффамацию (и выиграть дело, поскольку никаких доказательств в пользу столь негативной аттестации ответчик привести не смог бы).

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 05:57:01
<50. Солнце Малацитис и коссеи-горцы >
Прежнего времени история [IV в. до н.э.]. При Солнце Малацитисе [342-334] дело было.
Солнцу как-то о племени касси, что в горах к югу от Акбатан живет, рассказали. «То племя ни с кем союза и клятвы не ведет, на всех набегами ходит, соседей жестоко избивает и богатую добычу берет. Великие цари рода Ахаманишья, и те, сквозь землю их проезжая, великими дарами от них должны были откупаться!»
Солнце сказал: «Экие злонамеренные люди, вот бы кто их со свету сжил!»
Его спросили: «Солнце! Слова те люди никому не давали, а, не дав, не нарушили, за что их бранить? Против справедливости они не поступали!»
Солнце сказал: «Справедливость - словно одеяние. Но прежде одеяния ткань идет. «Если тебе зла кто не делал, ты с тем договорись и сам тому зла не делай» - вот та ткань, из которой клятвой, как иглой, справедливость шьют. А как ткань из нитей состоит, так шерстью здесь то служит, что человек умирать до срока в бою не хочет и ран боится. А нить здесь та, что ради этого люди во взаимные договоры хотят и могут вступать. Так те люди касси справедливости не нарушили, а по-другому сказать, одеяния не порвали, не потому, что одеяние справедливости они сберегли, а потому, что и вовсе его у них нет. Недоговороспособны, значит, они. Той ткани, что я сказал, они и не ткали! Но кто и самой ткани такой не имеет, тот обоснованной ненависти заслуживает, всякому опасен. Как ты с ним не поступай, а удара от него всегда ожидать приходится!
Но раз ненависть и страх против него оправданы, а клятвы у нас ним как раз-то и нет, значит, правой ненависти своей нам связывать нет причин, и того человека со свету сжить для нас правильным делом будет. Судить его не за что, а убить надо!»
Много времени с того разговора не прошло, а Алаксандус, царь воинов Скудры [Александр Македонский; речь идет о его истребительной войне против «немирного» племени касситов-косеев в 324 г. до н.э.], людей касси перебил. Видно, рассуждение Солнца Малацитиса по сердцу ему пришлось!


РАЗДЕЛ V.  
РАЗГОВОРЫ СОЛНЦА ТАЛМЭТЕССОБА.  
Солнце Талмэтессоб [Талмэтессоб III, 246-204 до н.э.] был человек внимательный и красноречивый. Как тот Цулайманне-царь, он с людьми страны Хатти разговаривал и правдивое слово им говорил. Государя Талмэтессоба спросили: «Почему только об убийстве ты говоришь? О каких хороших вещах ты не скажешь, все о том, кого убивать, кого не убивать, учишь. Почему это?» Солнце сказал: «Что хорошим вещам я не учу, так это потому, что говорить тут не о чем. Если человек когда веселиться может, всегда пусть веселится! Больше чем надо, этого не сделать! И если человек другому добро сделать захочет, всегда пусть его сделает! Больше чем надо его тоже сделать нельзя. А когда об убийстве говорят, тут для спора место найдется, не то убийств больше, чем нужно, как раз ты совершишь! А раз нам без убийств друг с другом не обойтись - веселья себе и добра друг другу без убийств мы не охраним, - так, значит, об этом всякий раз говорить нужно, и дела важнее, чтобы его правильно делать, нет! А веселиться люди Хатти без меня научатся».  
К Солнце Талмэтессобу явились те, кто в стране Аххиява [Греции] рассуждал о добре и зле. А надо сказать, что с тех пор, как в стране Аххиява речи о добре и зле по умопостигаемым основаниям повели, наставители страны Аххиява на кормах страны Хатти надумали откормиться, в страну Хатти понахлынули и с Господином Талмэтессобом о добре и зле речь повели. А к ним еще люди Бога города Йерушалаима и люди восточных краев присоединились, так от их вздоров о Вечном и Добродетели, что извне к людям приходит, богам в небе и то тесно стало.
Солнце сказал: «Вы о хорошем и плохом так говорите, как будто вещи эти в природе есть!» Они сказали: «А то ж! Добродетель добрым, а зло злобным природны». Солнце сказал: «Всякий знает, что всякому человеку другого и приветить, и растоптать радостно бывает. Если какой совсем добрый человек другого топтать не хочет, то на него по трое злых, что других привечать не хотят, найдутся, а на них сотни три тех, кому то и другое бывает мило, окажется. Если какие люди про себя этого толком не знают, то это потому, что одно в себе подавлять, другому путь давать они приучились. А в природе их то и другое есть!» Они сказали: «Верны твои слова, но одно низко, другое высоко, так лучшая часть человека к высокому тянется!» Солнце сказал: «Ешьте меня мухи с комарами! От таких речей меня только тоска берет, а вас самих разве тоска не берет? Что низко, что высоко, вы такими словами невесть с чего как раз добро и зло называете, так и думаете, что нечто твердое в их основу нашли?» Они сказали: «Царь, сразу другого привечать и топтать никому нельзя; а что из этого выбрать, тут как раз природа свое слово берет и человека к добру склоняет!» Солнце сказал: «Выбирать тут не из чего. Тишине и песне в одно время радоваться нельзя, а человек того и другого хочет, так разве это человеку сейчас тишине, а потом песне радоваться мешает? И разве память о том, что вчера тишине он радовался, сегодня песне ему порадоваться не дает? Так отчего сегодня милости, а завтра убийству человек радоваться не может и выбирать между ними должен?» Они смолчали.  
Солнце спросил: «А если волк землепашца отары лишит, или какой неведомый враг на его землю придет и добро его схватит, кто скажет: тот волк преступил, тот враг преступил? Никто так не скажет! Убить его можно, а укорять или винить не за что. А ведь мы с вами о том как раз речь ведем, из-за чего поступок преступлением и виной делается. Значит, пока ряда меж людьми нет, что хорошо и заслуга, а что плохо и вина, сказать нам нельзя. И еще: всякому ясно: глазом увидеть только то добро и то зло, что одному человеку за один раз делается, можно. Такие добро и зло радостью и болью зовутся. Но если какое дело совершилось, и одному в нем такое зло, а другому такое добро было, другие люди про эту сложную вещь все равно нечто одно обобщенно скажут. «Хоть одному это так, а другому иначе, но перед нами это хорошо, это дозволено» или «это зло, это не дозволено!» - они говорят. И сами те люди, кому зло и добро вышло, хоть от дела того им разное было, одно мерило для него имеют. Так от того, что для одного зло, для другого зло, к тому, что общее будет зло, как иначе, если не сговорившись, они пришли? Если один у другого добро заберет, зло ему причинит, все скажут: «Злое он совершил! И это зло, что один другому причинил, мы, как если бы его нам сделали, примем и против него разгневаемся!» А если один у другого заслугой чин отобьет, зло ему причинит, люди так не скажут. Они скажут: «Такое зло друг другу дозволено причинять! Здесь перед нами плохого ничего нет!» А тут и там один другому зло причинил, так если бы люди о мере и весе тех вещей друг с другом раньше не сговорились и воедино бы их по уговорному правилу не пересчитали, как те дела одно от другого отличить бы могли? Значит, добро и зло сами по себе на свете не существуют, значит, они по одной клятве и договору, в слове людей живут!»
Люди Аплатунаса и Арасту обрадовались и сказали: «Верно ты говоришь! Какие законы люди себе поставят, тем-то законам преданы они быть должны!» А законники из страны желтых людей тут тоже случились, так они словам Солнца еще больше обрадовались и сказали: «Верно ты говоришь! Что правитель людям предпишет, то они по клятве пусть исполняют, и иной справедливости им нет!»
Солнце сказал: «Мои речи исполнены мира и любви! Где я такую злобную чушь говорил? По слову Хаттусилиса-Хитреца ее разве десятник перед боем, сплюнув, может сказать! В клятву-то и договор ради чего иного, нежели чтобы добро свое отстоять и от зла себе отдалиться, люди будут вступать? Так значит, если клятва об общем добре и зле такова, что радость, какую человек сам бы себе хотел, она, сколько может, охраняет и общим добром зовет, а боль, какой человек сам себе не захочет, она, сколько может, запрещает и в общее зло берет, - то это благая клятва, функциональна она. А если нет, если, к примеру, то, что одному кому-то в радость, а прочим от этого прямого зла нет, а клятва это общим злом почитает, то клятва это негодная. И что бы в законе не понаписали, люди сами тому судьи. А по-вашему, если я деревяшку взял и на ней «лук» написал, так и стрелять из той деревяшки должен? Так и то, что в законе написали, от этого одного благой клятвой не становится, извращением клятвы это может быть!»  
Они сказали: «Поймал ты себя! Если закон есть, в каком твоя клятва и справедливость написана, где иную опору взять, чтобы сам закон по справедливости извне рассудить?» Солнце ответил: «Разве, что такое справедливость, всякий сам не знает? Смотрите, если один другому добро сделал, то люди скажут: хорошо это! Но если тот первый второму снова и снова добро делает, а тот злом и злом ему воздает, люди о том первом так уже не скажут. «Не то это раб-собака, не то ум ему отвели!» - так они скажут. Значит, справедливость в том, чтобы за добро добром, а за злое злом воздавали. Так-то еще в детстве люди говорят: «Я злого не делал, а мне злое делали. Несправедливо это!» или «Я больше, чем он, заслугу имею, а мне награду меньше дают. Несправедливо это!» Значит, справедливость в том, чтобы соразмерно сделанному люди друг другу воздавали. И малые дети это и то знают! Люди дальнего Запада о такой справедливости «даю, чтобы ты мне дал, do ut des» - говорят. А в стране Мицри об этом: «благотвори, чтобы благотворили!» - слово в слово сказали. А в стране Ниппон об этом так говорят: «Господину своему не за будущую милость послужи, а на прежнюю милость милостью ответь! Это называется путем праведных». И такая справедливость - это кровь клятвы! Так если клятва против нее в важном деле пошла, совсем негодна она.
   Ваши законоучители говорят: лучшая-де о добре заповедь, это: «Другому, чего не хотел бы себе, того сам не делай!» Но если это каждому человеку самому по себе навсегда вменить, того в расчет не беря, что тот другой ему делает, не добру, а одному рабству так научить можно! И тогда преступлению и беде преграды не окажется никакой. А если это всем разом и системно, во взаимозависимости вменять, то как раз справедливость «даю, чтобы дал» получится. И ваши законоучители то же самое говорили, да только, одним человеком свою заповедь огранича, сами смысла отыскать ее не могли!
   И на деле: если люди по доброй воле друг с другом сговориться хотят, то иначе, как доброт и благ меной, им этого не достигнуть. Без такой-то мены ни доверия, ни благожелательства, ни взаимной пользы меж них не будет. Но раз так, то, значит, когда люди клятву для совместной пользы приносят, закон do ut des кровью этой клятвы поневоле становится.
Язык прежде грамматики был. И хотя без грамматики люди не так правильно будут говорить и речевую норму без нее зафиксировать нельзя, однако, если грамматика язык неправильно опишет, - а такое не раз случается, - то этому сами люди, носители языка, судьи, а судить, исходя из логики и предназначения языка и языковой структуры, что в самом языке растворена, они будут. И так-то клятва, словно грамматика, а справедливость - словно язык: в отношениях между людьми для того, чтобы договориться они могли, оба возникают! Тем-то и проблема преступного приказа в воинских уставах у людей парадоксальным образом разрешается.
И оттого, что несправедливость в законе написали, не меньше, а больше в том позора и зла. Одно дело, если какой неграмотный человек, деревенщина неотесанный, неправильно говорит, в ударениях и падежах путается, а похуже дело, когда такую эрозию языка в грамматике закрепили; на то ведь и грамматика, чтоб с эрозией языка бороться. В Спарте-городе, к примеру, по обычаю людей без вины убивают, а у нас этого нет. Так и спартиатам на вопрос, каким яваны часто нас укоряют: «Почему-де он великий царь, раз он не больше меня?» - отвечать надо так: «Потому что у него в стране невинных убивают не по обычаю, а по злобе!»
   Человек из края желтых людей сказал: «Моей страны законоучитель Мэн-цзы притчу рассказывал. Дескать, один человек вроде тебя к его ученику обратился и сказал: «Что важнее, клятва или пища?» Тот сказал: «Клятва!» «Но без клятвы жить можно, а без пищи умрешь!» «Значит, пища важнее». Тут учитель Мэн случился и говорит: «А если от голода умирать тебе придется, пищу у голодающего соседа отнимешь ли?» Тот говорит: «Хочется, мол, думать, что нет». Значит, если человек ради клятвы без пищи умереть готов, клятва пищи важнее. А ты, Солнце, что пищу впереди клятвы ставишь, что об этом думаешь?»
   Солнце сказал: «Глуп твой учитель Мэн! Разве слово того человека он опроверг? Тот человек сказал, что без пищи по одной клятве человеку умереть с голода придется, так ведь и учитель Мэн то же самое повторил. По его слову ученик его как раз и умрет! И тот первый человек глуп: клятву и пищу друг с другом сталкивать нечего. Только на то и сама клятва, чтобы люди пищу для себя и друг друга лучше могли охранить. И для такой клятвы, когда по ней от пищи все же отказаться потребуется, пусть откажутся! До того, чтобы по клятве от пищи отказаться, они дожили только потому, что по той самой клятве раньше пищу получали, а не то без клятвы еще в детстве кому другому в пищу они бы пошли. Так теперь пусть клятве они воздадут по справедливости! А клятва для того и дается, чтобы такое дело редко-редко случалось.
Значит, пища впереди клятвы стоит, сама клятву рождает, и против стремления к ней клятва, пока может без погибели своей против него не идти, идти не вольна. Но если такая клятва, что ради пищи живет, когда-то, иной раз, чтобы самой не погибнуть, отказаться от пищи потребует и против стремления к ней пойдет, тут клятвы держаться надо. О том, что тут словом «важнее» называть, пусть толкует учитель Мэн!»
   Они сказали: «Хорошо! Ты, однако, сказал, что клятва должна частное добро и зло в общее, лишь насколько может, обращать. Такая оговорка что значит? И с такой оговоркой кто о себе такого не скажет?» Солнце сказал: «О физической возможности и невозможности речь я вел! Если что-то одному в прямую радость, а никому от этого прямого вреда нет, то это перед всеми добро, сочувствие вызывает. Если что-то кому в подневольное страдание, а никому другому от того прямой радости нет, то это перед всеми зло, гнев вызывает. Но если что одному радость, а другому страдание принесет, тут физической возможности нет разом общим добром и злом это считать! Тут, когда договариваются, выбирать придется. А выбирают тут по слову ваших учителей. Если каждый скажет: «Я-де своей возможностью другому это зло причинить больше, чем защитой от него, дорожу, право самому удар нанести больше, чем то, что мне его не нанесут, ценю!» - то такое зло они причинять друг другу дозволенным сочтут. А если каждый скажет: «А такого-то зла я больше боюсь, чем причинять его захочу!» - то такое зло они, сговариваясь, недозволенным сочтут. Потому-то друг друга по службе чинами обходить дозволено, а имущество друг у друга отнимать не позволено».
   Они, его, перебив, сказали: «Солнце! Здесь ведь попросту о собственном и чужом дело идет, и твои хитросплетения ни к чему!»  
   Солнце воскликнул: «Да разнице-то между своим и чужим кто, как не люди по договору, ценность могли придать? А договор тот как раз на моих хитросплетениях держится».
   Они сказали: «Солнце! Справедливость твоя, получается, к желаниям человека привязана?» Солнце сказал: «А к чему же еще? Если бы от удара человеку больно не было, кто бы удар преступлением называл? А если бы награды отвращение у него вызывали, кто награду справедливой бы счел? Желания людей в справедливость сложным образом пересчитываются, но основа ей где еще может быть?»
   Они сказали: «Ты, выходит, добро к радости, а зло к боли возвел. Но почему же тогда часто причинение боли добром зовется, а радость добывать не всяким путем дозволяется? Твоему слову разве это не поруха?»
   Солнце сказал: «Поймал ты себя! Причинять боль тогда ведь только добрым у людей зовется, если иную, горшую боль это предотвратит или какую великую радость добудет. А иначе и спора об этом нет! И радость злом называют, только если от нее кто потом страдание понесет. А иначе и об этом нет спора! Вот и выходит, что как друг с другом по величине их не соизмеряй и какую цену в одном за другое не назначай, а и в первом, и в последнем счете суть добра в радости, а зла - в боли. Количеством друг в друга они переводятся, а качеством всегда противоположны.  
Потому если кто, увидя, что ради справедливости иной раз от радости надо отказаться и боль причинить (а это - вторичный эффект), из-за того радость и добро разведет, тот сам свои слова смысла лишит. Слова «добро» и «зло» больше выговаривать ему не пристало! И такой человек отказ от радости сам по себе добром, а стремление к ней злом, грехом назовет, и лишь если кто не в радость, поперек себя нечто сделает, «добро это» - скажет. Но таких людей из страны Хатти каленым железом я погоню!»
   Человек страны желтых людей сказал: «Солнце! Почему же тогда тех, кто моей страны порошком радостных снов в царстве твоем торгует, ты без всякой пощады предаешь по закону смерти, а кто его покупает, тех без жалости бичевать велишь? Ведь такой порошок человек для радости своей покупает, а вреда другим он тем не чинит!» Солнце сказал: «Радость - это то, над чем человек господин, то, что он себе по своей воле берет. А если он какую вещь для радости вызвал, но та вещь сама его себе забрала и над ним власть взяла, и он под властью той гибнет, но сам из-под нее уже не может уйти, то не радость это, а сильный демон. И война с ним достойна!»
   Человек страны желтых людей сказал: «Почему же ты хмельное не запретишь? Оно ведь тоже над человеком такую власть может забрать!» Солнце сказал: «Всякому видно, что хмельное такую власть над человеком разве редко может забрать, а чаще простую радость человеку оно приносит. Когда так, а когда и этак бывает. Значит, дело здесь не в хмельном, а в самом человеке. Так из-за тех нестоящих людей, что хмельному полную власть над собой дают, стоящих людей, что так не делают, радости от хмельного как мне лишить? А порошок снов над всяким такую власть берет и всегда злом бывает, так иначе как в медицинских целях его дозволять мне причины нет!»
   Человек страны желтых людей сказал: «Видишь, Солнце, как сложна твоя справедливость! А у нас проще: что наставник для пользы твоей придумает, то и хорошо! А сам о себе человек думать не должен. Пусть о другом он позаботится, а другой о нем позаботится».
   Солнце сказал: «Жизнь вообще штука сложная; простота хуже воровства. А что до того, что ты сказал, рассуди сам. Всякому для другого своим поступаться тяжело. А если бы не так оно было, кто бы это в заслугу людям поставил? Так по-твоему выйдет, что каждый для других будет жить, каждому тяжело станет. Где же тогда будет та радость? И еще: если ты другому благо принес, но он о своем благе не думает, о твоем благе он думает, так что ему за добро от твоего дела? Если люди по-твоему будут жить, а ума не потеряют, так они первым делом друг другу скажут: «Я об одном твоем благе думаю. Потому я, чтобы ты им для меня жертвовал, не хочу!» И так каждый каждому скажет. Тогда ради желания другого каждый для себя жить начнет. А люди и так ради себя живут. Зачем же было порядок твой заводить?  
Ты говоришь, что жить нужно для помощи другим. Но о помощи люди просят для себя! Твоего узла нельзя связать».
Тут вперед выступил человек страны из-за моря Востока и говорит: «Солнце! Почему все-таки по клятве человек будет умирать? Почему по справедливости от него другие это потребуют, это ты объяснил. А почему он сам это их слово уважит и, раз до смерти дошло, справедливости не забудет, это мне из твоих слов совсем не понятно. Если привык он считать, что сама справедливость на желания людей опирается, почему честным перед другими он захочет остаться, вместо того, чтобы своему желанию жить последовать?»
Солнце сказал: «За то время, что среди людей в благой клятве он жил, вторичные потребности, вторичные желания у него появились. Всякий знает, что человек не только сам по себе, одиноким хорошо хочет жить. Перед другими в системе do ut des сильную позицию заслугами и шедростью занимать, от них же почтенным быть и сам себя достойным того считать он не меньше хочет! И приязнью он с ними бывает соединен, и в ней радость находит. Из-за того, когда до смерти дойдет, он так себе скажет: «Мысль, что я тех, к кому приязнь питаю, предам, тем, кто мне товарищ, зло причиню, и свою честь перед ними и собой потеряю, мне такая мысль нестерпима! Чем так жить, лучше я умру». И так ради своего же желания он клятву будет хранить, а то желание в нем она же вскормила. Потому-то император Набуалун, что после меня будет - вот, все доблести в нем! - одному нестоящему человеку, Меттерниху-князю говаривал, что ни доблести, ни чести в людях он не отрицает, но что то и другое вместе из того, что человек для себя желает, как трава из земли, растет».
Его спросили: «Солнце! А что, если нарушителем клятвы, обманщиком перед другими выйти тому человеку все же легче, чем умереть, покажется, и он этого не побоится?»
Солнце сказал: «Тогда клятву он переступит, а мы, господа его клятвы, по обстоятельствам дела смотря, его простим или покараем. Только вам оттого что пользы-то в нашем споре? Если уж тот человек до того дошел, что перед людьми, с кем он весь свой век прожил, предателем быть готов, так ему и ваша вечная добродетель, что Бог города Йерушалаима - плюнуть и растереть».
Человек страны из-за моря Востока (Яматай это) сказал: «А у нас, Солнце, о том деле иначе думают! Человек для того живет, чтоб собой для иного, высшего жертвовать, в безмерной разности меж собой и им с восторгом теряться и пред ним за то, что жертву его оно принимает, благодарные слезы лить! Разве так-то жить не величественнее?»
Солнце сказал: «Ведомо мне дело твоей страны то, что было, и то, что будет! Так, как ты сказал, страна твоя не живет. Если бы так, как сказал ты, она жила, давно бы ее люди собой насовсем пожертвовали и народ твой давно погиб бы! А он все живет, хлеб и детей растит и обман в мере и весе неправым почитает, а князья его из-за добычи и власти дерутся! Значит, таковы же вы, как и все другие. Правда, что собой легче и чаще других вы жертвуете, но ведь не о том у нас речь, как часто делать это возможно, а о том, в чем основа жизни может состоять. И она-то у вас, как у всех других. А тогда, значит, и сами ваши подвиги ни к чему. Ведь только потому, что основу жизни в самопожертвовании вы видите, совершать их вы норовите, а этого-то у вас все равно нет. Так и птица могла бы сказать: «Рыба-де я!» - и в воду будет нырять. Хоть и правда воды у нее внутри больше, чем у той птицы в небе, окажется, но дышать она все равно воздухом будет и рыбой не станет. Так зачем и нырять ей было? Не рыба она, а птица, что ума лишилась и воды нахлебалась! Так и вы не муравьями, а разве безумными людьми стали.
И еще: ты сказал, что ради восторга самоотречения ты живешь, тем, что не для себя живешь, восторгаешься. Но если ради восторга своего ты живешь, значит, все же ради себя ты живешь. Но раз так, восторгаться тебе, стало быть, нечем. Самоотречение тебе не цель, а огниво, чем восторг ты из себя высекаешь. Но сам ты этого не увидел, а только потому и самоотречением как высшей целью своей восторгаться мог. Значит, сам себе ты глаза отвел и как есть безумен!»
   Они сказали: «В теории, Солнце, у тебя все хорошо вышло, а на деле такие люди, как ты описал, от себя другому-то зимнего снега не оторвут!»
Солнце сказал: «Вот промахнулись-то вы! Сидури-шинкарка людей Аккада [Вавилонии] чему учила:  
«Ты, человек, насыщай желудок;  
днем и ночью да будешь ты весел.  
Праздник справляй ежедневно.
Днем и ночью играй и пляши ты!
Светлы да будут твои одежды,
волосы чисты, водой омывайся,
гляди, как дитя твою руку держит,
своими объятьями радуй подругу -
только в этом дело человека!»
Люди наречия страны Аккад этому слову, как себе, верили и полторы тысячи лет его повторяли. Но когда городу и престолу их неминуемая гибель грозила, обычай у их дружины был во дворце отца-правителя, господина своего, запираться, и по слову его себя вместе с ним и семьей его сжигать, ибо пережить его и рабами быть ни они, ни чадь его не хотели.  
А в стране Мицри, что вы Египтом зовете, людей тому же учили:  
Следуй желаньям сердца, пока ты существуешь.
Надуши свою голову миррой, облачись в лучшие ткани,
умасти себя отличнейшими благовониями из жертв богов.
Умножай свое богатство. Не давай обессилеть сердцу.
Следуй своим желаньям и себе на благо.
Свершай дела свои на земле по веленью своего сердца,
пока к тебе не придет тот день оплакивания.
Причитания никого не спасают от могилы,
поэтому празднуй прекрасный день и не изнуряй себя.
Видишь, никто из ушедших не вернулся обратно.
И князь правдивый, Эпвер, о подавлении мятежа, о торжестве государственного порядка так говорил: «Но это будет хорошо: тогда люди будут напиваться, тогда они будут пить напиток минт и хмелеть с радостными сердцами. Хорошо, когда их уста восклицают, ликуя, а знать смотрит на ликование их из домов своих, облаченная в одеяния  праздничные, с веселием в сердце». Так-то государственный порядок он понимал!
А меж тем о людях Мицри ваши же законоучителя правдиво передают, что господину своей клятвы верность они и под пыткой к удивлению палачей блюдут. И государственный порядок их страны граниту подобен, так что за три тысячи лет едва-едва три раза смута у них была. А в краю желтых людей, где порядок и дисциплину не средством, а высшей целью считают, смутное время каждые двести лет настает.
И Риамасэса-благодетель [Рамсес III], великий царь страны Мицри, перед народом своей земли так похвалялся: «Дал я пребывать в праздности воинам моим. Не испытывали они страха, ибо не было мятежей в Хурру и схваток в Куше. Они насыщались и пили с радостью. Я кормил всю страну. Дал я всем людям жить в спокойствии в их  городах. Страна была очень сытой в мое правление!» А войска Риамасэсы-благодетеля с боем полмира прошли, и в боях всех побеждали. И страна Мицри веками ради добычи воевала, и всех врагов одолевала. Только нашей Страны Хатти одолеть она не могла, и то ей не в укор: всякому ведомо, что страна наша непобедима.
Вот и выходит, что который человек знает: в клятве он для себя самого, ради удовлетворения желаний своих, как и любой, кто по клятве ему брат, состоит - таким людям клятва роднее и они за нее крепче держатся. А в тех странах, что так не думают, клятву хуже держат. На врага когда грудью там и вправду становятся, да зато друзей своих по приказу начальников на расправу всегда с радостью предают!»
Они все сказали: «Солнце! Все-то ты очень убедительно говоришь, а победа-то за нами будет! Прорицателям своим вели в будущее посмотреть!»  
Солнце просьбу их выполнил. Прорицатели его, что в будущем повидали, что видели, все ему рассказали. По слову тех людей страны Аххиява, людей Бога города Йерушалаима и людей восточных земель все в будущем вышло. А в пример того таблицу они ему привели, что Алаксандус, человек Дуг, о сверхценностях написал. Там так говорилось:  
«Человечество живет только потому, что у него есть Проект. Великий Проект. Человеческая история есть реализация Великого Проекта. Конечно, это не просто. Часто платят миллионами жизней, кровью, пытками, рваной болью, жгучим железом, безмерным страданием. И определенный сектор человечества - брюзжащий, трусоватый, эгоистично замкнувшийся в своей корке, - хочет уничтожить Проект, остановить историю, отменить героев. И когда Герой терпит очередную катастрофу - столь сладкую для него, столь вписанную в его лучезарно-трагичную, солярно-дионисийскую судьбу, - Торговец потирает руки и, дождавшись, переводит дыхание. «Великий Проект в очередной раз отложен».
Либеральная мразь сегодня замахнулась на большее. «Великий проект пал навсегда» - провозглашают последние люди. «У общества не должно быть больше сверхзадачи. Все это приводит лишь к насилию. Оставьте людей в покое, не мешайте им делать, что они хотят, не навязывайте им мифов и сакральных задач. Пусть они будут тем, кто они есть - маленькими людьми с маленькими проблемами».
Есть только два лагеря. Они и мы. Они - против Проекта как такового. Мы - за Проект, причем любой. Лишь бы он был Великим и Ужасным.  
Мы обязаны заявить о нашей верности Великому Проекту. В нем уже можно различить основные силовые линии. Либерализм, Запад, обывательский материализм, индивидуализм - зло. Это враги Великого Проекта. Справедливость, Восток, высокий идеализм, общинность и солидарность - добро. Ось нашего Великого Проекта.
Приходит наш час». [А.Дугин. Великий проект // «Завтра» 45 (1998), С.6].
Солнце сказал: «Складно, толково! Когда подлость в откровенных словах себя являет, лучше это, чем когда из трусости ложью прикрывается. Только «справедливость» и «солидарность» в перечне того человека Дуг не на место встали: всем ведомо, что их как раз обывательский материализм и индивидуализм порождают. Ну да то, что того человека Дуг, в чем Великий Проект его состоит, мало интересует, лишь бы великий ужас в нем был, сам он признал; так ошибки в бинарных оппозициях его нас дивить не должны. Вот еще только зря страны света он к оппозиции своей примешал.  
Тот человек Дуг, как кургар [пассивный гомосексуалист], под могучим насильником хочет лежать. Но человек кургар только сам за себя под того насильника хочет лечь, а тому человеку Дуг не в сласть, если все другие люди под ним тоже не лежат. Потому-то враг рода человеческого он, всякому опасен. Вы, как его встретите, наготове будьте, и чуть только к делу он перейдет, так в дугу его согните!
А если по лицу того человека Дуг кулаком ударят, верно, он против обидчика своего разгневается и его обвинит. Но если кулаком величиной с дом его ударят, тут, как видно, он уже не разгневается, а радостный прочь пойдет и всем кругом возглашать станет: «Счастливец-то я! Такого-то кулака, каким мне по морде двинули, днем с огнем поискать!» Вот не безумие ли? Только люди Бога города Йерушалаима бога-насильника за одну силу его любить учат, а все остальные люди так не делают!
А что мира у таких, как он, с такими, как мы, быть не может, это - верное слово! Пощады мы у таких, как он, не попросим, и им ее не дадим!
А скажите мне, неужто у того человека сильных врагов, на кого при войне с ним положиться можно, в краю его нет?»
Они сказали: «Есть, Солнце, да радости в этом мало! Враги его ежечасно клятву страны, своих людей предают и сами тем похваляются, да двойной счет всем делам на свете дают. Ненависть его и таких, как он, они втройне оправдали!»
Солнце спросил: «А других врагов неужто у него нет?» Они сказали: «Другие голоса в стране его не слышны».
Солнце, помолчав, сказал: «Быть по сему! Если чума человека губит, то истины оттого больше в ней не становится. Если Старым Странам умереть суждено и люди новые, злобой и безумием обуянные, на их место придут, это не нам в укор, а им будет. А что безумец здравого человека много сильнее, это давно известно; когда корча безумца бьет, насилу пятеро здоровых его удержат! И с тем человеком Дуг дело так обстоит.
Но вот, не бывать тому, что вы мне сказали! Ибо теперь страна Хатти против того зла предупреждена и сильной твердыней против того зла она встанет! Во всем мире люди сверхценностей имя ее с ненавистью и страхом произнесут! А предатели, что ответа перед своими людьми нести не хотят, его тоже со страхом произнесут!»
Потом по его слову все и случилось.

На другой день, однако, один марйанне к Солнцу пришел и сказал: «Солнце! Нищета и скудость человеческого удела мне жизнь сожгла. Тяжесть самоидентификации меня гнетет. Что человек для одного себя жив и с собой умрет, что предела своего ему не разорвать и с иным не слиться, печень мне сокрушило. Отпусти меня в страну желтых людей!»
Солнце сказал: «Правдивы твои слова. Однако ту тоску, что ты назвал, люди Хатти тем, чтобы радость и веселье делить сообща - пирами, другом и женщиной придумали отводить! И ты ее почему так отводить не намерен?»
Тот ответил: «Солнце! Радость и веселье, что ты сказал - это радость и веселье благоустроенного скотного двора!»
Солнце сказал: «А человек от животного чем отличен? Или пафоса, что в благоустройстве скотного двора заключен, тебе стало мало?»
Тот ответил: «Солнце! Пафос, что ты сказал, на том самом держится, что человек себе, что ему нужно, берет, и другому из дружбы то, что тому нужно, даст. Но ведь и то, и другое на том как раз и стоит, что человеку нечто бывает для себя нужно, за себя он жив и один умрет! А об этом-то я хочу позабыть, как же мне за пафос твой ухватиться? Отпусти меня в страну желтых людей!»
Солнце сказал: «Разве не слышал ты, как желтых людей обман я изобличил? Своих границ они не разорвали и самопожертвованием в выси не изошли, разве во сне это им привиделось! Сном и ложью они тоску самоидентификации отвели, ум и сердце ради этого себе сокрушили и стерпели великое зло. Или ты во сне жизнь хочешь прожить, доблесть утратив, себе и миру в лицо не хочешь смотреть и взора не опускать?»
Тот воскликнул: «Во сне или наяву, а себя я хочу забыть! Отпусти меня в страну желтых людей!»
Солнце приказал: «Дайте ему коня и дорогу! Воздух, дыхание жизни, я ему давал, но он смертоносный порошок кровавых, золотых снов для себя выбрал. Пусть же он водой, как те люди, дышит, и она ему легкие разорвет! Имени его при мне пусть больше не повторяют!»
Так-то Коорэй-тенно [III в. до н.э.] в страну желтых людей пришел.  

На следующий день к Солнцу воины его обратились: «Ты, Солнце, зачем вчера с тем человеком так гневно разговаривал? Не во всем и он был неправ!» Солнце закричал: «В чем он был прав?» Они сказали: «А как же, Солнце! Так, как ты жизнь описал, на торговое дело она уж больно похожа. Один другого у тебя только как вещь рассматривает, только как возможное благо утилизует. Одной цепи «даю-чтобы-дал» он радуется, и одно то звено, что на него самого в ней приходится, ценит, а другое звено только ради первого кует. Такая жизнь чересчур уж скучная. Вот тот марйанне ей и был недоволен! Или мы с ним твое слово не так верно поняли?»
Солнце сказал: «Вот дела! Двух дней не прошло, как мои люди тех людей востока и запада послушали, а ум уже потеряли. Не так, а совсем не так вы меня поняли! Но сперва скажите: ту скучную жизнь, что вы сказали, чем расцветить хотите?»
Они сказали: «За высшую-то радость человек не то, что сам с собой разделить может, держит. Благое прикосновение к другого человека свободной воле, будь то дружба, любовь или заслуг и правоты перед ним отрада, за такую высшую радость у людей держат. И дар, что сам для себя, а не из расчета дается, такой радостью почитают. Это называется «встреча у костра». Не к тому, мол, ты другому доброе слово сказал и доброе дело сделал, чтобы воздаяние тебе он принес, - на закате вы встретились и на заре разошлись, так цепь «даю-чтобы-дал» между вами, не начавшись, оборвалась - а сам своему дару ты радуешься. То, что за пиршественным столом наедине сам с собой много хлеба и вина ты проглотил, или на ложе много купленных красавиц возвел, против той радости - все равно, что бычья струя против реки Аранцах! Потому и говорят: «Что я взял, пропало, что дал - со мною!»
Солнце сказал: «Справедливы ваши слова! А я против той радости разве что говорил?»
Они сказали: «Нет, но сам строй твоей речи как-то трудно с ней сопрягается».  
Солнце сказал: «Без труда не вытащишь и Левиафана из моря! В воздаянии с торговлей сходства большого нет. В торговле меру на меру меняют, и воздаяние обязательно и немедленно должно быть дано. Только из расчета на то человек и торгует! А если дружинник за князя, что щедротой его дарил, на смерть идет, так неужто жизнь свою на сытный паек он променял, за награды продал? Не быть такому! А если падет, то и вовсе ничего взамен не получит. Значит, не ради вещи, и не из платы за вещь, а из благодарности за милость, что в даянии вещи выразилась, на смерть он идет. Не количеством, а качеством тут мена! Но раз так, то благое прикосновение между душами их тут как раз есть, а в торговом деле его и не ночевало. И другое вновь: когда тот князь щедротой его дарил, разве полную уверенность в том, что за добро добром тот воздаст, мог он иметь? Будущее темно, люди лживы! Так, значит, когда в цепи «даю-чтобы-дал» человек нечто дает, воздаяния немедленного он не ждет и гарантий заранее не имеет, с открытой душой, другому человеку доверяя и на него надеясь, он даст. А тот не в уплату, а из благодарности по доброй воле ответит. А в таком доверии и надежде не то ли самое благое прикосновение, что вы сказали? Вот и выходит, что в сети «даю-чтобы-дал» та высшая радость, что вы сказали, как раз и есть, и с торговым делом ее равнять нечего!
А теперь скажите: вот, к примеру, был человек, и явился к нему другой, дом его сжег, жену силой взял, детей о стены расшиб, а самого примучил и в степи бросил. И тот первый человек тому второму потом благо без расчета дарит и так-то, как вы сказали, дару своему радуется. Что вы, глядя на это, скажете? Или встречаться у костра с ними захотите?»  
Они вскричали: «Нет, Солнце! Тут не разберешь, кто из тех двоих у тебя вышел гаже!»
Солнце сказал: «А то ж! А если тот другой человек своего великого зла еще не совершал, но вы о том заранее знаете: едва захочет, он его совершит, а захотеть большого труда тоже ему не составит, - по-прежнему встречаться у костра с ним пожелаете?»
Они сказали: «Нет, Солнце! Зачем, у костра сидя, всякий миг ножа в спину ждать? Лучше мы тогда у своего костра в одиночестве посидим!»
Солнце сказал: «Ясен лингам! Но раз так, значит, та высшая радость, что вы сказали, лишь на фоне той клятвы и договора, что я сказал, под гарантией ненападения может существовать. Если человек в поле взаимного благожелательства, обмена добротами и пользой жить попривык, и это должным считает, тогда-то он и сверх обмена, с избытком, щедро будет дарить и дар свой радостью сочтет. А если такого поля нет, то такой дар не великой радостью, а разве бездельным, безрассудным развлечением назовут, и одни садомазохисты его ценить будут. Значит, та великая радость, что вы сказали - хоть и высшая, вторична она, корень свой в земле «даю-чтобы-дал» берет! Только в мире, на взаимном признании корысти основанном, человек радость бескорыстного дара достойно может узнать. Может, парадоксально оно звучит, но оттого менее истинным не становится! А если основы той нет, бескорыстный дар рабством и ложью станет. Подневольным, обязательным тогда он делается и актом той благой воли, что одна по вашему же слову ценность ему давала, быть перестает. На что он тогда и нужен!
И другое вновь. Когда один человек другому дает, на воздаяние надеясь, значит, для награды он дает. Но когда один другому ради самого дара, ради радости дара дает, то, выходит, все равно для награды он дает. Только в тот первый раз он награду себе в будущем ждет, а в тот второй раз сразу, в самом поступке своем, ее получает. Но в даре ли самом, или за дар, а награды оба они ждут. Для других людей суть тут, без спора, разная: тот первый человек воздаяния от них ждет, а тот второй человек им и так добро сделает, так они по справедливости и хвалу им разную воздадут: тот второй много дешевле, полезней для них выходит. Но для того, кто дал, по природе суть тут одна: для награды он дал. Так одной вашей радости перед другой заноситься не с чего, и тем двоим друг перед другом выхваляться было бы ни к чему! Заслуги у них различны, а желание одно: добра, награды себе они захотели.  
А третье-то дело: на самой той высшей радости, что вы сказали, как на любой другой, ничего построить нельзя. Сама в благой клятве между людьми она нуждается, под защитой ее вырастает, а на нее опираться нам не приходится. Сама по себе зла она не предотвратит! Только клятва его может предотвратить. А если клятвы и договора - взаимной корысти признания - меж людьми не будет, то человек сегодня, ради высшей радости своей, соседу милость окажет, а завтра, какие радости и поменьше свои блюдя, его зарежет, а добро его себе заберет! То-то будет дело!  
Без клятвы любая радость делом вкуса становится, а заслуги и долга, этической ценности в ней искать больше нельзя. А взаимная клятва только на «даю-чтобы-дал» может быть основана. Если с этим не согласимся, опять перед тем, что человек насильнику своему должен благотворить, немедля окажемся. Значит, клятва «даю-чтобы-дал» и здесь первей всего выйдет. Потому я о ней много говорил, а радостях, таких ли, других ли, мало говорил. Что из этого вы, вместе с тем давешним марйанне, мое непонимание высших радостей вывели, это с вашей стороны я за оскорбительное безумие не должен ли принимать?»  
Ответить им было нечего, перед Солнцем тогда они повинились. Солнце заключил: «Вот за такое-то безумие на того марйанне я и разгневался!»

Солнце Талмэтессоб мятежников не очень любил, а кто из них без необходимости, не чтоб гибели избежать, а для лучшего мятеж поднимал, тех еще больше он не любил. Потому поборники права наций на самоопределение живыми от него не уходили. «Вредный человек - это подстрекатель!» - речи Друга-Праотца Хети он повторял. Еще слово он написал:

Когда ты воссел на престол страны
в громе щитов и труб,
смотри, чтоб речи были ровны,
чтоб голос твой не был груб.
Когда ты по клятве развеешь мрак,
невинных не погубя;
скажи стране: «Вот это - мой враг» -  
она убьет для тебя!
Но если, царь мой, тебе страна
дает жратву и житье,
то лишь для того, чтоб - приди война -  
и ты убил для нее.
Так если скажет кнехт или князь:
«Стая - большое зло!
В назначенный час она родилась,
но время ее пришло.
Пред господом планы мои славны,
высок мой разум и чин,
так я нарушу клятву страны  
для тех и этих причин!» -  
Еще никого не лишил он сна,
не слал умереть в бою,
но знай, что это пришла война
по жизнь и по честь твою.
Еще и крови он не пролил,
а рот у него в крови.
Еще никого он не погубил,
а ты его погуби!
Оружие казни к казни готовь,
забудь покой и любовь!
Не то прольется тройная кровь
и девятерная кровь.
   Оттого-то, когда недавно национально-политический кризис в хальцу Албанне случился, из всех духов предков один только дух Солнца Талмэтессоба вызывали.

Государю Талмэтессобу донесли: «В яванских [ионийских, греческих] странах Заката так говорят: «Если человек-де не виноват и по справедливости его трогать нечего, но смерть его государству не без пользы, так его притеснить и убить всегда можно!» А теперь у нас эпоха эллинизма идет, так среди людей Хатти тоже такие люди завелись. Каких великих, каких малых они сходными речами подстрекают убить. Нам, людям Солнца, на такие речи что отвечать?»
Солнце Талмэтессоб вскричал: «Сначало дело, разговоры потом! Подстрекателей тех убейте, а головы их насадите на колья! Сами знаете: страна на одно то нужна, чтобы клятву о справедливости, какую люди ради себя друг другу дают, охранить. Так если ради страны, которая на одно это нужна, справедливость мы переступим, над самим смыслом и пользой страны тем разве не надругаемся? Значит, во благо стране справедливость, хоть и захотел бы, никак нарушить нельзя. Невиновного только по справедливости можно убивать!»
Его марйанне спросили: «Как это может быть, чтобы невиновного по справедливости убивали?» Солнце сказал: «Страна для клятвы стоит, но клятва для людей стоит. Ее для того люди друг другу дают, чтобы выжить они могли. Так если окажется, что погибель их во множестве никак нельзя отвратить, если того, что для обычной жизни клятва говорит, не нарушить, то такие дела сама клятва из-под силы своей выводит. А если так не поступить, то, выходит, сам смысл клятвы мы предадим. Так если селение чумой поражено, а чуму лечить нечем, его ради всех других на смерть обрекают, и даже в том селении дело это для остальных праведным сочтут. Ведь если в каком другом селении чума бы случилась, это селение его на смерть тоже бы обрекло. Значит, если последняя, крайняя погибель к нам подошла, и ее без убийства невиновного от других невиновных не отвести, то по справедливости надо его будет убить, и он за других, как солдат на войне падет. Но вины и бесчестья на него возлагать нельзя! Те, кто жить останутся, перед ним будут в большом долгу. И если хотя малая надежда есть, что погибель людей можно без того отвести, как надежда мала ни будь, как опасность велика ни будь, ты ей пренебреги и тем коротким путем не ступай! Только если смерть того невиновного совсем уж не обойти, а погибель великая в лицо дышит, и тогда ты один раз, два раза перед тем крайним делом остановись, на третий раз его сделай!»  
Его марйанне сказали: «Почему тогда слово ромеев: «Пусть справедливость исполнится, хоть бы мир погиб!» - ты повторял и в законе его написать велел?» Солнце ответил: «То, что я раньше говорил, один раз на тысячу раз и то редко-редко случается. И в тот крайний час люди это дело сами разберут, и что бы закон ни сказал, все равно правильно им распорядятся. А если то, что ромеи говорят, в закон не поставить, люди из страха, злобы и ненависти что ни день против правды будут кричать: «Это-де, Солнце, вот тот самый край! Ты, мол, сейчас этого невинного убей, а не то нам смерти не миновать!» Справедливость страны Хатти тогда прахом пойдет».  

Когда Солнце Талмэтессоб умер, в поминальном храме его нашли закладную таблицу. Там было сказано:
«Боги, господа мои, господа моей клятвы! В давние времена я воином под рукой начальника Артадамы ходил. Господином и другом мне он был. Но когда мятеж в стране Пала мы пошли подавлять, колесницы наши в город Пала должны были за день дойти, главарей мятежа на месте схватить и их всех в один день прикончить. Но когда по дороге на город Пала мы шли, против нас мятежники жен и детей своих во множестве выслали и на дороге у нас выставили стоять. «Люди Хатти по женщинам и детям, что безоружными на одном месте стоят, стрелять не станут, так на город Пала они не пройдут!» - так они сказали. Когда мы к ряду этому подошли, тройным окриком, тройным приказом, тройной стрельбой вверх, тройной стрельбой вниз, тройным наскоком разойтись их увещевали. Но те люди в том, что вреда мы им не причиним, уверялись, и все с пути нашего не сходили. Я, к начальнику Артадаме обратившись, сказал: «Господин-отец! Мы на город Пала по праву, по справедливости, по приказу идем. Так то, что эти люди нашего приказа не исполняют и на нашем пути стоят, - это вина! Это преступление! Это измена! Измену в мирное время надо растоптать, а в военное время ее еще больше нужно растоптать. Но все равно, чтобы тех людей пощадить, мы все пути испробовали, а дороги к этому не нашли. Так теперь время копыту и колесу, и кровь тех женщин и детей на них и мужей их падет!» Начальник Артадама закричал: «Что ты говоришь? Неужто жен и детей ты не пожалеешь?» Я, удивившись, сказал: «Все, что могли, для спасения их мы сделали, и теперь справедливо и по необходимости по телам их пройти должны, так о чем тут жалеть? Те, на кого кровь их падет, пусть об этом деле жалеют!» Начальник Артадама с расстановкой сказал: «Человеческую ли слышу я речь? Олликумме, каменное сердце!» С колесницы он сошел и три двойных часа людей тех сызнова уговаривал. Через три двойных часа они с дороги по доброй воле ушли. Я про себя сказал: «Слово твое, господин-отец, в своем каменном сердце я сохраню!»
Но пока те три двойных часа они говорили, мужи мятежа в городе Пала засаду приготовили и, когда в город Пала мы подошли, наших кого сразу же положили, а кто, насилу вырвавшись, раненым убежал. Начальник Артадама, видя такое зло, от горя в ярости зашелся, и кого из мятежников пленным взял, под пыткой смерти предал. Я сказал: «Господин-отец! Война убийством в бою живет. Против нас засаду учинив, эти люди обычая честного врага не нарушили, так и нам своего сердца на них отводить нельзя: кого в бою мы не убили, пленными убивать мы уже не должны. А если бы они от обычая честного врага когда отошли, и тогда мы, чтоб с ними злом не сравняться, совсем от него уйти не должны! Мы убить их тогда убьем, но без мучения и позора». Господин Артадама закричал: «Олликумме, каменное сердце! Или не видишь, что боль по убитым товарищам мне сердце жжет!» Я про себя сказал: «И это слово твое, господин-отец, в сердце я сберегу!»
С того дня в господина Артадаму вселилось большое зло. Смерть товарищей своих видя, горя он не снес: женщин и детей врага во множестве без вины предавал смерти, пленных пытками убивал и живьем закапывал, а против кого злое доносили, того без разбирательства убивал. Чтобы свои дела позабыть, без конца он пил, себя и убитых им все жалел, и оттого еще больше крови проливал. Я приказы его выполнял, но в тех злых делах доли не имел. Так кто жить хотел, те мне сдавались, и я, дело их расследовав, кого убивал, кого связанным в страну Хатти отсылал, а кого на волю выпускал. А если кого сверх вины я когда ошибкой или из гнева смерти предал, то это - военное дело. А кто господину Артадаме попадался, тех он всех убивал и те все погибли. Но тех, кого я по справедливости убивал, связывал или выпускал, сердцем я не жалел, памятью одной я их разве жалел, да и тех, кого на один миг жалел, на второй забывал. А господин Артадама всех, кого убивал, жалел и в душе позабыть не мог.
Настали иные дни. Мятежа мы не подавили, а в стране Хатти походу объявили конец и нас назад повели. Когда назад границу округов Хатти мы перешли и нас на отдых послали, начальника Артадаму я разыскал и ему сказал: «Начальник-господин! Рассчитаться со мной ты не запамятовал ли?» Господин Артадама сказал: «Какой долг мне считаешь? Или наград за исполнение службы от меня ты не получил?» Я сказал: «Начальник-господин! Один раз, два раза ты мне: каменное сердце - сказал. Каменное ли, не каменное мое сердце, этого, пока сердце из груди мне не вырвал, ты не можешь знать. А пока так я тебе скажу: я, каменное сердце, все думал, когда человека по справедливости смерти можно предать, а когда по справедливости смерти его предавать нельзя. И той меры я не переходил, а и к ней самой близко не подходить заботился. А ты, жалостливое сердце, сначала, чтобы со всеми все по-хорошему было, сделать хотел, а когда увидел, что дело это не выходит, остервенился и на людях ярость свою против справедливости вымещал, да, жалея их, все пил, в грудь себя бил и убитых товарищей поминая, про месть кричал! Но товарищи мои доблестные люди были, так поминки из женщин и детей им были бы ни к чему, и ты на память их свое зло не вали! А какой из товарищей моих такого поминовения бы хотел, так не только его, а и могилы был недостоин! Так ты на память их зло свое не вали! Я, каменное сердце, честь свою, имя страны Хатти сберег, а ты, жалостливый человек, его и себя позором смрадным покрыл. Так я, человек Хатти, ни себя, ни имени ее тебе не прощу. Бери оружие и бейся со мной! Один из нас не уйдет отсюда живым».
Господин Артадама сказал: «Ты, правильный человек, оружие возьми и меня убей! Жизнь моя мне постыла». Перед ним я молча стоял, а печень моя надвое разорвалась. Когда жалость о нем мне сердце брала, о том, чтобы убить его, я думал. И та мысль была сердцу непереносима. А тогда я, что иначе плакать о позоре своем он живым останется, думал. И та мысль была сердцу непереносима. Себя я надвое переломил и сказал: «Вижу, ты, начальник-господин, с концом войны последнее, что в тебе было - храбрость - потерял, трусом-падальщиком сделался! Возьми оружие и бейся со мной!»
Теми-то словами я на душу большое зло принял. Что господин Артадама не из трусости, а от стыда и горя биться со мной не хочет, я понимал. Но как иначе его на бой было вызвать и с оружием в руках убить, я тогда не знал и не знаю теперь.  
Господин Артадама оружие взял и на бой со мной вышел. Со второго удара я его убил. Убив, его я в степи похоронил достойно и на камне имя и честь его написал.
Сколько с тех пор я о том деле думал, что я правильно его сделал, всегда находил. Но и думать о деле том я тоже не переставал. Так если я неправ был и то дело неправильно сделал, то вы, Боги, господа мои, господа моей клятвы, во мне при жизни и в смерти вольны; вы мне знать об этом дайте и меня покарайте по справедливости!
Солнце Талмэтессоб, герой, любимец Тессоба, страны Хатти Табарна, богам, господам своим, в этом бьет челом и большой свой дар им честно несет».
То дело узнав, люди страны Хатти предали его богам и забвению.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 06:04:24
РАЗДЕЛ VI. ПОВЕСТИ О ПОВТОРИ-КА СИНЕМ ДРАКОНЕ.
(хурритский военачальник, Итакумара Синий Змей)

I
Когда Итакумара туртан был хальцугли в Иррите, ему об одном деле доложили. "В твоем хальцу появились необычные люди", - ему сказали. "Так они говорят: род людской нуждается в существовании. Потому-то каждый человек нуждается в помощи. Оттого всякое дело мое к пользе другого должно направиться. Пусть всякое благо мое будет для людей, но ни один человек - для моего блага. Если все такой долг себе установят, народ хурри никогда не узнает горя". В стране Хурри раньше никто таких слов не говорил. Многие люди те слова слушают. Они заключают клятвы и договоры. Для Маитэна нет ли тут чего худого?"  
Итакумара туртан, услышав эти слова, встревожился. Он сказал: "Ничего не предпринимайте! Я отдам распоряжение". В течение дня он раздумывал, а затем велел привести к себе первого из тех наставных людей. Он его расспрашивал. Тот человек свои слова ему много раз повторил. Итакумара туртан видит, что зла он не замышляет, и так ему говорит: "В моем хальцу больше года ты поучаешь. За это время в моем хальцу вдвое больше ссор стало. Люди друг другу в спорах проламывают лбы. Где раньше гневная ругань звучала, там теперь ненависть молчит. Подумай так: отчего это?"
Тот человек сказал: "Не повторяй чужой лжи, командующий! Разве от добра рождается зло?"  
Итакумара ему говорит: "Разве человеку для другого своим не тяжело поступаться?" Тот ответил: "Тяжело это, командующий; но я знаю, что другому оттого будет радость, и это утешает меня. Ведь его благо превыше моего". Итакумара сказал: "Пусть все, как ты, поступают. Тогда каждый для других будет жить, каждому тяжело станет. Где же тогда будет та радость? И еще скажи: если ты другому благо принес, а он о своем благе не думает, о твоем благе он думает, так что ему за радость от твоего дела?
Если все люди, как ты, будут поступать, а ума не потеряют, так они первым делом друг другу скажут: "Я о твоем благе думаю. Потому я, чтоб ты им для меня жертвовал, не хочу!" И так каждый каждому скажет. Тогда ради желания другого каждый для себя жить начнет. Но люди хурри и так ради себя живут. Зачем же ты поучаешь?  
Ты говоришь, что жить нужно для помощи другим. Но о помощи люди просят для себя! Твоего узла нельзя связать.  
А если не все так, как ты, поступать будут, то получится, что добрые у недобрых по своей воле словно в рабстве окажутся. Чье сердце стерпит такое? С одной стороны тогда смех и презрение возникнут, с другой стороны тогда большой гнев разгорится. Я для него живу, а он для меня не живет, - так один скажет. Я этого глупца жить для меня не просил, он передо мной по доброй воле шею согнул, - так другой скажет. От этого произойдет кровопролитие! Оттого и умножились злые дела в моем хальцу! На это передо мной, на это перед людьми ты как ответишь?"
Тот человек остался стоять молча. Никакое слово на ум ему не пришло. Итакумара ему говорит: "Такого долга, как ты сказал, у людей нет. Люди о себе заботиться решили, чтобы было кому о других заботиться - это неправильное слово. Люди друг о друге заботиться решили, чтобы каждый мог в безопасности для себя жить - вот правильное слово! Для того и стоит страна Хурри, и страна Карадуниас, и все остальные страны!
Как посмотрю я, сердце у тебя доброе, а ум короткий. От этого большая беда бывает. Зло, что в твоем сердце живет, вот-вот добром притворится, за добро себя выдаст. А твой ум этого не различит. Твой короткий ум для этого зла уже оружие выковал, уже в руки ему вложил. От этого большая беда может случиться. Кто своим злым помыслам не господин, тот разбойником-убийцей становится. Но кто своим добрым помыслам не господин, тот тоже разбойником-убийцей становится! Своим помыслам человек должен быть господином всем!  
Продолжать свои речи ты теперь остерегись. Если ты своих речей продолжать не остережешься, то я, хальцугли-туртан, тебя и всех твоих людей в одно место поселю, землю и плуг вам дам. Заботьтесь тогда друг о друге! Только скажи, когда надо будет посылать войска, чтобы уцелевшим из вас они дали помощь, - через год или через месяц?"
После этого того человека Итакумара без вреда отпустил. Речи его сразу прекратились. Злодеяния в округе Ирриде после этого, как обычно, стали совершаться. И Теажаррэ Тужратта Итакумаре-туртану об этом сказал: "Хорошо!"

II
Когда Итакумара-туртан был хальцугли в стране города Харраннэ, ему об одном деле доложили. "В стране города Харраннэ человек появился, - так ему сказали. Людям города Харраннэ он говорит небывалые речи. "Ко всем и ни к кому обращаюсь я, - так он говорит. Человек есть то, что должно превзойти. Ведь он - предмет позора и посмеяния, и грязный поток; так пусть счастье ваше будет вам отвратительно! Что толку от добра, если оно не несет безумия? Нет ничего достойного похвалы, кроме воли к гибели. Предложат вам мир и труд; выберите войну и победу! Не благая цель - оправдание боя, это бой - оправдание любой цели! Так живите повиновением и войной! Что пользы в долгой жизни? Что за воин захочет, чтоб его щадили? Так освободитесь от сострадания! Уничтожьте нищих, чтобы не ожесточаться против них и не сожалеть о них, ведь то и другое - скверна для доблестного. Очистите мир от помертвелых взглядов и больного дыхания!" Слыша такие слова, люди хурри испытывают страх. Так по этому делу, командующий, какие с твоей стороны будут распоряжения?"
Итакумара-туртан ответил: "По этому делу расследования не будет. Пусть люди хурри того человека еще слышат и словам его ужасаются. Ведь такой страх хорош и не даст им забыть себя. Правду говорят: кто не слышал о голоде, не знает, что сытость - добро".  
Через полгода к Итакумаре-туртану сыновья города Харраннэ по этому делу обратились снова. "Тот человек по-прежнему произносит речи, они сказали. Добро ваше, - это сидеть смирно в болоте, он говорит. Но доблестный не щадит своего брата; в нем он преодолевает себя. И то, что можешь взять силой, не позволяй дать себе из благожелательства! Кто же станет держаться теперь за добро и зло? То, что у добрых зовется злым, пусть соединится, чтобы породить истину!
Не желайте удовольствия, ищите вину! Кто не может повелевать, должен повиноваться; кто может повелевать, пусть хочет повелевать! Ведь лучшее должно господствовать, и оно хочет господствовать. Так пусть мужи будут способны к войне, а жены - к рождению мужей! Пусть мужи захотят быть неумолимой судьбой, пусть пожелают они гибнуть и сокрушать; ведь строитель - тверд!" Слыша такие речи, одни люди хурри страшатся, а другие радуются и укрепляются сердцем. Теперь по этому делу, командующий, какие будут распоряжения?"
Итакумара-туртан закричал: "Теажаррэ! Населяют твою страну злые люди, управляют ими тупые наместники! Я виноват в том, что случилось!"
   Он собрал войска и колесницы и пошел на поиски того человека. Узнав об этом, тот человек сам пришел к Итакумаре-туртану в поселение Каттунат. С ним шло двести человек. Прочие люди селения Каттунат от их радости испытывали тоску. На площадь поселения Каттунат вслед за тем человеком они пошли. "Сейчас Итакумара-туртан того человека возвысит и к себе приблизит, - так они говорили. - Тогда людям округа Харраннэ житья не станет совсем".
Тот человек пред лицо Итакумары-туртана вышел и хотел с ним говорить о добре и зле. Но Итакумара-туртан собственной рукой его схватил. Люди того человека сперва сопротивление оказали. Но воины Итакумары-туртана кого из них убили, а остальные разбежались. Итакумара-туртан тому человеку так сказал: "Нет силы сильнее силы людей, не желающих жить силой! И ее ты узнаешь! Радость борьбы и гибели на твоих устах. И я ее тебе дам. Бичевать его!"  
Два воина Итакумары стали бить того человека. Сперва он крепился, а потом закричал. Итакумара-туртан велел к его лицу поднести пустую чашу, чтобы крик раздавался громче. Когда сто ударов ему дали, Итакумара-туртан сделал знак остановиться. Тот человек закричал: "Справедливости!" Итакумара-туртан тогда ему ответил. Он сказал: "Не о том просишь". И его стали бичевать снова. У воина Итакумары-туртана рука ослабела. Итакумара-туртан того воина оттолкнул и сам за плеть взялся. Когда двести ударов отсчитали, он остановился. Тот человек закричал: "Пощады!" Итакумара-туртан ему сказал: "Не о том просишь". И его стали бичевать снова. Когда триста ударов отсчитали, Итакумара-туртан опять остановился. Тот человек кричать уже не мог. Чтобы слово его услыхать, Итакумара-туртан низко-низко к его лицу наклонился. Тогда тот человек сказал: "Смерти!" "Вот теперь о том просишь", - сказал туртан Итакумара. Он его зарезал ножом.  
Потом к людям поселения Каттунат он обратился. "Этому человеку я даровал радость гибели, он сказал. Но тот человек так обрадовался, что радости своей пережить не смог. Если есть у него родные, передайте, пусть заберут тело. И пусть слово этого человека больше не повторяют!"
Те люди, что за этим человеком раньше шли, с его речами согласились. Воистину, силен господин, так они говорили. Но среди прочих людей селения Каттунат большой спор начался. Одни говорили, что Итакумара-туртан хорошо сделал, но другие с ними не соглашались. "Если слово не против царя, то за него как предать смерти?" - так они говорили. "Не таков обычай страны Хурри, чтобы за слово, если оно не против царя, карать смертью", - так они говорили.
Слыша такие слова, Итакумара-туртан стал гневен. К тем другим людям он так обратился: "По таким делам решение принимает хальцугли. А про слово того человека в обычае потому не сказано, что отцы наши о таком великом зле совсем не знали, он говорил. Такое великое зло в стране Хурри только сейчас, недавно появилось, он говорил. И я, хальцугли-туртан, то зло распознал! Слово того человека еще хуже, чем слово, сказанное против царя! Ведь кто против царя говорит, тот хочет на недолгое время из числа людей уйти, а потом опять, снова человеком он хочет стать. Когда свою большую вину он совершит, когда он царя несправедливо убьет, тогда к человеческой жизни он снова хочет вернуться. А тот человек хотел, чтобы люди навсегда людьми перестали быть. За такое зло как не предать смерти? Разве я не так говорю?"
Один сын поселения Каттунат ему на это ответил: "Ты, командующий, сказал правильные речи. Но того человека за его вину можно было предать смерти, а можно было смерти не предавать. Раз обычая по этим делам нет, в том твоя воля была. Но ты, командующий, вот о чем подумай: для того ты его смерти предал, что по-другому поступить было нельзя, или для того только, что тебе это в вину поставить нельзя? Крики того человека мы все слыхали. И я, командующий, скажу: на том человеке ты свой гнев отвел! Разгневался на ты на злые слова того человека, а покарал всего человека! Ты, господин Итакумара, остерегись этой дороги. Сегодня ты ради своего гнева без необходимости, но по праву человека смерти предал, а завтра ты ради своего гнева человека без необходимости и без права смерти предашь, имя свое навеки погубишь. Так ты, командующий, побереги свое имя!"
Итакумара-туртан над этими его словами задумался. Потом он тому старику говорит: "Ты, старик, правильно сказал. Того человека все равно надо было убить. Но умереть он должен был без мучений. А теперь скажи, почему я, хальцугли-туртан, этого сразу не понял, а ты, эхеле-податной, смог это дело правильно объяснить?"  
Тот старик говорит: "Со своей женой жил я счастливо сорок лет. Хорошая она была жена, но женщина - всегда женщина; дела ее могут быть добры, а язык скор. Так когда ты про злую ложь того человека сказал, я и подумал: если за злую ложь людей смерти предавать, Маитэн останется без женщин!"  
Тут они с туртаном Итакумарой рассмеялись. С тех пор Итакумара-туртан селению Каттунат во всех делах всегда оказывал милость.

III
Итакумаре-туртану сказали: "Между нами человек ходит. Тот человек нас учит крови не проливать совсем. Лучше несправедливое насилие стерпеть, чем справедливое причинить, - так он говорит. Как ты думаешь, туртан, это правильное слово?" Итакумара сказал: "Слово это неправильное. Тот человек боится крови. Кровь ненавидеть всем сердцем надо, а бояться ее всем сердцем не надо".  
Его спросили: "Крови бояться почему не надо?" "Бояться ничего не надо", - ответил туртан.

IV
Тот человек после как-то раз по округу Харраннэ мимо, в другое место проходил. Итакумара-туртан приказал: "Передайте, пусть говорить он придет ко мне. Но силой его ни к чему не следует принуждать". Его марйаннарде удивлялись: "С каких пор хальцухли-туртан к нижестоящему обращается с просьбой?" Итакумара сказал: "Если ты сильного царя к земле пригнешь, ты над ним тогда возвысишься, а он под тобой окажется. Тебе это в честь, а ему не в позор. Но если ты человека, который сказал: "Я-де силой на силу отвечать все равно не буду", - так он уже сказал, - к земле пригнешь, тогда все по-другому будет. Тогда ты перед ним точно в грязи на брюхе окажешься, а он над тобой точно орел, высоко взлетит. И это следует понимать!"
Тот человек к Итакумаре тогда сам пришел. У Итакумары тогда зубной корень очень болел. По слову того человека он сразу прошел. Итакумара его спрашивает: "Ты учился у заклинателей Бабили?" Тот человек сказал: "Нет, командующий! Я дошел до этого своим умом". Что он затем Итакумаре-туртану говорил, людям четырех стран в другое время стало достаточно известно. Итакумара ему ответил:  
"Слова твои правильные, но всей правды в них нет. Что хотим мы разделить, все переплелось, а что сплести хотим, никак воедино не связать. В доле нашей порядка нет. Но во взгляде, каким мы на долю нашу смотрим, свой порядок есть! Доля наша, как жена от мужа, тот порядок от нас несет. Тот порядок и есть человеческая справедливость! Твоей справедливости по чести она уступит. Трудно ее найти, но можно творить. А твою справедливость найти легко, а сотворить ее нельзя совсем! Я, хальцугли-туртан, ту малую справедливость творю, а ты об этой большой справедливости только устами говоришь. Даже если ты свою большую справедливость сам сотворишь, другие люди вслед за тобой ее не смогут творить. Если те другие люди за твою справедливость возьмутся, от этого, кроме зла, ничего не будет. А если те другие люди за мою справедливость возьмутся, то они, потрудясь, смогут ее исполнять. Кто же из нас достойней? Когда ты говоришь, ты достойней, а когда я делаю, я достойней. Но дело сильнее слова. Что ты скажешь?"
Тот человек сказал: "Почему ты так цепляешься за жизнь, командующий?"
Итакумара-туртан ответил: "Человеческая доля и человеческая жизнь - все, что у меня есть. Отдай я это, что оставлю себе?"  
Тот человек сказал: "Разве я не честный торговец? Обменяй свое на мое, и ты останешься с прибылью!"  
Итакумара-туртан сначала долго молчал, а потом сказал: "Нет! Это все равно, что опьяняться крепким вином!" Он побоялся, что тот человек ответит, и отпустил его без вреда. Тот человек людей хурри дальше пошел учить. Того человека и Итакумару-туртана обоих потом спрашивали, как один другого они нашли? Итакумара-туртан, нахмурясь, сказал: "Это большой человек! Но барсуку лучше держаться своей норы". А тот человек, улыбаясь, говорил. Он сказал: "Это человек доблестный, только очень боится потерять себя!"

V
После встречи с тем человеком Итакумара-туртан стал чаще оказывать милость. Против справедливости он тогда не поступал. Но где раньше он приговаривал к смерти, там теперь он приказывал палками бить. Люди его спросили: "Ты почему так делаешь? Если ты по слову того человека хочешь поступать, то почему ты наказываешь палками? А если ты по слову того человека не хочешь поступать, то почему ты не наказываешь смертью?"
Итакумара-туртан ответил: "Когда я с Тужраттой-царем на страну Амурру ходил, море страны Амурру я повидал. В том море водится большая рыба. Когда первые люди страны Амурру ту рыбу увидали, они об этом по-разному говорили. Одни так сказали: "Почему рыба по морю плавает, а человек по земле должен ходить? Пусть человек в море вступит, пусть человек как рыба сделается! Тогда жажды и зноя он не узнает совсем! И по морю он будет двигаться быстро". Какие люди по этому слову поступили, все в воде утонули. А другие люди говорили: "Человек как рыба сделаться не может! И в море он не должен заходить!" Какие люди по этому слову поступили, те живы остались. Но их туртаны и тамкары двигаться быстрее коня не могли. А третьи люди сказали: "Человек как рыба сделаться не может! Но если он рыбе с умом будет подражать, он тогда силой рыбы немного овладеет!" Они построили корабли. И в деле меча и деле серебра они стали преуспевать.
Теперь, тот человек - как те первые люди, вы - как те вторые люди, а я - как те третьи люди страны Амурру! Рассудите сами, кто из нас прав! Если по слову того человека люди жить не могут, пусть тогда из слова того человека, что могут, не неволя своей жизни, они исполнят. Если это другому правильному довольству их не повредит, от этого, кроме добра, ничего не будет".
Его марйанне нашли, что он правильно говорит.

VI
Спросили Итакумару: ради чего притеснение и убийство правым становится? Итакумара сказал: нет ответа на эти слова, но есть подспорье в ответе. За всяким должным добром широкий рот человека, в довольстве пьющего пиво, не дальше, чем в двух шагах должен стоять. А должное добро - это то, ради чего притеснение и убийство может быть правым. Итак, если призовут к притеснениям и убийствам, чтобы люди больше пили и веселились, тут разбираться надо. А если для другого, тут разбираться уже не надо. О чем тогда говорить? Это гибель! Это оковы!
Опять спросили Итакумару: а если есть место разбирательству, чему следовать надлежит? Итакумара сказал: неужто вы сами не можете рассудить, по какой мере брать чужую кровь за свое пиво?  

VII
Когда Итакумара-туртан был хальцухли в Ирриде, люди его спросили: "Тем, кто страну Хурри хотят лучшему научить, таким людям ты почему не даешь жизни? Где то зло, какого ты им не причинил? Когда нашелся человек, который людей хурри звал от себя очиститься, дома своего, жены и детей своих не знать, ты велел его оскопить. А когда нашелся человек и говорил, что низшие люди превознесутся над высшими, ибо доля их тяжела и они не веселятся по-пустому, и это-де им благо, - ты послал его в рудники. Когда нашелся человек и говорил, что страна испытаниями бывает закалена и потому испытания претерпеть должна, ты велел его бичевать, пока он не поздоровеет или не умрет, а потом оставил его без погребения. Когда нашелся человек, который восхвалял одну войну и победу, ты бросил его в темницу и не давал ему ничего, кроме крови, и унес его голод. Когда нашелся человек и говорил, что когда невинных казнят, в этом здравая суть все же скрыта бывает, ты его тогда накормил землей, ибо в ней есть все, чтобы жить, раз она хлеб рождает, и тот человек умер. А когда нашелся человек, который говорил: "Человек хурри от познания небес и вод должен отвратить взор; тайны небес и вод понять ему не дано", - ты готов был выколоть ему глаза!
Итакумара сказал: "Не видите вы разве, что с каждым я поступил по его слову? Где же моя несправедливость?" Они сказали: "Не о несправедливости, а о злобе мы говорим. С теми людьми ты так поступил, потому что зла им желал. Если бы зла им не желал, то за их слова ты так бы не ухватился!" На это Итакумара сказал: "Это все были люди из тех, что знают, как надо. Таких людей следует остерегаться, и если по справедливости им можно навредить, то нужно им навредить. А если по справедливости им навредить нельзя, то следует горевать, что им нельзя навредить не по справедливости. Так потому стоит поступать, что надежный человек, как должно делать, не знает; надежный человек только, как не должно делать, в точности может знать. Конечно, как того "не должно" следует избегать, он тоже знает; но все те люди говорили о таком "должно", которое питается само собой, они измышляли сущности без необходимости. У того "должно" корней в том, что мы видим, нет! Только безумный человек, изменник о таком "должно" может помышлять. А злые люди на свете другим людям вредить не должны, что и жалеть о них!"
Люди хурри этим его правильным словам тогда не поверили.

VIII
Когда Итакумара-туртан был хальцугли в Ирриде, беженцы из людей Хатти в его округе были расселены. Люди Хурри теми людьми Хатти тогда были недовольны. "Отчего Теажаррэ к ним больше, чем к нам благоволит? И отчего Теажаррэ им дает коней и быков?" - так они говорили. Из злобы каких людей из тех беженцев Хатти они убили, а у остальных дома грозились разорить. Итакумара-туртан тогда то дело расследовал и всех виновных без жалости предал смерти. На людей округа Ирриде он навел большой страх. Беженцам из страны Хатти тем-то самым дал он видеть путь, дал вдыхать воздух. Беженцы из людей Хатти к нему с благодарным даянием явились. "За милосердие к людям Хатти, за ревность к нам благодарное даяние это прими", - так они говорили. Благодарное даяние их Итакумара оттолкнул и человеку Хатти сказал: "За что ты явился благодарить? Ненависть к людям Хатти во мне сильна!" Человек Хатти, разгневавшись, сказал: "А тогда почему ты вступился за моих детей?" Итакумара-туртан воскликнул: " Закон «Дай, чтобы отдали по справедливости», этот закон - кровь страны! Что мне до твоей смерти? Ты жив для себя и умрешь для себя. А клятва справедливости хранит мою кровь! Без той клятвы один другого будет остерегаться, без той клятвы мне, туртану, мальчик в темноте перережет горло! Клятва хранит меня, и вот я храню ее, и ради той клятвы я ограждал вас! И ради клятвы я не пощадил бы родной матери, ибо та дала мне рождение, а эта хранит мои годы. А вы - хоть бы вас поразил мор! Или ты думаешь, что я рад отдавать человека Хурри за людей Хатти? Или ты думаешь, что мне сладко видеть человека Хатти живым?"  
Человек Хатти сказал: "Кому же мы воздадим за добро, что ты сделал нам?" Итакумара сказал: "Благодарите не меня и не закон Теажаррэ, а людей, что хотят давать клятвы и выполнять их и верят завтрашнему дню! И завтра воистину исполняют то, что обещали сегодня, а иначе бы не стояла земля".
Люди сказали: "Этот начальник - справедливый человек. Но если бы сердцем он был мягче, не так тяжела была бы ему собственная справедливость". Итакумара ответил: "Благодарю тех, кто хочет мне добра, но горе непрошеному советчику; а о своем сердце я спрашиваю у лекарей!"

IX
Итакумару-туртана его марйаннарди спросили: кто достоин, кто недостоин? Итакумара ответил: одна доблесть достойна. А доблесть - это верность, храбрость, наслаждение и великодушие, и если нет одного, то что толку спрашивать о том, что есть!
Итакумара-туртан любил повторять чужие слова. Он говорил: "Никакой человек не достоин восхищения, многие деяния достойны восхищения. Никакое горе не заслуживает сострадания, но всякий человек заслуживает сострадания. И всякое сострадание помеха крови, но никакое сострадание не предотвратит кровь!"

X
Одна женщина в Кахате родила сына. В селении Курамати она родила. Ее сын был Итакумара Синий змей. Ему было много богом в сердце вложено, но в юности он казался недостойным. Он не был послушен, не выказывал сочувствия родителям. Холодный он был и неласковый. Он повторял все время "отлично, отлично", когда никто не радовался. И о нем говорили "Повтори-ка снова". Его прозвище было "Синий змей". Он любил сказки о змеях. Когда по возрасту он мог нести обязанности, он бежал на восток, и в стране луллу он стал эхелена-служилым. Он служил Теажаррэ. В час, когда дело войны начиналось или восстание тяготы приносило, он был опорой Майтэна в том краю. Теажаррэ Сутарна о нем сказал: "Только льва божество ставит на львиное место", и вызвал его в столицу. Итакумару он назначил туртаном колесниц. И тот очень возвысился. И на селение Курамати он посмотрел милостивым глазом. Он к нему был очень благорасположен. Селение его им было очень обогащено.
Когда Теажаррэ Сутарна умер, он перед воинами хурри никого правителем не назвал. Случилась злонамеренная смута, одни люди хурри других, как врагов, убивали. Итакумара туртан Теажаррэ Ардадаму поставил на царство. Но Теажаррэ Ардасумара Теажаррэ Ардадаму оружием по всей стране, как овцу, прогнал. И в Хатти он убежал. Итакумару туртана под землю посадили. Теажаррэ Ардасумара о нем сказал: "Простой подданный в моей стране царей ставить не будет!". Он хотел его убить. В селение Курамати он послал, с тем чтобы селение Курамати обвинило его. Людям Курамати сыновья города Васуканнэ очень грозили. Мать Итакумары к тому времени умерла. Селение Курамати для-ради своих богатств его обвинило. И Теажаррэ  Ардасумара ему изрек умереть. Но тут Удгэ туртан Теажаррэ Ардасумару уничтожил оружием. Теажаррэ Ардасумары как не бывало. Приказы его не исполнялись. Теажаррэ Тужратта велел Итакумаре быть хальцухли в Иррите. Итакумара хальцухли Иррит на Удгэ туртана поднял и до смерти оружием его убил. Удгэ туртана как не бывало! И Итакумара хальцухли снова очень возвысился. Теажаррэ Тужратта во всех делах с ним воистину имел одну печень. Он очень его отличал.
Тогда о селении Курамати Итакумара хальцухли сказал: "Я им делал добро. Они же в ответ мне добра не сделали. На вражду я отвечаю враждой!" Итакумара хальцухли взял 100 колесниц и пришел в селение Курамати. Селение Курамати едой-питьем его встречало. Еды-питья его он не взял. Всех жителей Курамати люди его в поле выгнали окруженными. Итакумара хальцухли детей, не несущих повинности, в сторону отвел, а остальным изрек умереть. Старцы селения Курамати к нему речь держали. "Зачем ты на нас, людей, посмотрел львиным глазом, как на царей-героев?" - они сказали. "Смотри! Из-за страха мы сделали это. Боги стоят за себя. А что зло у богов, для людей обычно. Мы тебя гибели предоставили несправедливо, а ты нас гибели предоставил несправедливо. Жили мы не как цари-герои, а умрем, как цари-герои? Если ты милость нам окажешь, ты будешь прав, а мы виноваты. А если ты вину с нас взыщешь, то меру нарушишь. С нас вина на тебя перейдет, на тебе будет. Ты будешь виноват, а мы будем правы". Итакумара им говорит: "Как может статься, что вы сказали? А справедливая мера разве убежала в горы?" Они сказали: "Существует у бога, у тебя нету. Меньше, чем на стопу, ты не ступишь. Если ступишь, лишнее пройдешь, нас как царей-героев обречешь смерти".
Итакумара над этими их словами задумался. Он их потом спросил: "А люди почему, как вы, поступают?" Они сказали: "Детей и дома спасти мы хотели. Хоть это и зло, люди так поступают. Или ты против всех, как Тэсоб - царь над богами?" Гневно крича, они говорили. Люди Итакумары стали смеяться. Будто не господину они, а им господин зло причинил, они говорили. Итакумара их спрашивает: "Люди свой достаток спасают. Значит, если щадить мне вас, так вы достаток спасете, вы тогда по-людски поступили. Но если не щадить вас мне, вы своего достатка сейчас не спасете, вы как тогда поступили? Не по-людски вы тогда поступили! Так, чтобы лишиться достатка, вы поступили! Так если я пожелаю, достаток вам сейчас сохраню, несправедливость людским делом будет, а если пожелаю, достатка вам не сохраню, не людским делом будет несправедливость! Я, хальцухли-туртан, несправедливость людским делом делать не буду!" И истребил их всех. Так того, что сделали жители селения Курамати, ты повторять не должен! Благодарное слово свое ты да хранишь свято!

XI
При Теажаррэ Тужратте в Майтэне большой мор наступил. Год за годом люди хурри на своей земле умирали. Год за годом тела людей хурри по стране без погребения оставались. Теажаррэ Тужратта перед Саужге в Нинаа тогда на живот падал, слова милостивого у Саужге он тогда просил. "Людей хурри на свете скоро не будет, так он говорил. Дай слово свое, высокая Саужге, пусть милость твоя на Майтэн, как поток, прольется, пусть милость твоя тот мор, как поток, угасит! Пусть милость твоя от страны Хурри мор удаляет, пусть она на страну Хатти, на страну Ацци, на страну Каска, на страну Киццувадна, на все враждебные страны тот мор отводит!"
Саужге высокая в Нинаа слова ответного тогда ему не сказала. Теажаррэ Тужратта троих мальчиков, троих девушек, троих коней, троих быков, троих овец перед высокой Саужге в Нинаа заколол. Правильно ли, неправильно он дар приносил, тогда он не знал. Никто ему не помогал. Люди, что Саужге служили, тогда все от мора умерли. Теажаррэ Тужратте Саужге высокая тогда не ответила. Теажаррэ Тужратта семерых мальчиков, семерых девушек, семерых коней, семерых быков, семерых овец перед высокой Саужге в Нинаа заколол. Правильно ли, неправильно он дар приносил, тогда он не знал. Саужге высокая ему в другой раз не ответила. Теажаррэ Тужратта девятерых мальчиков, девятерых девушек, девятерых коней, девятерых быков, девятерых овец перед высокой Саужге в Нинаа заколол. Он дар тогда правильно принес. Саужге высокая тогда в Нинаа ему ответила. "Тот мор, о котором ты просил, знай, моя рука остановит, она сказала. Тот мор, о котором ты просил, знай, был Майтэну как знамение послан. Чтобы ты, Теажаррэ Тужратта, ко мне со словами просьбы пришел, на Майтэн тот мор был как знамение послан, она сказала. Для того ты, Теажаррэ Тужратта, ко мне со словами просьбы должен был прийти, чтобы о Майтэне плохую весть услыхать. Эажарри, царь небес и земли, передо мной заснул, она сказала. Во сне он вещие слова изрек. В хальцу Аррафгэ, в селении Аржугинна есть человек по имени Мажибадли, она сказала. Если тот человек захочет, всему Майтэну горе будет. Чтобы на весь Майтэн такой мор, как сейчас, напал, он сможет сделать, она сказала. Весь Майтэн он сможет погубить одним словом. Он великий колдун. Волей Нергала он такой, она сказала. Но захочет ли, не захочет ли тот человек Майтэн погубить, этого Эажарри не говорил. И кому другому тот человек свое слово передаст ли, не передаст, этого Эажарри не говорил, она сказала. Тот малый мор, который в твоей стране был, его уже нет. А о том великом море, что тот человек может на твою страну наслать, ты подумай крепко", она сказала.
Мор по ее слову сразу прекратился. Теажаррэ Тужратта тогда к себе хальцухли-туртанов в Васуканнэ вызвал. О том, что Саужге высокая в Нинаа ему сказала, он им все слово в слово пересказал. Об этом Мажибадли они, не промедлив, разузнали. Люди селения Аржугинны об этом Мажибадли слово в слово одно доброе говорили. Теажаррэ Тужратта сказал: "Этот Мажибадли перед Майтэном пока не виноват. Он перед Майтэном пока не заслуживает казни. Но пока он живет, Майтэн все равно что приговоренный к смерти. Я хочу его уже сейчас убить. Что вы думаете?" Такухли туртан ответил: "Без вины убивать зло. Но если тот человек виноватым окажется, ты, Теажаррэ, этого дела уже не поправишь. Ты убей его сейчас, пока он не виноват". Эхлижаррума туртан ответил: "Тут жизнь и смерть Майтэна. Убей его, хоть это и зло!" Аржиуннэ туртан ответил: "Это недоброе дело. Но тот человек один ради всех, как солдат на войне, умрет. Хоть и недоброе это дело, оно, как война, правым будет". Ужба туртан ответил: "Дело это неправое. Царский человек свою жизнь и смерть знает, а тот человек Мажибадли своей жизни и смерти не знает. Не как воину, а как скотине, с завязанными глазами ему перережут горло. Но здесь по левую руку тот человек, а по правую кровь Майтэна. Кровь Майтэна на волю одного человека мы оставлять не можем. Хоть дело это неправое, его надо сделать. Если ты, Теажаррэ, дозволишь, я пошлю надежного человека". Тавагалава туртан морей был из людей милим страны Аххиява. Он ответил: "У нас говорят: что неправое, то ради страны делается правым. Кто здесь, люди бронзы или старые женщины, мерящие зерно?" Другие туртаны с его словом не согласились. "Если нужно неправое дело сделать, как его не сделать, а если дело неправое, как его назвать правым, они говорили. Если неправое называть правым, люди хурри злое с добрым мешать начнут, злое от доброго отличать не будут. Майтэн тогда жить не сможет. Если мясо гнилое, так на золотом блюде оно будет, или на глиняном, о нем говорят "оно сгнило". И твое слово, как то гнилое мясо!" Тавагалаву туртана морей туртаны хурри не полюбили. Тавагалава туртан морей после этого разговора недолго прожил. Теажаррэ Тужратта те все слова их послушал, а слова Итакумары туртана он не услыхал. Это потому Теажаррэ Тужратта слова Итакумары туртана не услыхал, что Итакумара туртан тогда ни единого слова не говорил. Теажаррэ Тужратта его окликнул: мол, что ты думаешь? Итакумара туртан ему ответил: "Вот Аржиуннэ туртан сказал, один за всех должен смерть принимать, так он сказал". Аржиуннэ туртан Итакумаре по обычаю ответил: "Я так сказал. Один за всех стоит, а все за одного. Так живет страна. А если один за всех, а все за одного стоять не будут, Майтэн погибнет". Итакумара туртан тогда Аржиуннэ туртану по обычаю отвечать не стал. Он стал сразу говорить с Теажаррэ. Он сказал: "Один за всех, а все за одного стоять должны, Теажаррэ. Это очень правдивое слово. Только много раз я его слышал, когда все одного ради себя умереть звали, а ни разу я его не слышал, когда все ради одного умереть бы себя звали. Долг расплатой почитают. Когда по справедливости один за всех должен умереть, он умирает. А когда по справедливости все за одного умереть должны, они жить остаются, а тот один опять умирает! Слово туртана Аржиуннэ пахнет медом, а дело его воняет, как сушеная рыба! Как посмотрю я на туртана Аржиуннэ, у меня, государь Теажаррэ, разваливается печень! Если по его слову поступать, то один за всех в другой раз умирать не будет. Теперь по справедливости невиноватого нам убивать не должно. Ради того, чтобы одного невиноватого не убивать, пусть теперь все ради одного потерпят, Теажаррэ!" Аржиуннэ туртан не потерпел, не по обычаю он ответил. "Слово туртана Итакумары правдивое слово. Если по-моему поступать, один за всех умирать не станет. А если по-моему поступить, слово Итакумары туртана уже не правдивое слово. Э, туртан Итакумара, или поступить и поступать - это одно и то же? Э, туртан Итакумара, вот и видно, что ты из податных, если ты не понимаешь моей правильной речи! Складно ты кручинился о том, как в другой раз один ради всех поступит, да только если по-твоему поступить, так, пожалуй, не будет другого раза!" После этого разговора Аржиуннэ туртан Итакумаре туртану врагом стал, а Итакумара туртан Аржиуннэ туртану врагом стал. Это был плохой разговор. Другие туртаны сказали: "Ты, Итакумара, хороший человек, но слово твое неправильное. Все за одного почему должны умирать? Если тебе в драке вышибли один глаз, твоему обидчику тогда один глаз выколют, а другой оставят. Видишь, одно за одно по справедливости отдают. И везде так поступают. А всех за одного как по справедливости отдать?" Эхлижаррума туртан еще сказал: "Я для себя того Мажибадли убивать бы не стал. Если мне его неправо убить, или ему меня неправо убить, пусть лучше он меня неправо убьет, а нас Тэсоб рассудит. А из-за всех я того Мажибадли бы убил. Если тут не один на один, а один за многих, я уже того, что тогда про себя сказал, не скажу".
Ужба туртан, пока те туртаны все это говорили, молчал. Итакумара туртан по обычаю сказал: "Слова твои, Эхлижаррума туртан, сплетены так хитро, что ты сам в них попался. Видно, ты и вправду веришь в то, что сказал. А посмотри, разве не из одних те многие? Пусть каждый, как ты, за себя скажет: мне-де несправедливая кровь того одного не нужна. Если каждый так за себя отречется, где же тогда будут твои многие? А если кто за себя не отречется, он по слову твоему окажется человек скверный, что тогда и думать о нем. А так, как ты, Эхлижаррума туртан, сказал, все будто в хороводе стоят, и каждый свою злобу-вину другому на душу положил, думает, его душа чистая останется, а того не видит, что с другой стороны на его душу чужая злоба-вина легла. Или вы дети, чтоб валить друг на дружку, прятаться за чужую спину?"
Туртанов хурри те его слова, как оружием, поразили. Они над теми его словами задумались. Теажаррэ Тужратта был встревожен. Он был человек недобрый. Он того Мажибадли с самого начала хотел убить. Словам Итакумары туртана он удивлялся. Тут Ужба туртан по обычаю сказал слово. К Итакумаре туртану он сначала не обратился. Он говорил сначала Эхлижарруме. "Для себя-де ты не сделаешь, а для других сделаешь, - это, Эхлижаррума туртан, и вправду детское слово. Да вот только когда ты о себе говорил, ты чего не запамятовал ли? Или ты, как Олликумме, один на свете, и нет у тебя детей и жены, и рода, а может, они у тебя стали как все другие? А я думаю, они - это тоже ты, говорит туртан Эхлижарруме. А теперь ты мне ответь, Итакумара туртан, если ты, к примеру, узнаешь, что есть-де такой человек, вот скажет он слово, и жену и детей твоих заберет Нергал, дал бы ты жить тому человеку? Или ты убьешь его для себя как эрвэ и воин, не испрашивая у других позволения и ответа?" Слово туртана Ужбы туртана Итакумару будто оружием поразило. Лицо его почернело. Туртан Итакумара тогда долго молчал, а потом, по обычаю, так сказал: "Твое слово, Ужба туртан, бронзовое слово. Ты храбрее меня душой, Ужба туртан. Если повелит Теажаррэ, я сам прикончу того человека Мажибадли. А моя жена и дети погибли, когда луллу шли на Майтэн мятежом".
Ужба туртан тогда протянул руку и ударил по ней кинжалом. И Итакумара туртан тогда протянул руку и рассек ее кинжалом. Боевой клич он испустил. Кровь свою тогда они смешали, побратимами до смерти они тогда сделались, Ужба туртан и туртан Итакумара. И они сказали друг другу: "Живи вечно!"
Тут сердце Теажаррэ Тужратты успокоилось. Он так сказал: "Вот я совещался с моими вирадена-туртанами. И мое слово, слово царя над Майтэном: тот Мажибадли должен быть убит. Пусть исполнят это Итакумара-туртан и Ужба-туртан. И пусть об этом больше не говорят". Того Мажибадли потом вызвали в Васуканнэ и в Мицри [Египет] на верную смерть к Напхурии [Эхнатону] отослали. У Напхурии его убили. Теажаррэ Тужратта был человек мудрый. За смерть Мажибадли он вину на Напхурию возложил. И стране Мицри он сказал: "Бой!" В один год страну Нухассэ, страну Кадна, страну Кинза, страну Абена, страну Амурру и города страны Угарит он захватил оружием. И за смерть туртана Тавагалавы он ни с кого не спросил.

XII
Когда Итакумару-туртана послали с горным врагом урартом воевать, на горного врага урарта он без страха пошел. И всем людям округа Элухат он приказал сбор. Когда на сбор они собрались, он перед ними к старикам их обратился с речью. "Вы, - он спросил, - почему со мной против врага направились? Против урарта-врага для чего вы силу хотите оказать?" Старики округа Элухат ему отвечали: "Наших убитых в бою подлому урарту-врагу как можно простить? Гнев против него воистину силен! Ты сказал, и мы пришли. С тобою мы подлого урарта-врага вконец поразим!"
      Итакумара- туртан того человека с места прочь согнал и к людям округа Элухат обратился. "Этот человек врага ненавидеть хочет, над врагом обидой и правотой возвыситься хочет!" - так он сказал. - "Этот человек - плохой воин. Ведь если для боя он нуждается в гневе, то, значит, себя он жалеет, жалость к себе, гневаясь на врага, он одолеть хочет. Но если себя он жалеет, то какой он солдат? На врага гневаются из трусости, а храброму зачем распалять себя? И еще: мой ли человек, вражий ли человек в бой идет по приказу ради своих. Если об этом помнить, тогда чем ты от врага будешь отличен? А если ты от врага не отличен, на врага тогда ты за что будешь гневаться? А если об этом не помнить, так какой ты солдат? И еще: если на войне ты перед врагом правым хочешь быть, значит, слова страны для боя тебе недостаточно, значит, только за добрых против злых ты хочешь стоять. Но если слова страны для боя тебе недостаточно, так какой ты солдат? Воевать по слову своей страны надо, - сказал Итакумара-туртан. - Сегодня мы их тесним, а завтра они нас теснят, а иной раз мы заключаем клятву и договор. В этом-то и есть дело людей. А добро и зло боги знают".
А что люди врага из трусости ненавидят, это стране Маитан в другое время стало достаточно известно.
XIII
Когда Итакумара-туртан был пасситхе в стране Луллу, к нему с гор много горных людей куте тогда спустилось. В войска Теажаррэ они тогда вступили, клятву Теажаррэ они тогда принесли. Одни из них эхелена-служилыми стали, а другие из них марианна-служилыми стали. А иные из них стали начальниками крепостей.
Случилось злое дело, люди Великого Кутиума, драконы гор, на Маитэн оружием напали. В первый год страну Луллу они не разоряли, страну Кумме они разорили. На второй год страну Луллу они собрались разорять.
При Итакумаре-туртане один марйанне служил. Этого марйанне к Итакумаре Теажаррэ Саттиваса приставил. Итакумаре он говорит: "Дозволь, командующий, мне сказать тайное слово!" Итакумара ему сказал: "Говори!" Людей, которые при нем были, он отослал и с тем марйанне остался наедине. Марйанне сказал: "Пасситхе-туртан! Люди Великого Кутиума на нас идут, а их родичи командуют у нас людьми! Если те люди куте, что у нас служат, о родных горах вспомнят, от этого большое зло может произойти. Ты, командующий, объяви, что хочешь им раздать подарки от Теажаррэ, и в одно место их собери, а там перебей всех! Тогда мы перед теми начальниками крепостей не узнаем страха".
Итакумара сказал: "Разве они не принесли клятвы и не стали для нас как люди страны Хурри?" Марйанне ответил: "Камышовый кот не забудет своего камыша". Итакумара ему говорит: "Хорошо. А ты почему стараешься об этом?" Марйанне ему ответил: "По справедливости я должен стоять за свою страну. Так говорят старики. Или ты, командующий, не так думаешь?" Итакумара ему говорит: "Я думаю так. А разве не учили тебя старики, что по справедливости нельзя убивать без вины?" Марйанне ответил: "Говорили они это. Но обе эти справедливости нам сейчас вместе никак не соблюсти". Итакумара ему ответил: "Справедливость - одна, или ее нет совсем. Если ты верен клятве людей Хурри, то ты тех людей без вины не убьешь! А если ты клятве людей Хурри не верен, то зачем ты заботишься о стране?" Тот марйанне освирепел. Он сказал: "Разве, кроме клятвы, мне нечего искать? Я сам хочу блага своей стране!" Итакумара ему ответил: "Если клятвы не признавать, нет ни страны, ни ее блага, а есть только воля одного человека. Что же ты просишь меня, чтобы я убивал потому, что так хочется тебе? А если так, что же ты не попросишь, чтобы я убил тамкара и отдал тебе его серебро? Ведь без клятвы одно не хуже другого!"
Тот марйанне ему сказал: "Хорошо. А разве старики знали всю правду? Вдруг они те две справедливости за одну только оттого приняли, что в то время они в одной упряжке, как быки, шли? А в наше время они порознь пошли, и нам одну из них выбирать приходится. Разве не может быть так?" Итакумара сказал: "Может быть по-всякому, а бремя свидетельства на тебе. Что такого в нашей жизни, чего не было при стариках? А если ты выбирать хотел, почему из двух справедливостей ты выбрал ту, которая заставит тебя убивать? Если и там, и тут ты справедливость соблюдаешь, но ту из них, что убивать тебя заставляет, берешь, то, значит, не о справедливости, а об убийстве твоя забота! Значит, ты сам убивать хочешь, значит, ты свой страх и злобу на чужих людях хочешь отвести! Я, пасситхе-туртан, тебе в этом не товарищ! Речи твои - измена! Я, пасситхе-туртан, твоей измены не потерплю!"
Тот марйанне, испугавшись, сказал: "А разве ты сам с побратимом твоим Ужбой-туртаном человека селения Аржугиннэ безвинно не предал смерти? Побратим твой Ужба-туртан был плохой человек, господина нашего Саттивасу он хотел убить, но при городе Ирридэ он в сражении пал. А ты тогда уцелел, а теперь меня, око господина Саттивасы, ты хочешь как того Мажибадли погубить?"
Итакумара ответил: "Встало на меня мое зло! Ты, щенок-собака, когда надо будет такое дело совершить, десять раз его не сделай, на одиннадцатый раз его сделай! Такое дело ты до последнего края совершать не должен! Когда сам до последнего края дойдешь, только тогда ты его сможешь совершить, и тебя Тессоб рассудит. А за другими ты такого дела не повторяй! Когда же с Ужбой-туртаном мы того человека обрекли, тогда Маитэну небывалое зло грозило! Когда о таком небывалом зле дело идет, только тогда цену клятвы его цена может покрыть. Ведь у каждой вещи своя мера и своя цена. А сейчас Маитэну небывалое зло разве грозит?"
Он его схватил и до приговора бросил его в темницу. А тех людей куте он одних поставил в нижние округа, а к другим приставил верных людей. Когда люди Великого Кутиума пришли, те люди куте, что Теажаррэ служили, свою клятву все, кроме одного, исполнили, а того одного человек Итакумары-туртана вовремя убил. Людей Великого Кутиума от границ Маитэна с большим кровопролитием отразили.
За теми всеми делами Итакумара-туртан о том марйанне забыл. Но когда спать он лег, сон ему явился. Во сне человек в серебряном доспехе ему привиделся. Но когда Итакумара-туртан к нему подошел, тот доспех не из серебра оказался, из другого металла он оказался. Из какого металла он оказался, Итакумара-туртан этого металла не знал. Тот человек ему свое имя назвал: "Аммианнэ"*. Хотя имя это наше, тот человек не из людей хурри, а из других людей оказался. Из каких людей он оказался, Итакумара-туртан этих людей не знал. Люди ромаххе, - так он их называл. Тот человек сказал: "В мое время на страну Ромаххе враждебные племена кутэ один раз тоже напали. А другие люди из числа тех людей кутэ господам страны Ромаххе уже по клятве верно служили. А страна Аххиява и страна Хатти в мое время господам страны Ромаххе принадлежали все. И те племена страну Аххиява разорили, а господина страны Ромаххе убили насмерть. В то время человек ромаххе по имени Уллэ был хальцугли над всей страной Хатти. Тех людей кутэ, что в его хальцу господам страны Ромаххе служили, он, не говоря плохого слова, обманом в одно место собрал, и перебил всех. И я, Аммианне, за это дело его в своей таблице похвалил! За это подземные боги меня в своей таблице не похвалили. Из-за того злого дела мою страну они вконец погубили, а меня на вечную память обрекли. И тому, кто такое дело решает, я являюсь во сне. И тебе, Итакумара, я во сне явился, чтобы сказать, что ты в этом деле правильно поступил!"
      После того Итакумара-туртан о том марйанне вспомнил. Он отослал его обратно к Теажаррэ. И перед своим сердцем он так говорил: "Какова же будет страна Ромаххе, если вся страна Хатти стоит перед нею за одно хальцу!"

*Аммианне - по-хурритски дословно "Собранный мной", но речь идет о римском историке Аммиане Марцеллине. В своей «Истории» Аммиан Марцеллин с большой похвалой говорит о Юлии, магистре Малой Азии, который ввиду вторжения племени готов в Империю в 378 г. н.э., собрал всех выходцев из этого племени, служивших на тот момент в римской армии, в одну крепость (под предлогом выплаты жалования) и там перебил их всех. Страна Ромаххе - по-хурритски дословно "ромайская страна", кутэ - закономерная хурритская форма от "goti", Уллэ - по-хурритски дословно "губитель" (речь идет о Юлии, магистре "по ту сторону Тавра" в 370-х гг. н.э.).

XIV
Итакумара туртан при Теажаррэ Тужратте был в большой силе. Когда война началась, людей Хатти к западу от Пуратту он перебил всех. Но Теажаррэ Тужратту сын его убил оружием. Итакумара туртан сына его не пощадил. Теажаррэ Ардадаму он из мертвых, как Тэсоб, оживил и поставил на царство в Тайде. По слову Итакумары Теажаррэ Ардадама на Хатти напал войсками. Страна Хатти своих людей и коней на Майтэн напустила. Страна Майтэн от их оружия погибла. Теажаррэ Саттиваса из рук царя страны Хатти страну Майтэн принял. Но туртана Итакумару он убивать не захотел. "Зачем мне тебя убивать?" - он ему так сказал. "Своему царю ты служил честно, и мне ты тоже будешь честно служить. Но раз мы с тобой оружием сразились, то быть в большом чине тебе уже не пристало. Да и по возрасту ты стал уже стар. По слову моему в Луллубум ты возвратишься и там будешь моим пасситхе". Итакумара-туртан отвечал: "Сказано и сделано!"
Итакумара-туртан весь свой путь до Луллубума проделал пьяным. Каждый день он пил. "В такой чести, как я, ни один человек хурри еще не бывал, - так он говорил. В молодости моей Удгэ-туртан государством поворачивал, как упряжкой быков. Но его я убил. Потом в молодости моей Синий туртан при Тужратте-царе очень возвысился, но Тужратта-царь его против Кантуццилиса на верную смерть послал. Еще в детстве моем Горделивый туртан при Суттарне-царе очень возвысился, но потом таких дел натворил, что с той бешеной сукой сам лишил себя жизни. Один я пяти государям служил, государство два раза спасал от смерти, а сам в награду от них жизни не потерял! Откуда в столицу мальчиком я пришел, туда теперь стариком я ворочаюсь". Он пел боевые песни.
Когда в Луллубум он прибыл, все места своей прежней службы он обошел. Из тех, кто его знал, на свете никого не осталось. Одни на войне погибли, а других казнили в смутные времена. За усобицами люди Маитэна край совсем забросили. Горные племена из повиновения вышли, чужеземные отряды каждый год устраивали нападения. Итакумара-туртан погоревал и за дело взялся. Обширную страну Луллубум от края и до края он усмирил.
В то время за страной Луллубум два могучих племени обитали. Это были люди туроххе и люди нигимхе. Для военных планов царей страны Маитэн их земли были очень важны. Со времен Саттуары-царя власть царей страны Маитан они признавали. Но в смутные времена из рода в род они начали враждовать друг с другом. И они чинили друг другу нестерпимые злодеяния. Итакумара-туртан стал их увещевать. "Среди людей одной клятвы усобиц быть не должно, - так он говорил. От усобиц страна Маитэн погибла! Теперь вражду свою вы по справедливости должны оставить. Дело свое вы ко мне на суд должны принести!"
Он прибыл в Пирью и вызвал к себе по сто человек от каждого племени. Перед ним свои обиды они исчисляли. В том, что обе стороны совершили много неправого, Итакумара-туртан убедился. Он им говорит: "Вы, те и другие, много несправедливого зла друг другу сделали. И с обеих сторон у вас весь народ. Так что обычного суда тут не рассудить!
Так пусть вы друг другу совершенное вами, не тая зла, простите и по случаю примирения устроите большой прадник. За это я и Теажаррэ к вам будем благоволить и останемся весьма довольны".
Но те люди туроххе и люди нигимхе зла, совершенного ими, вспоминать не хотели. Только про то зло, что причинили им, они повторяли. И они искали мести друг другу. Итакумара-туртан на них разгневался. К себе по три старейших от людей туроххе и людей нигимхе он вызвал и по отдельности с ними совещался. Хоть и совещался он с ними по отдельности, но Итакумаре они тогда все одинаково говорили. Итакумара-туртан их спрашивает: "Люди почему друг другу не дают прощения?" Но зачем он их так спросил, он им не сказал. Они ответили: "Гордость, страх и ненависть им пути не дают". Итакумара говорит: "А гордость, страх и ненависть как победить?" Они ответили: "Есть два пути. На первом пути способы - храбрость, сострадание и великодушие. Ведь храбрец не боится освободить того, кто желал ему зла, сострадание к несчастьям врага заставляет забыть о ненависти к нему, а великодушие дает превзойти гордость. А на втором пути отчаянье, позор и горшая ненависть - способы. Ибо страх оставляют ради отчаянья, ненависть - ради горшей ненависти, а гордость позор ломает". Итакумара им сказал: "Хорошо!"
Итакумара-туртан к себе потом остальных двести человек призвал, а тех шестерых при себе держал. К тем остальным людям он обратился и их вежественной речью увещевал. Потом он им говорит: "В последний раз вас прошу: идите путями храбрости, сострадания и великодушия!" Но они закричали: "Мы хотим войны и победы!"
Итакумара-туртан разгорелся сердцем. Подобно грому он закричал. "Испытал я вас!" - он воскликнул. И истребил их всех. А тех шестерых он отправил к людям туроххе и людям нигимхе, чтобы они привели вдов и детей похоронить мертвых. А когда от тех племен люди пришли, он им так сказал: "По хорошему первому слову ваших стариков вы поступать не хотели. Тогда по плохому второму слову их поступайте! Ведь отчаяние ваше превзошло страх, ненависть ко мне горше, чем ненависть друг к другу, а гордость убита позором! Если не примете мира из моих рук, я не дам вам жизни".
Тут те люди туроххе и нигимхе устрашились. Из рук Итакумары-туртана они тогда мир всей душой приняли. И когда они своих мертвых вместе схоронили, когда одно бедствие вместе испытали, зла у них друг к другу больше не было. И про те два пути, что им Итакумара-туртан показал, они запомнили крепко!

XV
[Афины и Иерусалим в хеттской дидактической прозе]
Однажды Итакумара-туртан увидал сон. В том сне боги, что было и что будет, ему показали. Итакумара-туртан с больной печенью пробудился. "Люди убивать друг друга будут за пустое слово!" - он закричал. "Пустым словом они возвеличат свою глупость, пустым словом они оправдают свою подлость! И пустому слову они предадут свою душу!"
     Своим марйанне он приказал: "Писца и таблицы!" Перед писцом он сказал: "Те, кто убивают друг друга из-за золота, пусть побратаются перед лицом тех, кто убивает за пустое слово. А когда с теми злыми людьми они покончат, пусть тогда снова они станут драться за золото!
Будет большое зло. Если вещь почитать ради самой вещи, а не ради самого того, кто почтил, в злое дело она тогда обращается, пустым словом она тогда становится. Вот, на востоке - те люди суту! Бога они будут почитать ради самого бога! Вот, на западе - те люди Аххиява города Атэна! Слово они будут почитать ради самого слова!
Отпиши царю страны Хатти, отпиши царю страны Мицри, отпиши царю страны Карадуниас! И отпиши Теажаррэ! Пусть царь страны Карадуниас и Теажаррэ покорят тех людей суту и то злое предотвратят! Пусть царь страны Хатти за море и царь страны Мицри пойдут и покорят тех людей города Атэна и их злое предотвратят! Испепелим тех из людей суту, кто встанет войной за такое, и тех из людей Аххиява..."
Писец Итакумаре-туртану сказал: "Статочное ли дело, чтобы великие цари по твоему слову шли бы в поход?" Итакумара-туртан рассудительное слово его послушал и писем своих тогда не разослал. Если бы Итакумара-туртан письма свои тогда разослал, старые страны по воле богов тогда могли бы еще долго прожить.

О будущих странах Севера и Юга Итакумара-туртан так говорил: "На Севере верят, что добро без лжи существовать не может, ради добра ложью они живут. И ложь их сердцу отвратительна! А на Юге лжи Севера возмущаются и так говорят: "Правды скрывать мы не станем и злое будем творить!" И злодеяния их сердцу отвратительны! Одни старые страны знают, что добро и правда в одной упряжке идут! Одни старые страны знают, что о себе заботиться - не значит слова не соблюдать, не значит другому человеку перегрызать горло! Люди страны Мицри называют это: маат".

XVI
Когда люди страны Маитэн стране своей изменили и на сторону царя Хатти перешли, они стране Маитэн переломили колени. Итакумара сказал: "Люди хурри о своем имени позабыли! Из рук царя страны Хатти они едят. К чему теперь моя клятва?" Но когда цари страны Маитэн уже погибли, Итакумара-туртан из рук господина Саттивасы, ставленника царя страны Хатти, принял обширную страну Луллубум. Он сказал: "Верность больше некому мне хранить. Но и мое ремесло мне не для кого забывать". В стране Луллубум от края и до края он наводил порядок.
Затем в иное время люди хурри господина Саттивасу свергли и к Итакумаре туртану обратились. "Из тех, кто великих царей видал, ты один остался," - они говорили. "Ты, хальцугли-туртан, будь нам теперь опорой!" Итакумара им отвечал: "Поздно пришло ваше слово! Если я теперь над вами правителем стану, добро ваше я держать во рту уже не смогу! Только погибель изменников во рту я держать буду. Такие люди, как я, управлять не могут. Голова правителя вперед должна смотреть, а моя голова только назад смотрит, только расплату за былое зло видит. Я, хальцугли-туртан, тех, кто великую страну Маитэн погубил, простить не смогу! Так вы, люди хурри, ищите себе другую голову!" В стране Луллубум он править остался и, когда Ашшурубаллит-царь на страну Маитэн войной пошел, в сражении пал.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Eltekke на 08/23/04 в 06:15:30
РАЗДЕЛ VII.  
ХРОНИКИ И ЦАРСКИЕ СПИСКИ


ПРИЛОЖЕНИЕ 3.
ШЕСТИДЕСЯТИЛЕТНЯЯ ВОЙНА В БОЛЬШОЙ ЛЕТОПИСИ ЦАРЕЙ ХАТТИ.
[1666]
Дарусэккус [Дорошенко, гетман Правобережья], человек Цигирины, принес клятву хану Страны моря Цалпы и стал рабом Солнца. Хан разорил страну Полоннава. Дарусэккус был человек ненадежный: в одной таблице писал себя рабом царя Полоннавы, в другой - рабом Солнца, и в третьей - рабом царя Уруиссы, а саххана совсем никому не нес.
[1668]
Дарусэккус человека того берега Буристена [гетмана Левобережья], раба страны Уруисса, сначала к Солнцу привел. После Дарусэккус и человек того берега Буристена перед Солнцем один другого обвиняли. Дарусэккус того человека убил и страну его было себе забрал, но люди страны Уруисса ее назад отобрали. После Дарусэккус с ханом Страны моря Цалпа поссорился, и к стране Уруисса вновь перейти захотел, но боя с ее людьми все не прекращал, а от хана Страны моря Цалпа принимал помощь. В стране Цигирина больше никто не знал, за кого, против кого он стоит.
[1669]
Солнце всем этим делам веры давать не велел и умер. Солнце Алаксандус [II] над страной Хатти сел царевать.
[1671]
Янас, царевич страны Полоннава, Дарусэккусу, человеку Цигирины, искал смерти. Дарусэккус запросил помощи Солнца. Солнце совещался с царевичами и военачальниками. Они сказали: "Отец твоего Солнца только-только кончил воевать с великим царем страны Виндобоны. А тот край Цигирины издавна держали цари Полоннавы и Уруиссы. Если возьмешь его в подручники, где найдешь предел походам на север? А тот царь страны Виндобона как раз тебе, Солнце, ударит в бок!"
Солнце разгневался и сказал: "Если надо воевать, будем воевать! Мечи Хатти в ножнах еще не заржавели! Цари, что до меня были, к стране Хатти тысячу стран прибавили, а я, я до сих пор к стране Хатти великих стран все не прибавлял!"
Дары Дарусэккуса Солнце принял.
[1672]
Солнце сказал: "Дарусэккусу, человеку воинов Запорожья, царь страны Полоннава искал смерти!" Он повел войско на север. Страну Полоннава люди Хатти под мечи положили. Солнце Каменецкую крепость взял и штандарт Сауски в ней поставил. Начало войны со страной Полоннава. Бои с людьми страны Полоннава с тех пор не переставали.
[1674]
Люди страны Уруисса на Дарусэккуса напали. Солнце сказал: "Не дам быть этому делу!" Начало войны со страной Уруисса.
[1676]
Дарусэккус стране Уруисса передался со своими конями и крепостями. Солнце сказал: "Хорошо! Мне и великим царям, соседям моим, теперь можно с мыслями собраться, а то понять, за кого, против кого тот Дарусэккус стоял, мне и великим царям было не под силу! А та страна Цигирина от меня не уйдет!"
С людьми страны Полоннава в Цурабине говорили о мире. С боями они замедлили.
[1677-1678]
Солнце Ураса [Юрия Хмельницкого] на место Дарусэккуса человеком воинов Запорожья поставил. Военачальники говорили: "Урас - человек бездельный". Солнце разгневался и сказал: "Мой подручник, хан Страны моря Цалпы, мне пишет, что еще отец того Ураса, Бугданас, к помощи его, хана, от людей страны Полоннавы прибегал и воином его, хана, сделался. Значит, тот Урас уже человек моего Солнца!"
Люди Хатти воинов страны Уруиссы обратно за Буристен отогнали, город Цигирина взяли и страну Цигирина Урасу вернули.
[1679]
Войска Уруиссы на страну города Цигирина набегом пришли.
[1680]
С людьми страны Уруисса в Кустаттине говорили о мире. С боями они замедлили.
[1682]
Текеле-магьяр, раб царя страны Виндобоны, против своего господина восстал и к Солнцу обратился. Солнце обещал оказать помощь. Военачальники и царевичи сказали: "Хотя на севере с боями медлить договорились, война там не окончена. Зачем еще войну начинать?" Солнце против их слов разгневался.
[1683]
Туруккей Кара-Мустапа войско царя страны Хатти, Алаксандуса, Великого царя, любимца Тессоба, героя, на город Виндобона повел и город осадил. Лиупладас [Леопольд], великий царь Виндобоны, к подручникам своим в страны Таутава убежал. Янас, человек Полоннавы, промедление окончил и с большим войском под Виндобону пришел, но Кара-Мустапа его поразил. Алаксандус к Виндобоне подступил и с боем ее взял. Алаксандус сел на царстве великого царя страны Виндобона. Одни великие той страны ему присягнули, а другие к Лиупладасу убежали.
[1684-1686]
Лиупладас с царями - подручниками своими, венетские сикулы, страна Полоннава и страна Уруисса против страны Хатти соединились все. В странах севера с тех пор не переставали бои.
Лудуикус, великий царь франкских сикулов, трех рабов Лиупладаса под свою руку взял. Лиупладас ради войны с царем страны Хатти на это согласился. Солнце Алаксандус сказал: "Тот Лиупладас не своим, а моим добром уступает!" Лудуикусу он написал: "Ты-де города тех троих рабов себе не бери! Что было Лиупладаса, стало мое!" Лудуикус ответил: "У тебя, царя страны Хатти, и так стран много. Если новых искать, так и прежние выронить можно!" С тех пор Алаксандус против Лудуикуса разгневался. Против Лудуикуса со странами Океана он сговаривался. Военачальники новой войны, как чумы, боялись, но Алаксандусу тогда ничего уже не сказали. "Чем на ветер говорить, лучше земли и чины свои поберечь", - они говорили.
[1687]
Люди страны Уруисса ходили на Страну моря Цалпа. Зря они ходили.
[1688]
Солнце Алаксандус послал войска против Лудуикуса и Лиупладаса в страны Таутава. Начало войны с сикульской страной Франга. Страна Океана и человек Нижних Стран с моря против Лудуикуса Стране Хатти стали помогать.
[1689]
Люди страны Уруисса опять ходили на Страну моря Цалпа. Снова зря они ходили.
[1689-1697]
Бои против венетов на Срединном море и в сикульской стране Итала, против Лудуикуса на реке Рене и в Нижних Странах, против Лиупладаса от реки Альба до страны Магьяр, против Полоннавы на реке Данастра, против Уруиссы на реке Буристене, на реке Танай и в Стране моря Цалпа. Люди Хатти всюду врага одолевали, но совсем врага они тогда одолеть не могли. Аваганас-князь из сыновей города Виндобона, что на сторону Хатти встал, против Лудуикуса все те дни оказывал большую доблесть.
[1696]
Пуитри, царь страны Уруисса, поразил войска страны Хатти на Танай-реке.
[1697-1700]
В Рицуике, Карловице и Кустаттине с послами Уруиссы, Полоннавы, Лудуикуса и Лиупладаса говорили о мире. Пока говорили, с походами замедлили. За то время страны Северного Океана, Суаннава и Дана, к царям страны Уруисса и страны Франга присоединились.
[1700]
Солнце Алаксандус за три года большое войско собрал и войну снова повел. На север, к морю страны Суаннава, он пошел. К стране Дана он подступил. Страна Дана испугалась и мир с ним заключила. В стране Дана он корабли взял и к стране Уруисса отплыл. Всем морем страны Суаннава с большим городом Рига он овладел. У города Нарва он поразил войско Пуитри, великого царя Уруиссы. Пуитри-царь от сильного страха навстречу ему тогда не вышел, в свою страну побежал. Солнце Алаксандус к себе возвратился. Тем походом он своих врагов надвое рассек.
[1701-1705]
Солнце Алаксандус сам воевал в стране Полоннава, а Аваганаса послал против Лудуикуса. Пуитри-царь и Карулэ-царь, царь страны Суаннава, войска страны Хатти по берегам моря страны Суаннава потеснили. А Солнце Алаксандус всей страной Полоннава овладел и своим подручником над ней Истаниславаса поставил.
[1705]
Лиупладас от огорчения умер, что царства своего воротить не мог. Сильного царя взамен него не поставили. Из стран Таутавы прежняя крепость ушла.
[1706]
Аугустус-царь, человек таутавской страны Сакасена, что у царя страны Виндобона в подручниках ходил, а страну Полоннава по своей воле хотел держать, с Пуитри-царем против Солнца Алаксандуса полки соединил. Солнце Алаксандус Пуитри-царя еле живым в его страну выгнал, а Аугустуса-царя вконец покорил и в стране Сакасена лагерем встал. А Аваганас-князь из страны Итала людей страны Франга изгнал и в Нижних Странах их опять победил. Солнце Алаксандус сказал: "Конец виден той войне!" Люди Хатти этим его словам тогда чуть не поверили.
[1707]
Солнце Алаксандус со всех стран великое войско собрал и пошел в поход на страну Уруисса.
[1707-1708]
Пуитри-царь Карулэ-царя к себе на помощь позвал. Солнце Алаксандус Буристен перешел и в страну Уруисса вторгся. Мацепас, человек того берега Буристена, раб Уруиссы, тестя своего погубил и к Солнцу перешел. Страна Уруисса от страха места себе найти не могла.
А Аваганас-князь, взяв людей Хатти, людей Нижних Стран и людей Страны Океана, войско Лудуикуса в городе Ауденарде наголову разбил и изгнал людей Франга из Нижних Стран.
Солнце Алаксандус сказал: "Победа!" Он хотел усыновить Аваганаса и поставить его тухукантисом. Военачальники сказали: "Мир сначала, чужеземец-тухукантис потом!"
[1709]
Карулэ-царь с Пуитри-царем полки соединили и у города Пулуатава Солнцу Алаксандусу дали бой. Карулэ-царь был славный воин, герой, а Пуитри-царь много войска к Пулуатаве привел. Вдвоем от Солнца Алаксандуса они смогли упастись. Солнце Алаксандус повернул на юг и вернулся в свою страну.
А что в стране Уруисса с тех пор говорят: "Погиб, как хетт под городом Пулуатава", тому люди Хатти веры не дают.
Но Аугустус-царь и царь страны Дана тому веру дали и против Страны Хатти обратились вновь.
А Аваганас на западе при городе Малаплаке войско страны Франга опять вконец поразил.
[1710-1713]
Пуитри-царь на Страну Хатти пошел. Солнце Алаксандус снова на север выступил и на реке Бурута его окружил. Пуитри-царь реками Танай и Буристен откупился и к себе на север ушел. Два года с Пуитри-царем, Аугустусом и Карулэ-царем о мире говорили. Пока говорили, в походы на север не ходили.
Аваганас-князь тем временем большими победами Солнце радовать не мог.
[1713]
Великим царям, врагам страны Хатти, говорить наскучило. Против полков людей страны Хатти, что в крепостях этого берега страны Суаннава были, они пошли. А Солнцу Алаксандусу за те два года тоже с ними прискучило разговаривать, а Страна Угарит и Страна Кинаххи ему построили небывалый флот. А страна Франга за это время совсем притомилась, и мир с Солнцем заключила. Много стран Солнцу и Стране Океана она отдала. Люди Хатти той войне опять конец увидали.
[1714]
Солнце Алаксандус сказал: "Те северные страны далеки, если ходить к ним по суше! Пока туда войска дойдут, вконец истомятся. Пусть оружие мое на тот север по воде перенесется!"
Солнце Алаксандус отправил триста кораблей. Из Срединного моря они вышли, Океан прошли и в море страны Суаннава вошли. Те страны Севера были ошеломлены.
У горы Ханкут суда Солнца заперли суда Уруиссы и Суаннавы. Господин кораблей страны Суаннава боя принимать не хотел, тайно хотел уйти. А господин кораблей страны Уруисса, что ему был подчинен, так ему сказал: "Ты этого, начальник, не смей!" Тот разгневался и захотел его побить. Но человек Уруиссы сказал: "Ты побить меня побей, а выслушать выслушай!" Тогда тот человек Суаннавы его бить раздумал. Сражение кораблям царя они дали. Могучие корабли царя все вперед яро устремились на врага. Из-за этого друг друга они стеснили, а враг им немного повредил и ушел. Солнцу из-за этого дела пришлось послать на север много новых кораблей.
[1715]
Страна венетов давно мертвая была. Солнце Алаксандус с ней даже воевать перестал. Но теперь раз он на море войну повел, та страна венетов стала важна для его военного плана. Он хотел ее захватить и войска на нее послал. Военачальники его хоть и боялись, но тут сказали: "Мало тебе тех войн, что ты начал еще одну? Страна Хатти среди своих врагов, что бык меж овец, но стада овец не покроет бык!" Солнце Алаксандус сказал: "Посмотрите! Если овладеть той страной венетов, войне скоро конец!" Они друг другу сказали: "Не войне, а нам скоро конец!"
[1716]
Корабли Солнца стали тревожить страну венетов. А из дома прежних царей страны Виндобона Карулэ-царь тогда уже начал править. Аваганас кровь свою вспомнил, взбунтовался и на его сторону встал. Вместе они в земли Солнца вторглись, город Виндобона взяли и оружие свое к югу перенесли. Войск Солнца в том краю не было, они тогда против другого врага оказывали мощь.
[1717]
Царь страны Франга был годами и умом мал. В Нижних Странах его люди встретились с людьми Уруиссы и Таутавы. В союз с врагами Страны Хатти он снова вступил и на Страну Хатти всеми силами грозил идти. Солнце Алаксандуса это свыше меры печалило. По малолетству царя страны Франга он пожалел, воевать с ним не захотел и военачальникам сказал: "Того-де малого я губить не хочу. Не пора ли нам к миру перейти?" Они обрадовались и сказали: "Того малого пожалей и на мир пойди!" Солнце разгневался и сказал: "Испытал я вас! Как мир без чести нам заключить?"
[1718]
Он собрал корабли и сам на север отплыл. Океан он прошел и приплыл в море страны Суаннава. Здесь на островах посреди моря страну Йаланда он захватил и среди ее островов лагерем встал. К Карулэ-царю и Пуитри-царю он о разговоре послал. На островах Йаланда они стали говорить о мире. Солнце Алаксандус совещался со своими военачальниками. Они вконец сердца ожесточили и сказали: "Твоя война, царь, старше нас! Ты в стране Хатти дай кому-нибудь ее пережить!"
Солнце с Карулэ и Пуитри-царями переговорил и своим военачальникам в радости закричал: "Открыт для нас путь! С теми странами о мире мы сговорились. Я Карулэ-царю и Пуитри-царю Полоннаву, что они оружием взяли, словом отдаю, и с вами им страну Дана помогу завоевать, а они мне Виндобону и все страны Таутава и все сикульские страны помогут завоевать! Что же вы молчите?"
Они сказали: "Говорил ты о мире, а договорился ты о войне, как это сталось?"
Солнце Алаксандус их словами пренебрег. Как дитя, он радовался. "С теми царями стран Суаннавы и Уруиссы мы весь мир покорим", - так он говорил. Люди Хатти от его радости испытывали тоску. Походы его они считали и сосчитать не могли. А Карулэ-царь Солнцу Алаксандусу большим другом тогда стал. Друг другу по сердцу они пришлись, потому что оба военные походы всем сердцем с детства любили.
Военачальник Туватис сказал: "Может, ты, Солнце Алаксандус, с Карулэ-царем вместе на царство Страны Суаннава сядешь и вместе с ним в походы будешь ходить, а страну Хатти побережешь?" Солнце Алаксандус разгневался и его убил, а после с Карулэ-царем на округа страны Дана они пошли. В северных округах страны Дана у города Уиритригалла их обоих стрелки убили.
[1718]
Солнце Пиямаинарас, сын Солнца Алаксандуса, на престол Страны Хатти сел. На островах Йаланда он совещался с военачальниками. Они сказали: "Отец твой со странами мушков помирился, а со странами сикулов все хотел воевать! Видишь, что с ним стало? Ты его дела не повторяй!" Солнце Пиямаинарас поразмыслил и с колесничими своими сговорился. Затем военачальникам он так сказал: "Правдивы ваши слова! Дорогой отца моего я не пойду, все по-другому я сделаю. С сикульскими странами я заключу мир, а со страной Суаннава и страной Уруисса будем воевать!" Военачальникам отвечать было нечего. Колесничие Солнца их со всех сторон окружили.
Солнце Пиямаинарас с Карулэ-царем страны Виндобона великой страной Магьяр помирился, а берега моря страны Суаннава стал разорять.
[1719]
Войско Хатти в страну Суаннава с моря вторглось, и с добычей в морскую страну Йаланда пришло.
[1720]
Корабли Солнца с кораблями стран Суаннава и Уруисса в бой под Гараггамой вступили, но победы одержать не могли. Солнце потерял много кораблей.
[1721]
Корабли Солнца к царскому городу страны Суаннава подошли, а войска Уруиссы туда тоже подошли. Солнце Пиямаинарас на землю Суаннавы вступил и с сыновьями страны Суаннава в Новом Городе мир заключил. Острова Йаланда он сыновьям страны Суаннава возвратил, а сам с кораблями своими оттуда снялся и в страну Хатти отплыл.
[1722]
Люди страны Харахвати напали на страну Кутиум и здоровую часть ее отхватили. Царь Уруиссы пошел в страну Кутиум, чтобы оттуда на страну Хатти ударить с востока. Солнце Пиямаинарас сказал: "Страна Уруисса с севера нас тревожить уже не может! Отец мой на реке Бурута его от тех дел отучил, а я его от походов к морю касситов отучу!" Он собрал на востоке большое войско.
[1723]
Солнце вторгся против Уруиссы в страну Кутиум. Начало войны в стране Кутиум. Пуитри-царь край восточных мушков было взбунтовал, но Солнце мятеж вконец истребил, а изменнику Митраспарбете голову на кол воздел.
[1724]
Солнце сказал: "Страна Хатти разом все враждебные страны одолеть не может! Я, сын Алаксандуса-царя, героя, страны по одной буду одолевать!" В Кустаттине мир со страной Уруисса он заключил, морем каспиев ее подарил, а на страну Кутиум продолжал походы. "Когда страна Кутиум падет, все северные страны одна за другой, как костяные фигуры от мяча, повалятся, - он говорил. - А со всеми вместе мы не будем больше воевать!" Военачальники его опечалились. "Обманывает он нас, как отец его нас все обманывал", они говорили.
[1727]
Солнце людей страны Харахвати, что страну кутиев схватили, разбил и сам здоровую часть страны кутиев схватил. Прежние шахи страны кутиев, что были из рода Сефи, там еле-еле держались. За них встал разбойник-Надир.
[1730-1735]
Солнце с разбойником-Надиром воевал и к миру его почти совсем было принудил.
[1735]
Cолнце сказал: "Дело со страной Кутиум, можно сказать, закончили, так теперь со странами севера переведаемся!" Военачальники сказали: "Что дело со страной Кутиум закончили, Солнце, того сказать нельзя, потому что вот, не закончили мы его! Надир-разбойник еще живой". Солнце разгневался и начал войну против страны Уруисса и страны города Виндобона.
[1736]
Надира-разбойника вдруг к миру и подданству привели, так в делах Кутиума все по слову Солнца и вышло. Военачальники Солнца только удивлялись. С тех пор Надир-разбойник вместе с войсками страны Хатти ходил в далекие походы.
[1737-1738]
Войско страны Хатти вместе с Надиром-разбойником покорило страну Харахвати, страну Гандхара и страну Сатагу.
[1739]
В Белом Городе заключили мир со странами Уруисса и Виндобона. Ничего особо хорошего по тому миру не случилось, а ничему особо плохому случиться тоже не дали. Хан страны моря Цалпа у себя удержался, а Белый Город люди Хатти себе от страны Виндобона все же вернули. Солнце сказал: "Со страной Уруисса больше воевать не будем! Хватит с меня!" Военачальники ему не поверили. А он военачальников обманул: со страной Уруисса и вправду больше не воевал.
[1739]
Войско страны Хатти вместе с Надиром-разбойником город Дели взяло и страны куру и панчала покорило. Солнце сказал: "Близок тот век Аурили! Мы снова в Хинду". Военачальники с горя развеселились и на совете напевали песенку страны Таутава: "Все проходит, все проходит: отступление в январе, наступление в мае. Сперва уйдет Солнце, а за ним и тулия!"
[1740]
Войско страны Хатти вместе с Надиром-разбойником покорило Согд и Хорезм. В век Аурили даже военачальники страны Хатти начали верить. Солнце тоже в него поверил и сказал: "Вот я с востоком разделался, да и с западом теперь разделаюсь!" Он вступил в договор с Парадрайкасом, царем страны Берилиннэ и Лудуикусом, царем страны Франга, и вместе с ними опять напал на страну города Виндобона. Парадрайкас страну реки Одра захватил, войска страны Франга страну Бойев захватили, а войска Солнца страну врага с юга на север прошли и в стране реки Дануба лагерем встали.
[1742]
Страна Океана встала против страны Хатти и Парадрайкаса, но сделать им ничего не могла. А войска страны Хатти из Дели на юг пошли и вместе с Дупалайкасом, военачальником страны Франга, стали воевать против войск Страны Океана на берегу Хинду.
[1743]
На радостях, что у него так удачно дела идут, Солнце вместе с Парадрайкасом на страны Сакасена и Полоннава напал. Сперва дела у них еще лучше пошли. Но тут Надир-разбойник возмутился и против Солнца войну повел. Войска страны Хатти, что к востоку от горы Куллар были, где сдались, где погибли. Только в стране Хинду их к себе города страны Франга ради войны со Страной Океана приняли.
[1745]
Парадрайкасу война надоела, он с врагами своими помирился и страну Хатти бросил. Военачальники страны Хатти больше ничего не говорили. Солнце и без них, что дело скверное, сам понял.
[1746]
Страна Уруисса на сторону страны Океана и страны города Виндобона стала и войну стране Хатти объявила. Солнце про себя сказал: "Пришел нам конец!" - но другим людям он это выговорить побоялся и наскоро мир с Надиром-разбойником заключил. Войско Хатти и войско Франга в стране Хинду взяли город Мадрассэ страны Океана, но в стране Хатти этому уже никто не радовался.
[1748]
В Аахен-городе большой мир заключили. Из стран Полоннава и Виндобона войска страны Хатти, какие остались, ушли, и из города Мадрассэ люди страны Франга тоже их тогда попросили. При рубежах, какие у Солнца Алаксандуса после его войны были, страна Хатти осталась. Солнцу Пиямаинарасу его военачальники разные намеки сделали, и он умер. Солнце Махаммутас, ему не сын, на престол воссел.




ПРИЛОЖЕНИЕ 4
ХЕТТСКИЙ ЦАРСКИЙ СПИСОК (дошли комментированные отрывки)

(в фигурные скобки взят сегмент, совпадающий для P- и B-мира).

{ок. 1840 разрушение Кнесы. Основание Куссарского царства.
"Хеттская" (неситская) традиция 1840-1190
I династия Куссара («неситская») 1840-1710
1810-1785 Питханас
1785-1750 Аниттас
1750-1720 Пирвас
II династия Куссара («древнехеттская») 1800/1710-1450
(1800-1725 3 царя)
1725-1700 Тудхалиас I
1700-1675 Пухассумас
1675          Павахтелмах
1675-1650  Тлабарнас I
1650-1625  Тлабарнас II (Хаттусилис I)
1635/25-1590  Мурсилис I
1632-1628  Тлабарнас III
1590-1565  Хантилис I
1565-1560  Цидантас I
1560-1535  Аммунас I
1535-1530 Хуццияс I
1530-1500 Телепинус
1500-1495  Тахурваилис
1495-1480  Аллувамнас
1480-1475  Хантилис II
1475-1460  Цидантас II
1460-1450  Хуццияс II
1450     Муваталлис I
«Новохеттская» династия 1450-1190
1450-1430  Тудхалиас II
1430-1415 Арнувандас I
1415-1400 Хаттусилис II
1400-1380 Тудхалиас III
1380 Тудхалиас "Младший"
1380-1335 Суппилулиумас I
1335      Арнувандас II
1335-1306 Мурсилис II
1306-1282 Муваталлис II
1282-1275 Мурсилис  III
1275-1245 Хаттусилис III
1245-1215 Тудхалиас "IV"
1245-1240 Курунтас
1225/1215-1200 Арнувандас III
1200-1180 Суппилулиумас II
«Позднехеттский» Каркемишский дом 1340/1175-630/578
(1340-1330 Пияссилис)
1200/1175-1160 Талмэтессоб I Великий}

[743-705 Царство Хатти вечную царственность стране Ашшур на время дало подержать]
714-688 Муваталлис III Великий Куммухский
621-578 Уратархундас
Восточно-Мушкайский Дом Ерванда 630-521
630-606 Паруирас
606-575 Уруандас (Ерванд) I
[600-330 Царство Хатти вечную царственность Царству Стран, что люди мадай сделали, давало немного подержать]
575-531 Тиграннэ I
Восточно-Мушкайский Дом Дадаршиша 521-334
521-499 Тадарсиссис (Дадаршиш)
428-412 Нериккаилис
412-389 Эрвэжаррума. [При нем руку Курауша люди Хатти взяли (401)].
Мантайский Дом Ахаманиша и Ариарата 334-47
[330 Царство Хатти вечную царственность вернуть хотело к себе, но после, пораздумав, Аргеадэ- царям на время дало подержать]
246-201 Талмэтессоб III
[192, 160 Царство Хатти Антиоххе-царям, сыну и отцу, против Рума и Йехуда помогло]
[189 Черный год: восточные мушки свою Армину-страну отдельно от Хатти сделали]
[139 Царство Хатти вечную царственность из негодных рук Аргэадэ-царей и Селевкидэ-царей забрало назад к себе]
Хурритский Дом царей Матэан 47 до н.э. -39 н.э.
47-37 до н.э. Талмэжаррума II; 47 до н.э. уния с Новомитаннийским царством
[46 до н.э. Царство Хатти, с Фарнакусом-врагом схватившись, Ромэям вечную царственность на время (46 до н.э. - 395 н.э.) уступило подержать]
22-34 н.э. Аритиберрэ
34-39 н.э. Талмэжаррума III
39 -145 н.э. Лувийский Дом Мазакили
145-200 Арамейский Дом Самосатили
145-181 Лукианне I Самосатили
200-241 Ромайский Дом Антониннэ
241-273 Дом воинов ромаххе
273-363 Дом Кайсаров ромаххе
363-485 Иллирийский Дом ромэев Палавэ [Флавиев II]
363-369 Юлианне I Апостатас
[395 - Царство Хатти вечную царственность навеки приобрело]
II Иллирийский дом (485-532/610)
485-518 Анастассэ I
Юстинианне I 527-532
[610-1533] 39 царей 923 года правили. Об этих царях в летописях Хатти мало написано, в летописях толка Есуа на аххиявили-языке про них больше написано. Люди это были все больше благожелательные.
[В стране Хатти говорят: "Рука человека мягче меча, что он держит". Потому Великий царь должен быть мягок и добродушен, а его слуги - строги и суровы].
Кнесийский дом Кхаэраклили (610-694)
Кхаэраклелас I [Гераклов, "Ираклий"] 610-641
Араннаяндас I [Долгостоящий, "Константин"] 641-668
Араннаяндас II 668-685
Юстинианне II [Отступник] 685-694
Хапаллайский дом Исаурили (694-792)
Лаэвалас I [Львиный, "Леонтий"] 694-717
Лаэвас I [Лев, "Лев"] 717-741
Араннаяндас III 741-775
Кэдевайварас I [Кто-как-бог, "Михаил"] (Лаханодракон) 775-792
Ассувский дом Аурили (792-1028)
Тархандас I [Победитель, "Никифор"] (Кэник) 792-811
Кэдевайварас II (Рангаве) 811-844
[Когда сын [Тархандаса]-царя на престол отца раненым сел, Михаил-начальник его сверг и престол захватил, но из жалости ни ссылать, ни убивать его он не стал. [Он стал Солнцем Кэдевайварасом]. В книгах на аххиявили о нем сказано: "Он обогатил всех патрикиев, сенаторов, архиереев, военных и нищих, как в царствующем граде, так и в самих провинциях, так что все безмерные сокровища, собранные сребролюбием Никифора, исчезли. Был Михаил ко всем снисходителен, только в государственных делах без царя в голове". [Ну да то, что аххиявские люди государственным разумом называют, стране Хатти со времен Хшаярши-царя, Кайсара-царя и Юлианне-царя стало достаточно известно].
Кэдевайварас III 844-886
Лаэвас II 886-912
Араннаяндас IV 912-959
Румилис I [Римлянин, "Роман"] 959-963
Тархандас II 963-969
Дев-Кенцувайци I [Бог-милует, "Иоанн"] (Цмюсх) 969-983
Хассуандас I [Царящий, "Василий"] 983-1025
Араннаяндас V 1025-1028
Аххиявский дом Аргиринне (1028-1055)
Румилис II 1028-1042
Араннаяндас VI 1042-1055
(интеррегнум 1055-1056)
Кэдевайварас IV 1056-1057
Мушкайский Дом Куминанне (1057-1204)
Халцессирас I [Закричал-(от-хохота), "Ицхак"] 1057-1061
Румилис III 1061-1096
Паххаснувандас I [Защитник, "Алексий"] 1096-1118
Дев-Кенцувайци II 1118-1143
Дев-Анцастарна I [Бог-меж-нами, "Мануил"] 1143-1180
Паххаснувандас II 1180-1204
Варсияльский Дом Тлацкариссэ (1204-1305)
Деваспеяннас I [Божий-дар, "Теодор"] 1204-1222
Дев-Кенцувайци III 1222-1224
Деваспеяннас II 1224-1258
Дев-Кенцувайци IV 1258-1305
Аххиявский Дом Палуалхе (1305-1533)
Цитадарханна I [Муж-Победа, "Андроник"] 1305-1328
Цитадарханна II 1328-1341
Дев-Кенцувайци V 1341-1391
Дев-Анцастарна II 1391-1425
Дев-Кенцувайци VI 1425-1449
Араннаяндас VII 1449-1453
Даннас I [Второй (=Близнец), "Фома"] 1453-1466
Цитандас III [Мужественный, "Андрей"] 1466-1502
Хассуандас II 1502-1533
Туруккейский дом Усманне (1533-1922)
Цулайманне I Кануни 1533-1566
Алаксандус I 1653-1669
Алаксандус II 1669-1718
Пиямаинарас 1718-1748
Махаммутас 1748-1756
Аутулмаццадас I Муваталлис 1839-1861
Аутулкамматас 1874-1915
Махамматас 1915-1921
Дом Асклавинне 1922-
Таударас I Аккарилис 1922-1956
Аникайтас I 1956-1964
Лаунитас I 1964-1982
Урас 1982-1984
Микаэлис I 1984-1988
Улмэтессоб II 1988-2024
Таcмисарри I 2024 -



Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Ципор на 08/23/04 в 09:58:57
Etot tekst pereshlite odnim fajlom mne ili R2R po mailu, pozhalujsta. Mejly lezhat tut:

https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=2;action=display;num=1092951345


I, prostite, vy v pochtu ne zagljadyvaete voobshe?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Ципор на 08/02/05 в 21:14:09
[Недоумения на тему разьяснения Могултая к К.А. и дискуссия по поводу[link=https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=hatti;action=display;num=1123027847]перенесены в отдельный тред [/link] . Ципор]

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/23/07 в 16:09:44
Addenda

В стране Хатти с давних пор царям и сановникам одну молитву положено было по должности творить, а кто хотел, во множестве сами ее творили. Вот что они говорили:

"(1) О дух, - если есть ты такой, - что по природе причастен только разуму, радости, благожелательству и состраданию,
(2) и не несущий ответа за причинение нежеланного или попущение причинению нежеланного,
(3) иначе как в предотвращение несправедливейшего злейшего в земных пределах, ничем иным не предотвращаемого,
(4) но и тут не преступающий справедливости и милосердия
(5) и понимающий их природу так же, как мы, -
(6) вот я присягаю, что пока ты таков, как сказано,
(7) я держу тебя за лучшего из лучших
(7) и считаю лучшим, чем худшим, приближаться к тебе и тому, что ты рассудишь за лучшее, как только  возможно".

Под лидийские напевы эту молитву исполняли. Люди веры  людям Хатти вопросы о ней иной раз задавали. Спросили однажды: "Разве есть у вас большая надежда, что есть такой дух?" Им отвечали: "Если и нет его, то мы, творящие такую молитву, уж точно есть, так о чем же тут волноваться?"

В другой раз сказали: "Значит, знаете и почитаете вы того, кого в ваших южных землях зовут Творцом!"
Люди Хатти ответили: "Скверно ты сделал, что оскорбил Наилучшего. Разве такой дух, как сказано в молитве, сотворил и допустил бы менее совершенное, когда мог бы сотворить и допустить более совершенное, или разделил бы навечно загробье на две крайних земли, не оставив ни средних полей, ни путей назад?"

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/27/07 в 22:19:48
(В ходе проверки  внутренней консистентности ликвидирована история о 6 ТА СС - как потому, что форма возмещения причиненного ущерба в этой истории даже для хеттов в 20 веке чудовищно, на много веков, архаична - уж после фридерицианских реформ в Хатти такие штуки  окончательно нельзя было бы себе представить*; а также для того, чтобы не наводить тень на плетень по части ваффен-СС - 6 ТА не имела никакого отношения к Эндлозунгу в Венгрии, и иметь его не могла. Оно, конечно, параллельная история, но это именно тот момент параллельной истории, который мог бы восприниматься читателем как проявление авторской безграмотности по части реальной истории, а не намеренным кунштюком по части создания параллельной).

*Исходно "Страна Хатти" былпа просто Хеттским царством, без всяких изменений, кроме наделения военной техникой, перенесенным в 20-й век. Позднее замысел изменился, но следы исходного замысла пришлось долго отлавливать и вычищать).

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 05/28/07 в 00:18:52
Ты всё-таки сохрани первоначальный вариант. Для потомков. :)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/28/07 в 00:38:37
Вот убранный текст:


КАК СОЛНЦЕ АККАРИЛИС РАССУДИЛ ДЕЛО ШЕСТОЙ ТА СС
[май 1945]
Когда тухуканти Геринга к смерти присудили, среди прочих поношений ему сказали: "Ты почему из сутиев страны магьяр, что тебе зла не делали, одну четверть в живых оставил, три умертвил?" Тухуканти Геринг сказал: "Вот как, а я думал, мы там всех на тот свет отправили!" Солнце Аккарилис то дело расследовал и нашел, что его 6 ТА СС совершила. Дознаватели его сказали: "Злодеяния их чрезмерны, требуют смерти. Но ты, Солнце, и на их боевые заслуги посмотри! В столице страны магьяр они против войск страны Уруисса ради своих людей полгода один против пятерых держались и чуть-чуть было страны Таутава не спасли! Если бы царь страны Таутава не так был безумен, страна Таутава вот-вот из беды выбралась бы живой!" Солнце их слово послушал и сказал: "Многое можно простить эсэсовцам, пока не поглядишь на полные рвы! Пусть тех из них, кто боевых заслуг не имеет, истребят, а остальных приведут ко мне!" Когда к нему тех марйанне из 6 ТА СС, что боевые заслуги имели, привели, он им так сказал:
"Вы, люди войска, людей суту и цыганских людей из страны магьяр против воли Микласа-туртана и справедливости предавали смерти, детей их безвинно осиротили! Но боевые заслуги ваши велики. Так я вам, Солнце-герой, так говорю: те, кто из вас жить хочет, должны свою вину искупить; людям суту в стране магьяр их убитых, что на вас лежат, вы возместить должны. Так тех из вас, кто жить хочет, я через огни проведу, новыми людьми сделаю и причислю к племенам Бет-Леви, Бет-Йехуда и Бет-Ромалэ. Именами людей суту они нарекутся, жен и детей умерщвленных ими трудами обеспечат, а своих жен и детей людям суту, что от их руки ушли, отдадут, и так сами людьми суту взамен других станут. А кто так жить не захочет, тем я, Солнце Аккарилис, изрекаю смерть!" Оттого теперь в магьярских домах Бет-Леви, Бет-Йехуда и Бет-Ромалэ много людей со светлыми волосами.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 05/28/07 в 00:50:06
Так а чего же? Мне нравится форма возмещения причинённого ущерба - как сюжетный элемент, само собой. Как раз очень хорошо показана разница между мышлением хеттов и европейцев.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 05/28/07 в 00:59:55
Кстати, а как с теми жёнами людей таутава, которые отказались стать жёнами выживших сутиев? И детьми?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/28/07 в 14:38:03
Так то-то и оно, что не могло у хеттов быть при их собственной стадии развития в 20 веке в этом пункте такой разницы с европейцами. У них на самом деле и в 15 веке до н.э. такой подход, как проявлен в истории с Бет-Ромалэ и пр., могли бы применить только к рабам-военнопленным - в истории с Бет-Ромалэ он как раз и применяется к рабам-военнопленным /эсэсовцам из 6 ТА/ (и это совершенно сознательно было сделано). Но к той стадии развития, которой хетты достигли уже в средние века, у них планка должна была давно съехать вверх и здесь.

"Кстати, а как с теми жёнами людей таутава, которые отказались стать жёнами выживших сутиев? И детьми?"

А кто бы их спрашивал?  Вот, допустим, хетты в 1500 г. до н.э. отнимают у одного раба жену и отдают другому. Кто спрашивает ее согласия? Поднимают и гонят, сопротивляется - связывают и относят.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 05/30/07 в 01:13:29
Ага. А как насчёт тех женщин суту, которые не желали бы, чтобы их обеспечивали люди таутава?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/30/07 в 01:41:02
Я же говорю - ну, как? Силой доставляют в новые семьи, а там уже их дело. Я потому и говорю, что это не по фазе. В самом первом варианте этот вопрос специально оговаривался и стояло в
заключение:


... А кто так жить не захочет, тем я, Солнце Аккарилис, изрекаю смерть!" Оттого теперь в магьярских домах Бет-Леви, Бет-Йехуда и Бет-Ромалэ много людей со светлыми волосами.

Солнце спросили: "А что, если сами люди суту такого не захотят?" Солнце ответил: "Если я чужака-раба от неотвратимой гибели избавил, его жизнь - моя!"
(в смысле, он приравнивается к серву самого Солнца).

Это Солнце говорил, когда он еще не был Аккарилисом, а был обычным хеттским царем, перенесшимся в будущее. То есть и освобожденные из лагерей, поскольку они еще до того утратили гражданский статус и достались хеттам в качестве рабов, хетты рассматривали в данном случае как добычу, и семьями их распоряжались по соответствующему чину. Если бы речь шла о войне 1400 г. до н.э., дело было бы вполне возможное.

При изменении сюжета этот финал при очередной коррекции вылетел, а сюжет без него остался, и тоже ошибочно.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 05/30/07 в 01:47:08
;D А что, интересный контраст. Изуверство ХХ века (большевизм и нацизм) versus архаическая азиатчина. "Освободили, называется"... :)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/30/07 в 01:52:37
Так это годилось для ситуации исходной - когда по сюжету просто из-за пространственно-временного скачка вместо Ирака появлялась перенесенная на его место из 1400 г. до н.э. Касситская Вавилония; потом изменилось место - на место Турции перенеслось Хатти; потом вместо этого переноса (создававшего чудовищные накладки по сюжетам) дело, наконец, приехало к тому, что есть - к продолжению истории Хатти вплоть до 20 в., и тут уж в 20 в. никакая архаическая азиатчина в таком чистом виде удержаться не могла бы. А следы старого сюжета остались и зачищаются. В начальном варианте была еще дискуссия по части секс-меньшинств между представителями неизменившейся (не успевшей измениться) Касситской Вавилонии и современными западниками - там как раз сталкивались разновременные подходы и выявлялась их логика (при единстве порождающей их системы ценностей, но разных картинах мира).

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 05/30/07 в 02:08:17
А можно прочесть эту дискуссию по части секс-меньшиств?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/30/07 в 02:35:55
Вот.

...

На 11 Каирской конференции по проблемам рождаемости и сексуальных меньшинств представители Страны Кардуниас присутствовали в качестве наблюдательной группы под руководством генерала Келитессоба. Законодательство Страны Кардуниас, каравшее, подобно Хаммурапи, основные сексуальные девиации смертью, а некоторые - плохой смертью, привлекало исключительное внимание корреспондентов и мировой (заинтересованной) общественности; не меньший интерес вызывал сам генерал. Тележурналисты окрестили его "шефом полиции нравов"; в некотором смысле так оно и было: генерал Келитессоб возглавлял службу, занимавшуюся расследованиями, судами и казнями в той самой области, которой занималась конференция. Под его началом состояло около семи тысяч вооруженных, жертвами которых ежегодно становилось несколько сот человек. Соответствующая статистика, надо сказать, носила вполне открытый характер, и члены кардуниасской миссии, вежливо улыбаясь, знакомили с ней всех желающих. Кардуниасцы не выступали с докладами, но организаторы уговорили их провести собственную пресс-конференцию. Генерал Келитессоб любил рекламу.


Выдержки из стенограммы Каирской пресс-конференции генерала Келитессоба (14.04.2001):

"From pink to blue" (США): Известно ли вам, что общественность цивилизованных стран решительно осуждает вашу практику в отношении сексуальных меньшинств, как несовместимую с правами человека?

Генерал Келитессоб: - Да, известно это, оно.

"From pink to blue" (США): Каково же...

Генерал Келитессоб: - Договор был, одна таблица - один вопрос, правда что так? Твоя таблица вопрос задала. Очень-очень прошу, прошу, следующий, пожалуйста!

"From blue to pink" (Австралия): Что вы, собственно, имеете против сексуальных меньшинств?

Генерал Келитессоб (переходя на лекционный английский): - Очень хороший вопрос. По мнению ведущих специалистов страны Кардуниас, подобное порождает подобное. Сочетание живых существ в этом смысле дает особенный эффект. Так, согласно отчету Главного сельхозуправления страны Аккад за прошлый год государя Кадашманхарбе... (шуршание бумаг; извлекается нужная справка), применение импортных тонизирующих средств и некоторых новейших технических приемов в сиппарском обряде священного брака повысило среднеокружную урожайность за тот же год на 27, 8 процента...

"Даешь дотацию!" (центральный орган Аграрной партии, Россия): - Что за средства и приемы?

Генерал Келитессоб: - Э-э... средство, очень трудно произнести... куккуккуллу. А приемы были рекомендованы государем Кадашманхарбе верховной жрице города Сиппара по изучении им ряда образцов современной видеопродукции... И внедрены в культовую практику после серии закрытых экспериментов как в столично- , так и в провинциально-гаремных условиях. Ибо государи страны Кардуниас ради блага черноголовых всегда готовы не пощадить своего здоровья ни в бою, ни... э... при других обстоятельствах. Я, однако, отвлекся. Между тем, как известно, естественное воспроизводство демографических и материальных ресурсов страны Кардуниас, как и всех прочих стран, всецело зависит от сочетания мужского и женского начал в окружающем мире. Неизбежный резонанс всякого непрямонаправленного контакта в этой фундаментальной области способен, как вы понимаете, в любой момент вызвать глобальную катастрофу... Мы боимся думать о том, что может случиться, если под влиянием случайной неортодоксальной связи аналогичные искажения возникнут на мировом уровне! Мы не можем допустить, чтобы подданные страны Кардуниас проявляли вопиющую безответственность, удовлетворяя личные страсти с риском всеобщей гибели... не говоря уже о падении урожаев. С другой стороны (генерал Келитессоб мечтательно улыбнулся), сила любовной страсти, господа, такова, что мы можем противопоставить ей только смертную казнь... В ваших странах, насколько я могу судить, теория ассимилятивных процессов еще не получила достаточной разработки, так что у вас и нет никаких оснований осуществлять преследования в этой области. Наши службы работают за вас!

"Little Mary had a lamb" (сверхрадикальное либертарианское издание; США): Откуда вы, собственно, знаете, что от этого может произойти что-нибудь плохое? Вы ведь не проверяли, погибнет ли мир от подобных вещей?

Генерал Келитессоб: - Откуда вы, собственно, знаете, что если одновременно взорвать все ядерные бомбы мира, Иисус Христос не проснется, и не придет, и не заберет вас в рай? И почему бы вам не попробовать?

"Methodist Voice for God's Laws" (США): Почему же ваши власти выслали наших представителей, выступающих за чистоту и нравственность в сферах, которым вы придаете такую важность, и уничтожили привезенную нами литературу?

Генерал Келитессоб: - А это совершенно другое дело! Ибо вы не усматриваете в делах тех людей никакого прямого вреда ни себе, ни людям своей клятвы, так за что же вы поносите их? Вы только возглашаете о кривом и правом, о запретном и разрешенном, об искривленном и прирожденном, но каков смысл таких слов? Воистину, ваше желание только в том, чтобы отвращаться от других людей, заноситься перед ними и карать их, ведь кара сладка злому сердцу. И ради этого вы ищете способы и причины! Ведь вы думаете, что утопив другого, поднимитесь сами; но жизнь не водяная игра. Воистину, человек Содома мне милее тебя! Он ведь не хочет зла, а заботится только о своей страсти; что же до зла, которое может произойти от этого, то так устроил бог, а не он. Но ты, само твое желание - зло для людей, ведь ты хочешь мучить и притеснять. Горе стране Карадуниас, ибо полно такими, как ты, нынешнее время! О, если бы все такие, как ты собрались и пошли против нас войной! Ведь тогда мы уничтожили бы вас, не оскверняясь виной нападающего, преступившего договор. Ныне же - да не переступишь ты вместе с подобными тебе рубежа великих царей!

"Еще" (Россия): - Осознаете ли вы, что жесткие ограничения в сексуальной области лишают вас возможности по-настоящему интегрироваться в мир современной цивилизации?

Генерал Келитессоб (тоскливо): - Нет, неизвестно оно, да. Нам - нет, да. Такие дела. (Вопросов общегуманитарного характера больше не поступало).

"Republikaner" (Германия): - Вы хотите ограничиться чисто рациональной критикой, но миром правит не разум, а дух, и вы живете не в изоляции. Раньше или позже, но уверенность современной науки в том, что судьбы мира не зависят от отдельных людей, распространится и на ваших сограждан, а вы с вашим рационализмом не сможете ничего противопоставить их, разрушительным с вашей точки зрения настроениям. Не думаете ли вы, что лучше было бы основать порядок в этой области на более прочных, духовных и сверхрациональных основах?

Генерал Келитессоб: - Если мы не можем добиться своего правдой, то не спасет нас и ложь; а если люди страны Кардуниас таковы, что их может спасти только ложь, зачем брать ее на душу ради их спасения? Правда, клятва царя нерушима, но лгать она не обязывает!

"Континенты" (Россия): Как вы смотрите на то вполне рациональное соображение, что массовое распространение сексуальных перверсий грозит сокращением рождаемости и, тем самым, влечет за собой вырождение нации?

Генерал Келитессоб: - Ты, как я вижу, едва позаботился о том, чтобы приискать оправдание своей злобе; плохо твое прикрытие! Разве говорят у вас: "Если все жрецами станут, земля урожая не принесет, страна погибнет! Так пусть люди под страхом смерти жрецами не становятся", - разве говорят у вас так? И разве говорят у вас: "Если все земледельцами станут, люди закона не узнают, страна погибнет! Так пусть люди под страхом смерти земледельцами не становятся", - разве говорят у вас так? Отчего же ты теперь говоришь: "Если все мужеложцами станут, жены детей не принесут, страна погибнет!" - так ты говоришь! Если жены людей страны Кардуниас детей не принесут, - вот, чтоб такие дела решали цари, да не случится оно! - то мужам страны Кардуниас мы прикажем иметь детей; причем же тут кара и смерть? Так если бы ты о своей стране думал, ты бы такой глупости не сказал. О том, чтобы злобу свою оправдать, об этом ты думал. А ведь другие люди, что тебя услышат, на твоих словах успокоятся. Твоя вина тогда на них перейдет, их виной станет; за такое большое зло своему богу ты как ответишь?

"Neue Spezial" (Германия): почему наравне с людьми вы уничтожаете насильственно вовлеченных в связь с ними животных, ведь они, надеюсь, не могут нести отвественности?

Генерал Келитессоб: - Там, где нет ответа, нет ни клятвы, ни справедливости, только польза и вред; а потому мы вправе поступать с теми зверями по своему сердцу. Замысел же наш вот каков: если, к примеру, человек овцу возжаждет, но знает, что не только его, но и ту его овцу убийством казнят, может, тот человек ради своей овцы преступления с ней тогда не совершит; может, о любимой овце он тогда без вины позаботится. И ему будет хорошо, и стране Кардуниас будет хорошо.

Последнее рассуждение вызвало взрыв энтузиазма; впоследствии представители мелкого рогатого скота стали непременными персонажами всех плохих (и хороших) карикатур, посвященных Стране Кардуниас. Не обошлось без нарушений общественного порядка в зале пресс-конференции. Несколько удивленный, генерал Келитессоб закрыл заседание.

Невежество современной науки в области ассимилятивных процессов распространилось на Кардуниас даже скорее, чем предполагали в "Континентах". Спустя два года решением апрельского 2003 г. объединенного пленума правительства, комитета обороны и академии наук ШИА [Шумер-и-Аккад] были одновременно свернуты проекты по симпатической магии, внесены существенные изменения в программы эдуббы, а Страна Кардуниас официально отменила законы, так возмутившие в свое время борцов против сексуальной дискриминации. Служба генерала Келитессоба переориентировалась на борьбу с наркоторговлей. Собственно, деятельность по прямому назначению она прекратила еще за полгода до этого, поскольку генерал Келитессоб, на которого произвел грандиозное впечаление школьный курс физики, стал одним из главных сторонников новой политики. Не исключено, что для некоторых чинов его ведомства тут имела место и личная заинтересованность; рассуждения на тему "с кем поведешься" были популярны у вавилонян не меньше, чем у их просвещенных опекунов, и поэтому вид заместителя генерала Келитессоба, полковника Элираби, появившегося на следующий день после объявления об изменениях УК ШИА в сопровождении раскрашенного, как плакат, молодого человека, никого не удивил. Впрочем, на него не обижались; все знали, что полковник, несмотря на исключительные возможности, предоставляемые ему служебным положением, никогда не позволил бы себе действовать таким образом, пока Страна Кардуниас полагала, что это ей во вред. К началу 2004 г. выражение "вавилонская блудница" окончательно перестало быть стертым риторическим клише; теперь это
выражение звучало свежо и актуально во всех возможных смыслах. Друзей Стране Кардуниас это не прибавило, но она этим и не стеснялась.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 05/30/07 в 03:12:54
:D Замечательно. Ещё есть?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/30/07 в 03:21:42
НБ. На самом деле Законы Хаммурапи ни гомосексуализма,  ни зоофилии не касались вообще. Однако нет сомнения, что было это не потому, что их разрешали, а потому, что они карались уже обычным общинным правом (как в Ассирии), и Хаммурапи тут ничего уточнять не собирался. Аналогично Законы Хаммурапи не касаются убийства и обычного воровства.

Очень характерно разное отношение к двум вилам инцеста в Законах Хаммурапи:

(§ 154) Если человек познал свою дочь, то его должны изгнатьиз его общины.
(§ 157)  Если  человек  возлежал  на лоне своей матери после смерти отца, то их обоих должно сжечь.

Дело в том, что а) во втором случае, в отличие от первого, есть пострадавший (покойный батюшка и его память), а в первом случае нет вовсе; б) во втором случае есть опасная по резонансным последствиям инверсия преемственности поколений, а в первом - нет: ребенок от второго контакта был бы своему отцу разом и сыном (по отцу), и братом (по женщине, родившей его)- родовая линия разворачивается назад (сын > брат); от первого же контакта ребенок был бы своему отцу разом и сыном (как отцу), и внуком (по женщине, родивщей его) - родовая линия по-прежнему идет куда надо, вниз (сын > внук).

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/30/07 в 03:51:42

Quote:
Ещё есть?


Еще два куска валяются (остальное в переработанном виде ушло в Страну Хатти):

Эпизод 1

(Аккадские военачальники во главе с генералом Цилли-Ададом слушают лейтенанта Идти-мардук-балат-су, посланного ими в Россию и Европу, чтобы разузнать о тамошних политических теориях и практиках 20 века. Лейтенант разузнал, вернулся и докладывает)

Генерал слушал о том, что если немногие люди страны захотят  расторгнуть свою нерушимую клятву другим людям страны, то они  вольны это сделать, когда пожелают, а другие люди не должны  гневаться; правда, по мнению большинства вероучителей, для этого  требовалось, чтобы те, первые люди называли себя нацией или  классом.

Он слушал о том, что если человек захочет расторгнуть  свою нерушимую клятву людям своей страны и заключить договор с  иными странами, то те, первые люди обязаны позволить это, хотя бы другая страна была враждебна их собственной. Все это обычно называлось: права человека выше прав нации.

Он слушал о том, что и те, остальные люди страны сами вольны  расторгнуть свою клятву любым немногим, или даже многим людям  своей страны, как и всякому человеку в отдельности, и учинить с  ними любое зло, какое захотят, если посчитают, что это им выгодно.  При этом, по мнению большинства вероучителей, право на злодеяние  было тем больше, чем меньше и страннее выгода; правду сказать,  иногда выгода была настолько странной, что, если бы у командующего  еще оставалось время думать за существа, посланные Нергалом ему в  современники, он назвал бы ее худшим ущербом. Покачивая головой, командующий слушал таблицы, из которых явствовало, что в этих-то  случаях право на злодеяние было особенно велико, бесконечно, как  западные пески. За восемьдесят лет до эберу [эберу – перенесение Кардуниаса в будущее = 2000 г. н.э. ] люди одной из стран  безвинно уничтожили множество людей своей клятвы, чтобы из  оставшихся никто не мог передать свой дом сыновьям; за шестьдесят  лет до эберу люди другой страны поступили так же ради того, чтобы  их дети путем малопонятного колдовства перестали быть людьми и  были пересозданы в каком-то новом обличье, судя по описаниям,  довольно мерзком. Это называлось: права нации выше прав человека.  Иногда произносились и другие заклинания. Когда слово "нация",  стучавшее в уши командующего часто, как горный град, стало  угрожающе пухнуть в его голове, он спросил, не особенно рассчитывая  понять  ответ:

Ты, Иттия, говоришь все время о нациях и прочем; что в этом?

Лейтенант Иттимардукбалаццу оживился. - А это, изволишь ли  видеть, командующий - в давние времена в одной из их стран был  обычай: если был у них человек, которого одолевала ярость... С  противоположного конца стола послышался сдавленный хрип младших  офицеров; если бы лейтенант Иттия посмотрел туда, он мог бы, не  затрудняясь, найти превосходную иллюстрацию к собственным словам,  ибо заднюю часть шатра населяли люди, которых, бесспорно, одолела  ярость. Многие из них громко выражали ту мысль, что войсковым  жрецам стоило бы заполнить явный пробел в казенном списке  гибельных предвещаний, вставив туда, примерно между большим мором  и смертью царя, оракул: "Лейтенант Иттия проводит небольшой  военно-исторический экскурс". Лейтенант продолжил:  - ...то он, выступая из строя, именует себя эбрисерк, и тут  его должны сторониться друзья и враги, ибо он не ведает, что  творит и кому; но вины ему нет, ибо он заклялся. Ну и вот, -  лейтенант переключился на обычную речь, - если люди тех стран  хотят сделать большую мерзость, они заклинаются разными именами  вроде того, о котором ты спросил, ну, и тогда они думают, что на  них нет вины. В общем, это такая шапка-невидимка для суда о добре  и зле.

- Постой, а что это за другие имена, - с профессиональным  интересом спросил, получив должное разрешение Цилли-Адада, полковой  заклинатель, и был немедленно наказан: лейтенант полчаса  осведомлял его вместе с прочими о богатстве социальной и  политической лексики нового мира. В итоге присутствующие уяснили  себе, что особенной силой наделены имена, не выражающие ничего,  кроме того, что их носители представляют собой некую отдельную  группу, а еще имена, обозначающие, что их носители могут без  доказательств принимать более правильные вещи, чем другие люди  (лейтенант клялся, что вещи, тем не менее, у всех были  одинаковые); наиболее устрашающие из них лейтенант переводил с  языков какой-то древней приморской империи как "часть" [партия] и "(люди),  прямые необсуждаемым мнением" [ортодоксия]. Лейтенант, впрочем, признавал, что  аккадский язык (во всяком случае, его аккадский язык) не может  выразить истинной силы этих заклинаний, бросающей между тем целые  вселенные новых людей к небывалым деяниям. Командующий заметно  обрадовался.

Радость его, однако, оставалась недолгой. За полгода,  потраченные послами Кардуниаса на технические вопросы, лейтенант  Иттия запасся обильным историческим материалом и теперь щедро  делился им с аудиторией. Естественно, что примерами он был обязан  преимущественно стране проживания; с другой стороны, он уверял, что в прочих местах дела обстоят немногим лучше (или немногим  хуже, чему, впрочем, плохо верилось). Теперь командующий Цилли-Адад  должен был слушать о пророках, учивших, что сильные должны  объединиться на погибель слабым, чтобы те не омрачали их силу, и  что слабые должны объединиться на погибель сильным, чтобы те не  угнетали их слабость. Лейтенант Иттия добавил еще, что наиболее  просвещенные люди навострились признавать глубокую истину за  пророками обоих направлений сразу, но тут ему не поверили даже  неграмотные часовые. Зато никто не удивлялся тому, что двое  главных пророков описанных вероучений умерли злой смертью от  безумия, ибо, как туманно выразился лейтенант, "их головы не могли  вместить того, что исторгли рты". У присутствующих возникло  твердое мнение, что и родились эти люди в том же состоянии, ибо  один из них почитал за сильнейшее существо в мире собственную  сестру, а у другого был мозг из камня.

- Однако, - заливался лейтенант, - те люди еще не так дивны,  как остальной народ. Ибо одни люди страны стоят у них за то, что  добрые правители - это те, кто насилуют и убивают множество  народа, чтобы от этого ремесленники страны сразу сделали много  новых хороших вещей, а другие люди ведут с ними большой спор и  стоят за то, что добрые правители - это те, кто грабят и разоряют  множество народа, чтобы от этого ремесленники страны сделали много  хороших вещей когда-нибудь потом. Все это называется "продвижением  вперед". Я воистину читал таблицы их государей, и выяснил, что у  них бывали те и другие, причем при первых гибло много людей и  делалось много новых вещей, а при других людей гибло меньше, а  новых вещей не делалось вовсе.

Генерал Цилли-Адад поморщился. - Подожди, Иттия; не было ли там иных, не таких государей? - А как же, были, командующий, - радостно ответил  лейтенант, - правда, немного. Но одни люди страны не любили их потому, что те не давали  народу жить в полную волю и вконец погубить себя, а другие -  потому что те не совершали человеческих жертвоприношений  бестелесным богам; ведь человеческие жертвы у них разрешено  приносить только тем богам, что не дают никакого земного добра. - Что же, в таком случае, они дают, - ревниво спросил заклинатель,  нарушая всякую субординацию. - Радость от совершения жертвы, -  ответил лейтенант, но заклинатель уже не слушал его, поскольку в  этот самый момент получал экстренное и довольно болезненное  дисциплинарное взыскание от тяжелого командирского жезла  командующего. - Ээ, у меня, собственно, все, - сказал лейтенант,  отвлекая внимание на себя и предоставляя благодарному заклинателю  возможность выбраться из-под стола.



Эпизод 2 (главгерой – реальное лицо, я его знал)


…Ноябрьской ночью 2003 года капитан аккадской армии Аттибеникку  гулял по городу Берлину. Следует уточнить, что его прогулка была очень  ограничена территориально, поскольку заключалась в том, что капитан  неспешно ходил взад-вперед мимо заурядной представительницы  бесчисленных берлинских забегаловок. Представительница, конечно,  носила какое-то гордое имя, но капитан не запомнил его, поскольку  совершенно им не интересовался. А интересовался он привлекательной  архитектуры зданием, хорошо просматривавшимся из района его променада; в здании же находилась штаб-квартира Народно-социального фронта Германии - любимого и непутевого детища правящей Републиканер-партай. Коротая время, капитан аккадской армии не вспоминал о том, что на этом  самом месте лет шестьдесят назад его дед, капитан советской армии,  успешно доводил до ума любимых исторических героев Народно-социального фронта. Капитан аккадской армии вообще не любил вспоминать.

Чтобы совместить в одной пространственно-временной точке сырую  ноябрьскую ночь, НСФ и капитана, судьбе пришлось работать долго и  неблагодарно. Как ни странно, легче всего ей оказалось превратить Ваню Антипенко в капитана Страны Кардуниас. От своих товарищей по рязанскому воздушно-десантному училищу Ваня отличался двумя качествами: знанием русской классической литературы (которую, однако, ненавидел) и способностью удивляться несправедливости. Когда к тридцати годам от постоянного удивления глаза Вани начали приобретать устойчивые очертания наиболее совершенной из фигур планиметрии, он принял некоторые меры, навсегда лишившие российскую армию его общества, личного оружия и незначительных материальных средств. Через год после дезертирства он добрался до касситского КПП на Араксе.

Капитан Аттибеникку (эта аккадская огласовка заставляла веселиться всех, кроме самого капитана, поскольку дословно означала что-то вроде "Ты, женщина, сироте приходишься сыном". При желании из этого можно было извлечь глубокий смысл) не писал родителям (в оправдание ему надо сказать, что он и был сирота), не вел со своими сержантами бесед "за жизнь" (сиппарские уроженцы, отличавшиеся особой глупостью, в письмах домой не переставали удивляться, почему их русские командиры оставили отечество, если посвящают три четверти внеслужебного времени гиперболическим воспоминаниям о нем) и не пел с другими постсоветскими воинами Аккада украинских народных песен (в чем те по неизвестным причинам обретали подлинный ностальгический оргазм). Дружбу он водил все больше с шумерами и бельгийцем, но даже им не сообщал, в чем заключалась последняя капля, отлитая ему щедрой на это дело родиной. Вернее всего, такой последней капли в его случае просто не было; просто в некоторый момент отечество в своих лучших проявлениях (о худших нечего было говорить; капитан никогда и не говорил о них) стало напоминать ему Достоевского. Между тем капитан, с детства не одобряя Смердякова (поскольку, очевидно, не следует желать кар и пыток собственной матушке только потому, что она глупа и дурно воспитана), в то же время вынужден был квалифицировать Федор Михалыча как безумца еще большего (поскольку возражение Смердякову, заключающееся в том, что такое прискорбное матушкино состояние ничего не значит, ибо под ним кроется некая силушка невиданная и красота несказанная, - во-первых, ни на грош над Смердяковым не возвышает, поскольку имплицитно подразумевает, что в противном случае он был бы прав, а, во-вторых, несколько перед ним принижает, будучи наивным  детским враньем, так как случай все-таки противный). Капитан мог  простить (хотя и не забыть) родине жестокость, но не мог спустить ей  ни лжи, ни неумеренной жалости к себе. Собственно, в этом и  заключалась, по-видимому, его главная ошибка, поскольку, с одной стороны, родина, как известно, мать, с другой - мать, несомненно, должна быть женщиной, а с третьей - не родилась еще на свет женщина, которая обошлась бы без вранья и плача по самой себе (к сожалению, пафос этой максимы несколько снижается тем обстоятельством, что мужчина такой тоже еще не родился). Но в Рязанском воздушно-десантном училище не учили правильно строить силлогизмы.

Оставалось утешаться тем, что людям старательным там все же прививали некоторые навыки, чрезвычайно ценные с точки зрения Страны Кардуниас. Тяжелее пришлось судьбе, когда она сводила капитана и Народно-социальный фронт. Тут ее работа началась с убийства полномочного представителя Страны Кардуниас по делам компенсаций в Республике Германия генерал-майора Эррагашера. Зловещее имя генерал-майора ("Могуч бог чумы") вполне соответствовало его миссии: он был послан в Германию для выколачивания вергельда, который та продолжала платить Израилю вплоть до аншлюсса, но придерживала у себя с момента его воссоединения с Бейт-Абрахам, несмотря на их полное правопреемство, объявленное суккалем Запада. Не то чтобы правительство господина Кадашман-Харбе полагало, что Германия должна  была вечно платить виру большойкомпании на том лишь основании, что предки некоторых ее членов были этой самой Германией уничтожены (сказать по правде, указанное правительство полагало самым противоположным образом), но никакие боги не обязывали касситов учить рейхсканцлера Шенхубера уму-разуму, а деньги были нужны. К началу второй недели переговоров господину Эррагашеру стало ясно, что виру выцыганить не удастся. Помимо всего прочего, все его передвижения по столице "Великого Северного" сопровождались группами чрезвычайно буйно настроенных аборигенов, чьи выкрики и плакаты, если извлечь из них рациональное содержание, сводились к тому, что никаких денег Германия уже давно не должна была платить (с чем господин Эррагашер был в душе совершенно согласен), что делать этого она и не будет (с чем господину Эррагашеру предстояло, по-видимому, согласиться по необходимости), что это еще ей следовало бы приплатить за такое благое дело, как истребление мирового еврейства (с чем господин Эррагашер не соглашался по общим принципиальным соображениям), и что той же участи следовало бы подвергнуть самого господина Эррагашера (с чем он уже никак не мог бы согласиться по соображениям личным).

Господин Эррагашер просил об отозвании; Кадашман-Харбе отказал, однако сильно расширил полномочия своего посланца. После этого переговоры пошли в новом стиле: господин Эррагашер заметно поскучнел и перешел к угрозам. Он обещал развязать мировую пропагандистскую кампанию по вопросам новейшей германской истории, с массовым использованием унаследованных касситами материалов Яд-Вашем. В серьезности его намерений (как и в ущербе, который нанесла бы Германии их реализация) сомневаться не приходилось. Израиль был слишком мал, чтобы поднимать большой скандал на Западе, но этого никак нельзя было сказать о Стране Кардуниас. Несчастье господина Эррагашера заключалось  даже не в том, что из всех результатов шантажа наиболее гибельным германское руководство считало сам факт уступки, а в том, каким образом оно доказывало себе свою неуступчивость; 1 сентября 2003 года господина Эррагашера среди бела дня убил неизвестный (неизвестен он был только официально). Ответственность приняла на себя боевая организация НСФ, для такого случая торжественно отрекшаяся от НСФ в целом, осужденная им и запрещенная государством. Все необходимые формальности были немедленно произведены, но  касситы не унимались, и к середине октября с помощью немногих оставшихся в стране правозащитных организаций довели дело до ареста и суда; довели на горе себе, поскольку на суде обвиняемый был триумфально оправдан, пара-тройка верных рыцарей свободы исчезла без следа, а аккадскому консулу со всех концов страны приходили посылки со всевозможным резиновым похабством итифаллического образца (ошибочные ассоциации довлели умам обеих сторон: добрые патриоты исходили из того, что вместе с правом на вергельд Кардуниас унаследовал и обрезание, а кассит долгое время не сомневался, что ему таким образом желают успехов в личной жизни).

В результате всех этих событий с двенадцати до двух капитан Антипенко (он так и не привык к своей аккадской кличке) сидел перед забегаловкой, пил пиво и распевал грустную турецкую песенку, перечислявшую прелести покойной возлюбленной исполнителя. Люди ни в коем случае не должны были его забыть. Наоборот, они должны были его запомнить - или, лучше сказать, не его, а имперсонируемого им курда или турка. В соответствующих местах капитан бесстыдно чмокал и с переливами подвывал; песенка, кстати, при всем некрофильском колорите, была всамделишная.

В десять минут третьего капитан Антипенко зашел в забегаловку и съел пирожок. Пирожок ему понравился. В двадцать минут третьего Капитан Антипенко вылез на мокрую площадь, и, продолжая бормотать что-то совсем уж неразличимое, вперился в дом привлекательной архитектуры. Вот сейчас до них дошло, что веселье кончилось, вот сейчас старший сказал прочувствованные слова, вот сейчас они начали расходиться, вот сейчас они двинулись в гардероб... Первые люди вышли из дверей привлекательного дома, и  капитан Антипенко нажал металлический язычок на своих часах. Нижняя часть  здания, с очевидными для его обитателей последствиями, вспухла и  развалилась; доносившиеся оттуда звуки капитан заставил себя не услышать. Не полюбовавшись на результаты своих трудов, капитан выпрямился, безотчетно сказал: "Хенде хох,  Гитлер капут" - и без спешки покинул место происшествия.  Спустя час он  садился на самолет, а через пять часов отчитывался в проделанной работе под горючим солнцем Мат Бабили.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 05/30/07 в 04:19:20
:-* Пиши ещё. Много.

Капитана Антипенко я, кстати, очень понимаю. В смысле насчёт пирожка. Потому что соперничать со здешними пирожками могут только традиционные русские изделия. Штука в том, что прекрасные немецкие пирожки пекутся турками, у коих я их и беру. :)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 05/30/07 в 14:25:00
А капитан Антипенко, который на самом деле был старший лейтенант, и не десантник, а общевойсковик (и один из лучших офицеров дивизии) мне сам рассказывал про эти пирожки. Он служил одно время в Западной Группе войск и там их ел - но это были гэдээровские  пирожки, не турецкой выделки. Потом ст. лт. Антипенко уволился из ВС и отчалил в Голландию, выучив для этой цели с моей помощью голландский. Мотивы и склад у него были в точности  те, что описаны в тексте. В Голландии он устроился специалистом по своей тех. специальности - что-то там по части изоляционных покрытий и электрики. В батальоне он всех потрясал знанием русской классической литературы (среди офицеров, мягко говоря, редкость) - так хорошо знать можно только то, что ты очень ненавидишь. Я классику знаю много хуже. На его несчастье, он поэзию не воспринимал вовсе, а прозу до серединыв 19 века не воспринимал по языку То, что оставалось, в целом справедливо производило на него впечатление злобно-кликушеского сумасшествия.

А "Страна Кардуниас" была делом мертворожденным, что довольно быстро выяснилось. Как стилистически мне не нравится мой "естественный" язык, не преобразованный на хеттский или аварийский лад (он мне, скажу честно, нравится в статьях, - но уж никак не в худпрозе), так и с содержательной точки зрения ничего хорошего этот проект не обещал. Вместо одной интересовавшей меня темы ("вавилонианство" без - по необходимости - гражданских свобод в довольно суровой и грубой по уровню жизни и обхождению стране [то есть то, что единственно нужно здесь] vs. "иные формы идеологии") получилось бы три-четыре в переплетении (добавились бы к указанной теме еще и нестыковки по уровню поднятия планки - структурно "чуждые формы идеологии" системе встраны Кардуниас проигрывали, но планка-то в них поднята, наоборот, неизмеримо выше, чем в Вавилонии 1400 г. до н.э., и эта контроверсия по уровню  поднятия планок только отвлекала бы читателя от предыдущей + все проблемы "деталепрописывательного" характера + тема культурного шока, адаптации к нему и сочетания заимствований с сохранением идентификации). Все это вместе - это уж никак.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/04/08 в 04:31:04
Addenda.
Солнце Цулаиме и люди Креста [1757 г.]


     При Солнце Цулаиме в страну Хатти из Таутава-стран перешли люди Креста. Клятву Солнца Анастассе принять они отказались и Цектериртумсрат Страны Хатти в «алпу»-быков, райю их определил. У Татта-озера место поселений им отвели. Через десять лет доложили: «Небывалое дело! Тот толк Креста клятвы Анастассе хотя не принял, но на деле все равно что по ней живет. Если поверкой дознающих Хатти это подтвердят, то   в разряд алпу-райи их верстать несправедливым не окажется ли?»
     Цектериртумсрат Солнца дознающего Муватиса к Татта-озеру прислал. Муватис наставного той общины вызвал к себе и, книги Креста перед ним развернув, сказал: «О вашем толке Креста я  расспросить хочу».  Тот говорит: «Спрашивай!»
После того, как тот человек клятву в не-лжи принес, Муватис клятву в не-злоумышлении принес: «Не для того, мол, спрашиваю я тебя, чтобы зло вам причинить; что бы ты ни сказал, доля ваша этим не отягчится!» Тот ответил: «Милостью Господа и случаем, что он допустил, доля наша хороша; а без этой милости и того случая вся страна Хатти доли нашей не переменит. Клятва твоя нам лишняя  – не ручается, кто не властен». Муватис его словам разъярился, но вида не показал. В книгах Креста разные вещи о наследном Падении, Потопе, народоистреблениях и прочих таких делах он прочел и того наставного спросил: «Что бог ваш всеблаг, а такие дела приказал и совершил,  этого вы не признаете ли?»
     «Удивительную вещь ты спросил, – тот говорит. – В тех делах, что ты перечислил, даже ты и я – люди, недобром грузные, – низкие злодейства распознаём и от них отшатываемся; так неужто благой бог совершать и предписывать их стал бы?»
     «На тебя падёт! – Муватис сказал. –  Не в твоих ли книгах это стоит?»
     «Бедные братья мои, что те книги писали, –  ответил тот, – весть о боге передавали как могли.  Свое горе, злобу и месть они, того дела не распознав, из себя выплеснули и на бога нашего положили. Оттого в книге нашей такие слова стоят, божеству же нашему доли в них нет. Если ты, командующий, из-за того наши книги и наших людей захочешь поносить, то вот что причти: в стране Хатти головы преступников на колья сажают и бросают так, а ведь это дело такое, что как ни рассуди, лучше его не сделать, чем сделать, отчего же люди Хатти к такому пришли? Почему люди Хатти к правосудию своему то зло примешали, как не из-за горя, злобы и мести против тех, кто преступления совершил? Так тебе, командующий, наши книги и тех, кто их писал, из-за таких дел вволю бранить не выйдет, а бранить их выйдет тебе с оглядкой, а оглядка та на твоих же людей придется. Правосудие, к которому люди Хатти твои стремятся, от того, что в устремлении к нему и выговаривании его такие вещи они допустили, само стало ли хуже?»
     Муватис ему сказал: «Складно ты говоришь; а что божество ваше попущение пагубе дает и живых болью и гибелью наставляет,  это почему принимаете?»
     Тот наставный, усмехнувшись, сказал: «Мы божество наше почитаем потому, что благожелательства и милосердия к живым оно исполнено,  так рассуди - то, что ты сказал, могло бы оно чинить? Или ты, никак, хочешь спросить: если так, то отчего, когда человек зла, к примеру, на ребенка оружие пытки занесет, чтобы ради злобы своей его растерзать, то божество наше ударам совершиться даст?»
     Муватис сказал: «Не знай я, вправду бы это спросить хотел; но Теодицею Креста я слыхал не раз, так слов зря не трать». Тот ответил: «Еще скупее я, чем ты ждёшь: на теодицею, что ты назвал, и двух слов потратить я не хочу.  От кого ты ее слыхал, с тем о ней говори. Мы же за верное берём, что если бы только божество наше те удары так бы пресечь могло, чтобы много худшей беды, неподвластной предотвращению его, для живых неотвратимо от этого не случилось, в тот же миг сделало бы оно так!»
     «Как же может быть, чтобы способов к тому у могучего божества вашего не нашлось?» -  Муватис спросил.
     «Э, командующий, да кто ж его знает? – тот говорит. – И нам до этого что за дело? Поумнее нас с тобой люди об этом думали, а ни до чего, кроме отвратной той теодицеи, что ты сказал, не дошли, только доброе божество ею оклеветали; так нам об этом думать зачем? До верной мысли о таких вещах ум наш не дойдет, а неверной зачем искать?»
     Муватис, удивившись, сказал: «Выходит, не знаете вы, как может такое быть, но что такое есть, все равно верите!»
     Тот человек сказал: «Э, командующий, так ведь и то, как глаза твои видят, не можешь ты объяснить, но признать, что да, мол – видят они, тебе оно не мешает; а мы чем хуже?».
     «Что глаза мои видят, очевидно всем, – Муватис сказал, – а что о божестве своем вы решили, для всех других людей чем окажется?»
     «Для других догадкой нашей о недоказуемом это будет, а для нас самих тем, что за верное для себя твердо положили мы принять, это будет, - тот человек сказал. – И если неверное за верное мы приняли, значит, с догадкой своей мы прогадали. Только тебе, командующий, что тут за дело? Или страна Хатти до того заботу о подданных своих простёрла, что недоказуемые догадки законом им воспретила? Если то, что счетом и мерой доказуемо, отвергать мы ради одной догадки своей станем и как доказательство перевешивающее ее приведем, тогда-то нас уличи; а пока в тех делах, где мера и счет молчат, мы догадке своей вверяемся, для оспаривания поживы у тебя нет».
     «Если не таков дух ваш, как вы верите, то, значит, злого духа вы почитаете как доброго, стране Хатти до этого как дела может не быть?» – Муватис спросил.
     «Вперёд коня колесницу ты поставил, – тот говорит. – В том, каким духа нашего мы считаем, ты и сам со своими людьми Хатти ничего против радости и справедливости –  добра людей не найдешь. Так если такой дух, каким считаем мы его, вправду есть, так против того, что за добрый нрав мы его почитаем, а тот нрав и сами вы добрым почесть должны, – против этого страна Хатти что может иметь? А если такого духа, каким считаем мы его, нет, так, выходит, почитание наше в пустоту придется и вовсе никому не достанется, но в том, что добром мы зовем,  зла ты по-прежнему не начтёшь, так что до этого стране Хатти? А что злого духа как доброго мы почтили, это в нашем деле как бы статься могло?»
     «Если дух ваш добр, – Муватис спросил, – то почему устроил он так, что хоть одна душа вечному мучению в посмертии обрекается? Или, скажешь, и  это братья твои в книги неверно вписали?»
     «Это братья мои в книги вписали верно, – тот говорит. – Но от тех мучений, что в мысль тебе прийти бы могли, и тени тут нет. Братья мои эту весть такой, как от слуг его, в раю пребывающих, услыхали, так и в книги наши внесли; но для тех, кто вовсе вне страдания и ущерба в раю живет, даже малое несовершенство бесконечной мукой покажется, ибо какое малое число не возьми, в бесконечное число раз больше оно, чем ничто. Потому-то участь тех, кто по смерти хотя в самом малом несовершенстве живет, для блаженных душ бесконечным мучением оказывается, и такими словами в книгах наших об этом пишут. А ты, командующий, когда в круге ада, соразмерном тебе, по смерти проснешься, так от радости себя не найдешь! Что это, мол, в книгах наших вечным мучением  называется, и в мысль тебе не придет!»
     Муватис спросил: «Как это может быть? Почему это в мир-без-страдания-и-ущерба попасть я не захочу?»
     Тот наставный засмеялся. «А ты, командующий, отличаться перед другими доблестью и свершениями не любишь ли? Достойное в жизни оказывать и тем радоваться, нечто такое свершать, что к чести и утолению твоему, не любишь ли ты?» - он говорит. Муватис кивнул. «Но где место находится для того, чтобы больше или меньше достоинства оказать, там, значит, место несовершенству есть; а где радость от первенства и выигрыша возможна, там и неудовольствие от недостигаемого случается; а где утоление возможно, там, значит, и жажда мыслима должна быть. И никак иначе подумать о том нельзя! Так тот мир совершенства без страдания и ущерба – мир тот таков, что ни гордиться, ни отличаться, ни достигать и свершать, ни помочь и утолять в нем нельзя, только в крайней радости, ничего не свершая для нее, пребывать вовек! Ты, командующий, такому миру хотел бы принадлежать?»
     Муватис от страха потемнел лицом и обережный знак сотворил. «Так удивляться ли, что добрый бог после смерти тебя против воли в место то не пошлет? Вот если бы злобен и мучителен он был, тогда бы и впрямь тебя непременно туда забрал! Если же ты, в посмертии обитая, сам в то место захочешь, сразу же в нем окажешься».
     «Вот, да не случится такого!» Муватис от него отчурался. «Понял теперь, командующий, – тот говорит, – почему, чтобы в кругах ада место пустовало, ты не найдешь? Мало кто до того дошел, чтобы совершенство выдерживать и желать; а кто до этого не дошел, тому по его желанию, пока оно есть, по его мерке, какова она есть, на том свете миры дают; а когда желания и мерки его изменятся, точас в мир, что желанию его ответит, он перейдет. В этом всем какое  зло ты можешь найти?»
     Муватис сказал: «Коли так, почему же клятву Анастассе отказались вы приносить?! Если учение толка твоего таково, как ты говоришь, так чем же вам клятва Солнца Анастассе поперек прийтись бы могла?»
     Тот наставный сказал: «Да ничем, командующий; но свободный человек для чего заранее будет клятвой перед другими себе связывать рот? Милостью Бога и случаем, что Он допустил, казна наша не мала; так двойную подать за то, чтобы от того да этого слова перед вами не зарекаться, нам почему не платить? А что больших чинов и саххана царя нам потому не дадут, так саххана страны Хатти, чинов страны Хатти и с приплатой мы не хотим!»
     Муватис книги свои свернул и в Хаттусу уехал. Доложили: «Те люди Креста и вправду по клятве Солнца Анастассе живут, но от того, чтобы выговорить ее, ради свободы своей отказываются!» На тот раз цари Хатти ничего ни для кого не стали менять, но когда потом по парадрайкас-ферманне присягу клятвой Солнца Анастассе отменили, это дело по тому докладу Муватиса инициировали.
     
     




Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Antrekot на 12/04/08 в 11:52:00
"Живи тысячу лет!" :)

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/05/08 в 10:20:57

on 12/04/08 в 04:31:04, Mogultaj wrote:
А ты, командующий, когда в круге ада, соразмерном тебе, по смерти проснешься, так от радости себя не найдешь! Что это-де в книгах наше мучением  вечным называется, тебе и в голову не придет! ... Если же ты, в посмертии обитая, сам в место такое захочешь, тотчас в нем окажешься... Мало кто до того дошел, чтобы совершенство выдерживать и желать; а кто до этого не дошел, тому по его желанию, пока оно есть, по его мерке, какова она есть, на том свете миры дают;  а когда желания и мерки его изменятся, точас в мир, что желанию его ответит, он отправится.


Некоторые любопытные параллели...   ;)
====
Старуха. Я же вам говорю, несчастный: я знаю, что я не в аду.
Дон Жуан. Откуда же вы это знаете?
Старуха. Я не испытываю страданий.
Дон Жуан. О, в таком случае никакой ошибки нет: вы попали по адресу.
Старуха. Почему вы так решили?
Дон Жуан. Потому, сеньора, что ад - это место для грешников. Грешники себя в нем отлично чувствуют: на них  он  и  рассчитан.  Вы  сказали,  что  не  испытываете страданий. Из этого я заключаю, что вы  одна  из  тех,  для      кого существует ад.
....
Донна Анна[она же "Старуха"]. Но разве он может отправиться в рай, если захочет?
Дьявол. А что же ему мешает?
Донна Анна. Значит, каждый... значит, и я могу?
Дьявол (с оттенком презрения).  Безусловно,  если  это  соответствует  вашим склонностям.
Донна Анна. Так почему же тогда все не уходят в рай?
Статуя (хихикнув). Об этом ты меня спроси, дорогая моя. Причина в  том,  что рай - самое ангельски-скучное место во всей вселенной. ... Кому ж под силу выдержать вечность на небесах!
Дьявол. Не скажите, некоторых это устраивает. ... во вселенной всему найдется место. О вкусах не спорят; есть люди,  которым там нравится.

Б.Шоу. Человек и сверхчеловек.  http://www.theatre-studio.ru/library/shaw_bernard/tanner.html

"Муватис наставного человека тех людей {, Бернарда,} к себе вызвал..."  ;D

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Цидас на 12/05/08 в 11:57:33
Основная мораль истории: о важности хорошо подвешенного языка.  :)  Я когда читала, то думала: а ежели б собеседник Муватиса не был столь умен, чтобы обыграть хетские же принципы и воззрения и говорить так, как привычно хеттам?  ;)

Хотя надо отметить честность Муватиса в первую голову, и царей во вторую. Им говорят, что чинов милостей от царей людям даром не надо, а они мстить не пытаются. В каком ином месте могли бы и... :)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Olga на 12/05/08 в 18:54:29

Quote:
Генерал Келитессоб: - Там, где нет ответа, нет ни клятвы, ни справедливости, только польза и вред; а потому мы вправе поступать с теми зверями по своему сердцу. Замысел же наш вот каков: если, к примеру, человек овцу возжаждет, но знает, что не только его, но и ту его овцу убийством казнят, может, тот человек ради своей овцы преступления с ней тогда не совершит; может, о любимой овце он тогда без вины позаботится. И ему будет хорошо, и стране Кардуниас будет хорошо.  


Хороший человек. Хочется поставить его к хорошей стенке и пустить в него хорошую пулю.
Ну и гроб само собой...

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Цидас на 12/05/08 в 19:18:31
Мне больше понравились результаты исследований сельскохозяйственного управления.  :)  Ну, и последующее развитие событий  :)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Бенни на 12/05/08 в 20:49:10
А что могли бы потерять люди Креста, если бы их ответы не понравилиcь Муватису? Они в любом случае остались бы алпу, а на большее и не претендовали.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас на 12/05/08 в 20:56:51

on 12/05/08 в 20:49:10, Бенни wrote:
А что могли бы потерять люди Креста, если бы их ответы не понравилиcь Муватису? Они в любом случае остались бы алпу, а на большее и не претендовали.


Ну, я это в виду и имела. Просто забавно, что результаты переговоров зависят явственным образом от формата аргументации. Хотя, конечно, это естественно.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Floriana на 12/05/08 в 22:26:05
А мне по какой-то странной ассоцииации вспомнился вдруг Худиев. Искать цитату лень. В общем, он предлагал каждому человеку задуматься: а достоин ли я рая? Задуматься о том, заслужил ли я вечные муки и благ ли тот, кто это устроил, он не предлагал.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/06/08 в 00:23:23
Прототипично тут скорее мое любимое высказывание Баратынского: "И на строгий Твой рай силы сердцу подай" (полностью см. в: http://www.aai.ee/~vladislav/poesia/index1.html?http://www.aai.ee/~vladislav/poesia/rus/copies/Barat/st34-44.html#174). Все у тех людей замысловато, и блаженство-то у них такое, что надо молить помощи Бога о том, чтобы его выдержать*. Вот монголы люди простые: "веруют,  что после смерти станут жить в ином мире, будут умножать свои стада, есть, пить и делать все остальное, что делают люди, живущие в этом мире” (Плано Карпини).

*К тому толку Креста, с представителем которого беседовал Муватис, это не относится. Этот толк представлял собой какую-то секту социнианоподобного вида. В Германии социнианцев было немало.  Любопытно, что адмирал Шишков был близок к этому учению и всячески пытался бороться за уменьшение доступности Библии населению - официально под тем предлогом, что оно правильно не поймет, а реально, по-видимому, потому, что полагал Библию переполненной человеческими искажениями самого разлагающего характера (социнианцы, к числу которых Шишкова относили его знакомые,  отрицали и первородный грех, и искупление Христом грехов людей, и божественность Христа, и догматический авторитет Писания, так как считали его истинным лишь постольку, поскольку оно не противоречит требованиям человеческого разума и человеческих понятий, в том числе ценностных. Ветхий Завет они считали особенно переполненным непригодными к делу мифами. Ад и вечные муки в Аду они тоже отрицали. Из письма Вольтера пастору Верну о некоем антикатолическом издании:  «.. [антиезуитская, но тем не менее] отравительная книга, предполагающая, пожалуй, первородный грех и грехопадение человека, которые вы отрицаете, — вы, проклятые социниане, отрицающие также падение Адама, божественность Логоса, отделение духа святого и ад». Зноско-Боровский: " социниане стали учить, что и в самом Св. Писании нужно руководствоваться лишь теми местами, которые совершенно ясны для разума человеческого и не противны ему. Все непонятное и таинственное в вере ими отвергается. И прежде всего отвергаются основные истины Св. Писания: догматы о Св. Троице, о Воплощении Сына Божия. «В Боге, — говорят социниане, — одно лицо; Иисус Христос лишь великий религиозный учитель, за высокую праведную жизнь получивший божественную силу и божественное прославление; Дух Святой — это сила Божия, посылаемая людям для их утверждения в добродетели; Иисус Христос — это прекрасный пример самоотвержения, своим учением и смертью Он просветил людей, но его страдания и смерть не имеют искупительного значения; первородный грех не существу­ет, это — нечто надуманное, так как природа человеческая остается такой, какой и была создана вначале; никаких таинств и религиозных обрядов не нужно, последние можно допустить лишь для поддержания и укрепления религиозного единства христиан». Пастор из Уэльса Мартин Доунс (Downes): "Shall I tell you briefly what he (Социн, основатель социнианства) denied? God's exhaustive foreknowledge, penal substitutionary atonement, eternal conscious torment in Hell, original sin and depravity, the doctrine of the Trinity and the deity of Jesus Christ. Put it like that and you realise that he is one of the most influential theological figures in the evangelical world today". Любопытную картину, должно быть, представляет нынче "евангелический мир", ежели для него характерны такие идеи).

***


Quote:
Хороший человек. Хочется поставить его к хорошей стенке и пустить в него хорошую пулю.
Ну и гроб само собой...


Не понял - это за невинноубиенную-то овечку?)) (больше как будто не за что). Ну да, мало того что она - бедная жертва актов мужского сексуального принуждения, так ее потом из-за этого еще и убьют, а для предотвращения таковых актов заранее объявляют заложницей.

[Если б это все с человеком делали, и впрямь получилось бы нехорошо. Но есть масса вещей, которые с овечками делать можно, а с людьми негоже (начиная с того, что первых можно убивать просто для того, чтобы продать останки на пищу или полушубок, а вторых - нет), так что включение в список этих вещей закон об убийстве животного, используемого как невольное орудие преступления, имеющий целью сократить число таких преступлений, ничего предосудительного в себе не содержит*,  а вот аналогичный закон о человеке (то есть объявление соответствующего человека заложником за преступление, независимо от его действительной ответственности за него) - содержал бы.

*До тех пор, пока планку по отношению к животным не повысили до совсем уж заоблачных высот - пропорционально с общим  повышением планки].

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/06/08 в 00:32:53

Quote:
А что могли бы потерять люди Креста, если бы их ответы не понравилиcь Муватису? Они в любом случае остались бы алпу, а на большее и не претендовали.


Ничего не потеряли бы. Но предварительные клятвы при допросе носят в данном случай характер стандартной формальности (вроде объявления "правила Миранды"): при любом допросе в официальной хеттской инстанции отвечающий должен принести клятву в не-лжи, а инстанция - в зависимости от существа дела - либо должна заранее обязаться в том, что ответ отвечающего не навлечет на него (или тех, о ком он информирует) преследований, либо должна, опять-таки заранее, предупредить, что, наоборот, "все, что сказано вами, может быть использовано против Вас или обсуждаемых лиц". Таков стандартный регламент допроса, независимо от того, что, допустим, в данном случае оба участника и так знают, что ничья участь от показаний отвечающего отягчиться не может. Наставный человек просто воспользовался этим формальным оглашением, чтобы подчеркнуть то, до какой степени он и его община не могут быть напуганы или впечатлены никакими санкциями и угрозами государства: в милости вашей не нуждаемся, преследований ваших не боимся.  Аналогично при объявлении правила Миранды  человек мог бы ответить: "А мне что, да используйте вы все что хотите против меня хоть без предупреждения".

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/06/08 в 01:31:03

on 12/05/08 в 20:56:51, Цидас wrote:
Просто забавно, что результаты переговоров зависят явственным образом от формата аргументации.

Так в том и дело, что в этой басне - не зависят. Как бы косноязычно он ни объяснялся, не было бы ему хуже, как бы безупречно ни объяснялся - не стало бы лучше.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/06/08 в 01:34:25

on 12/05/08 в 22:26:05, Floriana wrote:
А мне по какой-то странной ассоцииации вспомнился вдруг Худиев. Искать цитату лень. В общем, он предлагал каждому человеку задуматься: а достоин ли я рая? Задуматься о том, заслужил ли я вечные муки и благ ли тот, кто это устроил, он не предлагал.

Что-то мне не хочется сидеть в раю с теми, кто так вопрос ставит. Даже если скажут что мне - можно.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас на 12/06/08 в 01:40:05

on 12/06/08 в 01:31:03, serger wrote:
Так в том и дело, что в этой басне - не зависят. Как бы косноязычно он ни объяснялся, не было бы ему хуже, как бы безупречно ни объяснялся - не стало бы лучше.


Почему? Написано же, что реформы основывались впоследствии на докладе Муватиса. + Репутация - тоже большая вещь. :)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/06/08 в 01:54:06

on 12/06/08 в 01:40:05, Цидас wrote:
Почему? Написано же, что реформы основывались впоследствии на докладе Муватиса. + Репутация - тоже большая вещь. :)

Не основывались, а были инициированы. Но мысль эта возникла ещё до дознания, напротив - дознание лишь подтвердило её правильность.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/06/08 в 02:49:26
Мысль  эта возникла позже дознания).

Дознание было вызвано следующим. Клятва Солнца Анастассе разграничивает конфессии и людей по их идеологии на три группы (границы между первой и второй формально ей не выявляются): адогматики; догматики, готовые в публичных делах вести себя как адогматики и не ссылаться нка догмы; догматики, к этому не готовые. Первая группа полноправна, второй скрепя сердца дают те же права, что первой, третья имеет ряд сословных ограничений.

Чиновники на местах отметили, что идеология обсуждаемой общины, хотя формально носит догматический характер (все учение данной секты о Боге внедоказательно, но сектантами принимается как безусловная  истина), фактически тем не менее функционирует как адогматическая, так как во всех вопросах, где есть какие-то рациональные соображения или соображения, вытекающие из человеческих ценностей, именно этими соображениями сектанты и руководятся - их догма требует от них именно этого, такая хитрая у них догма! Ссылаться _прямо_ на догму они тем самым не ссылаются ни в каких касающихся реальности делах не только публично-условно, но и по собственным убеждениям. Их система ценностей недогматична и не-теоцентрична по самому своему устройству (они считают Бога всеблагим, но благо при этом определяют "по наведению от обычного, внерелигиозного человеческого понятия о благе", а не "по наведению от прецедентов, связываемых догмой с волей  Бога"),  их система построения объективной картины мира опирается только на логико-эмпирические доказательства во всех сферах, где самые заядлые рационалисты-адогматики вообще считают допустимым о чем-либо судить (иными словами, о Бытии Божьем данная секта судит по догме, но вот уже о том, сидит ли у икса на плече невидимый марсианин - по лезвию Оккама).

Выходит, что эта секта автоматически исполняет клятву Анастассе (не ссылается ни в каких общественных делах на догму), и, более того, делает это не потому, что воздерживается почему-либо от публичного высказывания внутренне авторитетных для нее суждений (как это делают обычные авраамиты или зороастрийцы, давшие Клятву Анастассе) , а потому, что де-факто действительно разделяют постулаты, на которых основана Клятва.  Вопрос о том, есть ли во вселенной Абсолют-Творец (об этом сектанты и в самом деле судят по догме), никак не назовешь общественным делом. Вопрос же о том, почему именно надо следовать "благу", а не "злу" - патамушта-так-сказал-сам-Хэнк (1) или по причине личной присяги в приверженности к "благу" независимо от признания авторитета Хэнка  (2) - теряет всякую общественную значимость и 99 процентов смысла вообще с того момента, как сама "благость" Хэнка и его требований определяется по соответствию Хэнка критериям "блага", диктуемым человеческой культурой независимо от ее отношения к Хэнку. Предметом догматической веры здесь является то, что Хэнк этим критериям удовлетворяет, но сами критерии выводятся вовсе не из догмы о Хэнке и вообще не из догмы, - а из того же, из чего ее выводит сама официальная (и бытовая) идеология Хатти.

Получается, что фактически обсуждаемая секта относится к первой из вышеуказанных групп идеологий (адогматики-по-убеждению), причем внутри этой группы их идеология де-факто практически совпадает с государственной. А тот факт, что они отказываются принимать Клятву Анастассе, приводит к тому. что их законодательство закрепляет в третьей группе (идеологии, наиболее антагонистичные хеттской по устройству и мотивации). Это и рассматривается как фактическая несправедливость, требующая разбора и - при возможности - коррекции.

Муватис и был послан просто для того, чтобы выяснить, насколько идеология/религия данной общины компатибельна по вышерассмотренным критериям с основами гос. идеологии/религии  Хатти. Убедившись, что тут компатибельность полная, он предложил этой общине принять клятву Солнца Анастассе, которую и многие некомпатибельные теисты принимают - по той логике, что "мол, вам-то из-за чего противопоставлять себя нашей госрелигии и ее требованиям, если вы на самом деле вполне в нее по своим убеждениям вписываетесь?"

Те по-прежнему отказались от Клятвы Анастассе по причине принципиальной враждебности к самому такому ограничению свободы совести (точнее, публичной реализации свободы совести), какова есть Клятва. После чего их оставили в прежнем виде. Но при этом тот прецедент, что могут быть такие догматики, идеология которых на деле не просто адогматична, но еще и фактически совпадает с социализированным и рационализированным персоналистски-гуманистическим гедонизмом самой Страны Хатти, - этот прецедент запомнился.
И когда дело дошло до фридерицианских реформ в 1780-х, на время вообще отменивших Клятву Солнца Анастассе, этот прецедент использовался как аргумент и пример в их пользу. Логика была примерно такая, что вот, мол, христианская конфессия стремительно эволюционирует в направлении убеждений данной секты (в доказательство при этом шел успех деизма в Европе), и в этих условиях Клятву стоило бы отменить для христиан, а тогда уж ее стоит отменить вообще.

В начале 19 века, в качестве реакции на появление на Западе утопического коммунизма и революционаризма и особенно в качестве реакции на  оживление  христианского фундаментализма и крах деизма, - Клятву Анастассе ввели снова. Но не полностью: налоговое равенство сохранили, восстановили только наименование "алпу" и ограничения на занятие непринесшими Клятву ряда должностей . Наименование "алпу" как унизительное отменили уже в 20 веке (заменив на "сектанты", досл. "парсанци"), а ограничения на занятия должностей не отменили и по сей день, хотя сузили.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем serger на 12/06/08 в 02:59:33
Я имел в виду - возникла мысль, что вот есть люди, с которыми получилось как-то нехорошо. Дознанием эта мысль лишь подтвердилась, но подтвердилась бы она и если бы отвечавший был косноязычен - дознаватель-то явно подошёл к делу ответственно и был не дурак.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/06/08 в 04:57:47

Quote:
Не понял - это за невинноубиенную-то овечку?)) (больше как будто не за что). Ну да, мало того что она - бедная жертва актов мужского сексуального принуждения, так ее потом из-за этого еще и убьют, а для предотвращения таковых актов заранее объявляют заложницей.


Да вообще за все. По большому, как говорится, счету.
Он отчего-то производит впечатление мерзавца.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас на 12/06/08 в 14:36:38

on 12/06/08 в 04:57:47, Olga wrote:
Да вообще за все. По большому, как говорится, счету.
Он отчего-то производит впечатление мерзавца.


Не производит, а является. "Наши службы работают за вас". Но это работа такая. Но зато это сволочь умная, и не боящаяся признать, что всю жизнь вредными  глупостями занимался. А это очень много стоит.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/06/08 в 14:58:58

on 12/06/08 в 14:36:38, Цидас wrote:
Не производит, а является. "Наши службы работают за вас". Но это работа такая. Но зато это сволочь умная, и не боящаяся признать, что всю жизнь вредными  глупостями занимался. А это очень много стоит.


У меня возникает впечатление, что там вообще не бывает хороших людей.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Цидас на 12/06/08 в 15:02:00
Там - это где?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/06/08 в 16:34:19

on 12/06/08 в 15:02:00, Цидас wrote:
Там - это где?


В мире текстов Могултая.

Не "хороших по сравнению с...", "хороших по меркам времени" и т. д., а хороших без оговорок. Добрых, сердечных, любящих...

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/06/08 в 17:32:14

Quote:
Я имел в виду - возникла мысль, что вот есть люди, с которыми получилось как-то нехорошо. Дознанием эта мысль лишь подтвердилась, но подтвердилась бы она и если бы отвечавший был косноязычен - дознаватель-то явно подошёл к делу ответственно и был не дурак.


Совершенно верно. Тут дело не в форме ответа, а в его существе. Если бы отвечавший отвечал менее хлестко и красноречиво, а сколь угодно косноязычно высказывал бы то же самое по существу, то эффект был бы тот же самый - то есть инспекция показала бы что да, де-факто  эти люди - социализированные гуманисты-адогматики, как и сами хетты. Другое дело, что обещать ходить строем они все равно не хотят, хотя по своей воле ходят именно строем и именно по тому пути, номинального публичного соблюдения рамок которого от них требовало бы данное обещание ходить строем. Поскольку щелкнуть каблуками и наклонить голову по уставу они отказались, то никакого улучшения статуса им не дали, но сам прецедент запомнили.

***


Quote:
Quote:Не понял - это за невинноубиенную-то овечку?)) (больше как будто не за что). Ну да, мало того что она - бедная жертва актов мужского сексуального принуждения, так ее потом из-за этого еще и убьют, а для предотвращения таковых актов заранее объявляют заложницей.


Да вообще за все. По большому, как говорится, счету.
Он отчего-то производит впечатление мерзавца.


За что "за всё"? Отчего "отчего-то"? Чем дальше, тем непонятнее. Когда он дает пресс-конференцию, он еще остается при том общем для своей культуры мнении, что ряд акций и состояний дает резонанс, в том числе подрывающий и угнетающий основные механизмы жизнеобеспечения в окружающем мире, и такие-то секуальные акты именно  подобным  вредительством и являются (причем те, кто эти акты совершают, это тоже прекрасно знают). Так люди действительно думали в течение многих тысяч лет. Для сравнения: следующие своим традициям ненцы Ямала и по сей день, если сталкиваются с  животными-инвалидами, неспособными к полноценной жизни, но при этом кое-как живущими, стараются их убить, так как полагают, что существование этих животных в таком виде подрывает механизмы полноценного функционирования живого в мире вообще, подсыпает песок в жизнеобеспечивающие шестерни. По той же причине массовой первобытной, древней и средневековой практикой является уничтожение особенно уродливых, нелюдского вида новорожденных (да что там уродливого вида - в Средиземноморье 1 века нашей эры детей, родившихся в день смерти Германика,и родители нередко убивали, потому что считали, что родившийся в такой поганый день искажен структурой мира так, что своим существованием причиняет означенному миру великое зло и является злым демоном с человеческим интерфейсом). Причем во всех этих случаях приходится изничтожать существ даже независимо от наличия у них злой воли и возможности выбора - новорожденный, самим своим существованием разрушающий жизнь в окружающем мире, в этом нисколько не виноват, как не виноват и в том, что нет никаких средств этот  эффект нейтрализовать, иначе как его уничтожением. Служба Кели-Тессоба занимается совершенно иными делами: делами вполне взрослых людей, которые, отлично зная, что таким-то и таким-то актом, доставляющим им удовольствие, они разрушают и подрывают жизнь окружающих живых, и потому-то эти акты запрещены законом, тем не менее их совершают просто ради своего удовольствия. Это все равно, как если бы носитель СПИДа скрывал свою болезнь и направо и налево занимался бы секслом без предохранения, потому как ему так больше нравится, а сколько и как народу оттого накроется, ему по сравнению с его удовольствием без разницы - либо он уперто верит, что никакого вреда от этого никому не будет, потому что соседка-экстрасенс по его просьбе наложила такое заклятие на него, что он никого СПИДом не заразит.
Что плохого в выявлении и уголовном преследовании таких людей? Ничего плохого, речь идет о преследовании несомненного преступления. Вот преследованием таких преступлений служба Кели-Тессоба и занимается. Что во всем этом его компрометирует - непостижимо, почему он "сволочь", умная там или не особенно - тем более непостижимо.

Когда, ознакомившись с современной наукой, эта компания выясняет, что никакого такого вредоносного жизнеразрущающего резонанса соответствующее поведение не имеет, она отменяет наказания за него. Все как надо. За что ее тут вообще можно упрекнуть? За то, что раньше она принимала за истину этот резонанс и оттого перевела на мыло много людей за приносимый ими пагубный вред, которого они на самом деле не приносили? Так с тем же успехом можно упрекать людей первобытности и древности за наказания в адрес колдунов, наводивших порчу.


Что значит "вообще за все по большому счету"? "Отчего-то производит впечатление мерзавца" . Это, положим, беда невеликая, даже если так оно и есть - в нашем мире мерзавцы сплошь и рядом проризводят впечатление приличных людей, и наоборот. Но непонятно и то, с чего бы ему такое впечатление производить. Производит он впечатление человека, который презрительно относится к  большей части своей аудитории и ее вопросам и претензиям, - вот это точно так оно и есть. Относится он к ним так, потому что убежден, что он знает нечто-такое, чего по невежеству своему и нежеланию знать неудобную истину эта аудитория не хочет брать в голову, а брала бы - и претензий не выдвигала бы, а была  бы с ним, Кели-Тессобом, вполне солидарна.
Для сравнения представим: нормальный полицейский чин, занимающийся как бы безмотивными зверскими преступлениями молодежных микробанд вроде той, что в "Механическом апельсине", выступает на пресс-конференции перед людьми, убежденными в том, что членов таких банд ни в коем случае не надо наказывать ибо это только дополнительно их и общество ожесточит, а надо с ним - лаской и непротивлением.
Как этот полицейский чин будет относиться к аудитории и в каком тоне будет с ней разговаривать? Кели-Тессоб при пресс-конференции находится ровно в таком положении.

"В мире Могултая... не бывает... добрых, сердечных, любящих"

Ага. А в мире Сетон-Томпсона, очевидно,  нет классической музыки и любви к отечеству, потому как звери и птицы, о коих он непосредственно пишет, музыки не сочиняют и отечества не имеют. А в мире Хорхе Манрике, видимо, нет живых существ, кроме человека, ибо он о птицах, зверях и рыбах не писал.

Икс сочиняет эпизод, призванный несколько протереть читателю мозги, показав, по каким мотивам на самом деле в таких-то древних обществах карались такие-то сексуальные модусы. Ибо до безобразия распространены заблуждения на эту тему (много ли народу отдает себе отчет в этой самой теории резонанса, в свое время фундаментальной и общепринятой?). Выводится полицейский чин, излагающий эти самые мотивы. Какую доброту, сердечность и любовь он должен проявлять и демонстрировать в этом эпизоде и зачем? Это же не психологический реалистический роман.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Antrekot на 12/06/08 в 18:03:04
М-м... тут по-моему, штука, на которой систематически часть аудитории подрывается.  Ты все время пытаешься описать систему в "рабочих" условиях.  То есть, то, как она будет действовать с людьми обыкновенными, обычно крепко далекими от идеала, достаточно часто ригидными (особенно в сфере собственных интересов, не обязательно материальных), и все такое прочее.  А также что будет, если у этих самых людей человекообразный _алгоритм_ принятия решений будет налетать на неправильную (в каких-то частях) картину мира.

Но это по существу.  А вот избранный _жанр_, в общем и целом, формирует ожидание того, что покажут "как совсем правильно" - или хотя бы как оное совсем правильно достигается. На место "Хатти" подставляется "Утопия" - а дальше имеет место эмоциональная реакция человека, которому вместо утопии предложили что-то не вполне то.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас на 12/06/08 в 18:12:59

on 12/06/08 в 18:03:04, Antrekot wrote:
Но это по существу.  А вот избранный _жанр_, в общем и целом, формирует ожидание того, что покажут "как совсем правильно" - или хотя бы как оное совсем правильно достигается. На место "Хатти" подставляется "Утопия" - а дальше имеет место эмоциональная реакция человека, которому вместо утопии предложили что-то не вполне то.


+1
Я изначально СХ читала именно как утопию, а действия протагонистов как одобряемые автором по умолчанию. Потом правда оказалось, что оно не так.

А что до сволочи, то см. замечании о работающих "для вас" службах. Т.е. речь идет, как я понимаю, об убийствах за пределами Хатти. Людей, которые никак не разделяют хетские воззрения.  Ответственному за либо одобряющему такие действия человеку никак не стоит, имхо, претендовать на то, что руки у него чистые, а сердце горячее.  Даже если он полагает, что таким манером спасается мир.  


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Бенни на 12/06/08 в 21:37:58
Очень уж низкой (по нынешним временам) кажется хеттская планка по части животных. Понятней читателям было бы, если бы хетты считали ту овцу источником опасной заразы: бешеных коров и собак убивают и сейчас, чтобы спасти другие жизни.

А "на строгий Твой рай силы сердцу подай" - так и в других традициях загробные занятия таковы, что, по крайней мере, их земные аналоги (охота, война, даже секс) требуют затраты определенных усилий.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас на 12/06/08 в 21:54:11

on 12/06/08 в 21:37:58, Бенни wrote:
Очень уж низкой (по нынешним временам) кажется хеттская планка по части животных. Понятней читателям было бы, если бы хетты считали ту овцу источником опасной заразы: бешеных коров и собак убивают и сейчас, чтобы спасти другие жизни.


Ну, у меня это прочиталось как этакий шаг отчаяния: может, эти поганцы хоть овец своих пожалеют.

С точки зрения подхода "мы ничего не должны зверям" эта мера совершенно бессмысленна: скотоложеством человек заниматься будет, думаю, совсем не потому, что воспылал чувствами к этой конкретной овце и ценит ее как личность.  :)  

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/07/08 в 03:08:16
2 Антрекот - согласен, но не применительно к данному вопросу.
Обсуждаемый отрывок про Кели-Тессоба - это же не из "Страны Хатти", это черновой кусок незаконченного текста, который вообще имеет с жанром "страны Хатти" (и настоящим, и ожидаемым для читателя) мало общего. Причем тема куска - это в точности "как правильный алгоритм принятия решений работает при неправильном - но добросовестно неправильном и для определенного уровня информированности о мире неизбежном и  всеобщем - представлении о том, как устроен мир". А главная цель - даже  не привести пример такой штуки, а в беллетризованной форме объяснить, какими мотивами вполне реальные древние в таких случаях руководились. Потому что из-за изменения картины мира это сейчас мало кто понимает.

Применительно же к "Стране Хатти" то, что ты пишешь ("А вот избранный _жанр_, в общем и целом, формирует ожидание того, что покажут "как совсем правильно" - или хотя бы как оное совсем правильно достигается. На место "Хатти" подставляется "Утопия" - а дальше имеет место эмоциональная реакция человека, которому вместо утопии предложили что-то не вполне то"), совершенно правильно.  Поэтому я, готовя ее к печати (что происходит последние месяца три), медленно малюю предисловие от товарища Левински, где всячески выясняется, что Страна Хатти не утопия - нечто в ней действительно подается в качестве наилучшего образца того, "как совсем правильно", но это нечто -  ее система ценностей, принципы и подходы, а не национальный характер, достаточно тяжелый, резкий и суровый.


***

2 Бенни:

Code:
"Очень уж низкой (по нынешним временам) кажется хеттская планка по части животных"


1) Это не хеттская планка по части животных. Это же вообще не из "Страны Хатти"! Это планка по части животных у вавилонян, которые волею судьбы оказались переброшены в наше время из своего второго тысячелетия, и планка у них - планка второго тысячелетия, поправленная на то, что, оказывается, многих вещей можно и не делать, и от этого ничего не развалится . Нечто вроде Японии Мэйдзи. Но отношение к животным при этом не меняется.

2) Даже в странах первого мира и сейчас не задумались бы уничтожать животных, если угроза их уничтожения помогает предотвратить какие-то преступления.  "Любопытен, например, опыт Германии. Несколько лет назад в Гамбурге, прямо во дворе школы, на глазах учителя питбуль и стаффордшир разорвали шестилетнего мальчика. Дабы избежать повторения подобной трагедии, немецк[ие власти в ряде мест] немедленно приняло жесткие меры предосторожности. Все крупные собаки по степени опасности для человеческой жизни были разделены на две группы. В первую, наиболее рискованную, вошли американские стаффордширские терьеры и американские бультерьеры, питбультерьеры и бультерьеры. Все собаки названных пород, жившие на тот момент в стране, были усыплены. Законопослушным гражданам было раз и навсегда запрещено содержать таких животных в своих домах" ( http://www.animalsprotectiontribune.ru/DokSmi019_2.html ). Подробнее см. http://www.ng.ru/style/2000-07-07/16_dogs.html).

И тут даже ни при чем германский национальный опыт. " Не так давно суд города Денвера (штат Колорадо, США) принял решение об умерщвлении всех живущих в городе питбулей. По решению суда сотни собак этой породы были усыплены"  ( http://www.prs.ru/articles/bojcovye-sobaki-vne-zakona.html ). "В Британии началась собачья амнистия. Британская полиция в среду (07.02.2007 г.) призвала владельцев собак запрещенных бойцовых пород заявить о себе в ходе амнистии, которая будет длиться в течение ближайшей недели. Как отметили в полиции Мерсисайда (района Ливерпуля), любой, кто имеет запрещенные породы собак, не будет наказан, если добровольно их сдаст. Эти собаки будут усыплены. После завершения амнистии полиция начнет операцию по поиску людей, которые содержат нелегальные породы собак или участвует в собачьих боях" (http://sobaka.lv/index.php?m=Poroda&id=Jack&page=News). Цель операции - не сдавших своих собак на смерть наказать, самих собак ликвидировать.

Как легко заметить, во всех случаях речь идет о тотальном истреблении особей определенной разновидности в связи с их повышенной средней потенциальной опасностью, причем реально эта опасность реализуется в единицах случаев, а истребляются особи тотально. Тот факт, что они кому-то принадлежат, игнорируется. Если бы по такой логике люди подходили к людям, то им пришлось бы усыпить весь вид хомо сапиенсов.

На этом фоне идея грозить за преступление с использованием животного уничтожением этого самого животного, чтобы дорожащий им владелец отказался от такого преступления, низкой планкой нимало не является.

***

Про строгий рай. Баратынский же не просит послать ему самому сил для того, чтобы решать на том свете задачи, требующие траты энергии. Он просит послать _его сердцу_ душевных сил вытерпить райское блаженство - которое тут же характеризуется термином "строгий". Это совсем иное дело.

При этом Баратынский изначально ошибается. Райской душе совершенно не нужно просить о дополнительном усилении, и рай она не ощущает как строгий. Она по определению блаженна. Иное дело - насколько человек _захочет_ превращаться в такое существо, которое в условиях Рая будет чувствовать себя блаженно - поскольку в этом существе от его личности практически ничего не останется. Практически все в нашем "я" - все наши желания, эмоции и ценности - неотрывно связаны с ситуацией, где возможны проигрыши и выигрыши, где есть жажда и утоление жажды. Абсолютно и неотменимо счастливый человек ничего общего с тем счастьем, которое мы мыслим таковым при жизни, не имеет, и вообще с человеческой личностью не больше имеет общего, чем героиновый наркоман в момент блаженной и полной выелючки или радостный коматозник - и  идея стать таким при жизни - то есть потерять все, что нам на самом деле дорого - большинство людей очень напугала бы.  К примеру, пусть некий имярек предложит гражданам идею бессмертия в заморозке, но с живым мозгом и электродом в мозгу, продуцирующим тотальное блаженство. Проснуться нельзя, умереть нельзя, выбрать ничего нельзя - только в этом тотальном блаженстве вечно существовать и можно (точнее, неизбежно). Еще можно ощущать резонанс с другими такими же гражданами, тоже так же чувствующими блаженство. Разницы, впрочем, никакой: если бы делить райское блаженство с другими было бы лучше, чем не делить, то оказалось бы, что в Раю может быть лучше и хуже. Иными словами, никакого выбора по части общения с иными райскими душами в Раю нет.
Много бы нашлось желающих? Причем все понимают, что с момента вживления электрода никаких сожалений и желания что-то изменить у них не будет, все без обмана, действительно тотальное блаженство дадут. Только едва ли это сделает обсуждаемую опцию более популярной.

 Люди хотят на самом деле вовсе не абсолютного блаженства, а "в принципе того же, что здесь", только чтоб пышки были доступнее, а шишки - ограниченнее.  Одним из существенных психологических стимулов принятия христианского мифа всегда было желание встретиться с дорогими тебе умершими, а между тем если встреча произойдет в Раю, то встретившимся решительно нечего будет делать с друг другом (в большей степени, чем с кем угодно другим), да и в том, кого встретит Икс, не останется практически ничего от того, с кем он на самом деле хотел  встретиться при жизни.  Тот "близкий", кого встретит в Раю новоприбывший, будет похож разве что на покойного близкого, каким он при жизни был бы в глубоком трансе,  если не в коме, и дело спасет только то, что новоприбывший и сам такой же, и это его ничуть не огорчит - ему нечем огорчаться. На самом деле посмертное существование человека (то есть его личности, его души в бытовом смысле слова "душа") в рамках христианской доктрины возможно  только в аду; в Раю некая часть человека существовать-то существует, да только с личностью этого человека она имеет ненамного больше общего, чем его срезанные ногти и выпавшие зубы.
При всем при этом Баратынский просит, чтоб ему дали сил на дыхание водой после превращения его в рыбу. Просьба  излишня: рыбе дышать водой никакого труда не составляет. Иное дело, что перспектива превращения в рыбу может скорее устрашить, чем порадовать.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Floriana на 12/07/08 в 03:56:38

Quote:
При этом Баратынский изначально ошибается. Райской душе совершенно не нужно просить о дополнительном усилении, и рай она не ощущает как строгий. Она по определению блаженна. Иное дело - насколько человек _захочет_ превращаться в такое существо, которое в условиях Рая будет чувствовать себя блаженно - поскольку в этом существе от его личности практически ничего не останется. Практически все в нашем "я" - все наши желания, эмоции и ценности - неотрывно связаны с ситуацией, где возможны проигрыши и выигрыши, где есть жажда и утоление жажды. Абсолютно и неотменимо счастливый человек ничего общего с тем счастьем, которое мы мыслим таковым при жизни, не имеет, и вообще с человеческой личностью не больше имеет общего, чем героиновый наркоман в момент блаженной и полной выелючки или радостный коматозник - и  идея стать таким при жизни - то есть потерять все, что нам на самом деле дорого - большинство людей очень напугала бы.

М-да. Поругалась я как-то с одним не очень умным миссионером, Пророк Енос его зовут. Он меня уверял, что боженька меня любит и уважает. Я : значит, я нравлюсь боженьке такая, как я сейчас, и он не хочет, чтобы я стала лучше? Он: бог хочет, чтобы ты стала совершенной.
Но ведь если человек станет совершенным, то от его нынешней личности действительно ничего почти не останется! Однако, если основное что есть в человеке - это его падшее естество, то и уважать там нечего. А если юоженька так хочет, чтобы я стала совершенной, так нехай и сделает, всемогущий! Ладно, он уважает пусть не меня (это пророк загнул), но мою свободу воли. Так есть те, кто каждый день об этом молится - а сдвигу никакого! Э?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/07/08 в 04:06:27
Офигев сего числа...


on 12/07/08 в 03:08:16, Mogultaj wrote:
2) Даже в странах первого мира и сейчас не задумались бы уничтожать животных, если угроза их уничтожения помогает предотвратить какие-то преступления.  "Любопытен, например, опыт Германии. Несколько лет назад в Гамбурге, прямо во дворе школы, на глазах учителя питбуль и стаффордшир разорвали шестилетнего мальчика. Дабы избежать повторения подобной трагедии, немецк[ие власти в ряде мест] немедленно приняло жесткие меры предосторожности. Все крупные собаки по степени опасности для человеческой жизни были разделены на две группы. В первую, наиболее рискованную, вошли американские стаффордширские терьеры и американские бультерьеры, питбультерьеры и бультерьеры. Все собаки названных пород, жившие на тот момент в стране, были усыплены. Законопослушным гражданам было раз и навсегда запрещено содержать таких животных в своих домах" ( http://www.animalsprotectiontribune.ru/DokSmi019_2.html ). Подробнее см. http://www.ng.ru/style/2000-07-07/16_dogs.html).


{Это неверно.} Никто не убивал здесь _всех_ таких собак. А мальчика убила _одна_ собака - прокуила ему голову. Я хочу посмотреть, как здесь кто-то пытается истребить всех собак какой-то определённой породы во имя безопасности людей... Что здесь действительно сделали, это запретили ввоз и разведение опасных пород.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/07/08 в 09:55:53

Quote:
За что "за всё"? Отчего "отчего-то"?


Да не знаю. Ну просто вот какв жизни бывает - перекинешься с человеком десятком фраз - и понимаешь, что газетку рядом читать не сядешь, а узрев его некролог - не всплакнешь.


Quote:
Чем дальше, тем непонятнее. Когда он дает пресс-конференцию, он еще остается при том общем для своей культуры мнении, что ряд акций и состояний дает резонанс, в том числе подрывающий и угнетающий основные механизмы жизнеобеспечения в окружающем мире, и такие-то секуальные акты именно  подобным  вредительством и являются (причем те, кто эти акты совершают, это тоже прекрасно знают). Так люди действительно думали в течение многих тысяч лет.


Ну да - а баптиста (или методиста?) подозревает в совсем другом подходе к вопросу, ми говорит, что он хочет превозноситься над нетрадиционно-ориентированными.
А мне отчего-то кажется,что это таварсч сам не прочь превознестись над окружающими,и вовсю оттягивается по этому поводу.
Рабинович, или снимите крест, или наденьте трусы...



Quote:
Что плохого в выявлении и уголовном преследовании таких людей? Ничего плохого, речь идет о преследовании несомненного преступления. Вот преследованием таких преступлений служба Кели-Тессоба и занимается. Что во всем этом его компрометирует - непостижимо, почему он "сволочь", умная там или не особенно - тем более непостижимо.


Этот таврисч с негодованием отмтаетпредложеие проверить, как оно обстоит на самом деле со структурой мира.
По-моему, ему просто нравится кого-то гонять и вешать
По-моему, на такую работу и должен пойти человек, которому нрвится преследовать.


Quote:
Что значит "вообще за все по большому счету"? "Отчего-то производит впечатление мерзавца" . Это, положим, беда невеликая, даже если так оно и есть - в нашем мире мерзавцы сплошь и рядом проризводят впечатление приличных людей, и наоборот. Но непонятно и то, с чего бы ему такое впечатление производить.


Ты автор. Ты создавал образ. Себя спроси - с чего бы.


Quote:
Для сравнения представим: нормальный полицейский чин, занимающийся как бы безмотивными зверскими преступлениями молодежных микробанд вроде той, что в "Механическом апельсине", выступает на пресс-конференции перед людьми, убежденными в том, что членов таких банд ни в коем случае не надо наказывать ибо это только дополнительно их и общество ожесточит, а надо с ним - лаской и непротивлением.


Даже в этом случае можно представить и изобразить другую линию поведения.


Quote:
Ага. А в мире Сетон-Томпсона, очевидно,  нет классической музыки и любви к отечеству, потому как звери и птицы, о коих он непосредственно пишет, музыки не сочиняют и отечества не имеют. А в мире Хорхе Манрике, видимо, нет живых существ, кроме человека, ибо он о птицах, зверях и рыбах не писал.


Заметь - тебе для опровержения нужно взять модель "человек-нечеловек", а не "такой человек - этакий человек". Показательно, я считаю.


Quote:
Икс сочиняет эпизод, призванный несколько протереть читателю мозги, показав, по каким мотивам на самом деле в таких-то древних обществах карались такие-то сексуальные модусы


Ай-яй-яй :).
Икс сочиняет несколько десятков разных эпизодов, написанных по разным поводам и призванных показывать разное.
Но при всей разности этих эпизодов - людей определенного типа мы там не находим.
Э?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Цидас на 12/07/08 в 10:04:47
*проходя мимо*

Я честно попыталась повспоминать, находим ли. Вроде не находим, в самом деле.

Имхо, это требования жанра. Если автора интересуют сложные этические ситуации и этические ситуации вообще либо неоднозначные личности, то у него, конечно, не будет людей добрых и сердечных - вернее, они не будут показаны с той стороны, чтобы эти их качества можно было заметить.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Olga на 12/07/08 в 10:15:58
С какой стати, Ципор?
См. "О, дивный новый мир" - разве Дикарь не добрый и сердечный парень?

Впрочем, у меня такое ощущение, что в Стране Хатти доброго и сердечного человека с неизбежносью ждет участь Дикаря. Ему еще и помогут повеситься.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Цидас на 12/07/08 в 10:58:23
Думаю, имеет смысл выяснить, кого мы считаем добрым и сердечным человеком. Я понимаю так, что это такой человек, который принимает значимое число решение не на основании выгоды или соображений долга (последнее может делать и недобрый человек), а на основании сочувствия к людям и не-людям. Это для людей естественно, а поскольку в вавилонской идеологии нет ничего противоречашего этому (а есть, наоборот, поошраюшее), то нет причин думать, что таких людей в СХ нет.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Бенни на 12/07/08 в 11:20:22
Мне проповедник, исцеливший Итакумару, показался человеком добрым, хотя и недальновидным.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/07/08 в 11:34:33

on 12/07/08 в 10:58:23, Цидас wrote:
Думаю, имеет смысл выяснить, кого мы считаем добрым и сердечным человеком. Я понимаю так, что это такой человек, который принимает значимое число решение не на основании выгоды или соображений долга (последнее может делать и недобрый человек), а на основании сочувствия к людям и не-людям. Это для людей естественно, а поскольку в вавилонской идеологии нет ничего противоречашего этому (а есть, наоборот, поошраюшее), то нет причин думать, что таких людей в СХ нет.


Нет причин думать, что их нет - но нет причин и думать, что им там хорошо.
Мне кажется, Могултай просто избегает поднимать эту тему.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/07/08 в 11:35:48

on 12/07/08 в 11:20:22, Бенни wrote:
Мне проповедник, исцеливший Итакумару, показался человеком добрым, хотя и недальновидным.


Я о нем тоже вспомнила, но он как бы так... промелькнул.
В средоточие конфликта такие люди у Могултая отчего-то не попадают.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас на 12/07/08 в 11:45:24

on 12/07/08 в 11:34:33, Olga wrote:
Нет причин думать, что их нет - но нет причин и думать, что им там хорошо.
Мне кажется, Могултай просто избегает поднимать эту тему.


А почему им должно быть там плохо?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/07/08 в 11:56:24

on 12/07/08 в 11:45:24, Цидас wrote:
А почему им должно быть там плохо?


А почему в "дивном новом мире" было плохо Дикарю?

Ну представь себе, что переживает такй человек, если по этой статье казнят его хорошего друга. Черт, да просто знакомого.
Нет, не так. Сразу же пришли в голову возражение и контрвозражения. Дай мне еще подумать.

Понимаешь я не самый добрый человек на этом свете. Но ситуация несправедливости рождает во мне чувство внутреннего протеста, и у людей с более сильной компассией оно, по идее, должно быть более сильным. При встрече с вышеописанным товарищем оно у меня наверняка выплеснулось бы в "ну ты и гад" или что-то в этом роде. А тексты и персонажи Могултая процентов на 70 вызывают во мне желание сказать именно это.

Меня бы в этом обществе крепко не любили. Но насколько хуже было бы человеку, чувствующему глубже и сильней, чем я. Понимаешь, даже умение сдерживать внешнее проявление своих эмоций ему мало помогло бы. Есть язык тела, есть манера держаться, с которой человек ничего бы не сделал - и собирал бы на себя все шишки.

Или ему пришлось бы себя переломать.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/07/08 в 12:00:17

on 12/05/08 в 11:57:33, Цидас wrote:
Основная мораль истории: о важности хорошо подвешенного языка.  :)  Я когда читала, то думала: а ежели б собеседник Муватиса не был столь умен, чтобы обыграть хетские же принципы и воззрения и говорить так, как привычно хеттам?  ;)

on 12/05/08 в 20:56:51, Цидас wrote:
Просто забавно, что результаты переговоров зависят явственным образом от формата аргументации. Хотя, конечно, это естественно.
Даже не от формата, а от терминологии и ключевых фраз.
В данном случае Муватис является человекоорудием ("винтиком") олицетворенного государственного аппарата (в разных текстах эта сущность называется по-разному: "левиафан" (http://lib.ru/FILOSOF/GOBBS/leviafan.txt), "голем" (http://ivanstor.narod.ru/GOLEM.htm) и т.п.).
Госголем - существо весьма примитивное, способностью к восприятию аргументации не обладающее.  Но зато он очень хорошо по ключевым словам и фразам способен воспринимать отношение к себе: страх, агрессивность, лояльность, враждебность, нейтральность и прочее.  Соответствено и реагирует он не на смысл аргументации, не на ее логику, а на терминологию и фразеологические конструкции.

Довольно часто оппозиционные движения, испытывающие проблемы с консолидацией, используют эту особенность големов для создания внешней сплачивающей силы.  В обязательный "символ веры" оппозиционеров включаются фразы, вызывающие резко негативную реакцию голема. Либо категорически запрещаются  ритуалы и ритуальные фразы, по которым голем детектирует лояльность.  В итоге резкая негативная реакция голема способствует сплочению на основе "антиидентичности" ему.

В описываемом случае "толк Креста" был достаточно сплочен внутренне и  был заинтересован не в конфликте, а в повышении статуса.  Поэтому для выражения лояльности были выбраны фразы и термины, совместимые с официозом.

Впрочем, скорее всего в данном случае реально "результаты переговоров" зависели не столько от "формата аргументов", сколько от ... хм... количества несколько иных аргументов. ;)  Но разумеется, эти, куда более важные для функционирования голема аргументы должны были сопровождаться адекватным фразеологическим оформлением, демонстрирующим лояльность.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Antrekot на 12/07/08 в 12:08:57

Quote:
Обсуждаемый отрывок про Кели-Тессоба - это же не из "Страны Хатти"

Это ты предысторию знаешь. :)  А читатели ее не знают.  И реагируют на стилистику и на тот контекст, _в котором увидели_.


Quote:
готовя ее к печати (что происходит последние месяца три),

Ура.


Quote:
2) Даже в странах первого мира и сейчас не задумались бы уничтожать животных, если угроза их уничтожения помогает предотвратить какие-то преступления.

Нет, именно такой оборот в странах первого мира я очень плохо себе представляю.  Животное будет скорее рассматриваться как пострадавшее.

С уважением,
Антрекот


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас на 12/07/08 в 16:58:05
2 Ольга


Это все при условии, что у тебя такие эмоции вообше _были бы_.  Обсуждаемая статья не годится ни в какие ворота, потому что мы знаем, что люди там крупно заблуждаются. А если ты этого не знаешь, то как бы у тебя не было эмоций к другу и знакомому: вот, собачий сын, ради своих страстей подставляет всех нас.  :)

Ты ведь зря пишешь, что этот (блин, вот неудобно же работать с опцией "игнор", не могу имя посмотреть без перелогина :) ) на букву К. отмахивается от пересмотра картины мира. Он же заказал своим специалистам исследование. Они ему и наисследовали. Ну так не он в том виноват. А он сам как только ознакомился со способами счета, так и понял, что глупости ему наисследовали, и сменил позицию. Так что тут его как раз винить не в чем.

А что персонажи Могултая тебя раздражают,так они, может, и единоплеменников своих раздражают.  ;)   Кроме того, имеет смысл проверить по такому критерию: раздражает ли тебя Могултай лично,  и уживешься ли ты в обшестве, где могултаев много  :P, и всвязи с этим скорректировать картинку.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/07/08 в 17:53:42

on 12/07/08 в 12:00:17, Nick_Sakva wrote:
В данном случае Муватис является человекоорудием ("винтиком") олицетворенного государственного аппарата (в разных текстах эта сущность называется по-разному: "левиафан" (http://lib.ru/FILOSOF/GOBBS/leviafan.txt), "голем" (http://ivanstor.narod.ru/GOLEM.htm) и т.п.).
Госголем - существо весьма примитивное, способностью к восприятию аргументации не обладающее.  Но зато он очень хорошо по ключевым словам и фразам способен воспринимать отношение к себе: страх, агрессивность, лояльность, враждебность, нейтральность и прочее.  Соответствено и реагирует он не на смысл аргументации, не на ее логику, а на терминологию и фразеологические конструкции.

И опять - очень красиво, но с точностью до наоборот по отношению к реальности. 8-)
Это винтик, по тексту, сработал ровно напротив - проигнорировал раздражающие ключевые слова, и распознал логику.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/07/08 в 20:02:41

Quote:
Это все при условии, что у тебя такие эмоции вообше _были бы_.  Обсуждаемая статья не годится ни в какие ворота, потому что мы знаем, что люди там крупно заблуждаются. А если ты этого не знаешь, то как бы у тебя не было эмоций к другу и знакомому: вот, собачий сын, ради своих страстей подставляет всех нас.  


Ты знаешь - как ни странно, вряд ли.
Я сочувствовала гонимым, даже если по моим собственным понятиям они выходили сами виноваты.


Quote:
Кроме того, имеет смысл проверить по такому критерию: раздражает ли тебя Могултай лично,


Нет.
Очень приятный в личном общении человек.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Цидас на 12/07/08 в 20:51:48
С генералом Келитессобом есть, однако, другая проблема. А именно - слишком глупые у него собеседники.  :)


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/07/08 в 21:32:48

on 12/07/08 в 17:53:42, serger wrote:
Это винтик, по тексту, сработал ровно напротив - проигнорировал раздражающие ключевые слова, и распознал логику.
Распознание логики винтиком в данном случае непринципиально, поскольку распознание или нераспознание  логики отдельным винтиком имеет мало отношения к способности распознания логики големом и реакциям этого голема.  Задача винтика - получить информацию, отфильтровать и  передать дальше по инстанции. В данном случае распознающие способности винтика могли сказаться определенным образом на фильтрации или искажении полученной информации. Но об этом в тексте ничего не сказано, значит полагаем, что информация прошла к голему в основном  as is.

А голем скорее всего позитивно среагировал именно на ключевые фразы типа:
... правосудие, к которому люди Хатти твои стремятся...
... страна Хатти до того заботу о подданных своих простёрла ...
...горе, злобу и месть они, того дела не распознав, из себя выплеснули и на бога нашего положили...
...на теодицею, что ты назвал, и двух слов потратить я не хочу...
...ни до чего, кроме отвратной той теодицеи, что ты сказал, не дошли, только доброе божество ею оклеветали...
... до верной мысли о таких вещах ум наш не дойдет, а неверной зачем искать?...
... и если неверное за верное мы приняли, значит, с догадкой своей мы прогадали...
... если такого духа, каким считаем мы его, нет, так, выходит, почитание наше в пустоту придется ...

В общем, зачетное количество фраз, содержащих умаление своей веры и признание за госголемом стремления к справедливости и заботе о подданных.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/08/08 в 00:39:35

on 12/07/08 в 21:32:48, Nick_Sakva wrote:
Распознание логики винтиком в данном случае непринципиально, поскольку распознание или нераспознание  логики отдельным винтиком имеет мало отношения к способности распознания логики големом и реакциям этого голема.

Существование коего - не более чем сомнительная полухудожественная шизоидная гипотеза (что подтверждается уже самим тем фактом, что эта гипотеза популярна у наших с тобой общих знакомых), и если ты хочешь на этом тексте связанные с ним эффекты продемонстрировать, то тебе их нужно демонстрировать, а не тупо постулировать.


on 12/07/08 в 21:32:48, Nick_Sakva wrote:
Задача винтика - получить информацию, отфильтровать и  передать дальше по инстанции. В данном случае распознающие способности винтика могли сказаться определенным образом на фильтрации или искажении полученной информации. Но об этом в тексте ничего не сказано, значит полагаем, что информация прошла к голему в основном  as is.

Т.е. ты сразу предположил, что винтик одну из своих задач (фильтрацию) выполнять не стал.
Так чего тогда стоит эта гипотеза?


on 12/07/08 в 21:32:48, Nick_Sakva wrote:
А голем скорее всего позитивно среагировал именно на ключевые фразы типа:

9 фраз.
Теперь считаем фразы, которые по теоии должны голема люто раздражать:
I "без этой [божьей] милости и того [допущенного Богом] случая вся страна Хатти доли нашей не переменит"
II "не ручается [тот винтик голема], кто не властен [над нами]"
(Далее характерный момент - винтик на это среагировал в точности как должен реагировать сам голем - "разъярился". В точности как это и должно быть без всяких шизоидных теорий.)
III "ты и я – люди, недобром грузные"
IV "люди Хатти к правосудию своему то зло примешали, как не из-за горя, злобы и мести против тех, кто преступления совершил?"
(Обрати внимание - это очевидный риторический вопрос, утверждение в форме вопроса, и ответить он дознавателю не даёт. Голем на такое по твоей теории рвать и метать должен - его вместо благой справедливости носом ткнули в бабскую мягкотелость, злобность и мстительность одновременно.)
V "вволю бранить не выйдет, а бранить их выйдет тебе с оглядкой, а оглядка та на твоих же людей придется"
(Нифига себе дипломатичность, а?..)
VI "От кого ты ее слыхал, с тем о ней говори."
(Тоже образец вежливого обращения с винтиком, типа сходу послал в дальнюю дорогу. Голем, несомненно, должен реагировать с умилением...)
VII "Поумнее нас с тобой люди об этом думали"
VIII "До верной мысли о таких вещах ум наш не дойдет"
(Политкорректность продолжается - на этот раз ответчик мягко намекнул винтику Голема, что тот - не самый умный человек, и уж во всяком случае мягко приравнял его по уму к себе. Я б на месте Голема такого наглеца приструнил... если б я был тупым Големом, конечно.)
IIX "Только тебе, командующий, что тут за дело?"
(Голему, через его манипулятор, мягко намекнули что это не его собачье дело. Да как же это он утёрся?)
IX "Или страна Хатти до того заботу о подданных своих простёрла, что недоказуемые догадки законом им воспретила?"
(Этот кусок у тебя выдран с мясом и искажён до противоположности. Винтики не настолько тупы, чтобы не увидеть очевидную насмешку. Интерпретировать очевидную насмешку над Големом как лесть ему - это пять.)

Дальше ещё половина теста, и там ещё много в том же духе, но я задолбался.
Твоя гипотеза (снова же) с реальностью, данной нам в тексте, согласуется с точностью до строго наоборот.


on 12/07/08 в 21:32:48, Nick_Sakva wrote:
В общем, зачетное количество фраз, содержащих умаление своей веры и признание за госголемом стремления к справедливости и заботе о подданных.

А теперь обрати внимание на общую логику своего рассуждения:
1. Есть утверждение автора о свойствах объекта, который он описал. Эти свойства согласованы с данными всех имеющих отношение к делу научных дисциплин.
2. Тебя это утверждение не удовлетворяет, ты выдвигаешь противоположное. В качестве довода ты приводишь полухудожественную и уж точно не научную теорию.
3. Связку текста с этой теорией ты делаешь по принципу "вот так оно могло бы быть, и так оно должно быть по моей любимой теории - значит так оно и было".
4. В качестве довода почему огло быть - выдираешь из наблюдений всё что в пользу гипотезы, попутно выбрасывая всё что ей противоречит, хотя эти вещи там зачастую связаны неразрывно и для отделения требуют искусно резать по живому.

Красотень...

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/08/08 в 02:26:44

on 12/07/08 в 21:32:48, Nick_Sakva wrote:
А голем скорее всего позитивно среагировал именно на ключевые фразы типа:


Упс. Если под "големом" имеется в виду государство как система, то прочтите пять кило Лумана на такие фразы оно реагирует в последнюю очередь. А если не система, то "голема" просто не существует.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/08/08 в 03:59:54

Quote:
{Это неверно.} Никто не убивал здесь _всех_ таких собак.


Cм. http://www.angelfire.com/biz6/dogholocaust/

http://www.hund.ch/magazin/politik/dog-holocaust.htm

http://mandatorydogtraining.wordpress.com/2006/09/06/german-fighting-dog-laws-update/

Опять немецкие оппозиционеры и англо-американцы Германию оболгали?


Никто  и не писал по указанной мной ссылке, что по всей Германии всех таких собак убили. В Гамбурге приняли такое постановление, началась законодательнавя кампания, началось сопротивление ей со стороны части населения...

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/08/08 в 04:19:21

on 12/08/08 в 03:59:54, Mogultaj wrote:
Опять немецкие оппозиционеры и англо-американцы Германию оболгали?


Что значит "опять"? Когда это они её оболгали в первый раз? :o Меня с кем-то перепутали, или я уже превратилась в оппонента типового резинового? {Прибито чтение в сердцах. R2R}


Quote:
Никто  и не писал по указанной мной ссылке, что по всей Германии всех таких собак убили.


У кого-то тут что-то не то с русским языком. Потому что:

В первую, наиболее рискованную, вошли американские стаффордширские терьеры и американские бультерьеры, питбультерьеры и бультерьеры. Все собаки названных пород, жившие на тот момент в стране, были усыплены. (http://www.animalsprotectiontribune.ru/DokSmi019_2.html)

И, возможно, у автора этой статьи что-то не то с немецким. Бывает.

Но, надо сказать, мне нигде не доводилось читать большего количества абсурдных фантазий о западной Европе, чем в Уделе. Начиная с незабвенного Хельги с его незабвенной "истинной Европой без катаров" и кончая этим "собачьим Холокостом". {Прибит личный выпад. R2R}

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 04:24:26

on 12/08/08 в 00:39:35, serger wrote:
и если ты хочешь на этом тексте связанные с ним эффекты продемонстрировать
Не хочу.

Quote:
Т.е. ты сразу предположил, что винтик одну из своих задач (фильтрацию) выполнять не стал.
А, да, тут я немного небрежно высказался.  Информация вероятно была отфильтрована, и ушедший наверх отчет скорее всего не содержал полной стенограммы беседы.  С другой стороны маловероятно, что весь отчет заключался в одной фразе:  «Те люди Креста и вправду по клятве Солнца Анастассе живут, но от того, чтобы выговорить ее, ради свободы своей отказываются!»
По-видимому это резюме доклада. Поэтому без особой погрешности можно допустить, что основные изложенные в тексте тезисы в докладе содержались.


Quote:
Теперь считаем фразы, которые по теоии должны голема люто раздражать:

Считаем. Только без твоих вставок. Голем не настолько разумен, чтобы вставлять подразумеваемое.  Впрочем для данных текстов это особой роли не играет.


Quote:
I "без этой милости и того случая вся страна Хатти доли нашей не переменит"

ОК.

Quote:
II "не ручается, кто не властен"
(Далее характерный момент - винтик на это среагировал в точности как должен реагировать сам голем - "разъярился". В точности как это и должно быть без всяких шизоидных теорий.)

Винтик может и среагировал, но для голема это высказывание нейтрально.  Винтик не ручается, ибо не властен, а Голем-то властен.  В общем это как раз из тех высказываений, которые скорее всего были отфильтрованы винтиком.

Quote:
ты и я – люди, недобром грузные

Это лесть в адрес голема, который образующих его людей именно так и рассматривает.
Дополнительный плюс - сближение себя с принадлежащим голему (выражение лояльности).


Quote:
"люди Хатти к правосудию своему то зло примешали, как не из-за горя, злобы и мести против тех, кто преступления совершил?"
Очередная лесть в адрес голема.  Если от голема и исходит зло, то лишь по людской слабости, то есть из-за несовершенства отдельных винтиков, а не всей структуры.


Quote:
Голем на такое по твоей теории рвать и метать должен - его вместо благой справедливости носом ткнули в бабскую мягкотелость, злобность и мстительность одновременно.
Наоборот, его оправдывают! Ты все время отождествляешь Голема с составляющими его людьми, а это кардинально разные сущности.


Quote:
"вволю бранить не выйдет, а бранить их выйдет тебе с оглядкой, а оглядка та на твоих же людей придется"

Расшифровываю: дальнейший наезд на нашу секту будет доведен до Голема по другим каналам, как наезд со стороны ненадежного винтика на основополагающие принципы Голема.  Это адресовано вообще-то не столько Голему, сколько "винтику", но как раз с указанием на то, что дальнейшее движение в эту сторону может быть истолковано, как нелояльность Голему.


Quote:
"От кого ты ее слыхал, с тем о ней говори."
К врагам Голема мы отношения не имеем.


Quote:
"Поумнее нас с тобой люди об этом думали"
"До верной мысли о таких вещах ум наш не дойдет"
Это вообще один из основополагающих принципов функционирования Големов. Типа не дело винтиков о таких вещах рассуждать.  Дело винтиков - исполнять.  И т.п.
То есть это как раз сугубо големные фразы.

Quote:
(Политкорректность продолжается - на этот раз ответчик мягко намекнул винтику Голема, что тот - не самый умный человек, и уж во всяком случае мягко приравнял его по уму к себе. Я б на месте Голема такого наглеца приструнил... если б я был тупым Големом, конечно.)
Ты опять смешиваешь винтик и Голема. Именно намек на умственную неполноценность винтика является лестью в отношении самого Голема.


Quote:
"Только тебе, командующий, что тут за дело?"
(Голему, через его манипулятор, мягко намекнули что это не его собачье дело. Да как же это он утёрся?)

Опять же не так!  Это не твое, командующий, дело, это дело Голема!
Командующий утерся именно потому, что Голему весьма подконтролен и в душе как раз согласен.  


Quote:
"Или страна Хатти до того заботу о подданных своих простёрла, что недоказуемые догадки законом им воспретила?"
(Этот кусок у тебя выдран с мясом и искажён до противоположности. Винтики не настолько тупы, чтобы не увидеть очевидную насмешку. Интерпретировать очевидную насмешку над Големом как лесть ему - это пять.)
Винтики не тупы, а Голем - туп. Опять та же ошибка. Восприятие и реакция винтика отождествляется с восприятием и реакциями Голема.

Итак, из 9 фраз одна действительно может вызвать раздражение Голема, пара фраз - давление на винтик посредством Голема же, остальные - лесть в адрес Голема.


on 12/08/08 в 02:26:44, Nadia Yar wrote:
Если под "големом" имеется в виду государство как система...
В оригинальной статье Лазарчука «Големом» (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BC) назывался административный аппарат, понимаемый как информационный организм, преследующий собственные цели, отличные и от целей государства в целом, и от целей отдельных чиновников.

Термин оказался очень живучим и плодотворным, хотя из-за этого получил несколько расширенных значений. Поэтому единого определения у него в общем-то нет, и при более детальном анализе рассматриваемым информобъектам такого рода стараются дать более конретные и точные определения.

Но для анализа метафорической страны на мой взгляд имеющегося метафорического уровня описания вполне достаточно.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/08/08 в 04:41:52
Ага, ага. Можно ещё попробовать анализировать состав крови, применяя решето. Сферическое, в вакууме. ;D

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/08/08 в 04:48:43
2 Olga


Quote:
А мне отчего-то кажется,что это таварсч сам не прочь превознестись над окружающими,и вовсю оттягивается по этому поводу.


Угу. Я об этом именно и писал в своем посте о Кели-Тессобе. Только не понимаю, почему его стремление превознестись над данными конекретными окружающими (аудиторией) делает его мерзавцем.



Quote:
Этот таврисч с негодованием отмтаетпредложеие проверить, как оно обстоит на самом деле со структурой мира.



Этот товарисч с негодованием отвергает ничем для него не обоснованное предложение "проверить" эту структуру таким способом, который по данным науки времен товарисча точно приведет к гигантскому вреду. Это как если прилетит невесть какой инопланетянин и сообщит нам, что ежели взорвать все водородные бомбы разом, то и пылинки не сдунется, а у всех людей резко повысится здоровье, и предложит это проверить. Доказательств не приведет. Просто скажет, что люди ж не проверяли, что будет, если именно все разом взорвать? Чего ж они уверены, что будет плохо? Если одну взорвать - плохо, а если все - то и хорошо, ей-богу!

Его, естественно, пошлют.  Потом выяснится, что говорил он чистую правду: благодаря открытым инопланетной науке хитрым физическим эффектам, неизвестным людям, взрыв всех водородных бомб  никому ничего плохого, кроме хорошего, не сделает.

Будем клеймить тех, кто сначала его посылал?

Когда Кели-Тессобу предложили меру, которая по представлениям его времени является чистым рассеиванием чумы, а аргументировали это тем, что никто ж не проверял, что тогда получится - то он отказывается и правильно делает.
Когда касситам наука - а не журналисты - предоставила аргументы против резонансной теории (аргументы, а не фразу: "та вы ж не проверяли, шо будет, если") - то они, проверив дело, немедленно привели свои представления в соответствие с этими аргументами.
Все правильно.

"По-моему, на такую работу и должен пойти человек, которому нрвится преследовать".

На работу по силовой защите жизни людей от преступлений, губящих эту жизнь, во всех странах мира идут и те, кому просто нравится кого-то гонять, и те, кому просто нравится порядок и дисциплина, и те, кому просто нравится быть при оружии, и те, кому просто нравится защищать жизнь людей, и те, кому нравятся разные комбинации всего сказанного, и еще всякие другие. Совершенно непонятно, с чего бы относить Кели-Тессоба именно к первой из этих категорий.


"Ты автор. Ты создавал образ. Себя спроси - с чего бы".

Гм. Я об этом себя буду спрашивать а) тогда, когда это впечатление будет производить мой беловой текст на многих, а не отброшенный фрагмент чернового текста на одного; б) тогда, когда моему замыслу это впечатление будет мешать.

А здесь оно ему не мешает. Читатель умный должен будет скрепя сердце заключить, что, может быть, лично Кели-Тессоб (если читателю уж так понадобилось считать его мерзавцем) и мерзавец, но вот в рассуждениях его придраться не к чему, и на его месте самый большой гуманист (при той же объективной картине мира, какая была у касситов)  делал бы то же самое и говорил бы то же самое по существу -только разве что не злобствовал бы и не ерничал бы по форме. Между тем именно это и есть смысл всего отрывка, он иеет целью не нарисовать хорошего человека, а объяснить, по каким разумным и справедливым соображениям древние вводили такие-то насильственные меры и наказания,  на самом деле ошибочные и ненужные.
Добр ли данный мент, трактующий о борьбе с наркотиками, или зол и поган - неважно для отрывка, цель которого - довести до читателя, по каким здравым (при наших представлениях о наркотиках!) мотивам надо бороться с наркоторговлей. Если паче чаяния мы совершаем роковую ошибку, и на самом деле наркотики никакого вреда не приносят, вопреки всему массиву фактов, вроде бы стопроцентно это доказывающих, - то мы угнобили _на самом деле_ зря массу народа, но винить нас не за что. Между тем та идея, что инцест или гомосексуальный акт на самом деле никакой порчи на окружающий мир не наводит, вавилонянам показаласбь бы настолько же абсурдной и противоречащей общеизвестным фактам, как нам - идея о безвредности наркотиков. "

Читатель же неразумный может повести себя по-разному, в частности, из гадкого морального облика говорящего и злобного стиля его речей (допустим, что он таков) автоматом вывести, что и говорит этот говорящий таковым стилем не дело. Но это никак не отменит того факта, что вкладывание здравых мыслей в уста человека скверного, излагабющего их в скверном стиле и со скверными целями - очень разумный литературный прием именно потому, что является вызовом читателю, отсеивающим читателей неразумных.

Повторю, что такой прием в этом моем отрывке в мои задачи не входил, но вот в "Стране Хатти" и других своих текстах я довольно часто вкладываю правильные мысли в уста неприятных людей и неприячтные по тону и намерению высказывания. Делаю я это совершенно сознательно: кто привык путать "хорошего человека", "хорошее по тону и эмоции высказывания" и "правильность тезиса, который в этом высказывании используется", тот пусть отвыкает.
Шекспир неоднократно этим приемом пользовался с блеском (реплика Шейлока о том, за что ему любить христиан;  реплика главгада в "Короле Лире" о несправедливости распределения соц. статусов по происхождению), и ежели у меня оный прием, допустим, не работает, то тут виной литер. неумение автора, а не качество приема.




Quote:
Quote:Ага. А в мире Сетон-Томпсона, очевидно,  нет классической музыки и любви к отечеству, потому как звери и птицы, о коих он непосредственно пишет, музыки не сочиняют и отечества не имеют. А в мире Хорхе Манрике, видимо, нет живых существ, кроме человека, ибо он о птицах, зверях и рыбах не писал.  

Заметь - тебе для опровержения нужно взять модель "человек-нечеловек", а не "такой человек - этакий человек". Показательно, я считаю.


Да не нужно мне ничего такого. Пожалуйста:  в трех читанных мной сборниках рассказов Фланнери О'Коннор нет , по-моему, ни одного широко мыслящего и умного человека (с добрыми тоже слабовато), в читанных сборниках Роальда Даля - ни одного правителя (как и у О Коннор), в романах Дюма - ни одного раскаявшегося взяточника. Из этого не следовало бы заключать, что мир, каким его представляет О Коннор, не имеет умных людей, мир, каким его представляет Даль, обходится без правителей и т.д.


Quote:
Quote:Икс сочиняет эпизод, призванный несколько протереть читателю мозги, показав, по каким мотивам на самом деле в таких-то древних обществах карались такие-то сексуальные модусы  

Ай-яй-яй .
Икс сочиняет несколько десятков разных эпизодов, написанных по разным поводам и призванных показывать разное.
Но при всей разности этих эпизодов - людей определенного типа мы там не находим.
Э?  


См. выше. Как упоминалось в "Стране Хатти", основная тема эпизодов - за что убивать, за что не убивать (можно / нельзя / желаельно / необходимо). Независимо от того, какие именно люди введены в такие эпизоды, у них не будет особой возможности обнаруживать, что они попросту добрые люди, даже если они попросту добрые. Чтобы это показать, надо вводить другие эпизоды.  А в мои задачи, повторю, входило еще и раздражать читателя, выводя героев, которые это _не будут_ обнаруживать.

Причина этого крайне проста. В Советском Союзе, на удивление всем, многие женщины и мужчины из жалости - простой человеческой жалости - подкармливали немецких военнопленных. Но очень многие из тех же самых женщин не нашли бы ничего несправедливого и преступного, если бы власть всех этих военнопленных расстреляла. Это даже не специфика Советского Союза - в какой-то мере это проявляют многие люди во всех обществах. Иными словами, сколь угодно высокий уровень личной доброты и жалости (а никакой не-личной не бывает) может сочетаться с очень высоким уровнем несправедливости  и общественной жестокости у тех же людей. Нетрудно было бы найти литературных (а в меньшем числе - и реальных) немецких офицеров, которые, будучи людьми очень добрыми и жалостливыми, и потому обливаясь горючими слезами или, напротив, цепенея, выводят тем не менее с величайшим усердием в расход Хатынь,   ибо так понимают право и долг.

Моя цель была, соответственно, представить справедливость и великодушие из искреннего принципа НЕЗАВИСИМО от личной доброты и жалости их носителей. Соответственно, добросердечные герои мне тут не нужны - нужны ожесточенные.



Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/08/08 в 04:55:43
С Големом очень красиво, исключая тот зачеркивающий всю идею момент, что содержание разговора до Голема не дошло вообще)).
С места наверх подали извещение, что тут вроде свои, а не супостаты. Прислали проверку. Муватис проверил и отписал наверх, что да, свои,  а не супостаты, но присягу, что готовы вести себя как свои, приносить отказываются из приверженности к свободе. И все. Самого разговора он наверх не передавал. Голем не слыхал никаких ключевых и неключевых слов.
Община же повышения статуса не искала и не получила.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 05:19:52
Тут главная проблема - в опять же расстройстве коммуникативных механизмов.
Потому что оная ожесточенность может
а) сама восприниматься со знаком плюс
б) производить впечатление, что _автор_ ее рассматривает со знаком плюс.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/08/08 в 05:27:54

on 12/08/08 в 04:55:43, Mogultaj wrote:
С Големом очень красиво, исключая тот зачеркивающий всю идею момент, что содержание разговора до Голема не дошло вообще)).


На это тебе могли бы ответить {Прибито суждение о личных свойствах пользователей. R2R}, что "голем" слышал их ушами Муватиса, поскольку Муватис именно эту функцию и исполняет. :) Просто у тебя очень хороший "голем", без шуток. В нём встроены механизмы, предотвращающие спонтанное людоедство. Везде бы так.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 10:33:06

on 12/08/08 в 04:55:43, Mogultaj wrote:
С Големом очень красиво, исключая тот зачеркивающий всю идею момент, что содержание разговора до Голема не дошло вообще)).С места наверх подали извещение, что тут вроде свои, а не супостаты. Прислали проверку. Муватис проверил и отписал наверх, что да, свои,  а не супостаты, но присягу, что готовы вести себя как свои, приносить отказываются из приверженности к свободе. И все. Самого разговора он наверх не передавал.
Nadia в целом правильно уловила суть ответа.  Если Голем принял рапорт Муватиса в сокращенном виде, то это означает что Голем при разговоре присутствовал посредством самого Муватиса.  То есть типовые реакции Муватиса достаточно големны сами по себе, так что Голему не требуется подвергать их дополнительной обработке. Качество фильтрации Голема  устраивает, а големности реакций Муватиса в тексте в общем ничего не противоречит.

При этом способность Муватиса, как личности, к осмыслению аргументов существенной роли не играет.  Големные реакции как правило заложены в другом блоке.  В данном случае личные интересы Муватиса не вошли в противоречие с реакциями Голема.  А вот, например, в случае булгаковского Пилата, инверсией которого является данный случай, независимость и приоритетность големных реакций проявилась очень ярко.  Причем там големная реакция проявилась именно на ключевые слова.  И Пилата-орудие_голема среагировал на них даже вопреки прямым интересам Пилата-человека.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 10:35:48

Quote:
И Пилата-орудие_голема среагировал на них даже вопреки прямым интересам Пилата-человека.

Кто Вам такую странную вещь сказал?

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 10:42:10

on 12/08/08 в 10:35:48, Antrekot wrote:
Кто Вам такую странную вещь сказал?
Булгаков. ;)
Интересы Пилата-человека требовали присутствия живого Иешуа при нем в качестве собеседника и целителя.
Никаких выгод от казни Иешуа Пилат-человек не приобретал.

Решение о казни Иешуа была порождено исключительно должностью Пилата-прокуратора, то есть големной частью его сущности.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас на 12/08/08 в 10:45:21

on 12/08/08 в 10:42:10, Nick_Sakva wrote:
Булгаков. ;)
Интересы Пилата-человека требовали присутствия живого Иешуа при нем в качестве собеседника и целителя.
Никаких выгод от казни Иешуа Пилат-человек не приобретал.


Окромя той, что никто не донесет высшим властям, что он, Пилат, пригрел при себе мятежника.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/08/08 в 10:46:29
Присоединяюсь к вопросу Антрекота. Потому что у Булгакова дело обстоит в точности наоборот: это Пилат-человек стремится обезопасить свою ну пусть будет шкуру ценой жизни Иешуа. Имеет место борьба между трусостью и человечностью Пилата, и трусость, увы, побеждает. В интересах "голема" было бы _отпустить_ Иешуа и использовать его как предлог решительно покушать радикальных иудеев.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 10:55:01

on 12/08/08 в 10:45:21, Цидас wrote:
Окромя той, что никто не донесет высшим властям, что он, Пилат, пригрел при себе мятежника.
Намерение "пригреть" существовало только в его воспаленном мозгу.  Так что решение о казни было вызвано всего лишь ключевыми фразами, воспринимавшимися големом (именно големом, а не самим Пилатом-человеком), как "оскорбление величества".  Точнее, необходимостью дать на ключевые фразу адекватную големную реакцию.

on 12/08/08 в 10:46:29, Nadia Yar wrote:
В интересах "голема" было бы _отпустить_ Иешуа и использовать его как предлог решительно покушать радикальных иудеев.
Независимо от реальных "интересов" голема, это уже "двухходовка".  Для обычных големов слишком сложная комбинация.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 11:15:12
Юпитер, а это Вам кто сказал?  С Пилатом произошла совершенно конкретная вещь.  
https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=spoil;action=display;num=1084708605;start=0#0

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 11:40:22

on 12/08/08 в 11:15:12, Antrekot wrote:
Юпитер, а это Вам кто сказал?  С Пилатом произошла совершенно конкретная вещь.  
https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=spoil;action=display;num=1084708605;start=0#0
???
"...булгаковский прокуратор просто впадает в панику.  Прокуратор не просто погружается в депрессию - он теряет способность мыслить связно. ...  По существу, решение утвердить смертный приговор, вынесенный Иешуа, Пилат принимает в состоянии истерического страха."

Стопроцентно описание принятия "големного" решения, то есть  решения, порожденного вообще не рассуждением, а, грубо говоря, игрой подсознания, запущенной ключевыми словами, критичными в общей текущей структуре голема.

"... Тиберий начал без пощады истреблять людей, казавшихся ему опасными. Он привел в действие кровавый закон об оскорблении величества римского народа, приравнивавшийся к измене родине, по которому даже непочтительно отозвавшийся об императоре подвергался казни, а доносчики щедро награждались из имущества осужденного". Добавим сюда "назначение на ответственные периферийные должности людей, осознающих свою высокую уязвимость по этому параметру" (это уже из конкретного расклада у Булгакова), и получается очень чистая картина сугубо големной реакции.  

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 11:49:02

Quote:
Стопроцентно описание принятия "големного" решения, то есть  решения, порожденного вообще не рассуждением, а, грубо говоря, игрой подсознания, запущенной ключевыми словами, критичными в общей текущей структре голема.

Ник, Вы несусветное что-то говорите.
У Булгакова Пилат - лично, конкретно - осознает - лично, конкретно - что он только что едва не совершил самоубийство.  В _его_ персональной ситуации. Индивидуальной.  Потому что то, что сошло бы с рук почти любому чиновнику империи, было бы смертным приговором _для него_.  Потому что он принадлежал к опять-таки очень конкретной группе лиц, предназначенной к тихому легальному уничтожению.  Он - один из доверенных офицеров Германика.  Расклад опасен именно для него.  Другому донос не повредил бы так.  Для него же отпустить Иешуа - значит не _рискнуть_, а гарантированно, стопроцентно подставить себя под бой.
Это не "голем" никакой - это конкретная индивидуальная ситуация.

А вот Ваш текст выше и правда напоминает автоматическую реакцию на ключевые слова.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/08/08 в 11:52:40

on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Не хочу.

А чего хочешь?


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
А, да, тут я немного небрежно высказался.  Информация вероятно была отфильтрована, и ушедший наверх отчет скорее всего не содержал полной стенограммы беседы.  С другой стороны маловероятно, что весь отчет заключался в одной фразе:  «Те люди Креста и вправду по клятве Солнца Анастассе живут, но от того, чтобы выговорить ее, ради свободы своей отказываются!»
По-видимому это резюме доклада. Поэтому без особой погрешности можно допустить, что основные изложенные в тексте тезисы в докладе содержались.

А "тезисы" и "ключевые слова" - это что, одно и то же? Как человек, имеющий некоторое отношение к документообороту - спешу тебя разочаровать, исполнители при изложении тезисов совещания используют характерный казённый язык, начисто лишённый процитированных тобой ключевых слов.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Считаем. Только без твоих вставок.

Вставки я для тебя писал, а не для голема. А счёт вёл по цитатам.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Винтик может и среагировал, но для голема это высказывание нейтрально.  Винтик не ручается, ибо не властен, а Голем-то властен.  В общем это как раз из тех высказываений, которые скорее всего были отфильтрованы винтиком.

Чтобы это дело отфильтровать - нужно убрать контекст до такой степени, что вообще становится неясно о ком в этой фразе речь. Ручается винтик именно от лица Голема и именем его, фраза эта - усиливающий повтор предыдущей, и если принял предыдущую - должен принять и её, как принимаешь дублирующие фразы в своём списке.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Это лесть в адрес голема, который образующих его людей именно так и рассматривает.

Да в чём же лесть?


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Дополнительный плюс - сближение себя с принадлежащим голему (выражение лояльности).

Абалдеть. Это какой такой алгоритм будет любую констатацию общих свойств принимать как выражение иного, вполне конкретного свойства (лояльности)?
Это с твоей стороны дикая подгонка под желаемый результат.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Очередная лесть в адрес голема.  Если от голема и исходит зло, то лишь по людской слабости, то есть из-за несовершенства отдельных винтиков, а не всей структуры.

Это ты как раз за голема делаешь интеллектуальный вывод, коего он сделать не может.
Во фразе ничего что ты сказал - нету. Ничего не сказано о том, что исходит из голема, ничего не сказано об отдельности или несовершенстве винтиков. А что сказано - сказано он законах, т.е. как раз о структуре самого голема, в полную противоположность тому, что ты заявляешь.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Наоборот, его оправдывают! Ты все время отождествляешь Голема с составляющими его людьми, а это кардинально разные сущности.

Ничего подобного, я здесь я всюду говорю об общих свойствах голема. А что эти свойства во многом исходят из неотъемлемых свойств его элементной базы, так это свойство любой системы. Вот и данное свойство - в точности соответствует нормальным свойствам элементов.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Расшифровываю: дальнейший наезд на нашу секту будет доведен до Голема по другим каналам, как наезд со стороны ненадежного винтика на основополагающие принципы Голема.  Это адресовано вообще-то не столько Голему, сколько "винтику", но как раз с указанием на то, что дальнейшее движение в эту сторону может быть истолковано, как нелояльность Голему.

Это не расшифровка, это весьма вольная интерпретация, причём заведомо ошибочная, потому что для интерпретации этой фразы как нелояльной к голему - этот голем и должен иметь интеллектуальные функции, кои ты отрицаешь.
Или - или. Или их у него нет когда это тебе выгодно и когда невыгодно, или они есть - и когда тебе выгодно, и когда невыгодно.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
К врагам Голема мы отношения не имеем.

Это разумная интерпретация, а ты утверждаешь что голем воспринимает только ключевые слова. Ключевые же слова тут - посыл далеко и надолго. Опять же - или ты признаёшь что описываемое явление есть распознаение дознавателем логической сути высказываний, либо же он лишь передаёт ключевые слова (что, правда, у тебя же и отрицается, не говоря уже об отрицании этого автором) - и тогда именно ключевые слова надо считать, не включая их хитроумные интерпретации.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Это вообще один из основополагающих принципов функционирования Големов. Типа не дело винтиков о таких вещах рассуждать.  Дело винтиков - исполнять.  И т.п.
То есть это как раз сугубо големные фразы.

Да там же противоположный смысл - не в том, что мы двое не должны об этом рассуждать, а в том, что этого не смогли и не могут понять ни голем, ни какие-либо его элементы. Смысл не в том, что об этом не должен думать винтик, а в том, что и передавать эту информацию голему - не нужно, ибо он с ней тоже не справится, какие бы умные элементы или структуры ни привлекал для решения.
И принцип тут не в том, что винтик не должен рассуждать - нигде в этих фразах такое не говорится. Принцип в том, что об этой вещи не сможет рассудить никто и ничто, и не может быть принято никакое решение, коему можно было бы подчиниться.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Ты опять смешиваешь винтик и Голема. Именно намек на умственную неполноценность винтика является лестью в отношении самого Голема.

С какой это стати лестью? Сравнения с големом тут нигде нет.


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Опять же не так!  Это не твое, командующий, дело, это дело Голема!
Командующий утерся именно потому, что Голему весьма подконтролен и в душе как раз согласен.  

Здрасте. Голем тут принимает решение именно через элемент. Либо это дело и элемента, и голема - либо ни того, ни другого.
Как это он может быть согласен, когда его голем именно это отправил выяснить, а ему заявляют что это не его дело?


on 12/08/08 в 04:24:26, Nick_Sakva wrote:
Винтики не тупы, а Голем - туп. Опять та же ошибка. Восприятие и реакция винтика отождествляется с восприятием и реакциями Голема.

Ну не можешь ты в каждой фразе по новым правилам решат что голем поймёт, а что нет. Каких-то одних правил придерживайся. Либо он слова воспринимает, либо фразы. Слова тут - неправильные для него. Смысл - неправильный. Чтобы найти правильное - тебе приходится своё хитроумие задействовать. Но там, в той реальности, хитроумие может задействовать только винтик, а участие его хитроумия - это ровно то, что я доказываю, а ты отрицаешь.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 12:05:41

on 12/08/08 в 11:49:02, Antrekot wrote:
Для него же отпустить Иешуа - значит не _рискнуть_, а гарантированно, стопроцентно подставить себя под бой.
Это не "голем" никакой - это конкретная индивидуальная ситуация.
Почему это не голем? Все функционирование голема и построено на подобных конкретных индивидуальных ситуациях.
Проявление "големности" ситуации тут в том, что до появления ключевой фразы (об "оскорблении величества") индивидуальная конкретная ситуация давала возможность в общем-то произвольного решения. Мог помиловать, мог казнить, голема это не затрагивало и реакции голема не предусматривало.  Появление ключевой фразы АВТОМАТИЧЕСКИ превело ситуацию в обеспечивающую принятие данной ячейкой однозначно предопределенного големом решения. А в случае неприятия данной конкретной ячейкой такого решения также автоматически следует ее выбраковка (в данном частном случае сопровождающаяся физическим уничтожением).
So it goes.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 12:43:31
Да потому что - у Булгакова - это не административная ситуация.  Вообще.  У него была такая идея - сделать Пилата функционером.  Человеком, который совершил убийство невинного именно что как функция государства.  Но Булгаков от этой идеи _отказался_.  У него ситуация Пилата - личная.  На его месте _другой_ администратор империи в этой ситуации _не_ опасался бы за свою жизнь.  И точка.  Это не ситуация, в которой определенное решение конкретной проблемы жескто прописано сверху.  Это ситуация, в которой конкретный человек испугался лично за себя.  А вот сиди там какой-нибудь Валерий Грат - ему бы такое решение не повредило особенно.  А какой-нибудь аналог Петрония на подобного рода распоряжения и угрозы просто наплевал бы на хорошей латыни (как, собственно, и вышло при Калигуле в истории с храмом, статуей и забастовкой).

Наблюдаю продолжение...

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 12:55:32

on 12/08/08 в 11:52:40, serger wrote:
А чего хочешь?
Изучить структру,  свойства и реакции конкретного Голема страны Хатти.

Quote:
А "тезисы" и "ключевые слова" - это что, одно и то же?
Тезисы включают ключевые слова. Впрочем, благодаря разъяснению Могултая, что рапорт их не содержал, обсуждение не актуально. Срабатывание соответствующего блока голема произошло в голове инспектора.

То есть один блок разума чиновника воспринимает аргументы, реальность, суждения, многоходовки и т.п.  Но там же имеется и другой блок, просчитывающий, моделирующий реакции голема.  Собственно говоря, реальный информационный вес чиновника в структуре голема определяется степенью соответствия структуры этого блока  структуре голема. С информационной точки зрения достаточно безразлично, является ли входом голема департамент,  или же этот блок в голове чиновника, если на выходе один и тот же результат.


Quote:
Ну не можешь ты в каждой фразе по новым правилам решат что голем поймёт, а что нет. Каких-то одних правил придерживайся. Либо он слова воспринимает, либо фразы.
И слова и фразы (типа лозунги). Но не их смысл.


Quote:
Чтобы это дело отфильтровать - нужно убрать контекст до такой степени, что вообще становится неясно о ком в этой фразе речь.
В данном случае винтик скорее всего отфильтрует всю фразу целиком. Именно потому, что она не содержит значимых фраз и слов для голема, и винтик это понимает.  

Quote:
Ручается винтик именно от лица Голема и именем его, фраза эта - усиливающий повтор предыдущей, и если принял предыдущую - должен принять и её, как принимаешь дублирующие фразы в своём списке.
Тем более, если дублирующая.  Шум, не несущий для голема никакой информации.

Quote:
Да в чём же лесть?
 "Людишки - дрянь". Одна из ключевых фраз големов.

Quote:
Это какой такой алгоритм будет любую констатацию общих свойств принимать как выражение иного, вполне конкретного свойства (лояльности)?
Простейший. "Мы с тобой одной крови".

Quote:
Во фразе ничего что ты сказал - нету.
Очень близкий аналог "людишки - дрянь".  Этого достаточно.

Quote:
Ничего подобного, я здесь я всюду говорю об общих свойствах голема. А что эти свойства во многом исходят из неотъемлемых свойств его элементной базы, так это свойство любой системы.
Это не так.  Аналогичные свойства системы можно добиться и на пневматике, и на электронике. От элементной базы для функционирования голема требуются довольно элементарные реакции.

Quote:
Это не расшифровка, это весьма вольная интерпретация, причём заведомо ошибочная, потому что для интерпретации этой фразы как нелояльной к голему - этот голем и должен иметь интеллектуальные функции, кои ты отрицаешь.
А эта фраза как раз для разнообразия и не адресована голему, а адресована винтику, о чем я, кстати, говорил. На вход голема она подана не будет.  Ее назначение - удержать данный винтик от искажения подаваемой в голем информации в своих интересах. Но имеются и другие каналы ввода,и фраза показывает (винтку!), что их существование и возможность использования вполне осознается.

Quote:
Это разумная интерпретация, а ты утверждаешь что голем воспринимает только ключевые слова.

Голем положительно воспримет ключевые слова: "теодицея - бяка!".

Quote:
Да там же противоположный смысл
Ты опять о смысле? Голем его не воспринимает. А фразы для голема правильные.

Quote:
Какой это лестью? Сравнения с големом тут нигде нет.
Все той же: "людишки - дрянь".

Quote:
Здрасте. Голем тут принимает решение именно через элемент. Либо это дело и элемента, и голема - либо ни того, ни другого.
Это дело големного блока в голове элемента.

Quote:
Как это он может быть согласен, когда его голем именно это отправил выяснить, а ему заявляют что это не его дело?
Примерно так:
- Решения Партии поддерживаем и одобряем!
- А свое мнение у вас есть?
- Есть. Но мы его не поддерживаем и не одобряем.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 13:08:16

on 12/08/08 в 12:43:31, Antrekot wrote:
... ситуация Пилата - личная.  На его месте _другой_ администратор империи в этой ситуации _не_ опасался бы за свою жизнь.  И точка.  Это не ситуация, в которой определенное решение конкретной проблемы жескто прописано сверху.
В этом и состит секрет живучести наиболее сильных големов,  что на сответствующие административные места попадают именно люди, имеющие очень весомые основания опасаться в том числе за свою жизнь.  По разным причинам. И именно это опасение и обеспечивает автоматически нужную голему реакцию.  В том числе как раз тем описанным способом "истерического страха".

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 13:11:49
Еще раз, медленно и печально.  На этой должности - до и после - сидели люди, у которых не было этого стимула вообще.

Ник, перестаньте, пожалуйста впихивать квадратный штырь в круглую дырку.  На форуме физическая сила не действует.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 13:44:41

on 12/08/08 в 13:11:49, Antrekot wrote:
Еще раз, медленно и печально.  На этой должности - до и после - сидели люди, у которых не было этого стимула вообще.
Давайте не путать реальный Рим с Римом Булгакова.  Какие именно стимулы были у людей на этой должности до и после в художественной реальности булгаковского Рима, у нас сведений нет и видимо не будет. Библейское описание Пилата и допроса расходится с версией Булгакова.  А исторический Пилат - это вообще говоря еще одна, третья, реальность.  Поэтому ссылки на реальные пресонажи, не упомянутые Булгаковым хотя бы косвенно (типа через битву),  для анализа поведения Пилата из романа я считаю совершенно некорректными.

Если обсуждать конкретный Римский Голем через его реальных администраторов, тогда нужно рассматривать хотя бы библейского Пилата.  И то с серьезными поправками на его локальное восприятие.

А Пилат Булгакова скорее всего включен в проекцию на античность совсем другого, современного автору голема.  

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 13:54:50
Понятно.  Принцип "а здесь селедку заворачиваем".

Ник, пожалуйста, прочтите по ссылке _все_.   Булгаков отсылал читателя к вещам в его времена _общеизвестным_ и навязшим в зубах.  То, что у Вас с ним не совпадает круг базового чтения - не вина автора.

Вы же в исходных сообщениях говорили именно о Булгакове.  Утверждая нечто, не соответствующее действительности.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/08/08 в 14:41:33

on 12/08/08 в 12:55:32, Nick_Sakva wrote:
Изучить структру,  свойства и реакции конкретного Голема страны Хатти.

Интересный метод изучения: делать предположения, противоречащие тексту, и подтверждаемоые лишь путём подтасовок. ::)


on 12/08/08 в 12:55:32, Nick_Sakva wrote:
Срабатывание соответствующего блока голема произошло в голове инспектора.

Зелёного инопланетянина Големый блок, сидящий у дознавателя на плече в голове, никто не видит, а все его "следы" проще объясняются без введения гипотезы о его существовании. Что исследуем-то?

Дальше всё очень шизоидно, но с моим шизоидным сознанием... не сошлось калибрами, как Антрекот выражается.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 15:07:26

on 12/08/08 в 14:41:33, serger wrote:
Интересный метод изучения: делать предположения, противоречащие тексту, и подтверждаемоые лишь путём подтасовок. ::)
Подтверждаемые или опровергаемые совпадением реакции с ожидаемой.

on 12/08/08 в 14:41:33, serger wrote:
Зелёного инопланетянина Големый блок, сидящий у дознавателя на плече в голове, никто не видит, а все его "следы" проще объясняются без введения гипотезы о его существовании. Что исследуем-то?
Черные ящики.


on 12/08/08 в 13:54:50, Antrekot wrote:
Понятно.  Принцип "а здесь селедку заворачиваем".
Ник, пожалуйста, прочтите по ссылке _все_.  
Я прочел.

Quote:
Булгаков отсылал читателя к вещам в его времена _общеизвестным_ и навязшим в зубах.
Да. И из  тех же отсылок к Библии и из отсылок к роли Мастера в созидании/интерпретации образа/судьбы Пилата достаточно недвусмысленно следует нетождественность или, если хотите, неоднозначность связи римской реальности с воображением Мастера.


Quote:
Вы же в исходных сообщениях говорили именно о Булгакове.
Вообще-то в исходных сообщениях я говорил о Могултае, и о Муватисе. Булгаков упоминался, как пример инверсии ситуации.  


Quote:
Утверждая нечто, не соответствующее действительности.

Какой из?
Мы так или иначе затрагиваем этим обсуждением как минимум следующие действительности.
1. Действительность Земли XX века, отраженную в нашем сознании и ощущениях.
2. Действительность Римской Империи, отраженную в текстах историков.  
3. Действительность Страны Хатти, отраженную в текстах Могултая.
4. Действительность Римской Империи, отраженную в Библии.  
5. Действительность Москвы 1930-х, отраженную в романе Булгакова.  
6. Действительность Римской Империи, отраженную в романе Булгакова.  
7. Действительность Римской Империи, отраженную в романе Мастера.  

Эти действительности не совпадают и вобще говоря несовместны.
В то же время какие-то фрагменты или элементы двух или нескольких взятых действительностей вплоне могут быть очень близки.  Или являться проекциями элементов одной реальности на другую.  Причем совпадение проекций не означает даже совпадения проецируемых объектов.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 15:14:54

Quote:
Да. И из  тех же отсылок к Библии и из отсылок к роли Мастера в созидании/интерпретации образа/судьбы Пилата достаточно недвусмысленно следует нетождественность или, если хотите, неоднозначность связи римской реальности с воображением Мастера.

Причем тут римская _реальность_?  Учебник Иловайского к ней тоже имел... сложное отношение.
Просто отсылка опознаваема всеми, начиная с гимназистов.


Quote:
Булгаков упоминался, как пример инверсии ситуации.  

Некорректный пример. Собственно этот пример меня и дернул.
Видите ли, я нахожу саму Вашу позицию странной.  Данный "голем" у Вас приобретает черты неощутимого инопланетянина на плече.
Но вот Булгаков - это уже мой хлеб.  И - в отличие от Вас - я знаю и последовательность авторских версий, и могу отследить, что каждый раз имелось в виду.
Описываемая Вами версия существовала.  В одном из ранних вариантов.  А потом была заменена.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/08/08 в 15:21:33

on 12/08/08 в 15:07:26, Nick_Sakva wrote:
Подтверждаемые или опровергаемые совпадением реакции с ожидаемой.
Черный ящик.

Вот если бы ты сказал, что изучаешь данное явление - тогда да.
Но ты сказал что изучаешь Голема - т.е. изучаеь своё объяснение явления!
В аналогии с чёрным ящиком это выглядит так:
- Вот чёрный ящик, я изучаю находящуюся там конденсаторную схему.
- Почему именно кондесаторную, если на сопровождающем документе написано, что там только сопротивления?
- Потому что я изучаю конденсатор, а не сопротивления.

::)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 15:30:37

on 12/08/08 в 15:14:54, Antrekot wrote:
Просто отсылка опознаваема всеми, начиная с гимназистов.
Я прекрасно понял. И что узнаваема, и что отсылка, и что жизнь булгаковского Пилата висела на волоске именно как соратника Германика. И?

Quote:
Но вот Булгаков - это уже мой хлеб.  И - в отличие от Вас - я знаю и последовательность авторских версий, и могу отследить, что каждый раз имелось в виду.
"Нас совершенно не интересует теннис!!!" - говорят, был такой disclaimer на сайте американских фанатов Курниковой.

Меня совершенно не интересует точка зрения автора (будь то Булгаков или Могултай) в отношении того, что он имел в виду или хотел сказать в своем произведении.  Он сказал, этого достаточно.  
Дальше его власть и права на точку зрения равны моим. Либо я считаю произведение халтурной декорацией и рассматриваю разве что для составления "морального облика автора", либо воспринимаю произведение, как "зафиксированный  фрагмент реальности" (пусть может и нездешней), и интерпретирую его уже его по-своему, в рамках своей собственной Картины Мира.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 15:38:01

on 12/08/08 в 15:21:33, serger wrote:
В аналогии с чёрным ящиком это выглядит так:
- Вот чёрный ящик, я изучаю находящуюся там конденсаторную схему.
- Почему именно кондесаторную, если на сопровождающем документе написано, что там только сопротивления?
- Потому что я изучаю конденсатор, а не сопротивления.
::)

В аналогии с чёрным ящиком это выглядит так:
- Вот чёрный ящик, я изучаю находящуюся там конденсаторную схему.
- Почему именно кондесаторную, если на сопровождающем документе написано, что там только сопротивления?
- Потому что постоянный ток через него вообще не проходит, а переменный - легко.  И после этого при отключенном питании ящик этот  очень прилично дернуть может...  :o  Вот, возьмись за эти проводки.... ;)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 15:47:53

Quote:
Я прекрасно понял. И что узнаваема, и что отсылка, и что жизнь булгаковского Пилата висела на волоске именно как соратника Германика. И?

И соответственно Ваша... гипотеза, а вернее заявление, что дело было в големе, не держит ни воды, ни какой другой жидкости.
Не система.  _Личные_ причины.  Причем, личные причины, которые система вовсе не думала _задействовать_.
По Булгакову.


Quote:
"Нас совершенно не интересует теннис!!!" - говорят, был такой disclaimer на сайте американских фанатов Курниковой.

Вы хотите сказать, что Вас совершенно не интересуют факты?  


Quote:
Дальше его власть и права на точку зрения равны моим.

Нет.  Не равны.  Вернее равны у Вас в сознании.  Как только Вы заявляете _другим_ "так есть", равенство исчезает.  Потому что принимать Ваши произвольные домысливания как авторскую позицию другие не обязаны.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/08/08 в 15:48:18

on 12/08/08 в 15:38:01, Nick_Sakva wrote:
- Потому что постоянный ток через него вообще не проходит, а переменный - легко.  И после этого при отключенном питании ящик этот  очень прилично дернуть может...  :o  Вот, возьмись за эти проводки.... ;)

Ну, так где это свойство, не объясняемое "гипотезой сопротивлений" (гипотезой о добросовестном логическом анализе дознавателя), но объясняемое "гипотезой конденсатора" (гипотезой о големе)?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 16:03:49

on 12/08/08 в 15:47:53, Antrekot wrote:
Не система.  _Личные_ причины.  Причем, личные причины, которые система вовсе не думала _задействовать_.
По Булгакову.
А у Булгакова (точнее, у Мастера) система вобще присутствует, как внешний параметр.  Присутствует, но в мире не прописана. Внешние условия эти берутся из другого мира.

Quote:
Не равны.  Вернее равны у Вас в сознании.  Как только Вы заявляете _другим_ "так есть", равенство исчезает.  Потому что принимать Ваши произвольные домысливания как авторскую позицию другие не обязаны.


Quote:
Вы хотите сказать, что Вас совершенно не интересуют факты?
Я хочу сказать, что меня не интересует авторская позиция писателей, способных создать более-менее реалистичный мир.  Достаточно описания самого мира.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 18:36:38

on 12/08/08 в 15:48:18, serger wrote:
Ну, так где это свойство, не объясняемое "гипотезой сопротивлений" (гипотезой о добросовестном логическом анализе ... ), но объясняемое "гипотезой конденсатора" (гипотезой о големе)?


on 05/30/07 в 02:35:55, Mogultaj wrote:
Вот....
{ https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=hatti;action=display;num=1093222331;start=35#35 }
Очень характерная выходная големная реакция.  

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/08/08 в 18:40:54

on 12/08/08 в 10:55:01, Nick_Sakva wrote:
Независимо от реальных "интересов" голема, это уже "двухходовка".  Для обычных големов слишком сложная комбинация.


Значит, Вашего голема не существует. Государство как система существует, но как раз для таких систем такие двухходовки - хлеб насущный. Особенно для систем хищных, но справится любая. А наши современные и до многоходовок поднимаются. Эволюционировали. :)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/08/08 в 18:45:55

on 12/08/08 в 18:36:38, Nick_Sakva wrote:
Очень характерная выходная големная реакция.

Во-первых - где именно?
Во-вторых - тыопять съезжаешь с темы. Тебе нужно не характерную реакцию показать, тебе нужно показать реакцию, кою "големны" подход объясняет, а конкурирующий - нет.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Antrekot на 12/08/08 в 18:46:03

Quote:
А у Булгакова (точнее, у Мастера) система вобще присутствует, как внешний параметр.  Присутствует, но в мире не прописана. Внешние условия эти берутся из другого мира.

Прошу прощения, я не могу обнаружить в этой фразе смысла.


Quote:
Я хочу сказать, что меня не интересует авторская позиция писателей, способных создать более-менее реалистичный мир.  Достаточно описания самого мира.

Реалистичностью в этой ситуации будет называться совпадение с Вашей картиной мира.  Этому подходу присущ... некоторый солипсизм.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/08/08 в 19:14:48

on 12/08/08 в 18:46:03, Antrekot wrote:
Реалистичностью в этой ситуации будет называться совпадение с Вашей картиной мира.  Этому подходу присущ... некоторый солипсизм.

С уважением,
Антрекот


;D

- Тут одна с солипсизмом на третьей стадии, - сказал как бы низкий и рокочущий голос. - Что за это полагается?

- Солипсизм? - переспросил другой голос, как бы высокий и тонкий. - За солипсизм ничего хорошего. Вечное заключение в прозе социалистического реализма. В качестве действующего лица.


(с) Пелевин, "Девятый сон Веры Павловны"

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 19:32:26

on 12/08/08 в 18:40:54, Nadia Yar wrote:
Значит, Вашего голема не существует. Государство как система существует, но как раз для таких систем ....
Повторяю.

on 12/08/08 в 02:26:44, Nadia Yar wrote:
Если под "големом" имеется в виду государство как система...
В оригинальной статье Лазарчука «Големом» (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BC) назывался административный аппарат, понимаемый как информационный организм, преследующий собственные цели, отличные и от целей государства в целом, и от целей отдельных чиновников.

on 12/08/08 в 18:45:55, serger wrote:
Во-первых - где именно?
Все ответы Келиткактамего.

Quote:
Тебе нужно не характерную реакцию показать, тебе нужно показать реакцию, кою "големны" подход объясняет, а конкурирующий - нет.
Извлечение из базы данных существующих готовых развернутых ответов на знакомые ключевые слова, полный клинч на незнакомые слова и фразы, и совершенно дикая мешанина из идеолгических штампов при неожиданном сочетании знакомых ключей (животные, ответственность).  Все это прекрасно согласуется с моделью реакции  на вопросы примитивной информационной структуры  и не согласуется с моделью  добросовестного логического анализа и осмысления вопросов.

Quote:
Реалистичностью в этой ситуации будет называться совпадение с Вашей картиной мира.
Реалистичной  модель будет считаться при согласии собеседников рассматривать всю модель в целом в рамках их собственных отдельных КМ, как вполне возможную и непротиворечивую.  Сами КМ собеседников могут кардинально различаться, тем не менее одна и та же модель вполне может признаваться реалистичной всеми ими и удобной для рассмотрения каких либо вопросов.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/08/08 в 19:36:29

on 12/08/08 в 19:32:26, Nick_Sakva wrote:
Извлечение из базы данных существующих готовых развернутых ответов на знакомые ключевые слова, полный клинч на незнакомые слова и фразы, и совершенно дикая мешанина из идеолгических штампов при неожиданном сочетании знакомых ключей (животные, ответственность).  Все это прекрасно согласуется с моделью реакции  на вопросы примитивной информационной структуры  и не согласуется с моделью  добросовестного логического анализа и осмысления вопросов.

Извлечение готовых ответов делается любым человеков, если ему задают известный вопрос, ответ на который он уже продумывал и помнит.
Где ты там нашёл "полный клинч"?
Какие идеологические штампы?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 19:43:52

on 12/08/08 в 19:36:29, serger wrote:
Извлечение готовых ответов делается любым человеков, если ему задают известный вопрос, ответ на который он уже продумывал и помнит.
Разностилье и разноформатье ответов говорит о том, что эти ответы к категории "продумывал и помнит не относятся".

Quote:
Где ты там нашёл "полный клинч"?
"Нет, неизвестно оно, да. Нам - нет, да. Такие дела."

Quote:
Какие идеологические штампы?

"где нет ответа, нет ни клятвы, ни справедливости, только польза и вред"
"если, к примеру, человек ..., но знает, что не только его, но и ... убийством казнят, может, тот человек ради ...  преступления ... тогда не совершит"
"И ему будет хорошо, и стране Кардуниас будет хорошо".

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/08/08 в 19:46:03

on 12/08/08 в 19:32:26, Nick_Sakva wrote:
Повторяю.
В оригинальной статье Лазарчука «Големом» (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BC) назывался административный аппарат, понимаемый как информационный организм, преследующий собственные цели, отличные и от целей государства в целом, и от целей отдельных чиновников.


Ага. Нервная система, понимаемая как информационный аппарат, преследующий собственные цели, отличные и от целей нервной системы в целом, и от целей отдельных нейронов... Почём трава? ;D

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем serger на 12/08/08 в 19:53:53

on 12/08/08 в 19:43:52, Nick_Sakva wrote:
Разностилье и разноформатье ответов говорит о том, что эти ответы к категории "продумывал и помнит не относятся".

С какой это стати? Даже я, при всём своём занудстве и довольно низкой демонстрантности, склонен периодически менять стилистику в диалоге, если замечаю возможность оживить его. А у генерала там с демонстрантностью порядок, он артистичен!


on 12/08/08 в 19:43:52, Nick_Sakva wrote:
"Нет, неизвестно оно, да. Нам - нет, да. Такие дела."

Ааааа, держите меня четверо!!!  ;D
Ник, ты что, не понял что это саркастическая стилизация?! Он насмехается над идиотами.
"Клинч"... муа-ха-ха.


on 12/08/08 в 19:43:52, Nick_Sakva wrote:
"где нет ответа, нет ни клятвы, ни справедливости, только польза и вред"
"если, к примеру, человек ..., но знает, что не только его, но и ... убийством казнят, может, тот человек ради ...  преступления ... тогда не совершит"
"И ему будет хорошо, и стране Кардуниас будет хорошо".

Сегодня день подстолья...
Какие ещё идеологические штампы?
Первое - разъяснение к понятиям.
Второе - разъяснение логической цепочки.
Третье - формулировка финала голической цепочки.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/08/08 в 20:14:06

on 12/08/08 в 19:46:03, Nadia Yar wrote:
Почём трава? ;D

Даром. И пусть никто не уйдет обиженный.
http://www.igstab.ru/materials/Pereslegin/Per_Dictionary.htm
http://www.igstab.ru/materials/Pereslegin/Per_Mushket.htm
http://www.igstab.ru/materials/delgiado/Del_InfObj.htm
http://www.igstab.ru/materials/Ismailov/Ism_StructAnalysys.htm
http://www.archipelag.ru/geoculture/geo/anthology/society/

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/08/08 в 21:53:15

Quote:
Угу. Я об этом именно и писал в своем посте о Кели-Тессобе. Только не понимаю, почему его стремление превознестись над данными конекретными окружающими (аудиторией) делает его мерзавцем.


А потому что попрекать других тем, что сам с удовольствием делаешь - ханжество первосортное. Но в таких мелочных вопросах как курение или там нерегулярное мытье оно не принимает еще масштабов мерзости, а там. где ставка - жизнь, уже вполне того...


Quote:
Этот товарисч с негодованием отвергает ничем для него не обоснованное предложение "проверить" эту структуру таким способом, который по данным науки времен товарисча точно приведет к гигантскому вреду.


Он возражает людям, чей эмпирический опыт на протяжении столетий подтвердил обратное. И выглядит при этом тупо.


Quote:
На работу по силовой защите жизни людей от преступлений, губящих эту жизнь, во всех странах мира идут и те, кому просто нравится кого-то гонять, и те, кому просто нравится порядок и дисциплина, и те, кому просто нравится быть при оружии, и те, кому просто нравится защищать жизнь людей, и те, кому нравятся разные комбинации всего сказанного, и еще всякие другие. Совершенно непонятно, с чего бы относить Кели-Тессоба именно к первой из этих категорий.


Риторика у него нехарактерная для остальных. Ему явно не стыдно, он оттягивается и наслаждается ситуацией.


Quote:
Гм. Я об этом себя буду спрашивать а) тогда, когда это впечатление будет производить мой беловой текст на многих, а не отброшенный фрагмент чернового текста на одного; б) тогда, когда моему замыслу это впечатление будет мешать.


Если ты его публикуешь - значит, считаешь годным для обнародования.
Если считаешь годным для обнародования - не взыщи, что скидок не делают.


Quote:
Добр ли данный мент, трактующий о борьбе с наркотиками, или зол и поган - неважно для отрывка, цель которого - довести до читателя, по каким здравым (при наших представлениях о наркотиках!) мотивам надо бороться с наркоторговлей.


Борьба с наркоторговлей в ее теперешнем виде ведется затем, чтобы было чем заняться борцам с наркоторговлей. Наркотораффик не уменьшается, количество наркоманов не уменьшается, количество преступлений, связанных с наркотиками не уменьшается - но все при деле и чувствуют себя нужными людьми.

Если герой твой борется с пидорасами именно в этом формате - много кровавой суеты, создающей впечатление, что все при деле -  то опять же, какие у меня причины считать его приличным человеком?


Quote:
Повторю, что такой прием в этом моем отрывке в мои задачи не входил, но вот в "Стране Хатти" и других своих текстах я довольно часто вкладываю правильные мысли в уста неприятных людей и неприячтные по тону и намерению высказывания. Делаю я это совершенно сознательно: кто привык путать "хорошего человека", "хорошее по тону и эмоции высказывания" и "правильность тезиса, который в этом высказывании используется", тот пусть отвыкает.


На выходе у тебя получается знаешь что? Отфильтровка не только "глупых" читателей, но и тех, ку кого все в порядке с сердцем. Потому что без определенной дозы усилия над собой такой читатель до сути доводов просто не доходит.


Quote:
Шекспир неоднократно этим приемом пользовался с блеском (реплика Шейлока о том, за что ему любить христиан;  реплика главгада в "Короле Лире" о несправедливости распределения соц. статусов по происхождению), и ежели у меня оный прием, допустим, не работает, то тут виной литер. неумение автора, а не качество приема.


У Шекспира правильные мысли может высказать кто угодно. Не только Шейлок, но и Корделия. Что-то у тебя с Корделиями затык.


Quote:
Да не нужно мне ничего такого.


А я не думаю, что ты руководствуешься при этом соображениями "нужно-не нужно". Какие-то типажи удаются, какие-то нет. У каждого писателя есть такой тип людей, о котором он ничего путного не может написать. Дик Фрэнсису системно не удаются негодяи, например. Более-менее удаются, если это психи. Но представить себе человека, творящего зло в полном уме, он, кажется, не в состоянии. Даже если он скажет себе "нужно!" - у него ничего не выйдет.


Quote:
См. выше. Как упоминалось в "Стране Хатти", основная тема эпизодов - за что убивать, за что не убивать (можно / нельзя / желаельно / необходимо). Независимо от того, какие именно люди введены в такие эпизоды, у них не будет особой возможности обнаруживать, что они попросту добрые люди, даже если они попросту добрые.


Ты знаешь, у Шварца получилось показать, что Ланцелот попросту добрый - хотя он идет Дракона именно что убивать.


Quote:
Чтобы это показать, надо вводить другие эпизоды.  А в мои задачи, повторю, входило еще и раздражать читателя, выводя героев, которые это _не будут_ обнаруживать.


Читатель в моем лице говорит "Ять! И посочувствовать-то некому, что за книжка такая, брошу ее нафиг..."  


Quote:
Моя цель была, соответственно, представить справедливость и великодушие из искреннего принципа НЕЗАВИСИМО от личной доброты и жалости их носителей. Соответственно, добросердечные герои мне тут не нужны - нужны ожесточенные.


Ты знаешь, у тебя и с великодушием и со справедливостью что-то не тоё-то при этом выходит.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/11/08 в 13:30:10

Quote:
Что значит "опять"? Когда это они её оболгали в первый раз?  Меня с кем-то перепутали, или я уже превратилась в оппонента типового резинового? {Прибито чтение в сердцах. R2R}


Но где у меня хоть намеком говорится, что это тот, к кому обращен вопрос, полагает, что они в предыдущий раз лгали? На этот вопрос можно одинаково отвечать: "Нет, в прошлый раз не лгали, а вот сейчас оболгали", "Да. оболгали оба раза", "Нет, оба раза правду сказали". В моем вопросе не содержится никаких инсинуаций на тему о том. что спрашиваемый будто бы считает, что в прошлый раз ее именно оболгали.


Quote:
Quote:Никто  и не писал по указанной мной ссылке, что по всей Германии всех таких собак убили.

У кого-то тут что-то не то с русским языком. Потому что:

В первую, наиболее рискованную, вошли американские стаффордширские терьеры и американские бультерьеры, питбультерьеры и бультерьеры. Все собаки названных пород, жившие на тот момент в стране, были усыплены.


Виноват -  не полностью отредактировал. Автор растиражировал гамбургский проект на всю территорию Германии, по второй приведенной мной ссылке указано. что речь идет именно о Гамбурге, в цитате из первой статьи я в квадратных скобках заменил германское правительство на местные власти в одной фразе и отослал за подробностями ко второй статье, а "страну" во второй фразе первой статьи не заметил и , соответственно , не заменил.

"Но, надо сказать, мне нигде не доводилось читать большего количества абсурдных фантазий о западной Европе, чем в Уделе"

? Там европейские же материалы и европейские сайты указаны. С приложением и законпроектах, и их импликаций. Вообще, если набрать  dog holocaust Hamburg - материалов пойдет бездна, все сплошь западноевропейские же (иногда американские).

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/11/08 в 14:02:35
2 Антрекот


Quote:
Тут главная проблема - в опять же расстройстве коммуникативных механизмов.
Потому что оная ожесточенность может
а) сама восприниматься со знаком плюс
б) производить впечатление, что _автор_ ее рассматривает со знаком плюс.


Верно, но это заранее предусматривалось и работе текста (при его минимально внимательном освоении) не мешает. Если читатель воспримет ее со знаком плюс, не заметив, что сама система ценностей Хатти )и, стало быть, автора) по определению требует того, чтобы сама по себе при прочих равных ожесточенность расценивалась со негативная штука (хотя и не ставилась бы в вину), то он не прочел то, что написано ясно. Если читатель все сказанное заметит, но сам от себя  эту ожесточенность саму по себе возведет в достоинство, то, значит, смысл текста он понял ясно, но с ним не согласился  (это как я, читая "Поднятую Целину", был сугубо на стороне Лятьевского и Островнова - я понял все то, что о них хотел сказать автор, но, в отличие от автора. оценил это "что-то" совершенно по-иному). Если читатель сочтет, что ожесточенность автором ценится сама по себе, то он плохо читал текст. Если же он отсюда выведет, что автор не считает возможным строить общественную этику на "естественной доброте" - той самой любви, сердечности и прочей надежды и опоры Гоголя, Достовского и компании, и потому нарочито выводит в качестве положительных героев людей ожесточенных и не очень жалостливых, но не творящих при этом из принципа несправедливых жестокостей, - то читатель уловит авторскую мысль совершенно правильно.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/11/08 в 14:03:13


Quote:
На это тебе могли бы ответить {Прибито суждение о личных свойствах пользователей. R2R}, что "голем" слышал их ушами Муватиса, поскольку Муватис именно эту функцию и исполняет.  Просто у тебя очень хороший "голем", без шуток. В нём встроены механизмы, предотвращающие спонтанное людоедство. Везде бы так.

Никоим образом, Ник_Саква специально писал, что Муватис - не голем,  и его реакции поэтому неважны.  Голем - тот аппарат, который будет принимать решения по отчетному материалу Муватиса. Горе же данной версии в том, что Муватис представил голему никакой не отчетный материал, а готовое заключение.

[quote]Nadia в целом правильно уловила суть ответа.  Если Голем принял рапорт Муватиса в сокращенном виде, то это означает что Голем при разговоре присутствовал посредством самого Муватиса.  То есть типовые реакции Муватиса достаточно големны сами по себе, так что Голему не требуется подвергать их дополнительной обработке. Качество фильтрации Голема  устраивает, а големности реакций Муватиса в тексте в общем ничего не противоречит.  



Тогда получится, что Голем реагирует вовсе не ключевые слова, поскольку Муватис занимался ровно и только существом дела. Подколки наставника он и воспринимал как подколки, и они его злили, но выяснял он не это, а то, зачем его прислали.


Quote:
Големные реакции как правило заложены в другом блоке.  В данном случае личные интересы Муватиса не вошли в противоречие с реакциями Голема.


Голем должен был бы во всем этом уяснить одно: что имеется община, которая его не боится, которая от него отгораживается, не принимает его даров просто потому, что надо для их принятия щелкнуть каблуками и сказать "честное пионерское, я им не злоупотреблю!" (хотя она и не собирается ими злоупотреблять без всяких клятв) ,  и открыто заявляет, что не боится его кар. Люблой госголем  как госголем именно вот такие штуки считает (и справедливо) главным своим раздражителем и супостатом, куда худшим, чем какое-нибудь сергианское православие  с молитвами за хеттскую власть.

Кроме того, само распределение на "личные интересы" и "реакции Голема" тут не работает. Личных интересов у Муватиса тут нет вовсе, если не считать, что он как-то особенно ненавидит или любит христиан, - но даже если так, то ни тому. ни другому он никакого выхода не дает. Его заклбючение точно отражает реальность, а вопросы точно по теме. Бессознательных или надличных реакций Голема  он не проявляет. Он делает ровно то, что ему сказали: ему сказали проверить, какой угол - тупой или острый, он примерил транспортир так, примерил этак, и доложил как есть: "столько-то градусов". Не отвлекаясь на то, нравится ли ему этот угол или нет.

[/quote] А вот, например, в случае булгаковского Пилата, инверсией которого является данный случай, независимость и приоритетность големных реакций проявилась очень ярко.  Причем там големная реакция проявилась именно на ключевые слова.  И Пилата-орудие_голема среагировал на них даже вопреки прямым интересам Пилата-человека.
[/quote]

?!!!
Пилат-человек  очень не хотел, чтобы Тиберий-человек, узнав от своих осведомителей-людей, что наместник Иудеи выпустил против воли местной власти на свободу человека, проповедующего так, что его проповедь является лезе маестатис, - разозлился, да и грохнул бы человека-Пилата. Тем более,  что власти Иудеи непременно доложат Тиберию об этом и именно в таком ключе - об этом Пилата предупредил лично Кайафа. Отговорить от этого Кайафу не удастся, так как он несокрушимо полагает, что Пилат хочет отпустить Иешуа, чтобы вызвать в Иудее восстание и подвести ее под римские мечи. Голем здесь и не ночевал. Когда мы скрепяч сердце завышали по приказу деканата и ректората оценки внучке тов. Ельцина, голем здесь никакой и не ночевал ни на одном этапе. Просто никто по всей цепочке не считал, что выставление этой даме заслуженного трояка и соблюдение в ее отношении справедливости даже в сумме с избежанием срама, который мы клали на себя обратным поведением, стоит того, чтобы ради сказанного претерпеть возможный барский гнев.
По аналогичным причинам Пилат не решился выпустить своей волей человека-Иешуа,  а только отомстил донесшему на него человеку-Иуде.



Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/11/08 в 14:15:47

Quote:
So it goes.
Прислано участником: Antrekot
Да потому что - у Булгакова - это не административная ситуация.  Вообще.  У него была такая идея - сделать Пилата функционером.  Человеком, который совершил убийство невинного именно что как функция государства.  Но Булгаков от этой идеи _отказался_.  У него ситуация Пилата - личная.  На его месте _другой_ администратор империи в этой ситуации _не_ опасался бы за свою жизнь.  И точка.  Это не ситуация, в которой определенное решение конкретной проблемы жескто прописано сверху.  Это ситуация, в которой конкретный человек испугался лично за себя.  А вот сиди там какой-нибудь Валерий Грат - ему бы такое решение не повредило особенно.  А какой-нибудь аналог Петрония на подобного рода распоряжения и угрозы просто наплевал бы на хорошей латыни (как, собственно, и вышло при Калигуле в истории с храмом, статуей и забастовкой).


Не соглашусь. При Калигуле - это не при Тиберии, у Калигулы медленных челюстей не было, и навешать ему лапшу на уши, или как-либо еще вызвав у него сиюминутное НЕжелание тебя убить, было вполне возможно. А вот при Тиберии не решился бы никто, потому что Тиберий был ревнитель староримских идеологем, ненавистник чужих культов, особенно новых, и специальный выпуск на волю бродячего проповедника  мессианской анархии вызвал бы у него совершенно четкую реакцию, кто бы это ни сделал. НБ. Истерики у Пилата нет, и решение он принимает не в припадке страха. Он просто с потрясением видит, что в деле неожиданно для него оказалась  еще одна зацепка, которая полностью аннулирует все его намерения по этому делу (учитывая, что голову терять он и не хотел). "Трусость" его - не физическая. И не иррациональный страх перед государством. И не над-индивидуальное уловление истерики некоего госГолема в ответ на ключевые слова. "Трусость" его вполне холодна и рациональна и формулируется так: "Ну брат, если уж ты до этого дошел, то  я лучше допущу казнь невиновного, чем из-за него пойду на казнь сам. да, я-то знаю, что не проповедовал ты никакой анархии и лезе маестатис, что твои слова надо понимать по-иному, да только вот Тиберий решит, что именно что проповедовал, так что - увы".
Причем решит это Тиберий не как носитель госголемности, а по своим личным наклонностям.  Калигуле и Клавдию было на такие проповеди начихать, хотя они были ни на грош не добрее Тиберия. Но при них христиан не репрессировали.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Antrekot на 12/11/08 в 14:30:53

on 12/11/08 в 14:15:47, Mogultaj wrote:
Не соглашусь. При Калигуле - это не при Тиберии, у Калигулы медленных челюстей не было, и навешать ему лапшу на уши, или как-либо еще вызвав у него сиюминутное НЕжелание тебя убить, было вполне возможно.

Я о совершенно конкретном инциденте с храмом, статуей и забастовкой, после которого Калигула (хотя распоряжение отменил), насколько я знаю, послал-таки Петронию (в ответ на то самое письмо) приказ зарезаться подобру-поздорову, пока хуже не вышло - но приказ этот пришел позже известия о том, что зарезали самого Калигулу - ну и соответственно был проигнорирован.

С уважением,
Антрекот

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/11/08 в 14:32:18

2 Ник Саква

Антрекот писал:
Quote:
Нет.  Не равны.  Вернее равны у Вас в сознании.  Как только Вы заявляете _другим_ "так есть", равенство исчезает.  Потому что принимать Ваши произвольные домысливания как авторскую позицию другие не обязаны.


Уточню. Видите ли, это значит что Вы сочинили _еще одну историю о стране Хатти_. Не "в рассказе о Муватисе представлен условно-реальный  мир, где произошло, если присмотреться, то-то и то-то", а "в рассказе о Муватисе представлен сюжет с такими-то изложенными фактами, каковые факты уложились бы и в совмсем другую историю, которую я сейчас всем и изложу". Это как если бы Икс сочинил по сюжету ВК историю о том, что Гэндальф  действовал все время в состоянии гипнотического транса, наведенного служанкой Денэтора,  которую тот когда-то обругал неумехой и которая с тех пор думает только о том, чтоб род Денэтора выкинули с престола. Тут  подвернулся крупный майа, она его и угипнотизировала, чтоб тот сменил Денэтора Арагорном. Конкретных инструкций не давала, просто постаувила как сверхцель. А все остальное - это тот майа просто  встроил эту сверхцель  в привычные ему мотивы, сам не зная, что в действительности старается не рали низвержения Мордора, а ради служанки.
Любопытная получится история, вполне созвучная Вашим общим представлениям о том, что люди действуют совсем не по тем причинам и не для тех целей, о которых думают сами, а неведломо для себя следую инспирациям и императивам внешних безличных сил. Но это не "то, что на самом деле происходило в ВК", а еще одна история по мотивам ВК.




Quote:
"Нет, неизвестно оно, да. Нам - нет, да. Такие дела."


Слушайте, это гениально. По сюжету когда Кели-Тессоб считает, что собеседник ему интересен, потому чтго умный,  он отвечает подробно на хорошем английском. Когда он считает, что собеседник - попка-дурак, он отвечает на ломаном языке примитивными конструкциями, издевки ради и ради мгновенного сворачивания разговора. При одной и той же позиции собеседника. Вы вторую реакцию поняли как зависание компа... Простите, но кто здесь реагирует на клбчевые слова в полном отрыве от смысла?



Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/11/08 в 14:55:22
Mogultaj, спасибо за комментарии, но развернутый ответ на них мне бы хотелось отложить до выяснения Вашего мнения о причинах столь различных переводов последней строфы "Диалога о пессимизме". https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=bibl;action=display;num=1093268601
Расхождение переводов было обнаружено как раз в ходе подборки материалов и аргументов по обсуждаемому вопросу.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/11/08 в 15:56:32
2 Olga


Quote:
А потому что попрекать других тем, что сам с удовольствием делаешь - ханжество первосортное. Но в таких мелочных вопросах как курение или там нерегулярное мытье оно не принимает еще масштабов мерзости, а там. где ставка - жизнь, уже вполне того...


Не понял?! Кого это он попрекает тем, что сам с удовольствием делает?!
Он сам по вкусам - гей или бисексуал. Он исходит из того, что реализация этих вкусов вредоносна для других, разрушает основы их жизни, поэтому сам эти вкусы НЕ  реализует.  А тех, кто реализует - преследует. Не за вкусы, а за то, что позволяют себе тешить себя ценой разрушения жизни других.  Он этого себе не позволяет.
Икс очень любит вид ядерного гриба. Обожает смотреть на них - чисто эстетически. Но, поскольку взрыва не устроишь так, чтобы не причинить людям вреда, сам взрывов не производит. А тех, кто устраивает ядерные взрывы. чтобы полюбоваться грибом, - преследует. В чем тут лицемерие и ханжество?!



Quote:
Quote:Этот товарисч с негодованием отвергает ничем для него не обоснованное предложение "проверить" эту структуру таким способом, который по данным науки времен товарисча точно приведет к гигантскому вреду.


Он возражает людям, чей эмпирический опыт на протяжении столетий подтвердил обратное. И выглядит при этом тупо.



Эмпирический опыт ЕГО культуры на протяжении столетий подтверждал  именно то, что он говорит. Ту культуру, которая с ним разговаривает, он видит не больше полугода. Науки ее не знает. И она никаких аргументов  ему пока не предъявляет, а просто говорит: "мы вот эту теорию не разделяем". Ну и не разделяйте... Если мне Билл Гейтс скажет, что он вот лично верит в пророческий дар американских гадалок с хрустальным шаром, мне как, следует ему немедленно поверить, ибо он великий компьютерщик и миллионер? А чем авторитет современной культуры для касситов - ПОКА ОНИ С АРГУМЕНТАМИ НЕ ЗНАКОМЫ, а только с принятыми этой культурой конечными выводами - отличается от авторитета Гейтса для меня?
А вот когда предъявили аргументы, касситы от общей для древности теории резонанса отказались.



Quote:
Quote:На работу по силовой защите жизни людей от преступлений, губящих эту жизнь, во всех странах мира идут и те, кому просто нравится кого-то гонять, и те, кому просто нравится порядок и дисциплина, и те, кому просто нравится быть при оружии, и те, кому просто нравится защищать жизнь людей, и те, кому нравятся разные комбинации всего сказанного, и еще всякие другие. Совершенно непонятно, с чего бы относить Кели-Тессоба именно к первой из этих категорий.


Риторика у него нехарактерная для остальных. Ему явно не стыдно, он оттягивается и наслаждается ситуацией.


Так точно. А за что ему должно быть стыдно? Конференцию-то он дает ДО того, как касситы убедились, что зря считали эти действия разрушающими жизнь.
Аналогия такая. Прилетают инопланетяне, и начинают рассказывать (не доказывая), что наркотики на самом деле вовсе не вредны, а все материалы об их вреде - это майя, иллюзия, на самом деле что-то иное происходит. И что мы, значит, уйму народа кладем на самом деле зря. И как же это мы так можем?! Причем инопланетяне делятся на две группы: одна просто голосит: "Как вы можете выступать против наркоторговцев? Неужто Вы не знаете, как это примитивно и грубо?!"  Вторая спрашивает: "Почему вы так ополочились на наркоторговцев, какой вред от них по-вашему?"
Выступает перед обеими группами мент, проведший жизнь на преследовании  наркоторговли. Первую группу просто осаживает с глумлением. Второй группе отвечает всерьез и по существу, но с ироническими интонациями (ирония идет в адрес того, что они сами этого не знают и питают на эту тему пустые иллюзии). За что ему должно быть стыдно и почему он не должен оттягиваться на первой группе?



Quote:
Если ты его публикуешь - значит, считаешь годным для обнародования.
Если считаешь годным для обнародования - не взыщи, что скидок не делают.


А я и не взыскиваю - я объясняю, почему я и не думалд что-то такое для уточнения дела прописывать.
Поместил я его по просьбе читателя, которому этот черновик был интересен. До этого 5 лет не помещал.
 

Quote:
Quote:Добр ли данный мент, трактующий о борьбе с наркотиками, или зол и поган - неважно для отрывка, цель которого - довести до читателя, по каким здравым (при наших представлениях о наркотиках!) мотивам надо бороться с наркоторговлей.

Борьба с наркоторговлей в ее теперешнем виде ведется затем, чтобы было чем заняться борцам с наркоторговлей. Наркотораффик не уменьшается, количество наркоманов не уменьшается, количество преступлений, связанных с наркотиками не уменьшается - но все при деле и чувствуют себя нужными людьми.


Какое отношение все это имеет к делу? Я не имею представления о том, как работает борьба с наркотиками в мире (про нашу я и слова вообще не писал), и для моего тезиса это ничего не значит. Я не писал, "добр ли данный мент, трактующий о борьбе с наркотиками в том виде, в каком она идет сейчас в РФ..." Имелась в вимду нормальная, правильная борьба с наркотиками, именно с ней шло сравнение деятельности КелиТессоба. Если это непонятно само по себе, то тогда читай мой абзац следующим образом:

"Добр ли данный мент, трактующий о честной и эффективной борьбе с наркотиками, или зол и поган - неважно для отрывка, цель которого - довести до читателя, по каким здравым (при наших представлениях о наркотиках!) мотивам надо бороться с наркоторговлей честно и эффективно".

Ты непонятно почему подставила вместо слов "честно и эффективно"  характеристику "показушно и неэффективно, как это делается сейчас", после чего получилось, что Кели-Тессоб уподобляется плохому менту, о чем и написала: "Если герой твой борется с пидорасами именно в этом формате - много кровавой суеты, создающей впечатление, что все при деле -  то опять же, какие у меня причины считать его приличным человеком?"

Во-первых, сама эта траснсформация моего абзаца непонятно к чему проведена.
Во-вторых, повторю, для месседжа отрывка вообще неважно, порядочен ли Кеои-тессоб или негодяй. Я тебе и писал: непонятно, с чего его считать негодяем, и непонятно, какая для смысла отрывка разница, негодяй он или порядочный. Смысл отрывка - довести до читателя, по каким вполне разумным внеидеологическим основаниям в древности могли преследоваться так называемые сексуальные девиации, не приносящие вроде бы никакого рационально наблюдаемого подневольного (да и добровольного)  вреда, тянущего на то, чтобы их преследовать и запрещать.


Quote:
Quote:Повторю, что такой прием в этом моем отрывке в мои задачи не входил, но вот в "Стране Хатти" и других своих текстах я довольно часто вкладываю правильные мысли в уста неприятных людей и неприячтные по тону и намерению высказывания. Делаю я это совершенно сознательно: кто привык путать "хорошего человека", "хорошее по тону и эмоции высказывания" и "правильность тезиса, который в этом высказывании используется", тот пусть отвыкает.

На выходе у тебя получается знаешь что? Отфильтровка не только "глупых" читателей, но и тех, ку кого все в порядке с сердцем. Потому что без определенной дозы усилия над собой такой читатель до сути доводов просто не доходит.



Боюсь, что твое "все в порядке с сердцем"  на моем языке звучало бы "у которых их доброе сердце настолько горячей, чем следует, что идет впереди головы". Отфилдтровка их авторского замысла не нарушит. Кроме того,  вот на что текст рассчитан сознательно - это на усилие над  собой. Это не должен быть удобный текст. В удобных текстах не объясняется, что Гиммлер был добрый и сердечный человек.


Quote:
Quote:Шекспир неоднократно этим приемом пользовался с блеском (реплика Шейлока о том, за что ему любить христиан;  реплика главгада в "Короле Лире" о несправедливости распределения соц. статусов по происхождению), и ежели у меня оный прием, допустим, не работает, то тут виной литер. неумение автора, а не качество приема.


У Шекспира правильные мысли может высказать кто угодно. Не только Шейлок, но и Корделия. Что-то у тебя с Корделиями затык.


Так у меня и Шейлоков нет и роковых злодеев.    У меня в роли выговаривателей правильных мыслей более или менее один и тот же персонаж - что-то вроде хоббита Мунго (только не молодого, а пожилого) или юрсенаровского врача и алхимика Зенона. Ни Шейлоков, ни Корделий. Это совершенно сознательно, потому что мой текст _не о личных отношениях, а об отношениях социальных и политических_. Сколь угодно добрый человек может подписать приговор о сколь угодно жестоком геноциде и сам его исполнить - достаточно только, чтоб  он считал этот геноцид оправданным необходимыми  интересами тех людей, которых ему тоже жалко. "Мы должны убить этот народ, чтобы этот народ не убил нас". И тут уж - кого больше жалко.
Следовательно, в тексте о правильных социальных отношениях должно быть как можно меньше личной сердечной доброты в героях, высказывпающих правильные мысли. Чтобы читателю все время напоминалось, что они не от сердечной доброты все это толкают, а от чего-то другого. И именно об этом чем-то другом и речь. Напрямую об этом говорится в разговорах Солнца Талметессоба, где специально выводятся граждане, которые изнурены внешней малосердечностью иди бессердечностью всей системы, и объясняется, в чем они неправы.
 Кроме того, мир так реально и устроен: не особенно добрые и несколько недобрые люди следуют добрым правилам - которые они же сами и выработали и которые гораздо добрее их самих.


Quote:
Quote:Да не нужно мне ничего такого.
А я не думаю, что ты руководствуешься при этом соображениями "нужно-не нужно".


Ты о чем? Фраза "не нужно мне ничего такого" означала: " мне для иллюстрации своей мысли не нужно привлекать романы, где вообще нет людей, можно и романы с людьми". Независимо от этого, ты права в следующем:


Quote:
Какие-то типажи удаются, какие-то нет. У каждого писателя есть такой тип людей, о котором он ничего путного не может написать. Дик Фрэнсису системно не удаются негодяи, например. Более-менее удаются, если это психи. Но представить себе человека, творящего зло в полном уме, он, кажется, не в состоянии. Даже если он скажет себе "нужно!" - у него ничего не выйдет.


Это, несомненно, так. Едва ли у меня получилось бы изобразить человека вроде Гарри Поттера или Беллатрисы Лестрейндж (прошу прощения за примеры, но пришлось изучить весь канон).  Вот человека вроде Дамблдора - да, особенно Дамблдора 40-х (впрочем, он не сильно изменился и позднее), а равно Аластора  Грюма и Крауча-старшего. Но я и тексты пишу, где нужны именно такие люди.

Еще раз: простая человечность, по которой кусок хлеба пленному эсэсовцу кидают, это величайшая вещь. Но мои тексты посвящены не дружбе и не любви, они посвящены оправданному, неоправданному и т.д. насилию. В таких делах могут участвовать люди добрые, ожесточенные (то есть добрые, но доброта которых нейтрализована для восприятия читателя ожесточением) и активно-жестокие (то есть им нравится причинять боль). Моя цель - демонстрировать, что можно, чего нельзя на примере реакций героя, причем генеральная мысль - что компасом здесь не может быть ни непосредственная человечность - простая доброта, - ни тем более противположный ей садизм власти или просто садизм. Поэтому мне НЕ нужны герои, в которых заметно  выступало бы то или другое: и то, и другое осложняло бы компас помехами. Если мой герой говорит, что нельзя брать заложников, то надо,  чтобы читатель чувствовал:  это не непосредственная жалость к жертвам как императив его толкает, если бы было действительно (по сугубо человеческим, наведенным от доброты и сугубо оправданным критерям) надо, он бы через любую жалость перешагнул, _как оно и в самом деле должно_. Есть что-то помимо всякой непосредственной жалости, что диктует его решение, и _в данном случае_ отворяет ворота обычной доброте (а в другом случае закрыла бы этти ворота). Это "что-то" - кодекс его чести и великодушия -  связан с сердечной добротой по своим корням, но не непосредственной и не его личной. "Не /прямо/ из /самой по себе/ жалости к другому /непоср. активной компассии/, а из любви к себе и своим /и природного сочувствия живому, основанному на то, что ты видишь в нем себя, и из особого рода жалости к себе, связанной с пассивной компассией: последняя есть природная способность испытывать боль от чужой боли, что вызывает желание  устранить последнюю как источник боли твоей, в этом аспекте на деле жалеют тут прежде всего себя*, - но в основном вообще не из желания помочь, а из желания, чтобы помогли тебе!/, - /из всего этого/,  горнило торговой чести и взаимной клятвы прошедшего, человеческое великодушие поднимается".
После чего, поднявшись, оно усваивается как личная же ценность и личное качество. Это называется социализацией.  С сердечной добротой это качество - родственники; сердечная доброта этому качеству - один из предков. Они у взрослого выступают как союзники, в резонансе. Но они не тождествоенны друг другу. Вот мне и важно показать именно эту вторичную личную ценность и качество, и важно,  чтобы его не путали и не смешивали с его родственнником - непосредственной активной компассией. Меня интересует ее (и многих других вещей) производное, опосредованное вщаимно-обязавтельственными отношениями, "прошедшее горнило" межчеловеческого обмена добротами и воздаяниями и соотв. обязательств.

*Отличить пассивную компассию от активной очень просто. Пассивную компассию утешит, на самом деле, любое устранение источника боли - отвернулсяот нищего и прошел мимо, через секунду забыл. Активная компассия требует что-то хорошее сделать другому, а не просто избавиться от неприятного чувства,  вызванного его страданием).

Далее. Непосредственная активная компассия - доброта - справедливо почитается как великое достоинство, но как достоинство _свыше должного_. Доброта человека - это великий дар, но быть добрым этика не обязывает. Этика обязывает в таких-то случаях поступать так, как добрый человек поступил бы сам и бех всяких обязательств, но быть добрым этика не обязывает. Моя же тема - должное, а не хорошее свыше должного.


Quote:
Quote:См. выше. Как упоминалось в "Стране Хатти", основная тема эпизодов - за что убивать, за что не убивать (можно / нельзя / желаельно / необходимо). Независимо от того, какие именно люди введены в такие эпизоды, у них не будет особой возможности обнаруживать, что они попросту добрые люди, даже если они попросту добрые.


Ты знаешь, у Шварца получилось показать, что Ланцелот попросту добрый - хотя он идет Дракона именно что убивать.


Шварц учит первичным добрым чувствам и первичному же умению опознавать в другом живом подобного себе + активной компассии. Для его целей добрый герой отлично годится и именно он и нужен. И Ланцелот так-таки именно что герой, хорошее свыше должного в степени эн.  Никто его не обязывает помогать людям против насилия и порабощения, он это по своей воле  делает.
Идет-то Ланцелот дракона убивать, но НЕ ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ ПРОБЛЕМОЙ - убивать ли Дракона или нет. И так ясно, что НАДО его убить. Здесть нет моей темы - когда убивать, а когда не убивать; эта тема подразумевает _вопрос_ о том, стоит или не стоит  убивать, а в "Драконе" применительно к дракону этого вопроса не может и возникнуть.

Моя тема возникла бы в "Драконе" тогда, если бы в городе появились цыгане, недоистребленные Драконом, и оказлось бы, что таборы их принесли  конокрадство и детокрадство, а неопределенно большая масса цыган по этому поводу никак не комплексует, и Ланцелоту пришлось бы решать вот _этот_ вопрос.
А теперь представь  - вписалась бы такая тема в "Дракона"?

Нечто близкое к моей теме  возникло бы, если бы Ланцелота племянник какой одного из тех двоих, кого Ланцелот в пожизненное заключение "туда, откуда нет возврата", бросил,  спросил: "Дяденька, а как же Вы без суда и закона по личному произвольному решению двух людей нашего города на пожизненное заключение под землю посадили? Это хорошо или как?"

(Ланцелот. Войдите, друзья! -    Входят ткачи, кузнец, шляпочных  и  шапочных  дел  мастер,
музыкальных дел мастер. - .. Ланцелот. Возьмите этих людей. Бургомистра и президента.   Ткачи (берут бургомистра и президента.) Идем! ... Музыкальных дел мастер: ... Идите  под  нашу музыку туда, откуда нет возврата).

После чего Ланцелот стал бы им объяснять, почему он обошелся без суда, а попросту отдал этих двоих в руки тех, кого они раньше в тюрьму сажали.
Несколько нарушило бы сказочную картинку, нет? Сильно совместимо с поэтикой "Дракона"?

У меня не сказка, мне именно такие вопросы и приходится обсуждать.

Моя тема  возникла бы, если бы Дракон при своем падении на Город подавил там 500 человек с детьми и бабами, причем это было бы известно заранее - что при падении он их снесе, и что без больших коллатеральных жертв его никак не убить. И Ланцелот должен был бы решать, стоит ли ему в таком разе вызывать Дракона на бой, особенно учитывая, что добрые жители его особо и не звали.

Потому что если не в сказке, то оно именно так бывает.  И сам Шварц добровольцем пошел  воевать к славному воителю Покровскому, который поговорочку любил - "Вид повешенного украшает ландшафт и повышает аппетит" (он сам, кстати, сочинил это присловье), и действовал соответственно. Без заведомо несправедливых казней, но с широким применением казней вообще. Это такой Ланцелот был в реальности, а не в сказке, и у такого Ланцелота Шварц добровольно воевал супротив Дракона. Так что если перевести "Дракона" в план реальный, то надо представить себе и такой вариант, где Ланцелот пишет записочку своему верному помощнику, тому самому ткачу: "Я слыхал, что ты мало вешаешь пособников и агентов Дракона, дай-ка я подъеду и покажу тебе, как надо!" (такую записку Покровский написал Шкуро, от чего того изрядно передернуло).

Вот "Страна Хатти" имеет дело с разными вариантами Ланцелотов, но ближе к обычным реальным Ланцелотам.


***

Не спорю, что задача будить  чувства добрые не в пример важнее задачи решать, как надо убивать по колексу. Без решения первой задачи и жить-то вообще особо не для чего, но без решения второй задачи нельзя жить порядочно и по-человечески. Я решаю вторую. Мне не нужны герои активной компассии.



Quote:
Quote:Чтобы это показать, надо вводить другие эпизоды.  А в мои задачи, повторю, входило еще и раздражать читателя, выводя героев, которые это _не будут_ обнаруживать.

Читатель в моем лице говорит "Ять! И посочувствовать-то некому, что за книжка такая, брошу ее нафиг..."  


Сочувствовать там надо  человеческому кодексу чести и великодушия, Клятве. Дух Клятвы там главный герой, а никакие не отдельные люди, хоть и самые стойкие его адепты. И это правильно, потому что наши колексы и правила намного добрее нас самих.

Ну и не могу не прибавить - кому сочувствовать у Фланнери О Коннор? Она и сцену убийства целой семьи с женщинами и детьми старается изобразить так, чтобы не семья вызывала сочувствие, а разве что убийца - ненависть,  да и то она старается сделать так, чтобы они все вызывали как можно более близкую эмоциональную реакцию - что жертвы, что убийцы. Возможно, чтоб убийца для читателя выходил даже более дорогим и близким, чем жертвы.


Quote:
Ты знаешь, у тебя и с великодушием и со справедливостью что-то не тоё-то при этом выходит.


Это где же? Учитывая, что рисую я общество вполне определенного уровня эмоциональной планки. Примерно 1700 г.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/11/08 в 17:40:48
2 Ник Саква


Quote:
Mogultaj, спасибо за комментарии, но развернутый ответ на них мне бы хотелось отложить до выяснения Вашего мнения о причинах столь различных переводов последней строфы "Диалога о пессимизме". https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?board=bibl;action=display;num=10 93268601
Расхождение переводов было обнаружено как раз в ходе подборки материалов и аргументов по обсуждаемому вопросу.  


Там некоторое недоразумение. Передача реплики про "шею мою и твою сломать бы" господину невозможна по смыслу, маловероятна по стилистике и не принадлежит Ламберту - он как раз эту реплику (как и подавляющее большинство специаоистов) отдавал рабу. См. соотв. тред.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/11/08 в 18:03:19

on 12/11/08 в 13:30:10, Mogultaj wrote:
Но где у меня хоть намеком говорится, что это тот, к кому обращен вопрос, полагает, что они в предыдущий раз лгали?


Цитирую:


on 12/08/08 в 03:59:54, Mogultaj wrote:
Опять немецкие оппозиционеры и англо-американцы Германию оболгали?


Для тех, у кого проблемы с русским языком, поясняю: слово "опять" в данном предложении указывает на то, что написавший его считает, что собеседник верит, что немецкие оппозиционеры и англо-американцы уже как минимум один раз оболгали Германию. Больше ни на что оно указывать не может, формулировка однозначная. В соответствии с Правилами Удела подобные заявления следует обосновывать. Я прошу немедленно предоставить доказательства того, что я так считаю, в форме ссылок или цитат. Намёк: полученная в привате от общеизвестных клеветников и лжецов клевета таким доказательством не является, и, в общем, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы отличить такую клевету от правды.


Quote:
Виноват -  не полностью отредактировал.


А, ясно. Речь идёт о маразматических клубах типа этого:
http://www.angelfire.com/biz6/dogholocaust/

Не читайте за завтраком либеральных публикаций. И вообще их не читайте, а то големы в голове заведутся и дог-холокосты. За примерами не надо далеко ходить. ;D

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/11/08 в 22:34:23

on 12/11/08 в 14:03:13, Mogultaj wrote:
Тогда получится, что Голем реагирует вовсе не ключевые слова, поскольку Муватис занимался ровно и только существом дела.
Существом дела занимался блок "Муватис-личность", а на ключевые слова реагировал блок "Муватис-чиновник".  Этот блок гораздо меньше, чем первый, но именно он непосредственно обеспечивает обмен с Сетью Голема.

"Муватис-личность" в принципе мог, проникнув в существо дела, по тем или иным причинам подать на вход блока Голема "не те" ключевые слова.  Но это ставило его самого (личность) под возможный удар Голема, если секта протолкнет информацию в Голем по другим каналам.  Тогда возникнет рассогласование от разных ячеек, и ложно срабатывающая ячейка будет отбракована.


Quote:
Голем должен был бы во всем этом уяснить одно: что имеется община, которая его не боится, которая от него отгораживается, не принимает его даров просто потому, что надо для их принятия щелкнуть каблуками и сказать "честное пионерское, я им не злоупотреблю!" (хотя она и не собирается ими злоупотреблять без всяких клятв) ,  и открыто заявляет, что не боится его кар. Любой госголем  как госголем именно вот такие штуки считает (и справедливо) главным своим раздражителем и супостатом, куда худшим, чем какое-нибудь сергианское православие  с молитвами за хеттскую власть.
Тут во-первых снова допущение о способности Голема что-то "уяснить" и что-то "считать", что-то "дарить", во-вторых отождествление его с государством.  

Среди моделей социальных информационных объектов, одной из которых и является "голем", есть модели, обладающие указанными Вами свойствами (в частности так называемые "эгрегоры").  У меня лично степень их интеллекта тоже вызывает определенные сомнения и является предметом постоянных дискуссий в других компаниях, но в любом случае сейчас речь не о них, а о големах - более примитивных структурах.    


Quote:
Кроме того, само распределение на "личные интересы" и "реакции Голема" тут не работает. Личных интересов у Муватиса тут нет вовсе
Я имел в виду те или иные материальные формы выражения уважения к инспектору, которые прямо или косвенно имеют место by default при такого рода инспекциях практически во все времена и у всех народов, а у восточных особенно.


Quote:
Его заключение точно отражает реальность
С утверждением, что какой-либо текст точно отражает реальность, я ни в коем случае не могу согласиться.


Quote:
Пилат-человек  очень не хотел, чтобы Тиберий-человек...  Тем более,  что власти Иудеи непременно доложат...  предупредил лично Кайафа. Отговорить ... не удастся, так как он несокрушимо полагает ... , что Пилат хочет отпустить Иешуа, чтобы вызвать в Иудее восстание и подвести ее под римские мечи. Голем здесь и не ночевал.
Если описать напряжение, ток, зависимость тока от освещенности, инерционность и прочие параметры оптического датчика, то они действительно не имеют отношения к системе сигнализации, в которой этот датчик используется. К системе имеет отношение одно единственное свойство: например способность подача сигнала при изменении освещенности.
Вы даете детальное описание "физики" взаимодействия отдельных элементов голема, которая к самому голему отношения практически не имеет, а потом говорите, что "голем здесь и не ночевал".  Грубо говоря, в голове Пилата установлен "датчик", настроенный на выдачу по сигналу "оскорбление величества"  ответного сигнала "уничтожить" на исполнительные элементы.
Пилат-личность вполне способен из своих личных соображений этот датчик заблокировать.  Но для голема это означает выход элемента из строя и его выбраковку.  Все.

Quote:
Когда мы скрепя сердце завышали по приказу деканата и ректората оценки внучке тов. Ельцина, голем здесь никакой и не ночевал ни на одном этапе.
It depends.
Если девушка лично обратилась к маме/папе/деду с просьбой предотвратить появление трояков в дипломе, после чего объект просьбы лично куда-то кому-то звонил с соотвтетствующими пожеланиями, то для Голема это паразитный сигнал, это использование сети голема в личных целях.
Но если такой просьбы самой девушки не было, а руководство, начиная с какого-то уровня, намекнуло, что трояки в дипломе  данной студентки крайне нежелательны, и этот намек дошел по цепочке до преподавателя, то это стопроцентно големный сигнал.

Quote:
Просто никто по всей цепочке не считал
Совершенно не существенно, по какой причине он прошел на каждом из элементов цепочки.  Он самозародился и прошел,  сам без "личностной инициативы".  Этого достаточно.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/11/08 в 22:41:27

on 12/11/08 в 14:32:18, Mogultaj wrote:
Уточню. Видите ли, это значит что Вы сочинили _еще одну историю о стране Хатти_ Не "в рассказе о Муватисе представлен условно-реальный  мир, где произошло, если присмотреться, то-то и то-то", а "в рассказе о Муватисе представлен сюжет с такими-то изложенными фактами, каковые факты уложились бы и в совмсем другую историю, которую я сейчас всем и изложу".
А почему тогда история "совсем другая"?
В рассказе о Муватисе представлен сюжет с такими-то изложенными фактами, каковые факты в сочетании с  реалистичной и непротиворечивой Картиной Мира могут быть объяснены только следующим образом, независимо от того, как они объясняются самим автором.  Конечно же при этом имеется в виду "Картина Мира, непротиворечивая и реалистичная" для меня и моих более-менее единомышленников .

Quote:
Это как если бы Икс сочинил по сюжету ВК историю о том, что Гэндальф  действовал все время в состоянии гипнотического транса...
Нет,нет!  На самом деле Гэндальф организовал всю эту интригу, чтобы заполучить Кольцо Власти в свое полное распоряжение, причем так, чтобы об этом никто не узнал. Но его затея провалилась благодаря Балрогу, не позволившему Гэндальфу проконтролировать путь Фродо, и Сэму, сумевшему победить Шелоб.   :o

Quote:
Любопытная получится история, вполне созвучная Вашим общим представлениям о том, что люди действуют совсем не по тем причинам и не для тех целей, о которых думают сами, а неведомо для себя следуют инспирациям и императивам внешних безличных сил.
Уже.  http://www.sakva.ru/Nick/RINGS.HTM
;D


Quote:
Но это не "то, что на самом деле происходило в ВК", а еще одна история по мотивам ВК.
То.
Я старательно нигде не вступаю в противоречие с "тем что происходило", только "с интерпретацией автора".
Поэтому это не еще одна история, а интерпретация имеющейся.


Quote:
Слушайте, это гениально. По сюжету когда Кели-Тессоб считает, что собеседник ему интересен, потому что умный,  он отвечает подробно на хорошем английском.
Из сюжета  не следует, что считает генерал и способен ли он вообще что-то считать.

Из сюжета следует, что когда среди шуршащих бумаг есть готовый ответ на вопрос "на хорошем английском", то он озвучивается as is.  Когда готового ответа среди бумаг нет, но имеются подходящие идеологические шаблоны, они комбинируются.  При неожиданном сочетании вопросов шаблоны сочетаются в весьма неожиданный и даже абсурдный ответ.

Когда ни того, ни другого ответа нет, генерал отвечает бессмысленным словосочетанием.

Является ли на деле упомянутый генерал тупым палачом, или же специально им прикидывается, с точки зрения големных реакций совершенно безразлично.  Именно поэтому они и големные, что нормальные реакции элемента голема  должны совершенно одинаковы, хотя, возможно и по разным причинам для "умного" элемента и для "тупого" элемента.


on 12/11/08 в 14:32:18, Mogultaj wrote:
Любопытная получится история, вполне созвучная Вашим общим представлениям о том, что люди действуют совсем не по тем причинам и не для тех целей, о которых думают сами, а неведомо для себя следую инспирациям и императивам внешних безличных сил.
Высказанное здесь Вами предположение о моих общих представлениях не совсем им соответствует.

В этих терминах согласно моим представлениям причиной действий людей является стремление к достижению целей.
Цели эти могут быть как осознанные, так и не осознанные, но в любом случае они являются  инспирациями и императивами внешних безличных сил, которые в свою очередь могут быть как осознанными, так и не осознанными.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/12/08 в 00:04:01

Quote:
Для тех, у кого проблемы с русским языком, поясняю: слово "опять" в данном предложении указывает на то, что написавший его считает, что собеседник верит, что немецкие оппозиционеры и англо-американцы уже как минимум один раз оболгали Германию


Ни боже мой. Оно указывает на то, что написавший считает, что есть-де мол такое-то мнение (совершенно необязательно - мнение собеседника) , и вопрошает собеседника, неужто он с таким мнением согласится? Подразумевается, что собеседнику будет разумно не согласиться с этим мнением, а тогда по той же логике / по аналогии (подразумевается) ему стоило бы отказаться и от некоторого своего тезиса.
- Что, неужто опять англо-американцы оболгали Германию?
- Когда это "опять"? В прошлый раз они ее вовсе не оболгали.
- Ну так и в этот раз не оболгали. / ну так с чего ты взял, что в этот раз оболгали?

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/12/08 в 00:17:31

Quote:
It depends.
Если девушка лично обратилась к маме/папе/деду с просьбой предотвратить появление трояков в дипломе, после чего объект просьбы лично куда-то кому-то звонил с соотвтетствующими пожеланиями, то для Голема это паразитный сигнал, это использование сети голема в личных целях.  
Но если такой просьбы самой девушки не было, а руководство, начиная с какого-то уровня, намекнуло, что трояки в дипломе  данной студентки крайне нежелательны, и этот намек дошел по цепочке до преподавателя, то это стопроцентно големный сигнал.  


Однако в обоих случаях эффект был бы одинаков.
Реально же ректор, узнав, что к нам поступает внучка Ельцина, счел, что он предотвратит возможные нежелательные последствия лично для себя и для своего учреждения (а именно = негативные ассоциации учреждения/ректора или гневления в адрес учреждения/ректора, которые могут возникнуть и сработать в трезвом или  нетрезвом сознании отца нации, если его внучку в учреждении огорчат низкой оценкой), если распорядится обеспечить ей золотой мост  по части оценок. А если не распорядится, то может подставить себя и учреждение. И распорядился.
Где тут "самозарождение"? И госголем?


Но вообще спасибо, я понял логику. Простите, но она сродни следующей:
"Всякий раз, как люди покупают мороженое, это желание мороженого на них на самом деле навела ячейка некоей сети, вовлекающей элементы поведения разных личностей и функционирующей как голем, преследующий цель Расширения Сферы Бытия Мороженого Во Вселенной. Представлена же эта ячейка невидимым и неуловимым для фиксации приборами и органами чувств марсианином, сидящим у каждого на плече. Именно он, чуть в сфере его досягаемости появляется мороженое, активирует у человека нужный сигнал, и  человек тянется за мороженым, думая что пожелал этого сам".
И попробуй опровергни эту теорию.... )))

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/12/08 в 00:26:50

Quote:
Я о совершенно конкретном инциденте с храмом, статуей и забастовкой, после которого Калигула (хотя распоряжение отменил), насколько я знаю, послал-таки Петронию (в ответ на то самое письмо) приказ зарезаться подобру-поздорову, пока хуже не вышло - но приказ этот пришел позже известия о том, что зарезали самого Калигулу - ну и соответственно был проигнорирован.


Я так и понял. Но дело в том, что при Калигуле был некий риск получить такую штуку себе на голову на пустом месте, и был некий шанс и от наказания за реальную за сильную провинность отвертеться. Имея дело с сумасшедшим убийцей-весельчаком, рискнуть можно - никогда не знаешь, пришлет он приказ зарезаться или нет. И даже стоит рисковать, потому что если выполнить его приказ о статуе, а потом Агриппа его переубедит - то вот тут он тебя моржет прирезать не глядя на то, что ты выполнял его приказ. То есть получив приказ о статуе от Калигулы, ты оказываешься игроком в гусарскую рулетку. Выполнишь - можешь преуспеть, а можешь погореть. Не выполнишь - то же самое.

А с Тиберием не то. Получив от него приказ, можно быть уверенным, что выполнишь - не тронут, не выпрлнишь - плохо будет. А если до него дойдет, что кто-то специально, с выкручиванием рук местным властям, выпустил на свободу  подстрекателя против власти Цезаря и держит его при себе, то этот кто-то не отшутится, не отоврется и не откупится. И устрашать его психологическими дивертисментами вроде танцев или швыряния списков заговрщиков в огонь (а-ля Калигула. котоый потом означенных лиц и не трогал по системе: а вот и не полцелую ручку, живете, гады)  Тиберий тоже не станет, а просто сотрет с лица.
Поэтому Тиберий продержался 15 лет террора и был удушен келейно от собствненного наследника, когда и так уже доходил сам, а Гай - менее 4-х лет, и был убит охраной в полном здравии.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/12/08 в 01:56:31

on 12/12/08 в 00:17:31, Mogultaj wrote:
Однако в обоих случаях эффект был бы одинаков.
Для преподавателей - да.  Для студентки - нет.  Но преподаватели в обоих случаях работают в качестве передающих элементов цепи голема.  Эффект различается в точке генерации сигнала.

Quote:
Где тут "самозарождение"?
"ректор, узнав, что к нам поступает внучка Ельцина ... распорядился,"
Появление информационного сигнала - записи с одной из "ключевых" ФИО - в списках факультета породило другой сигнал - распоряжение (видимо устное).

Quote:
И госголем?
Госголем в данном случае представлен всего лишь блоком в голове ректора и списком "ключевых ФИО".

Quote:
... понял логику. Простите, но она сродни следующей:
Простите, но не поняли, поскольку формулируете прямо обратное почти что по каждому пункту.

Quote:
Всякий раз, как люди покупают мороженое, это желание мороженого на них на самом деле навела ячейка некоей сети
Нет. Всякий раз желание покупки мороженого наведеного самыми разнообразными внешними причинами.

Quote:
навела ячейка некоей сети, вовлекающей элементы поведения разных личностей и функционирующей как голем,
Нет. Ячейки не "наводящие", а "передающие" элементы.  

Quote:
голем, преследующий цель Расширения Сферы Бытия Мороженого Во Вселенной.
Нет. Голем не преследует целей. Он просто "хочет жить".   Простейшие рефлексы самосохранения уровня амебы максимум.

Quote:
Представлена же эта ячейка невидимым и неуловимым для фиксации приборами и органами чувств марсианином
Нет. Носителем этих ячеек являются отдельные люди и возможно некоторые технические средства.
Ячейки вполне наблюдаемы в результате саморефлексии и различных тестов.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/12/08 в 02:22:07
И для студентки результат в обоих случаях был бы тот же. Ей бы ставили пятерки, как и было.

Про Голема - нет-нет, я не хотел сказать, что моя картинка - прямая аналогия Вашей. Я хотел сказать, что она ровно настолько же доказательна и неопровержима. Потому что непонятно, почему надо связывать вполне рационально-индивидуальные мысли ректора о том, что ему будет за то, что человек с такой-то ФИО получит трояк, с каким-то госголемом. То есть почему надо объединять кучу деталек картины миры, сидящих в головах разных людей и отражающих реальность (в данном случае - представления их о том, что за наезд на человека с таким ФИО можно огрести) в некое особое поле.
С тем же успехом можно объединять в климатоголема все элементы представлений людей о том, чем им грозит и что им обещает та или иная погода. Отреагировал климатоголем, присутствующий в человеке, на ключеворе слово "дождь" - и взял тот человек зонтик...

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/12/08 в 06:04:02

on 12/12/08 в 00:04:01, Mogultaj wrote:
Ни боже мой. Оно указывает на то, что написавший считает, что есть-де мол такое-то мнение (совершенно необязательно - мнение собеседника) , и вопрошает собеседника, неужто он с таким мнением согласится? Подразумевается, что собеседнику будет разумно не согласиться с этим мнением, а тогда по той же логике / по аналогии (подразумевается) ему стоило бы отказаться и от некоторого своего тезиса.
- Что, неужто опять англо-американцы оболгали Германию?
- Когда это "опять"? В прошлый раз они ее вовсе не оболгали.
- Ну так и в этот раз не оболгали. / ну так с чего ты взял, что в этот раз оболгали?



Ага.

- Что, неужто Вася опять задушил любовницу?
- Что значит "опять"? Когда это он уже задушил какую-то любовницу? В прошлый раз он её вовсе не задушил.
- Ну так и в этот раз не задушил. / ну так с чего ты взял, что в этот раз задушил?

Это гениально (с). К эмпирическому вопросу о том, задушил ли Вася в обсуждаемом случае любовницу, эта "аргументация" имеет ноль (0) отношения, но как пример демагогии оно где-то даже блестяще. Просто не знаешь, что и ответить на такую вопиющую глупость альтернативную логику, поэтому последнее слово остаётся за демагогом, а присутствующие при разговоре дураки ему поверят, чего он и добивался.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/12/08 в 08:59:41

Quote:
Не понял?! Кого это он попрекает тем, что сам с удовольствием делает?!


Да методиста же. Или кто там от ангтгейского журнала вопросы задавал?


Quote:
Он сам по вкусам - гей или бисексуал.


Вот это суприз...


Quote:
Эмпирический опыт ЕГО культуры на протяжении столетий подтверждал  именно то, что он говорит.


Но этого же просто не может быть.


Quote:
Ту культуру, которая с ним разговаривает, он видит не больше полугода. Науки ее не знает. И она никаких аргументов  ему пока не предъявляет, а просто говорит: "мы вот эту теорию не разделяем"


И при этом она жива и ничео фатального с ней не сделалось на протяжении столетий. Неужеи из этого трудно сделать выводы?


Quote:
Так точно. А за что ему должно быть стыдно? Конференцию-то он дает ДО того, как касситы убедились, что зря считали эти действия разрушающими жизнь.


Он тоже разрушает чьи-то жизни. И сдается мне, что это по-любому не повод для веселья.


Quote:
Аналогия такая.


Кривая аналогия. В обязанности мента по борьбе с наркотиками не входит убийство наркоторговцев и наркоманов. Разве что это тайский мент - но если тайский мент возьмет такой тон, я отнесусь к нему точно так же.


Quote:
Имелась в вимду нормальная, правильная борьба с наркотиками


Нормльная, правильная борьба с наркотикамидолжна проводиться неполицейскими методами. Алкогольную мафию в Штатах прихлопнул не Несс, а отмена сухого закона.


Quote:
Во-вторых, повторю, для месседжа отрывка вообще неважно, порядочен ли Кеои-тессоб или негодяй. Я тебе и писал: непонятно, с чего его считать негодяем, и непонятно, какая для смысла отрывка разница, негодяй он или порядочный. Смысл отрывка - довести до читателя, по каким вполне разумным внеидеологическим основаниям в древности могли преследоваться так называемые сексуальные девиации, не приносящие вроде бы никакого рационально наблюдаемого подневольного (да и добровольного)  вреда, тянущего на то, чтобы их преследовать и запрещать.


Понимаешь ли, в средневековой Европе они преследовались по тем же соображениям - Боженька на всех нашлет мор и глад, если количество пидорсов превысит санитарную норму. Тебе это кажется опять-таки ужасным сверхценничеством.


Quote:
Это совершенно сознательно, потому что мой текст _не о личных отношениях, а об отношениях социальных и политических_.


В которые вступают роботы?
Не оттого ли у меня не получается, как ты считаешь, "правильный" Вавилон в СМ? Потому что я изоббражаю людей, а люди, хоть ты тресни, не желают укладываться в схемы?
Вот я писала эссей о законахХаммурапи. Ничего, кроме обзора, никакого личностного отношения - но я пишу и думаю: вот по закону о недобросовестном строительстве должны убить не самого строителя, а его сына. Неужели никто из участников дела не думает - ять, это же несправедливо, чтобы невиновный парень во цвете лет умирал за партачку своего отца? Неужели его отец не говорит - "я напартачил, меня и казните, а сына я вам не выдам!"? Неужели родичи не пытаются его спрятать? Они там все деревянные в этом Вавилоне?


Quote:
Поэтому мне НЕ нужны герои, в которых заметно  выступало бы то или другое: и то, и другое осложняло бы компас помехами.


Но в реальности-то эти помехи есть. В реальности могу найтись люди, которые твоему как-его там-Тессобу скажут: "да пошел ты со своими высокими соображениями". А ты не делешь на это поправку почти никогда. В результате у тебя сферические вавилоняне действуют в вакууме.


Quote:
Далее. Непосредственная активная компассия - доброта - справедливо почитается как великое достоинство, но как достоинство _свыше должного_. Доброта человека - это великий дар, но быть добрым этика не обязывает. Этика обязывает в таких-то случаях поступать так, как добрый человек поступил бы сам и бех всяких обязательств, но быть добрым этика не обязывает. Моя же тема - должное, а не хорошее свыше должного.


Я тебе объясняю адын простой вэщь: что доброта, причем активная, будет неизбежно вступать в противоречие с твоим "должным". И либо у тебя будет опять лицемерный поздний совок, где принципиальность, честность, бескорыстие, трудолюбие на словах превозносятся, а на деле за это тюкают. Либо твой Вавилон отбросит лицемерие, как Токугавская Япония, и скажет: доброта? чуйства? сострадание? фтопку, долг превыше. "И, горестно рыдая, отрубил ему голову..."


Quote:
Идет-то Ланцелот дракона убивать, но НЕ ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ ПРОБЛЕМОЙ - убивать ли Дракона или нет. И так ясно, что НАДО его убить.


Ну вот тут один юзер, не будем показывать пальцем, рекламировал текст Харитонова, в котором необходимость убивать Дракона ставится под вопрос...


Quote:
А теперь представь  - вписалась бы такая тема в "Дракона"?


Почему нет? Я большой апокрифист. Может, я и разовью эту тему.


Quote:
После чего Ланцелот стал бы им объяснять, почему он обошелся без суда, а попросту отдал этих двоих в руки тех, кого они раньше в тюрьму сажали.
Несколько нарушило бы сказочную картинку, нет? Сильно совместимо с поэтикой "Дракона"?


Если это присутствует в тексте - значит, совместимо :).


Quote:
Сочувствовать там надо  человеческому кодексу чести и великодушия, Клятве. Дух Клятвы там главный герой


Извини, но всякие там духи - это "обстракция". Сочувствовать им можно не больше, чем моральному кодексу строителя коммунизма.


Quote:
Ну и не могу не прибавить - кому сочувствовать у Фланнери О Коннор?


Без понятия. Прочитаю - скажу.
Хотя если там и в самом деле некому сочувствовать, то я могу и не дочитать.


Quote:
Это где же? Учитывая, что рисую я общество вполне определенного уровня эмоциональной планки. Примерно 1700 г.


Какая разница, что это за год? Великодушие есть великодушие "в прошлом, будущем и настоящем". Оно по определению не может быть "из принципа" - уже в самом слове заложено "величие души". Оно не из принципа, оно или есть, или нет. Скажем, твое хеттское великодушие - это по сути дела не великодушие вовсе.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/12/08 в 13:07:59

on 12/12/08 в 02:22:07, Mogultaj wrote:
И для студентки результат в обоих случаях был бы тот же. Ей бы ставили пятерки, как и было.
В одном случае у нее возник бы "должок перед предками", а в другом она "добилась всего своими силами".

Quote:
Я хотел сказать, что она ровно настолько же доказательна и неопровержима. Потому что непонятно, почему надо связывать вполне рационально-индивидуальные мысли ректора о том, что ему будет за то, что человек с такой-то ФИО получит трояк, с каким-то госголемом.
Потому что прогнозировать рационально-индивидуальные мысли незнакомого человека довольно затруднительно (их иногда бывает много ;) ), а реакцию голема  прогнозировать проще.

Quote:
То есть почему надо объединять кучу деталек картины миры, сидящих в головах разных людей и отражающих реальность (в данном случае - представления их о том, что за наезд на человека с таким ФИО можно огрести) в некое особое поле.
Чтобы прогнозировать изменения и реакции этого поля на основе простых алгоритмов.

Quote:
С тем же успехом можно объединять в климатоголема все элементы представлений людей о том, чем им грозит и что им обещает та или иная погода. Отреагировал климатоголем, присутствующий в человеке, на ключеворе слово "дождь" - и взял тот человек зонтик...
Так этот голем есть, хотя по нынешним временам и хиловатый.
http://www.segodnya.ua/news/421049.html
Пятница, 31 Августа, 2007
"В Украине зафиксировано проведение магического обряда, о котором не слышали многие десятилетия. Четверо жителей села Вышнополь Тальновского района Черкасской области, трое из которых работали певчими в церковном хоре, вызывали дождь на могиле повешенного. Мужчины решили избавить село от засухи с помощью старинного ритуала на могиле самоубийцы, повесившегося полгода назад, сообщили "Сегодня" в ЦОС УМВД Черкасской области. Мужчины выкопали у изголовья могилы ямку 10х15 см и пошептав заклинания, налили туда воды. Правда, другие очевидцы утверждают, что они копали глубже и налили воду в голову полуразложившегося трупа, впрочем, милиция этот факт отрицает.
.....
Церковь советует вызывать дождь молитвами. "Молитва о дожде есть в Требнике, и ее произносят в церквях, когда долго нет осадков", — заявил "Сегодня" отец Евстратий УПЦ Киевского патриархата. Есть и обратная молитва, чтобы дожди прекратились, а также от града, засухи и нашествия червей."

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/12/08 в 16:58:46
2 Ник Саква

Так вот и непонятно, почему намерение вызвать дождь магией более големно, чем любое другое намерение вызвать дождь любым другим способом.


2 Ольга


Quote:
Да методиста же. Или кто там от ангтгейского журнала вопросы задавал?


Это где же он делает ТО ЖЕ, что методист? Он четко говорит, в чем разница: методист выступает против геев по иррациональной неверифицируемой вере, Кели-Тессоб - по верифицируемому знанию. Оно тоже может быть ошибочно (в данном случае так и есть), только это принципиально другая епархия.



Quote:
Quote:Он сам по вкусам - гей или бисексуал.

Вот это суприз...


Виноват! Приношу извинения, ошибся. Это не он гей это его соратник Элираби гей. За давностью времен написания я их контаминировал в прошлом посте.



Quote:
Quote:Эмпирический опыт ЕГО культуры на протяжении столетий подтверждал  именно то, что он говорит.

Но этого же просто не может быть.


Может, может. Если включать в эмпирический опыт  подсознательно сформированные впечатления, независимые от воли и (осознаваемых) усилий воображения, так оно так и получится. Откуда ж эти ребята взяли все свои концепции?
С тех пор просто люди дошли до того,  что поняли: эти впечатления не имеют силы показания приборов. И убрали  их из категории эмипирического опыта.
А во времена Кели-Тессоба любой яркий сон считался передачей, принятой человеком во сне и ведущейся откуда-то извне, или чем-то внешним, им подсмотренным. С какими помехами эту передачу приняли или это внешнее увидали, кто передавал - это еще разбираться надо, но что именно передача извне или подсмотренная вовне картинка, а не творчество изнутри - сомнений не было.



Quote:
Quote:Ту культуру, которая с ним разговаривает, он видит не больше полугода. Науки ее не знает. И она никаких аргументов  ему пока не предъявляет, а просто говорит: "мы вот эту теорию не разделяем"


И при этом она жива и ничео фатального с ней не сделалось на протяжении столетий. Неужеи из этого трудно сделать выводы?


Так и с эксимосами ничего не происходит столетиями; будет ли от этого для нас авторитетна магия и заклинания эскимосов?


Quote:
Quote:Так точно. А за что ему должно быть стыдно? Конференцию-то он дает ДО того, как касситы убедились, что зря считали эти действия разрушающими жизнь.

Он тоже разрушает чьи-то жизни. И сдается мне, что это по-любому не повод для веселья.


А он велится не об этом. Как только речь заходит о преследуемых преступниках - то он о них говорит без всякого веселья. Веселится он над спрашивающими.


Quote:
Кривая аналогия. В обязанности мента по борьбе с наркотиками не входит убийство наркоторговцев и наркоманов. Разве что это тайский мент - но если тайский мент возьмет такой тон, я отнесусь к нему точно так же.



Наркоманы тут ни при чем. А смертная казнь за наркоторговлю  распространена в массе стран, помимо Таиланда. Кроме того, можешь взять любое преступление против жизни и здоровья другого, заслуживающее (по мнению практически всех обществ до 1950 г.) смертной казни, и взять за аналогию именно его.
Напомню также. что в Вавилонии 2 тыс. по причине низкой планки смертная казнь применялась куда более широко.


Quote:
Нормльная, правильная борьба с наркотикамидолжна проводиться неполицейскими методами. Алкогольную мафию в Штатах прихлопнул не Несс, а отмена сухого закона.


А преследовать наркоторговцев полицией, стало быть, не надо?
Только полицейские методы не дают такого эффекта, как в комбинации с неролицейскими. Это да. Но как тебе понравится идея бороться с изнасилованиями или семейными избиениями только неполицейскимти методами?
Убить преступность, кстати, невозможно в принципе, и этой цели никто не ставит. Отмена сухого закона хороша не тем, что она убила алкогольную мафию (по этой логике легализация убийств будет хороша тем, что на этом накроются подпольные мафии, поставляющие киллеров), а тем, что  сухой закон был нарушением разумных принципов общежития (нельзя отнимать у людей возможность легально получать удовольствия, сами по себе не губящие ни их, ни других,  на том основании, что КТО-ТО может этими удовольствиями злоупотребить до того, что таки будет губить себя или других) и не достигал своей цели - он не уменьшил алкоголизм сравнительно со временами без сухого закона.



Quote:
Понимаешь ли, в средневековой Европе они преследовались по тем же соображениям - Боженька на всех нашлет мор и глад, если количество пидорсов превысит санитарную норму. Тебе это кажется опять-таки ужасным сверхценничеством.



Прости, но это мимо на парсек. Это-то звено никаким ужасным сверхценничеством не являлось бы. Но, во-первых, это просто не так по факту - проституток, например, никто таким манером не искоренял, хотя они тоже творилои смертный грех, а санттарной нормы для геев никто не вводил и даже не ставил себье целью ее определить и рассчитать. Во-вторых, и в-главных, а с чего они взяли, что Боженьке вообще есть дело до геев? Правильно, по сверхценнической догме. Не по научным данным (хоть и ошибочным), а по заведомо неверифицируемой догме. Вот эту разницу оговаривает Кели-Тессоб, и именно ее я хотел оговорить.



Quote:
Quote:Это совершенно сознательно, потому что мой текст _не о личных отношениях, а об отношениях социальных и политических_.


В которые вступают роботы?


Извини, но людей с таким складом, как описываю я, тоже достаточно. А люди ЕЩЕ БОЛЕЕ МЯГКИЕ с нормой компатибельны ЕЩЕ БОЛЬШЕ.


Quote:
Не оттого ли у меня не получается, как ты считаешь, "правильный" Вавилон в СМ? Потому что я изоббражаю людей, а люди, хоть ты тресни, не желают укладываться в схемы?


Нет. Это происходит потому, что ты и не собираешься изоборажать какой-то правильный Вавимлон в СМ. У правильного Вавилона есть предостаточно зла, только оно часто другое. Я тебе уже писал - вот Япония Сёва это вполне себе Вавилон, исполненный при этом всяеского превеликого зла.


Quote:
Вот я писала эссей о законахХаммурапи. Ничего, кроме обзора, никакого личностного отношения - но я пишу и думаю: вот по закону о недобросовестном строительстве должны убить не самого строителя, а его сына.


Да, этот уникальный для общего подхода ЗХ закон (в прочих делах ЗХ проводят принцип персональной ответственности во всех тех случаях, когда платить предстоит головой; наказания невинных родственников не применялись, один за другого не отвечал) постоянно вызваает дискуссии о том, почему в этом случае означенный принцип не соблюдается. Ответа мы не знаем - либо дело в том, что в данном случае имеется малолетний сын, рассматриваемый как имущество, а не как персона, либо в ритуальных вещах, то есть речь идет о необходимой искупительной жертве. Мне второе кажется более вероятным. Либо еще что.


Quote:
Неужели никто из участников дела не думает - ять, это же несправедливо, чтобы невиновный парень во цвете лет умирал за партачку своего отца? Неужели его отец не говорит - "я напартачил, меня и казните, а сына я вам не выдам!"? Неужели родичи не пытаются его спрятать? Они там все деревянные в этом Вавилоне?


Родичи - попытаются, конечно. Попробуют его укрыть или спешно сдать кому-то в рабы. в ЗХ и статья есть с карами свободному за содействие бегству раба - видно, нередкое было преступление.
Отцу говорить то, что ты сказала, бессмысленно, поскольку его жизнь не принимается вместо жизни его сына - требуется именно жизнь его сына.
А вот почему участники считают, что вот именно в этом случае надо брать жизнь невиновного вместо виновного - загадка, см. выше.



Quote:
Quote:Поэтому мне НЕ нужны герои, в которых заметно  выступало бы то или другое: и то, и другое осложняло бы компас помехами.


Но в реальности-то эти помехи есть. В реальности могу найтись люди, которые твоему как-его там-Тессобу скажут: "да пошел ты со своими высокими соображениями".



Еще раз: по общим понятиям (включая понятия самих геев) геи своими актами наводят натуральную и сильную порчу на жизнь и злдоровье окружающих. Тешатся (сознательно) за счет разрушения их жизненных сил и воспроизводства. Если кто для удовольствия начнет ртуть в воздухе распоылять или радиацию, вызывающую рак - вот это полная аналогия.
Ну и вот Кели-Тессоб этих людей преследует. Что ж это за добрые люди, которые ему скажут "да пошел ты"?

Или ты про Солнце Талметессоба?
Так там как раз специально и выведены люди, которые ему в точности говорят "да пошел ты, потому как впечатлдение от твоей системы какое-то мрачное и не особо человеческое". И он им подробно объясняет, почему система может производить такое впечатление и почему оно на самом деле ошибочно.
Весь этот кусок и введен специально для разъяснения всех обсужлаемых вещей. И говорить "да пошел ты" там просто не на что.


Quote:
А ты не делешь на это поправку почти никогда. В результате у тебя сферические вавилоняне действуют в вакууме.


Ты героев исландских саг  помнишь? Как ты полагаешь, все исландцы, будучи пробиты копьями, спокойно резбмировали насчет мод на широкие наконечники? Или герои  исландских саг - сферические скандианавы, действующие в вакууме?



Quote:
Я тебе объясняю адын простой вэщь: что доброта, причем активная, будет неизбежно вступать в противоречие с твоим "должным".


Она вступает в противоречие с любым должным любого общества по определению. Всякий раз, как вора, трижды ограбившего ларек,  тащат в тюрьму на годы, доброта - если не заглушена привычкой и если человек  наделен способностью представлять себе все прелести тюрьмы, - едва ли будет так уж поддерживать приговор к заключению. Тем не менее его посадят. Что, все общества мира - это лицемерный поздний совок или Токугавская Япония? На самом деле между жалостью и общественным насилием всегда имеется противоречие, и всегда имеется компромисс.



Quote:
Ну вот тут один юзер, не будем показывать пальцем, рекламировал текст Харитонова, в котором необходимость убивать Дракона ставится под вопрос...


Там, знаешь ли, другой Дракон, другой Ланцелот, и даже вместо уничтожения цыган имеется изгнание пришлых автономных цыганских общин, организованно ведущих преступную деятельность, с уничтожением наиболее виновных в этих преступлениях. Об облико морале г. Харитонова такое видоизменение сюжета (притом, что аллюзия тут остается на изничтожение цыган в совершенно ином формате) говорит много, но вот Дракон Харитоновский по этому эпизоду претензий не вызывает.


Quote:
Quote:А теперь представь  - вписалась бы такая тема в "Дракона"?

Почему нет? Я большой апокрифист. Может, я и разовью эту тему.


Да нет, я не совсем об этом. В мировоззрение Шварца-то она отлично вписалась бы. В поэтику пьесы "Дракон"  не вписалась бы.

Quote:После чего Ланцелот стал бы им объяснять, почему он обошелся без суда, а попросту отдал этих двоих в руки тех, кого они раньше в тюрьму сажали.  
Несколько нарушило бы сказочную картинку, нет? Сильно совместимо с поэтикой "Дракона"?



Quote:
Если это присутствует в тексте - значит, совместимо .


Присутствует в тексте отправка этих двоих в тюрьму. Она-то совместима. А вот разбор того, хорошо ли было это делать, и жалобы родственников на внезаконный характер приговора,  в тексте отсутствуют.


Quote:
Quote:Сочувствовать там надо  человеческому кодексу чести и великодушия, Клятве. Дух Клятвы там главный герой

Извини, но всякие там духи - это "обстракция". Сочувствовать им можно не больше, чем моральному кодексу строителя коммунизма.


Если бы моральный кодекс строителей коммунизма сам по себе был человен и хорош по своим основам, так ему и стоило бы сочувствовать. Есть масса текстов, истинными героями которых являются не люди, а явления и идеи.


Quote:
Quote:Ну и не могу не прибавить - кому сочувствовать у Фланнери О Коннор?

Без понятия. Прочитаю - скажу.  


"Хорошего человека найти нелегко"
http://www.internettrading.net/guru/trans/oconnor.html

Автор - выдающаяся писательница-католик-ортодокс, верующая глубоко и без какого бы то ни было специального изуверства.



Quote:
Quote:Это где же? Учитывая, что рисую я общество вполне определенного уровня эмоциональной планки. Примерно 1700 г.

Какая разница, что это за год? Великодушие есть великодушие "в прошлом, будущем и настоящем". Оно по определению не может быть "из принципа" - уже в самом слове заложено "величие души". Оно не из принципа, оно или есть, или нет. Скажем, твое хеттское великодушие - это по сути дела не великодушие вовсе.


Magna anima у римлян предусматривает именно великодушие из принципа, ставшее личной эмоциональной ценностью - и в эторм качестве тоже непосредственно!-, но не вызванное прямой жалостью к данному человеку как тому, в ком ты непосредственно чувствуешь продолжение себя. Когда Цезарь повально миловал своих врагов, это был не политический расчет, и не "принуждения себя к выполнению принципа, тебе лично чуждому" - ему это активно нравилось, и принцип этот ему был дорог и вызывал у него восхищение и любовь, - (принцип великодушия к людям вызывал любовь, а вовсе не сами враги - жалость вроде той, какую мы чувствуем к хромой голодной собаке!) - но вот никакого единени с этими врагами или прямой компассионной доброты к ним он при этом не чувствовал, и помри они через два дня после пощады от несварения желудка, большинчство из них нисколько бы не пожалел. Ему было жалко убивать их, ему не было жалко их самих.
Разница в том, что прямая компассия соединяет нас в одно с данным страдальцем (или тем, кому угрожает страдание) как бы один субъект ощущений, а то, что описано выше - сохраняет дистанцию между оказывающим пощаду и получающим ее. Опирать добро, гуманность и справедливость в человеческих взаимоотношениях можно только на второе. Первое - лишь его союзник и одна из его причин.
Второе связано с первым, но очень отличается от него.



Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/12/08 в 17:00:16
http://ru.wikipedia.org/wiki/О’Коннор,_Флэннери

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Olga на 12/12/08 в 18:23:01

Quote:
Это где же он делает ТО ЖЕ, что методист?


Методист никогоне убивал.
Упущение, однако.


Quote:
Он четко говорит, в чем разница: методист выступает против геев по иррациональной неверифицируемой вере, Кели-Тессоб - по верифицируемому знанию. Оно тоже может быть ошибочно (в данном случае так и есть), только это принципиально другая епархия.


Ой, я лежу пацталом и дрыгаю ногами! Ой! Верифецируемое зна... ой, мамочки, нельзя же так...!


Quote:
Виноват! Приношу извинения, ошибся. Это не он гей это его соратник Элираби гей. За давностью времен написания я их контаминировал в прошлом посте.


Да мне, в опщем, и это безразлично. Потому что тогда дело принимает еще более паскудный оорот: мне нельзя - так пусть же никому не будет можно.


Quote:
Может, может. Если включать в эмпирический опыт  подсознательно сформированные впечатления, независимые от воли и (осознаваемых) усилий воображения, так оно так и получится.


Но у методиста оно, что характерно, так не может получиться. Патамушта.


Quote:
Откуда ж эти ребята взяли все свои концепции?


Да хто ж их знает, из какого пальца они их высосали.


Quote:
А во времена Кели-Тессоба любой яркий сон считался передачей, принятой человеком во сне и ведущейся откуда-то извне, или чем-то внешним, им подсмотренным.


И что, во сне им регулярно виделись задницы?


Quote:
Так и с эксимосами ничего не происходит столетиями; будет ли от этого для нас авторитетна магия и заклинания эскимосов?


"Твоими же словами буду судить тебя" - а почему нет? Чем эмпирический опыт эскимосов этому Кели-Тессобу плох?


Quote:
А он велится не об этом. Как только речь заходит о преследуемых преступниках - то он о них говорит без всякого веселья. Веселится он над спрашивающими.


Такие дураки, людей зачем-то жалеют. Ну как не повеселиццо...


Quote:
Наркоманы тут ни при чем. А смертная казнь за наркоторговлю  распространена в массе стран, помимо Таиланда.


Понимаешь, черная ирония судьбы заключается в том, что таиланд во многом с этого живет. И таиланлдский коп может с удовольствием поставить перед расстрельной машинкой какую-нибудь дурочку, которая решила подзаработать на ста граммах героина - но вот магнату он будет козырять.


Quote:
А преследовать наркоторговцев полицией, стало быть, не надо?


Единственный эффект от такого преслдования - увеличение прибылей конкурирующих наркоторговых фирм.


Quote:
Только полицейские методы не дают такого эффекта, как в комбинации с неролицейскими. Это да. Но как тебе понравится идея бороться с изнасилованиями или семейными избиениями только неполицейскимти методами?


Мне не нравится идея приравнивать, скажем так, преступления порока к преступлениям насилия.
До 1930-х годов кокаин продавался в аптеках открыто, по смешной цене. Да, идиоты донюхивались до смерти. Но они при этом не убивали никого, кроме себя, и не разоряли свои семьи. Сейчас идиоты все равно донюхиваются и докалываются до смерти - но перед этим успевают спустить все движимое и недвижимое имущество, и хорошо еще, если погибают раньше, чем дойдут до прямого криминала. Потому что нет преступления, которое наркоман не совершит ради дозы.
Так пусть же будет легалайз. Пусть идиоты умирают так, как им хочется, а героин опять сравняется в цене с аспирином и будет совсем уж опущенным выдаваться в спецклиниках бесплатно, чтоб они не дили прохожих по башкам в темном переулке. Тут и придет конец наркоторговле..


Quote:
(нельзя отнимать у людей возможность легально получать удовольствия, сами по себе не губящие ни их, ни других,  на том основании, что КТО-ТО может этими удовольствиями злоупотребить до того, что таки будет губить себя или других) и не достигал своей цели - он не уменьшил алкоголизм сравнительно со временами без сухого закона.


Увеличил. Потому что даже равнодушные к спиртному американцы начали считать за доблесть пропусти рюмку в "шепотушке" (что? МНЕ кто-то запрещает дернуть в мое нерабочее время за мои кровные? Да кукиш масляный вам всем, господа конгрессмены)
Ровно то же самое можно сказать про опиаты.


Quote:
Прости, но это мимо на парсек. Это-то звено никаким ужасным сверхценничеством не являлось бы. Но, во-первых, это просто не так по факту - проституток, например, никто таким манером не искоренял, хотя они тоже творилои смертный грех, а санттарной нормы для геев никто не вводил и даже не ставил себье целью ее определить и рассчитать


Проституция - это грех как бы попустительства природе, а не насилия над природой.


Quote:
Во-вторых, и в-главных, а с чего они взяли, что Боженьке вообще есть дело до геев? Правильно, по сверхценнической догме. Не по научным данным (хоть и ошибочным), а по заведомо неверифицируемой догме. Вот эту разницу оговаривает Кели-Тессоб, и именно ее я хотел оговорить.


Эта разница существует только в твоем воображении. Даже нет. Эта "разница" - просто сознательная подтасовка: то, что приснилось во сне какому-нибудь жрецу-хетту, мы пишем в "научные данные", хоть и ошибочные, а то.что приснилось жрецу-еврею - в  неверифицируемую догму.
Да поцелуйте меня в плечо с такой разницей, которая появляется только тогда. когда вам это выгодно...


Quote:
Нет. Это происходит потому, что ты и не собираешься изоборажать какой-то правильный Вавимлон в СМ. У правильного Вавилона есть предостаточно зла, только оно часто другое. Я тебе уже писал - вот Япония Сёва это вполне себе Вавилон, исполненный при этом всяеского превеликого зла.


Я пытаюсь изображать в первую очередь ЛЮДЕЙ. Точка.
И когда я изображаю человека, я вижу, что вот этот, скажем, человк, любую норму вывернет наизнанку и натянет на что угодо, если ему это будет надо. Хоть вавилонскую, хоть какую. А вот этот сам того не сделает, но не заметит, как это сделал дргуой, потому что он человек вообще небольшого ума и внушаемый. А третий заметит, но промолчит. А четертый и заметит, и не промолчит - но первый подговорит второго, и тот его шлепнет. В полной уверенности, что соблюдает тем самым "Дух Клятвы".
Я не позволяю в пространстве своего романа превалировать какому-то одному типу людей. И идеал тут же перестает вытанцовываться, потому что люди не идеальны (ахзхренительно свежая мысль, но я ничего с ней подеать не могу).
Ты же берешь строго один тип людей (не идеальный, да - но удобный тебе) - и у тебя все прекрасно вытанцовывается. И вот я спрашиваю: что ты будешь делать с остальными типами людей, если тебе дадут строить Вавион в одной отдельно взятой стране? Куда ты их денешь? Расстреляешь, изгонишь, куда?


Quote:
Ответа мы не знаем - либо дело в том, что в данном случае имеется малолетний сын, рассматриваемый как имущество, а не как персона, либо в ритуальных вещах, то есть речь идет о необходимой искупительной жертве. Мне второе кажется более вероятным. Либо еще что.


О, мама дорогая. ты опять начинаешь, вместо того, чтобы вытащить стрелу, рассуждать о том, кто ее пустил и зачем...
Я не интересуюсь ответом на эту загадку - лекс талионис так лекс талионис, хрен с ним. Я пытаюсь тебе объяснить, как все кажущееся бла-алепие и рациональная стройность могут разбиться о человеческие чувства - и как ты будеь разруливать конфликт в этом случае.


Quote:
Ну и вот Кели-Тессоб этих людей преследует. Что ж это за добрые люди, которые ему скажут "да пошел ты"?


Ну, просто те, у кого хватает ума, чтобы понимать - ни {один анус} погоды не делает.

Т
Quote:
ы героев исландских саг  помнишь? Как ты полагаешь, все исландцы, будучи пробиты копьями, спокойно резбмировали насчет мод на широкие наконечники? Или герои  исландских саг - сферические скандианавы, действующие в вакууме?


От меня ускользает суть твоей аналогии. Извини.


Quote:
Она вступает в противоречие с любым должным любого общества по определению. Всякий раз, как вора, трижды ограбившего ларек,  тащат в тюрьму на годы, доброта - если не заглушена привычкой и если человек  наделен способностью представлять себе все прелести тюрьмы, - едва ли будет так уж поддерживать приговор к заключению.


Будет, если страдания ограбленного принимает к сердцу ближе, чем страдания вора (см. коллизию Шарапов-Жеглов-Кирпич: Жеглов срезает принципиальность шарапова именно компассией к жертве - как раз в это утро он отал свои карточки обворованной женщине, и Шарапов прекрасно знает, что их соседка могла стаь жертвой того же Кирпича).

Так что ты опять уходишь от ответа - а ответ хотелось бы плучить.


Quote:
Там, знаешь ли, другой Дракон, другой Ланцелот, и даже вместо уничтожения цыган имеется изгнание пришлых автономных цыганских общин, организованно ведущих преступную деятельность, с уничтожением наиболее виновных в этих преступлениях. Об облико морале г. Харитонова такое видоизменение сюжета (притом, что аллюзия тут остается на изничтожение цыган в совершенно ином формате) говорит много, но вот Дракон Харитоновский по этому эпизоду претензий не вызывает.


Ну, поскольку я ниасилила этот паскудный текст - поверю тебе на слово. Напомгю только, что о цыганах по Шварцу мы тоже ничего не знаем, кроме того, что их истребили.


Quote:
Присутствует в тексте отправка этих двоих в тюрьму. Она-то совместима. А вот разбор того, хорошо ли было это делать, и жалобы родственников на внезаконный характер приговора,  в тексте отсутствуют.


Но основания поднять сам вопрос есть :).


Quote:
Если бы моральный кодекс строителей коммунизма сам по себе был человен и хорош по своим основам, так ему и стоило бы сочувствовать.


Бат хау? Кодекс не радуется и не страдает. Он не чувствует ничего, и со-сувствие невозможно по определению.


Quote:
Автор - выдающаяся писательница-католик-ортодокс, верующая глубоко и без какого бы то ни было специального изуверства.


Я знаю, кто она такая. Я просто не читала ее.
Дай мне с Бёллем разобраться :). Он у меня в программе.
(ёлы-палы, у меня еще и Айрис Мердок в программе... где время брть?)


Quote:
Magna anima у римлян предусматривает именно великодушие из принципа


А какое мне дело до римлян?
Великодушие - это когда ты жалеешь кого-то, как "меньшего себя". Но иенно жалеешь - а не показываешь свою величину за его счет. От души, искренне - именно его.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/13/08 в 00:26:29
2 Nadya Yar


Quote:
Ага.

- Что, неужто Вася опять задушил любовницу?
- Что значит "опять"? Когда это он уже задушил какую-то любовницу? В прошлый раз он её вовсе не задушил.
- Ну так и в этот раз не задушил. / ну так с чего ты взял, что в этот раз задушил?

Это гениально (с). К эмпирическому вопросу о том, задушил ли Вася в обсуждаемом случае любовницу, эта "аргументация" имеет ноль (0) отношения, но как пример демагогии оно где-то даже блестяще. Просто не знаешь, что и ответить на такую вопиющую глупость альтернативную логику, поэтому последнее слово остаётся за демагогом, а присутствующие при разговоре дураки ему поверят, чего он и добивался.


Так. Значит, опять надо на примере, приводя диалог, объяснять. Теперь следующие реплики диалога приводить надо...

Означенными тремя репликами предусматриваемый первой из них диалог не исчерпывается, а третья из них призвана диалог не заключать (там, как легко заметить, стоит вопрос), а продолжать по следующей модели:

...- Ну так и в этот раз не задушил. / ну так с чего ты взял, что в этот раз задушил?
- А с того взял, что то-то, то-то, то-то...*
И далее продолжается обсуждение того-то, того-то, того-то.

*Вот это и надо отвечать на вопрос: "ну так с чего ты взял, что в этот раз задушил? " - отвечать на него и надо, с чего ты это взял. Просто, казалось бы.




Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/13/08 в 01:43:59

Quote:
Quote:Он четко говорит, в чем разница: методист выступает против геев по иррациональной неверифицируемой вере, Кели-Тессоб - по верифицируемому знанию. Оно тоже может быть ошибочно (в данном случае так и есть), только это принципиально другая епархия.

Ой, я лежу пацталом и дрыгаю ногами! Ой! Верифецируемое зна... ой, мамочки, нельзя же так...!  


Рекомендуется вылезти из-под стола и здесь, на просторе, припомнить (или выяснить), откуда древние получали свои представления о том, как устроен мир (в частности, о том, что от священного брака урожаи улучшаются, а от инцеста в этой сфере деструкция резонирует), ежели  догм у них не было....
Тогда основания для дрыганья ногами отпадут, а смысл моего пассажа будет ясен.
Если бы методист в своем неприятии геев ссылался на наблюдаемые знамения от Бога, грозящие карами сообществу за попущение гомосексуализму, а наука его времени и места признавала такие знамения  как показание прибора, то он и в самом деле от Кели-Тессоба ничем не отличался, и в этом случае Кели-Тессоб его бы и считал братом по оружию.  Он же, напротив, совершенно ясно объяснил, В ЧЕМ между ними разница*, и если читатель этого объяснения не понял или прочитал и через секунду забыл - ну что ж мне с ним поделать...

*- А это совершенно другое дело! Ибо вы  [в отличие от нас] не усматриваете в делах тех людей никакого прямого вреда ни себе, ни людям своей клятвы, так за что же вы поносите их? Вы только возглашаете о кривом и правом, о запретном и разрешенном, об искривленном и прирожденном, но каков смысл таких слов?


Quote:
Да мне, в опщем, и это безразлично. Потому что тогда дело принимает еще более паскудный оорот: мне нельзя - так пусть же никому не будет можно.  


Да нет, оборот у дела другой: такие желания - вроде желаний пироманьяка, только хуже - нельзя удовлетворять никому, потому что их удовлетворение разрушает чужие жизни. Поэтому желать - желай, а удовлетворять - не удовлетворяй. И это и к себе любимому относится, и к тебе, и к кому. Причем объяснял я это уже раза три (пример с пироманом приводился выше) - ты будто не понимаешь.


Quote:
Quote:Может, может. Если включать в эмпирический опыт  подсознательно сформированные впечатления, независимые от воли и (осознаваемых) усилий воображения, так оно так и получится.

Но у методиста оно, что характерно, так не может получиться. Патамушта.


Именно так. Только не "патамушта", а потому что уже сотни лет, как этакие штуки в эмпирический опыт не включаются, а христиане перестали на них ссылаться с самого начала.  



Quote:
Да хто ж их знает, из какого пальца они их высосали.


Это ты зря. На эту тему  имеются ровно две вполне конкретных версии: Леви-Строс-Леви-Брюлевская и моя, основанная на наблюдении Большакова. В обсуждаемом вопросе обе версии сходятся.


Quote:
Quote:А во времена Кели-Тессоба любой яркий сон считался передачей, принятой человеком во сне и ведущейся откуда-то извне, или чем-то внешним, им подсмотренным.

И что, во сне им регулярно виделись задницы?


Нет. А вот вся совокупность спонтанных, независимых от усилий воли ощущений, и анализ оной, приводила их к твердому выводу,   что от священного брака во всей стране воспроизводство жизни улучшится, а  от инцеста и пр. - будет, наоборот, оному воспроизводству резонанс дестройный.



Quote:
Quote:Так и с эксимосами ничего не происходит столетиями; будет ли от этого для нас авторитетна магия и заклинания эскимосов?

"Твоими же словами буду судить тебя" - а почему нет? Чем эмпирический опыт эскимосов этому Кели-Тессобу плох?


Тем, что когда наша наука утверждает по известному нам опыту и рассуждениям то-то и то-то, а наука неких ксенов без аргументации и изложения своего опыта сообщает, что она с этим не согласна, то это вовсе не повод что-то у себя менять. Это повод заинтересоваться. Страна Кардуниас и заинтересовалась, ознакомилась с опытом и аргументами и перешла на точку зрения этой самой науки ксенов, так как та оказалась более удивительна.
По совершенно той же модели современный ученый не поверит сходу эскимосам, когда те будут рекомендовать ему свои ритуалы. А поскольку они так и не приведут убеждающего его опыта и рассуждений, то он их и потом не примет...


Quote:
Quote:А он велится не об этом. Как только речь заходит о преследуемых преступниках - то он о них говорит без
всякого веселья. Веселится он над спрашивающими.

Такие дураки, людей зачем-то жалеют. Ну как не повеселиццо...


Нет. Такие  дураки, не понимают и не хотят понимать, что мы это не с похмелья делаем (преследуем геев). Когда нас СПРАШИВАЮТ, зачем мы это делаем - то те, кто спрашивает, не дураки, мы им ответим. А когда нам с порога начинают воппит: "Как вы смеете" - то так-таки дураки, и над глупостью их как не повеселиццо. Тем более, что жалости к нашим геев у них ноль целых, ноль десятых,  у них культуртрегерство.

Тут недавно какой-то немецкий идиот-журналист взялся тыкать сингапурского премьера, мол что ж это за безобразие - полных политсвобод не дают народу! Тот отвечает очень вежливо, что полные политсвободы - это очень хорошо при прочих равных, но в Сингапуре от них много крови и смуты будет, так что пока не надо. - Нет, надо, надо! - учит его идиот, - Как это может быть не надо? От полных политсвобод по определению может быть только хорошее!

Это идиот людей Сингапура жалеет, да? Сомневаюсь. Но хоть бы он этот идиотизм нес и из жалости к сингапурцам - идиотизм-то остается идиотизмом, чего ж над ним не повеселиццо? Вот если б он спросил: "А почему Вы считаете, что от полных политсвобод будут кровь и смуты? И если так, то что Вы делаете для повышения социальной культуры сингапурцев до уровня, когда политсвободы им пойдут на пользу, а не в смуту?"
Ну так это был бы дельный разговор и веселиццо  было бы не над чем


Quote:
Понимаешь, черная ирония судьбы заключается в том, что таиланд во многом с этого живет. И таиланлдский коп может с удовольствием поставить перед расстрельной машинкой какую-нибудь дурочку, которая решила подзаработать на ста граммах героина - но вот магнату он будет козырять.


Так чнего его тогда ставить в пример? За наркоторговлю казнят во многих странах,  где и перед магнатами козырнут на эту тему не большн, чем в любом месте земного шара козырнут за люблое преступление. Магнату где угодно и от убийства проще отмазаться, чем ряловому - это что, означает, что неча рядового карать за убийсиво, коли уж магната не больно получается карать за то же самое?


Quote:
Quote:А преследовать наркоторговцев полицией, стало быть, не надо?

Единственный эффект от такого преследования - увеличение прибылей конкурирующих наркоторговых фирм.


Понял.  Наркотики, стал быть, надо легализовать... В общем, тут не придем к согласию.


Quote:
Мне не нравится идея приравнивать, скажем так, преступления порока к преступлениям насилия.


Преступления порока - это непонятно что. Употребление наркотиков - не преступление само по себе, а распространение их - это не преступление порока (и не преступление насилия), а преступление распространения пагубы для здоровья.


Quote:
Так пусть же будет легалайз. Пусть идиоты умирают так, как им хочется, а героин опять сравняется в цене с аспирином и будет совсем уж опущенным выдаваться в спецклиниках бесплатно, чтоб они не дили прохожих по башкам в темном переулке. Тут и придет конец наркоторговле..


И еще миллионам людей. Кокаин-то - дело нестрашное... А вот героин, извини... Ладно, оно оффтопично.


Quote:
Увеличил. Потому что даже равнодушные к спиртному американцы начали считать за доблесть пропусти рюмку в "шепотушке" (что? МНЕ кто-то запрещает дернуть в мое нерабочее время за мои кровные? Да кукиш масляный вам всем, господа конгрессмены)



От рюмки в шепотушке алкоголиком он не станет, так что аолкоголизм не вырастет. В РОссии 1986-1988 алкоголизм резко упал.



Quote:
Quote:Прости, но это мимо на парсек. Это-то звено никаким ужасным сверхценничеством не являлось бы. Но, во-первых, это просто не так по факту - проституток, например, никто таким манером не искоренял, хотя они тоже творилои смертный грех, а санттарной нормы для геев никто не вводил и даже не ставил себье целью ее определить и рассчитать

Проституция - это грех как бы попустительства природе, а не насилия над природой.


С каких это пор христиане рассуждают в таких понятиях и что им до природы? И является ли насилием над природой медицинская операция или распахивание земли плугом?


Quote:
Quote:Во-вторых, и в-главных, а с чего они взяли, что Боженьке вообще есть дело до геев? Правильно, по сверхценнической догме. Не по научным данным (хоть и ошибочным), а по заведомо неверифицируемой догме. Вот эту разницу оговаривает Кели-Тессоб, и именно ее я хотел оговорить.

Эта разница существует только в твоем воображении. Даже нет. Эта "разница" - просто сознательная подтасовка: то, что приснилось во сне какому-нибудь жрецу-хетту, мы пишем в "научные данные", хоть и ошибочные, а то.что приснилось жрецу-еврею - в  неверифицируемую догму.


Да нет, это не МЫ ПИШЕМ. Это жрец-еврей с некоторого момента записал приснившееся ему в неверифицируемую догму, а все прочие сны лишил статуса показания прибора аналогичной ценности... И с этого момента он и все его последователи лишились всякого права приравнивать свой метод построения картины мира к науке прежних жрецов-евреев... Вот г. Ратцингер гейство считает таким-то и таким-то грехом - почему он так считает? По совокупности видений? А что, он тоже, как древние, считает, что видения есть показания приборов? Нет? Не считает? Значит, не по совокупности видений? А потому, что в Книге написано? И потому что он считает, что все, что в Книге написано - абсолютная истина вне эмпирической проверки? Да, именно так. Или он Книгу видениями и гаданиями проверяет и признает только относительно истинной в меру результатов проверок? Нет, никоим образом.
Ну вот оно и все.



Quote:
Нет. Это происходит потому, что ты и не собираешься изоборажать какой-то правильный Вавимлон в СМ. У правильного Вавилона есть предостаточно зла, только оно часто другое. Я тебе уже писал - вот Япония Сёва это вполне себе Вавилон, исполненный при этом всяеского превеликого зла.


Я пытаюсь изображать в первую очередь ЛЮДЕЙ. Точка.
И когда я изображаю человека, я вижу, что вот этот, скажем, человк, любую норму вывернет наизнанку и натянет на что угодо, если ему это будет надо. Хоть вавилонскую, хоть какую. А вот этот сам того не сделает, но не заметит, как это сделал дргуой, потому что он человек вообще небольшого ума и внушаемый. А третий заметит, но промолчит. А четертый и заметит, и не промолчит - но первый подговорит второго, и тот его шлепнет. В полной уверенности, что соблюдает тем самым "Дух Клятвы".


Все правильно, но у тебя в СМ все общество как целое пошло по пути этих четырех. И это тоже отлично бывает, я об этом уж писал неоднократно. Просто оно при этом перестает репрезентировать официально декларируемую идеологии и ее основы. Эгалитарный мессианский тоталитаризм репрезентируется СССРом 30-х и НЕ репрезентируется СССРом 70-х, хотя официально последний им клянется и ему присягает. И т.д. Я и писал, что к твоему изображению Вавилона СМ претензий нет, претензии будут к тому читателю, который решит судить по этому Вавилону о декларируемой самим этиим Вавилоном идеологии. И претензии будут к автору, если он будет читателя к этой ошибке подталкивать. А если не будет - то и претензий к нему не будет.



Quote:
Ты же берешь строго один тип людей (не идеальный, да - но удобный тебе) - и у тебя все прекрасно вытанцовывается. И вот я спрашиваю: что ты будешь делать с остальными типами людей, если тебе дадут строить Вавион в одной отдельно взятой стране? Куда ты их денешь? Расстреляешь, изгонишь, куда?


Да нет, это тут вообще ни при чем. Практика показывает, что общество, декларирующее некую идеологию, может веками соответсьтвовать ее основам, при наличии в нем всех типов людей, тобой описанных, и всех разных извращений или отрицаний этой идеологии,
- а может выскочить за пределы этой идеологии (продолжая ее декларировать) в нечто сильно противоположное, тоже при наличии всех типов людей.

Америка 1900-1960 - псевдохристианская страна, декларирующая христианство. Англия 1600 -христианская страна, декларирующая христианство. Япония Сёва - "вавилонианская страна", декларирующая вавилонские основы. Вавилон СМ - псевдовавилонианская страна, декларирующая их же. Рим I в.н.э. - псевдополиснодоброноравная страна, декларирующая полисное добронравие как идеологию. И т.д.
При этом во все этих случаях действуют люди всех мыслимых типов.  


Quote:
Quote:Ответа мы не знаем - либо дело в том, что в данном случае имеется малолетний сын, рассматриваемый как имущество, а не как персона, либо в ритуальных вещах, то есть речь идет о необходимой искупительной жертве. Мне второе кажется более вероятным. Либо еще что.


О, мама дорогая. ты опять начинаешь, вместо того, чтобы вытащить стрелу, рассуждать о том, кто ее пустил и зачем...
Я не интересуюсь ответом на эту загадку - лекс талионис так лекс талионис, хрен с ним.


Это не лекс талионис! Это так только кажется. Когда Вася убил Федю, то вавилонский суд не разбирается в том, кто Федя - сын главы семейства или глава семейства, и не меняет приговор в зависимости от этой разницы - не объявляет, что в первом случае казнить надо сына Васи, а уж только во втором - самого Васю.
А вот в деле с архитектором именно так и получается. почему - неизвестно.


Quote:
Я пытаюсь тебе объяснить, как все кажущееся бла-алепие и рациональная стройность могут разбиться о человеческие чувства - и как ты будеь разруливать конфликт в этом случае.  


Да как всегда. Если в нашем обществе за наезд на пешехода, приведший к смерти, по вине пьяного водителя, полагается эн лет тюрьмы, а мать виновного пытается укрыть его от правосудия, руководясь своими человеческими чувствами и сознанием того, что погибший не восстанет из грома от того, что ее сына загонят в тюрьму - как этот конфликт разруливается? Понятно как. Ну и в Вавилоне так же.


Quote:
Quote:Ну и вот Кели-Тессоб этих людей преследует. Что ж это за добрые люди, которые ему скажут "да пошел ты"?

Ну, просто те, у кого хватает ума, чтобы понимать - ни {один анус} погоды не делает.


Так нетути их. То есть может, индивидуально  кто и дойдет до этого, только это все равно что в нашем обществе кто-то будет кричать, что от радиации вреда нет.


Quote:
Т Quote:ы героев исландских саг  помнишь? Как ты полагаешь, все исландцы, будучи пробиты копьями, спокойно резбмировали насчет мод на широкие наконечники? Или герои  исландских саг - сферические скандианавы, действующие в вакууме?

От меня ускользает суть твоей аналогии. Извини.


Герой исландской саги, говорящий о копьях с широкими наконечниками, представляет некий психологический и поведенческий тип. Именно этот тип саги выводят на первый план. Реально этот тип отнюдь не единственный и не доминирует, просто он сагам нравится. То же самое и тут.


Quote:
Quote:Она вступает в противоречие с любым должным любого общества по определению. Всякий раз, как вора, трижды ограбившего ларек,  тащат в тюрьму на годы, доброта - если не заглушена привычкой и если человек  наделен способностью представлять себе все прелести тюрьмы, - едва ли будет так уж поддерживать приговор к заключению.

Будет, если страдания ограбленного принимает к сердцу ближе, чем страдания вора (см. коллизию Шарапов-Жеглов-Кирпич: Жеглов срезает принципиальность шарапова именно компассией к жертве - как раз в это утро он отал свои карточки обворованной женщине, и Шарапов прекрасно знает, что их соседка могла стаь жертвой того же Кирпича).


Это кто же испытывает такое страдание от ограбления ларька? Собственник измучится, что при его миллионных долларовых оборотов у него на  тысячу баксов товар уперли? Прямо так измучится, что его мучение можно будет хотя бы отдаленно сравнивать с годом несвободы и тюрьмы?
Его тогда к психиатру надо, собственника. А не жалеть.

По поводу ухода от ответа - на какой именно вопрос ты хочешь получить ответ? На все вопросы я отвечал.


Quote:
Quote:Там, знаешь ли, другой Дракон, другой Ланцелот, и даже вместо уничтожения цыган имеется изгнание пришлых автономных цыганских общин, организованно ведущих преступную деятельность, с уничтожением наиболее виновных в этих преступлениях. Об облико морале г. Харитонова такое видоизменение сюжета (притом, что аллюзия тут остается на изничтожение цыган в совершенно ином формате) говорит много, но вот Дракон Харитоновский по этому эпизоду претензий не вызывает.

Ну, поскольку я ниасилила этот паскудный текст - поверю тебе на слово. Напомгю только, что о цыганах по Шварцу мы тоже ничего не знаем, кроме того, что их истребили.


Вот именно - их истребили. А у Харитонова выгнали, а казнили только самых преступных. И у Шварца это (за отсутствием других указаний) оказывается прямая аллюзия на нацистские цыганско-еврейские экзерсисы*, а Харитонов специальные детали вносит, отличающие одно от другого.

*Если не руководиться этой аллюзией, то тогда вообще это место утратит смысл. Допустим тогда например,  что эти цыгане были вполне конкретной бандой из 5 взрослых мужиков, промышлявших разбоем и убийствами. Дракон их всех повесил. Ну и что плохого?



Quote:
Quote:Присутствует в тексте отправка этих двоих в тюрьму. Она-то совместима. А вот разбор того, хорошо ли было это делать, и жалобы родственников на внезаконный характер приговора,  в тексте отсутствуют.

Но основания поднять сам вопрос есть .  


Текст не рассчитан на то, чтоб этот вопрос вообще задавался.


Quote:
Quote:Если бы моральный кодекс строителей коммунизма сам по себе был человен и хорош по своим основам, так ему и стоило бы сочувствовать.

Бат хау? Кодекс не радуется и не страдает. Он не чувствует ничего, и со-сувствие невозможно по определению.  


Словом "сочувствие" передается "принятие близко к сердцу, активное желание жизни этому чему-то, восприятие его как личной ценности  и пр."
Кодекс можно ценить, можно горевать из-за его нарушений или умаления и пр.


Quote:
Quote:Magna anima у римлян предусматривает именно великодушие из принципа


А какое мне дело до римлян?


То, вообще-то, что когда в "стране Хатти" говорится о "великодушии", то имеется в виду именно это. Если ты под "великодушием" понимаешь что-то иное, то ты на это имеешь полное право, но при восприятии текста надо иметь в виду, что под тем или иным словом понимает автор, даже еслои твое словоупотребление иное. Как бы я ни употреблял термин "товарищество", при чтении Тараса Бульбы мне надо понимать, что под ним понимает Гоголь.


Quote:
Великодушие - это когда ты жалеешь кого-то, как "меньшего себя". Но иенно жалеешь - а не показываешь свою величину за его счет. От души, искренне - именно его.


Я не про показывание своей величины в стиле "рук марать неохота о тебя". (Это _часть_ исторического хеттского варианта, а не римский вариант).  Я про другое: когда человек радуется, что пощадил живое, из своей личной любви к доброй этике, ставящей высоко такое прощение, а не из непоредственной жалости к этому живому, которую описываешь ты. То есть щадит его не ради превознесения над ним, и не ради жалости к нему, а ради своей любви и приверженности к некоторому кодексу, который считает добрым. Уверяю тебя, чо любить Клятву можно не меньше, чем живое существо. Точно так же, как можно любить науку или искусство или язык.

Когда я ставлю за плохой ответ трояк против воли отвечающего, почему я так делаю? Из желания причинить зло отвечающему? У меня его нет. Из желания причинить ему добро? Это не принесет ему добра, верх лицемерия - полагать, что это "для его же блага". В любом случае он сам имеет право решать, что для него тут добро. Из желания сделать добро какому-то иному живому существу? Нет такого живого существа, которое понесет ущерб от того, что я ему поставил бы на халяву пять.
Нет, из принципа, ради справедливости. Из жалости к отвечающему МОЖНО и нарушить этот принцип (если он просит; если для него это очень важно; и т.п.). Но при обычной ситуации я его нарушать не буду.
Так из-за любви к кому я причинил вполне реальное неудовольствие живому человеку, когда за те же деньши мог его и не причинять, и никакой живой от этого не пострадал бы?
Из-за приверженности к принципу справедливого воздаяния и принципам правильного обучения наукам, больше не из-за чего. Из любви к духу Клятвы.


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/13/08 в 09:42:47

Quote:
Рекомендуется вылезти из-под стола и здесь, на просторе, припомнить (или выяснить), откуда древние получали свои представления о том, как устроен мир (в частности, о том, что от священного брака урожаи улучшаются, а от инцеста в этой сфере деструкция резонирует), ежели  догм у них не было....


Из пальца. По обкурке. Я помню.
Я не понимаю, почемув таком случае полученные из того же источника такие же представления древних евреев нужно объявлять невериицируемыми.


Quote:
Если бы методист в своем неприятии геев ссылался на наблюдаемые знамения от Бога, грозящие карами сообществу за попущение гомосексуализму, а наука его времени и места признавала такие знамения  как показание прибора, то он и в самом деле от Кели-Тессоба ничем не отличался, и в этом случае Кели-Тессоб его бы и считал братом по оружию.  Он же, напротив, совершенно ясно объяснил, В ЧЕМ между ними разница*, и если читатель этого объяснения не понял или прочитал и через секунду забыл - ну что ж мне с ним поделать...


Извини, но методист и не обязан был ничего объясняь - он репортер, он ВОПРОСЫ пришел задавать. а не проповедовать. О свох взлядах на проблему он Кели-Тессобу не сообщил НИЧЕГО.


Quote:
Да нет, оборот у дела другой: такие желания - вроде желаний пироманьяка, только хуже - нельзя удовлетворять никому, потому что их удовлетворение разрушает чужие жизни.


Ты знаешь, общественные дядьки и тетьки с зубами навыкате тоже искренне верили, что желание слушать рок и носить рваные джинсы - вроде желаний пироманьяка, они общество разрушают.  Только чтото мне за их инвективами слышалось: "Мы по струнке ходили - и вы ходите, нефига тут..."


Quote:
Именно так. Только не "патамушта", а потому что уже сотни лет, как этакие штуки в эмпирический опыт не включаются, а христиане перестали на них ссылаться с самого начала.  


Христиане ранней европы на них не ссылались глвным образом потому что это полносью отвечало их язычески представлениям о правильности мироустройства.


Quote:
Это ты зря. На эту тему  имеются ровно две вполне конкретных версии: Леви-Строс-Леви-Брюлевская и моя, основанная на наблюдении Большакова. В обсуждаемом вопросе обе версии сходятся.


То есть - реально {анусы} снятся?


Quote:
Нет. Такие  дураки, не понимают и не хотят понимать, что мы это не с похмелья делаем (преследуем геев). Когда нас СПРАШИВАЮТ, зачем мы это делаем - то те, кто спрашивает, не дураки, мы им ответим. А когда нам с порога начинают воппит: "Как вы смеете" - то так-таки дураки, и над глупостью их как не повеселиццо. Тем более, что жалости к нашим геев у них ноль целых, ноль десятых,  у них культуртрегерство.


А. Я забыла - ты же придумываешь своим героям удобных оппонентов.


Quote:
Так чнего его тогда ставить в пример?


Ну потому что он очень похож на твоего героя будет в этом случае.


Quote:
Понял.  Наркотики, стал быть, надо легализовать... В общем, тут не придем к согласию.


Не придем, я с самого начала знала. Ты в общем и целом, сторонник, не обижайся, слциального лицемерия.


Quote:
Преступления порока - это непонятно что. Употребление наркотиков - не преступление само по себе, а распространение их - это не преступление порока (и не преступление насилия), а преступление распространения пагубы для здоровья.


Вот это оно и есть - социальне лицемерие.
Алкоголь - настоящий хард-наркотик со всеми прелестями, присущими всем хард-наркотикам: вред здоровью, социальный вред в виде разрушения семей и рабочих коллективов, криминалом и проч. Но мы на личном уровне сами будем его употреблять - чего там, мы же приличные люди, свою норму знаем, нам можно. А на государственном уровне прилепим акцизную марочку и будем писать очень круглые цифры в графе доходов.
А я спрашиваю: почему человеку, который знает свою норму, пропустить рюмочку не зазорно, а вынюхать дорожку - зазорно?
А если человек своей нормы не знает и вообще предрасположен - то какой смысл беречь его от одной отравы, но не беречь от другой?


Quote:
И еще миллионам людей. Кокаин-то - дело нестрашное... А вот героин, извини...


Один хрен. И то и то - тяжелый опиат.


Quote:
От рюмки в шепотушке алкоголиком он не станет, так что аолкоголизм не вырастет.


Пардон. Потребление возросло, не алкоголизм.
А что в СССР упал - так американцы просто до плановой экономики не додумались...


Quote:
С каких это пор христиане рассуждают в таких понятиях и что им до природы? И является ли насилием над природой медицинская операция или распахивание земли плугом?


А я для это дискуссии свое христианство временно сложила и задвинула в комод. Преследованеи гомосексуализма в культуре европейского средневековья на самом деле осуществлялось именно в рамках рудиментов языческих представлений о миропорядке. История Содома и Гоморры просто сделалась еще одним опорным столбиком для этих представлений.  Ну и неприятностей начали ждать не от языческих богов, а из другого места. Вся разница.


Quote:
Да нет, это не МЫ ПИШЕМ. Это жрец-еврей с некоторого момента записал приснившееся ему в неверифицируемую догму, а все прочие сны лишил статуса показания прибора аналогичной ценности...


И это само по себе делает его неправым?
Если я свой градусник объяслю единственным авторитетом, а на другие сотреть перстну - он что, тут же начнет неверные указания давать?


Quote:
Все правильно, но у тебя в СМ все общество как целое пошло по пути этих четырех.


А ты для этого очень удобную доктрину создал. А воде свойственно течь вниз, по пути наименьшего сопротивления. Человеку, который залупается, отстаивая "дух Клятвы" быренько объяснят, что он ведет себя как сверхценник поганый. И на этом все благие намерения пресекутся.


Quote:
Просто оно при этом перестает репрезентировать официально декларируемую идеологии и ее основы. Эгалитарный мессианский тоталитаризм репрезентируется СССРом 30-х и НЕ репрезентируется СССРом 70-х, хотя официально последний им клянется и ему присягает.


Я уже писала, что не признаю этой увертки. Неоднократно.
Потому что поди ты докажи среднестатистическому советскому человеку 70-х, что он не советский человек. Я бы на тебя посмотрела.


Quote:
претензии будут к тому читателю, который решит судить по этому Вавилону о декларируемой самим этиим Вавилоном идеологии.


Я думаю, к нему претензий быть не должно - добросовестный читатель не сможет пропустить тех пассажей, где будут озвучены выводы героя насчет того, что вавилонизм - просто удобный жупел, а что вавилоняне при этом сами считают себя по уши верными "заветам Немировского" - так христиан, заблуждающихся на свой счет тоже навалом.


Quote:
Да нет, это тут вообще ни при чем. Практика показывает, что общество, декларирующее некую идеологию, может веками соответсьтвовать ее основам, при наличии в нем всех типов людей, тобой описанных, и всех разных извращений или отрицаний этой идеологии. Америка 1900-1960 - псевдохристианская страна, декларирующая христианство. Англия 1600 -христианская страна, декларирующая христианство. Япония Сёва - "вавилонианская страна", декларирующая вавилонские основы. Вавилон СМ - псевдовавилонианская страна, декларирующая их же. Рим I в.н.э. - псевдополиснодоброноравная страна, декларирующая полисное добронравие как идеологию. И т.д.
При этом во все этих случаях действуют люди всех мыслимых типов.  


Это доказывает лишь одно: вавилонизм крайне удобен для того, чтобы подверстать под него все что угодно, пока оно нравится и кажется подходящим лично тебе.
Пока ты жив - ты едиснтвенный полномочный толкователь своей доктрины. С твоей смертью эта ситуация изменится.


Quote:
Это не лекс талионис! Это так только кажется. Когда Вася убил Федю, то вавилонский суд не разбирается в том, кто Федя - сын главы семейства или глава семейства, и не меняет приговор в зависимости от этой разницы - не объявляет, что в первом случае казнить надо сына Васи, а уж только во втором - самого Васю.
А вот в деле с архитектором именно так и получается. почему - неизвестно.


Блин, да все же ясно как день. Когда Вася убил Федю - он должен на собственной шкуре испытать то, что испытал Федя, поэтому казнят самого Васю.
Когда Вася построил дом и дом обрушился на сына Феди - Вася опять же должен испытать то, что пережил Федя. А что у нас пережил Федя? Он не ждал беды ниоткуда, с Васй в конфликт не вступал (в предыдущем случае конфликт был - а стало быть, это дело между Васей и Федей, а не их родителями и не их детьми), и вдруг ни с того ни с сего по вине Васи потерял сына. Значит, с Васей нужно поступить адекватно: заставить его пережить горе отцовской потери, обрушившейся ни с того ни с сего.
Вот и вся недолга.


Quote:
Да как всегда. Если в нашем обществе за наезд на пешехода, приведший к смерти, по вине пьяного водителя, полагается эн лет тюрьмы, а мать виновного пытается укрыть его от правосудия, руководясь своими человеческими чувствами и сознанием того, что погибший не восстанет из грома от того, что ее сына загонят в тюрьму - как этот конфликт разруливается? Понятно как. Ну и в Вавилоне так же.


В Вавилоне не так же, потому что наехавший виновен; виновен - и хоть ты тресни.


Quote:
Так нетути их. То есть может, индивидуально  кто и дойдет до этого, только это все равно что в нашем обществе кто-то будет кричать, что от радиации вреда нет.


Вред от радиации в тех дозах, в которых она реально приносит вред, прослеживается наглядно.
Как можно проследить вред от использованной не по назначению жопы?
Ну, кроме автозаражения гепатитом носителя жопы - его тоже можно проследть эмпирически, но от него плохо только самому носителю...


Quote:
Герой исландской саги, говорящий о копьях с широкими наконечниками, представляет некий психологический и поведенческий тип.


Слушай, я таих героев что-то не упомню.


Quote:
Это кто же испытывает такое страдание от ограбления ларька? Собственник измучится, что при его миллионных долларовых оборотов у него на  тысячу баксов товар уперли?


Ты вчера с марса прилетел? Ты не знаешь, что собственник стремится покрь убыток за счет персонала? Или что владелец того ларька сам может быть мелким собственноком - и ради открытия своего маленького дела влезть в долги, которые ему теперь нечем отдавать?
У меня знакомая ушла в бега, мыкается неизвестно где - взяла вот так кредит, вложила в дело - и... Чем такая житуха лучше тюрьмы?


Quote:
По поводу ухода от ответа - на какой именно вопрос ты хочешь получить ответ? На все вопросы я отвечал.


Что ты будешь делать с которые не не могут укладываться в схему? Вот не "тысячелетиями общества существовали и блаблабла", а как если бы тебе пришлось принимать решение сегодня?


Quote:
Текст не рассчитан на то, чтоб этот вопрос вообще задавался.


Ес. Но апокриф на то и апокриф, чтобы задавать вопросы, на которые исходный текст рассчитан не был.


Quote:
Словом "сочувствие" передается "принятие близко к сердцу, активное желание жизни этому чему-то, восприятие его как личной ценности  и пр."


Ты не меня, ты филолога во мне обижаешь :).


Quote:
Я про другое: когда человек радуется, что пощадил живое, из своей личной любви к доброй этике, ставящей высоко такое прощение, а не из непоредственной жалости к этому живому, которую описываешь ты. То есть щадит его не ради превознесения над ним, и не ради жалости к нему, а ради своей любви и приверженности к некоторому кодексу, который считает добрым. Уверяю тебя, чо любить Клятву можно не меньше, чем живое существо. Точно так же, как можно любить науку или искусство или язык.


Что-то меня не оставляет в покое мысль, что это - за неимением гербовой. То есть, любыи к собствео жвому существу.
В таком случае - да. Оно, конечно, лучше, чем ничего.


Quote:
Нет, из принципа, ради справедливости.


Вот корень наших с тобой противоречий не на идейном, а на личном уровне.
Я как бы отбрасываю иероглиф "ги" (долг, обязанность, честь) в слове "сэйги" (справедливость). Остается "сэй" (правда, точное соответствие фактам.
Если я скажу человеку "иет дождь" - он моет решить, что это я сказала ему на благо: чтобы он, скажем, взял зонт, не промок и не простудился.
Он может решить, что я сказала это ему назло, чтобы испортить настроение.
Он моет решить, что я воспоследовала некоему принципу.
Но я просто озвучила факт.
"Ты знаешь предмет на три" - и соответствующая оценка в журнале и зачетке - тоже не более чем вербализация факта.
Принцип? Я не знаю. Никакой принцип меня не обязывает вербализовать то, что я вижу или думаю или ощущаю в настоящий момент. Это все равно что сказать - я из принципа дышу. Нонсенс. Покривить душой для меня тву же физически трудно, как разговаривать на вдохе,  а не на выдохе.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/13/08 в 12:19:48

on 12/13/08 в 00:26:29, Mogultaj wrote:
2 Nadya Yar


Так. Значит, опять надо на примере, приводя диалог, объяснять. Теперь следующие реплики диалога приводить надо...


Нет, не надо. И так всё ясно. Потому что первая реплика, если бы она должна была означать то, что ты теперь пост фактум утверждаешь, всё-таки не могла бы содержать слова "опять". Оно там указывает, увы, только на мнение говорящего _о собеседнике_. На чём разговор и закончен.

Заголовок: [quote][/quote]Re: Обновленный полный текст "
Прислано пользователем Mogultaj на 12/14/08 в 01:20:12


Quote:
Извини, но методист и не обязан был ничего объясняь - он репортер, он ВОПРОСЫ пришел задавать. а не проповедовать. О свох взлядах на проблему он Кели-Тессобу не сообщил НИЧЕГО.


Вот о природе его взглядов Кели-Тессоб как раз знает (о чем тут же и говорит).


Quote:
Quote:Да нет, оборот у дела другой: такие желания - вроде желаний пироманьяка, только хуже - нельзя удовлетворять никому, потому что их удовлетворение разрушает чужие жизни.

Ты знаешь, общественные дядьки и тетьки с зубами навыкате тоже искренне верили, что желание слушать рок и носить рваные джинсы - вроде желаний пироманьяка, они общество разрушают.  Только чтото мне за их инвективами слышалось: "Мы по струнке ходили - и вы ходите, нефига тут..."


Вопрос станет ясен, как только ты спросишь себя, чем руководились те, кто первыми ввели эту струнку. Общественных дядек и тетек по струнке построило начальство для своих целей и видов. Теперь им проще верить, что так и надо, чем признать, что им просто не повезло, их надули и зря опустили, па вот нынещние молодые могут жить в свое удовольствие, и в своем праве.
Кто и зачем ввел в Вавилонии такую струнку про инцест?

Ну и традиционная подмена предмета - тети и дяди вовсе не думали, что рок разрушает так и то, как разрушает  радиация или инфразвук. А вот про инцесты в Вавилонии думали именно так. А на "морально разрушительное" там и вовсе не смотрели.


Quote:
Quote:Именно так. Только не "патамушта", а потому что уже сотни лет, как этакие штуки в эмпирический опыт не включаются, а христиане перестали на них ссылаться с самого начала.  

Христиане ранней европы на них не ссылались глвным образом потому что это полносью отвечало их язычески представлениям о правильности мироустройства.


?  что ж они руководились не снами и гаданием, а Писанием?


Quote:
Quote:Это ты зря. На эту тему  имеются ровно две вполне конкретных версии: Леви-Строс-Леви-Брюлевская и моя, основанная на наблюдении Большакова. В обсуждаемом вопросе обе версии сходятся.

То есть - реально жопы снятся?  


Нет:).


Quote:
Quote:Нет. Такие  дураки, не понимают и не хотят понимать, что мы это не с похмелья делаем (преследуем геев). Когда нас СПРАШИВАЮТ, зачем мы это делаем - то те, кто спрашивает, не дураки, мы им ответим. А когда нам с порога начинают воппит: "Как вы смеете" - то так-таки дураки, и над глупостью их как не повеселиццо. Тем более, что жалости к нашим геев у них ноль целых, ноль десятых,  у них культуртрегерство.

А. Я забыла - ты же придумываешь своим героям удобных оппонентов.


Почему, там есть и нормальный - с ним серьезно говорят.



Quote:
Алкоголь - настоящий хард-наркотик со всеми прелестями, присущими всем хард-наркотикам: вред здоровью, социальный вред в виде разрушения семей и рабочих коллективов, криминалом и проч.


Ага. Еще карты и бега - хард-наркотик. И секс. "Вред здоровью, социальный вред в виде разрушения семей и рабочих коллективов, криминалом и проч".


Quote:
А я спрашиваю: почему человеку, который знает свою норму, пропустить рюмочку не зазорно, а вынюхать дорожку - зазорно?


Я не про дорожку. Я не про марихуану. Я про героин и химию.


Quote:
Quote:С каких это пор христиане рассуждают в таких понятиях и что им до природы? И является ли насилием над природой медицинская операция или распахивание земли плугом?

А я для это дискуссии свое христианство временно сложила и задвинула в комод. Преследованеи гомосексуализма в культуре европейского средневековья на самом деле осуществлялось именно в рамках рудиментов языческих представлений о миропорядке.


А вот это никак. Либо крест, либо трусы). Они боялись огня и  серы на свои головы в ответ на чей-то гомосексуализм? Если да, то вот они-то откуда взяли, что на них это обрушится? И почему языческие  греки и римляне так не думали "в рамках  языческих представлений о миропорядке"?

ту би конт


Заголовок: Re: [quote][/quote]Обновленный полный текст "
Прислано пользователем Olga на 12/14/08 в 02:16:48

Quote:
Вот о природе его взглядов Кели-Тессоб как раз знает (о чем тут же и говорит).


А откуда он о них знает?


Quote:
Вопрос станет ясен, как только ты спросишь себя, чем руководились те, кто первыми ввели эту струнку. Общественных дядек и тетек по струнке построило начальство для своих целей и видов. Теперь им проще верить, что так и надо, чем признать, что им просто не повезло, их надули и зря опустили, па вот нынещние молодые могут жить в свое удовольствие, и в своем праве.
Кто и зачем ввел в Вавилонии такую струнку про инцест?


Откуда же мне знать.


Quote:
Ну и традиционная подмена предмета - тети и дяди вовсе не думали, что рок разрушает так и то, как разрушает  радиация или инфразвук.


Ну, не могли же они все врать сами себе.
Кроме того, я вот начала себя ловить на том, что музыкальные пристрастия нынешних тинэйджеров меня раздражают. "Ранетки" эти" "Токио хотел" - раздражают и все. Как можно эту пустозвень слушать?
Я это раздражение торможу, потому что не хочу быть похожей на тех тетек и дядек. Но не исключаю варианта, что музыка нашей юности реально казалась им просто безобразной, агрессивной, разрушительной.


Quote:
?  что ж они руководились не снами и гаданием, а Писанием?


Потому что рано или поздно образуется какой-то писаный канон, и каждый уже толкует сны не в меру своей распушенности, а по нему. Не от себя придумывает, скажем, а в Книгу Мертвых лезет... Вот почему китайцы на каком-то этапе стали не просто так по черепаховому панцирю гадать, а по Книге перемен?


Quote:
Ага. Еще карты и бега - хард-наркотик. И секс. "Вред здоровью, социальный вред в виде разрушения семей и рабочих коллективов, криминалом и проч".


О. Пошла в ход демагогия. А между тем, реальное соотношение опиистов и алконавтов говорит никак не в пользу алкоголя.
В тебе включился автопилот. Привычка. Алкоголь пили наши деды-прадеды и пьем мы, что в нем может быть плохого, если свою меру знать. А наркотики - ужоснах, потому что нам с детства об этом рассказывали и мы любили смотреть кино "Спрут". Но если отвлечься от этого культурного багажа - что в них ужасно само по себе?


Quote:
Я не про дорожку. Я не про марихуану. Я про героин и химию.


Ну так что в них страшного?


Quote:
Они боялись огня и  серы на свои головы в ответ на чей-то гомосексуализм? Если да, то вот они-то откуда взяли, что на них это обрушится?


А откуда брал твое как его там Тессоб? Наверное, какому-то друиду жопа приснилась, я не знаю.


Quote:
И почему языческие  греки и римляне так не думали "в рамках  языческих представлений о миропорядке"?


А хрен их знает. Ты спец - ты и думай, почему у твоих хеттов был такой заскок, а у греков и римлян не было, а у германцев и кельтов обратно был. Наверное, разные сны снились.

Заголовок: Re: [quote][/quote]Обновленный полный текст "
Прислано пользователем Nick_Sakva на 12/14/08 в 09:41:13

on 12/14/08 в 02:16:48, Olga wrote:
Я это раздражение торможу, потому что не хочу быть похожей на тех тетек и дядек. Но не исключаю варианта, что музыка нашей юности реально казалась им просто безобразной, агрессивной, разрушительной.
Но она действительно была разрушительной. Вообще любая информация, не получившая одобрения партии и правительства, да к тому же созданная на разлагающемся Западе и не отредактированная в соответствии с советскими идейными нормами, реально размывала идеологические основы существовавшего уклада. Дядьки и тетьки, дорожившие этим укладом, не могли этого не понимать или хотя бы не чувствовать.  Чего там музыка, "жвачка" даже была разрушительной.  Борьба с ней имела выраженую идейную подоплеку и оформление.  

Quote:
мне за их инвективами слышалось: "Мы по струнке ходили - и вы ходите, нефига тут..."
И совершено правильно слышалось. Проблема не в самой музыке, а в разрушении этой музыкой привычки к "хождению в струне", на котором и держатся подобные общества.

Quote:
В тебе включился автопилот. Привычка. Алкоголь пили наши деды-прадеды и пьем мы, что в нем может быть плохого, если свою меру знать. А наркотики - ужоснах, потому что нам с детства об этом рассказывали и мы любили смотреть кино "Спрут". Но если отвлечься от этого культурного багажа - что в них ужасно само по себе?
Один мой товарищ рассказывал о своем путешествии в Марокко (или может в Алжир, точно не помню).  Попал он в гости к берберу, хорошо разговорились... Бербер полез в холодильник за водкой. Достал, посмотрел, задумался. "Нет, ты знаешь, не могу. Так-то ладно, но сейчас все же Рамадан.  Давай лучше покурим"  - и достал гашиш.

Заголовок: Re: [quote][/quote]Обновленный полный текст "
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/14/08 в 15:29:46

on 12/14/08 в 09:41:13, Nick_Sakva wrote:
Но она действительно была разрушительной. Вообще любая информация, не получившая одобрения партии и правительства, да к тому же созданная на разлагающемся Западе и не отредактированная в соответствии с советскими идейными нормами, реально размывала идеологические основы существовавшего уклада.


Ник, берите выше. Русский рок, например, разрушителен не только для советского уклада, а вообще. Эти тексты (сами по себе очень хорошие), особенно в сочетании с этой музыкой (просто прекрасной), несут в себе огромный заряд разрушения. Нет, не нонконформизма, не свободы, не свежего взгляда на вещи или чего другого полезного или невредного, а именно разрушения. Они транслируют в мозг слушателя желание всё к чёртовой матери снести и гулять вволю в чистом поле. "Под косой звенит трава, с плеч слетает голова" - и так далее по текстам. Если перевести эти песни на немецкий или английский с заменой всей символики на соотв. немецкую/англоамериканскую, и положить на ту же музыку, они будут оказывать столь же разрушительный эффект в Германии/Америке. На китайский - то же самое.

Да - это моё сообщение не несёт оценочной нагрузки. Оно чисто информационное, поэтому пусть никто не кидается защищать русский рок от злой Лапочки. Лично я очень люблю русский рок. :)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/14/08 в 15:31:45
По поводу Могултаева текста.


on 12/14/08 в 13:51:02, Antrekot wrote:
Ну обыкновенная... Представь себе ну самую элементарную вещь.  Что человек в соответствующие моменты с окружающим пространством резонирует.  А он же это весьма живо ощущает. :)  А вот данных о том, что это - субъективное ощущение, а не... трансляция некоей объективной реальности - нетути.


Что интересно, их и сейчас нетути. И я не вижу, как можно опровергнуть наличие этого самого резонанса. Почему бы господам из страны Кардуниас не решить, почитав школьный курс новейшей истории, что ужасающие бедствия хотя бы ХХ века были последствиями всяких неправильных актов? Они вполне могли бы так решить и даже не подумали бы отменять законы против муже-, ското- и прочего ложества. Они бы их ещё ужесточили. Чтобы поступить иначе, всем законодателям Кардуниас надо было бы не школьный курс физики прочесть, а в одночасье сменить всё своё мышление на научное. И своего населения тоже, иначе кровавых бунтов не миновать. Так что у меня к Могултаю совсем другая претензия, можно сказать, обратная тем, которые здесь высказывали. Наличие таких законов в Кардуниас вполне логично; абсолютно нелогична их быстрая отмена. Там лет сто должно было  бы пройти.

Заголовок: Re: [quote][/quote]Обновленный полный текст "
Прислано пользователем Olga на 12/14/08 в 16:06:43

on 12/14/08 в 09:41:13, Nick_Sakva wrote:
Один мой товарищ рассказывал о своем путешествии в Марокко (или может в Алжир, точно не помню).  Попал он в гости к берберу, хорошо разговорились... Бербер полез в холодильник за водкой. Достал, посмотрел, задумался. "Нет, ты знаешь, не могу. Так-то ладно, но сейчас все же Рамадан.  Давай лучше покурим"  - и достал гашиш.


Ну, типа того, да. Для человека с мусульманским бэкграундом действительно психологически трудней опрокинуть рюмку, чем задвинуть гашиш, особенно через кальян.
Кстати, через кальян оно рулит :). Дым не обжигает и не дерет горло, а если еще и сделать коктейль с шишой...

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Bobo на 12/16/08 в 12:27:45

on 12/13/08 в 09:42:47, Olga wrote:
Один хрен. И то и то - тяжелый опиат.

(Проходя мимо) Пардон, но кокаин ни разу не тяжелый опиат, равно как и не лёгкий. Он вообще не опиат.

А с легализацией надо смотреть по каждому наркотику отдельно. Потому как разные они очень сильно. (И ИМХО, алкаголь таки сильно поприжать (т.е. снизить доступность и ужесточить меры против незаконной продажи).)


Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Цидас. на 12/16/08 в 21:23:48

on 12/16/08 в 12:27:45, Bobo wrote:
А с легализацией надо смотреть по каждому наркотику отдельно. Потому как разные они очень сильно. (И ИМХО, алкаголь таки сильно поприжать (т.е. снизить доступность и ужесточить меры против незаконной продажи).)


А разве это - с алкоголем - уже не пытались делать, причем безуспешно?

(Да и смысла не вижу, лучше работать над воспитанием людей, дабы алкоголиками не становились)

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Bobo на 12/17/08 в 11:22:19

on 12/16/08 в 21:23:48, Цидас. wrote:
А разве это - с алкоголем - уже не пытались делать, причем безуспешно?
(Да и смысла не вижу, лучше работать над воспитанием людей, дабы алкоголиками не становились)

Ох, оффтоп это всё. Я новый тред открою. Тут (https://www.wirade.ru/cgi-bin/wirade/YaBB.pl?action=display;board=teol;link=board=teol;num=1229512758;start=0#0).

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Olga на 12/17/08 в 16:58:22
Бобо, рошу прощения - но, конечно, вы правы.


on 12/16/08 в 21:23:48, Цидас. wrote:
А разве это - с алкоголем - уже не пытались делать, причем безуспешно?


Ну, полный запрет - да, оказался безуспешен. А то, как это проделали, например, в Швеции (до 17-00 алкоголь не продается нигде, обложен зверскими налогами и потому стоит дорого, в обычных магазинах не продается, а только в спецмагазинах, реклама запрещена) - принесло результаты вполне удовлетворительные.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Mogultaj на 12/17/08 в 18:05:28

Quote:
Они бы их ещё ужесточили. Чтобы поступить иначе, всем законодателям Кардуниас надо было бы не школьный курс физики прочесть, а в одночасье сменить всё своё мышление на научное


У них оно И БЫЛО научное.
Только наука того времени то, что на деле является порождением подсознания или особо сильным и целостным спонтанным ощущением (родившимся внутри), рассматривала как информацию, прямо пришедшую извне, а не сгенерированную изнутри. Современная наука знает, что это не так; уже Бэкон четко писал, как следует отграничивать объективный опыт. Для страны Кардуниас смена точки зрения на эту тему - это не смена ненаучного мышления на научное, а смена одной научной теории на другую. Проблем с этим не больше, чем с переходолм от флогистонной теории к теориям без флогистона.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/18/08 в 02:02:32

on 12/17/08 в 18:05:28, Mogultaj wrote:
У них оно И БЫЛО научное.


Ну, если магию считать наукой. :) Это  даже имеет смысл.


Quote:
Только наука того времени то, что на деле является порождением подсознания или особо сильным и целостным спонтанным ощущением (родившимся внутри), рассматривала как информацию, прямо пришедшую извне, а не сгенерированную изнутри. Современная наука знает, что это не так


Она этого не _знает_, она это бездоказательно утверждает. Мой личный опыт, как и опыт несчитанной массы людей, говорит, что в ряде случаев это утверждение ошибочно. Жители Кардуниас в своём абсолютном большинстве твёрдо уверены, что права я, а не ты. Я не вижу, как можно было бы разубедить их в этом за более короткий срок, чем жизнь по крайней мере одного поколения. И не факт, что получится. Ибо катастрофы у нас тут налицо. Природа, видать, резонирует на местные непотребства, подумают жители Кардуниас.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Nadia Yar на 12/18/08 в 02:06:17
PS. В качестве эксперимента ты можешь сам попытаться опровергнуть резонансную теорию, здесь и сейчас. Если всё так ясно, как ты говоришь, тебе не составит ни малейшего труда это сделать. Ich bin aeusserst gespannt. :)

(Я понимаю, что твой текст не о том и не на то рассчитан. Это претензия не к тексту. Хотя и его можно бы подправить - реализм в таких вопросах никогда не мешает.)

Заголовок: Re: [quote][/quote]Обновленный полный текст "
Прислано пользователем Delta-strih на 01/02/09 в 07:10:49

on 12/14/08 в 15:29:46, Nadia Yar wrote:
Ник, берите выше. Русский рок, например, разрушителен не только для советского уклада, а вообще. Эти тексты (сами по себе очень хорошие), особенно в сочетании с этой музыкой (просто прекрасной), несут в себе огромный заряд разрушения. Нет, не нонконформизма, не свободы, не свежего взгляда на вещи или чего другого полезного или невредного, а именно разрушения. Они транслируют в мозг слушателя желание всё к чёртовой матери снести и гулять вволю в чистом поле. "Под косой звенит трава, с плеч слетает голова" - и так далее по текстам. Если перевести эти песни на немецкий или английский с заменой всей символики на соотв. немецкую/англоамериканскую, и положить на ту же музыку, они будут оказывать столь же разрушительный эффект в Германии/Америке. На китайский - то же самое.

Да - это моё сообщение не несёт оценочной нагрузки. Оно чисто информационное, поэтому пусть никто не кидается защищать русский рок от злой Лапочки. Лично я очень люблю русский рок. :)


    Ужас. Я слушаю из музыки только русский рок. Интересно, что со мной станет? Мне кажется, далеко не у каждой группы призыв к разрушению. Скажем, у Наутилуса есть? Явно не основная тема. АлисА даже скорее исключение, хотя это моя любимая группа. У Янки, Летова-  есть экзистенциальная невыносимость :) мира, но без призывов именно к разрушению.



Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&am
Прислано пользователем Delta-strih на 01/02/09 в 07:13:38

on 12/17/08 в 18:05:28, Mogultaj wrote:
У них оно И БЫЛО научное.
Только наука того времени то, что на деле является порождением подсознания или особо сильным и целостным спонтанным ощущением (родившимся внутри), рассматривала как информацию, прямо пришедшую извне, а не сгенерированную изнутри. Современная наука знает, что это не так; уже Бэкон четко писал, как следует отграничивать объективный опыт. Для страны Кардуниас смена точки зрения на эту тему - это не смена ненаучного мышления на научное, а смена одной научной теории на другую. Проблем с этим не больше, чем с переходолм от флогистонной теории к теориям без флогистона.


    Так скорее не знает, а использует другую модель познания. Вряди в 17 веке стали знать больше про механизмы работы сознания-подсознания, чем в касситской Вавилонии.

Заголовок: Re: Обновленный полный текст "Страны Хатти&qu
Прислано пользователем Бенни на 01/02/09 в 11:38:42
Насколько я знаю, переход от классической физики к релятивистской и квантовой потребовал смены поколений (кажется, именно по этому поводу было сказано, что сторонники старых теорий не опровергаются, а вымирают). А здесь идет речь о еще более радикальных переменах. Правда, заимствовать извне проще, чем создавать самим.



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.