Удел Могултая (/cgi-bin/wirade/YaBB.pl)
Бель-летр >> CRITIQUE ВОЗРОЖДЕННАЯ >> Песнь графомана-неофита
(Message started by: passer-by на 09/15/06 в 20:57:15)

Заголовок: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем passer-by на 09/15/06 в 20:57:15
Примитив глагольной рифмы
(песнь графомана-неофита)

Одарила нежданно судьба, одарила,
Я напраслину зря о судьбе говорила,
Чёрный день, непроглядную ночь озарила,
Подарила отраду судьба, подарила.
Улетела печаль, торопясь, улетела,
А судьба улыбнулась, со мною запела,
О кручине былой позабыть повелела,
И отрада моя скорби все одолела.
Веселюсь день деньской, и вовсю распеваю,
Что-то вроде стиха, может песнь,  сочиняю,
Я обиды и беды свои прогоняю –
Я печаль на весёлую рифму меняю.
И гоняясь за ритмом отнюдь не беспечно,
Всё стараюсь, чтоб стих мой звучал безупречно,
Чтоб звенел он по-доброму, не бессердечно...
(Примитивны глагольные рифмы, конечно!)
Пусть трибрахий, пирихий меня не пугают,
Амфимакр с антибакхием пусть излагают,  
Логаэды с пеонами как ни лягают,
Но отраду  корпящую не напрягают.
Я анапест старательно, рьяно вострила,
С ним, не с ямбом великим, тот час воспарила...  
Одарила нежданно судьба, одарила,
Вот подарки её – и крыло, и ветрила.
::)

Заголовок: Re: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем R2R на 09/16/06 в 01:44:33
Вам погрызть? ::) Или лучше не надо?

Заголовок: Re: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем passer-by на 09/16/06 в 09:53:38
Нам погрызть. Удел графомана быть обгрызенным до кочерыжки (если таковая останется).  :-X

Заголовок: Re: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем Ципор на 09/16/06 в 10:12:03

on 09/16/06 в 09:53:38, passer-by wrote:
Нам погрызть. Удел графомана быть обгрызенным до кочерыжки (если таковая останется).  :-X


* медитирует на тему "графоманы критики и капуста"  :)

Заголовок: Re: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем R2R на 09/16/06 в 16:18:37

on 09/16/06 в 09:53:38, passer-by wrote:
Нам погрызть. Удел графомана быть обгрызенным до кочерыжки (если таковая останется).  :-X

Я почему спрашиваю - оно бывает довольно жёстко иногда. Но это, гм, не какая-то персональная атака. И я не профессиональный критик, мой разбор вовсе не есть какая-то истина в последней инстанции.
То есть, вы можете мой погрыз принять или отвергнуть.
Главное - не думайте, что я хочу вас как-то обидеть. No offence meant. Я-то надеюсь, что оно чем-то поможет. Бывает, автор сам не видит ляпов, а со стороны они видней.

Так что вот. Держитесь крепче. :) Поехали.

Первые пять строчек хороши. Настроение создают. И повторы глаголов в них - самое то. Получается такая кольцевая структура - первая и четвёртая строчки с повторами охватывают вторую и третью. В итоге рифма вроде одна и та же, а впечатление создаётся, как будто более сложная.

А дальше мне не нравится. По-моему, середина стихотворения расползлась.
"Судьба улыбнулась" - куда ни шло. А вот судьба, которая запела вместе с лирической героиней - это, гм, слишком антропоморфно получается. Всё-таки "судьба" - это некоторая последовательность событий, нет? Одарить она ещё может, а вот запеть хором - это вряд ли. Ну, у меня дисбилив. Не знаю уж, как у кого.


Quote:
"О кручине былой позабыть повелела,"

Судьба повелела позабыть о кручине? Это как? Или это не судьба была, или "повелела" тут неудачно.
По смыслу - строчка эта ни о чём. Настроения не меняет, об измеенниях обстоятельств не сообщает. Усиливает предыдущую - а предыдущая как раз неудачна, и её усиление не работает на читателя, а работает против.
Место занимает, чтобы дырки в стихотворении не было? Это не дело.
То есть - ох, только не обижайтесь - с шестой строчки начинается как раз графомань.

Quote:
"И отрада моя скорби все одолела"

- тут ждёшь "закольцовки", а получается ещё один, совершенно ненужный, повтор предыдущих двух строчек "мне было плохо, а стало хорошо". Да ещё со сбоем ритма. Нарисуйте схему ударений - у вас размер стопы во всех предыдущих строках --.--.--.--.-, а в этой --.--..-.--.-
Видите, где сбой? А необходимости в нём нет - добро бы там смысловое ударение было, на котоом читателя нужно притормозить; так ведь нет. На мой взгляд, это небрежность. Это надо дорабатывать.
По смыслу. "Отрада" - это причина радости, её источник. О любимом человеке или о любимой работе так можно сказать. Совершенно непонятно, что в данном случае является этой отрадой, преодолевшей все скорби. А это точно "отрада"? А точно "все", или это для размера вставлено?
Если в жизни главгероини приключился какой-то подарок судьбы - по идее, про этот подарок надо бы уже хоть пару слов, а не про судьбу. А то влияние его получается огромно, а роль в стихотворении пока совершенно мизерная.

Quote:
"Веселюсь день деньской, и вовсю распеваю,"

Тоже графомань.
Стиль уехал. В начале было что-то с уклоном в мистику, а может быть - в фольклор, с повторами и выбором слов "напраслину", "озарила", "непроглядную".
А тут получается, м-м, "с Новым годом поздравляем, счастья-радости желаем".
"День-деньской" пишется через дефис.

Quote:
"Я обиды и беды свои прогоняю –"

Стоп. Так их же уже отрада одолела. Опять налетели? Или одолела не есть прогнала? Или обиды и беды главгероини не входят в число скорбей, побеждённых отрадой?
Я почему придираюсь-то. По-моему, в стихотворении есть некоторый потенциал. В начале и в конце он прослеживается (правда, разный, но это детали), а в середине - провал. Обидно за стихотворение.

Quote:
"И гоняясь за ритмом отнюдь не беспечно,"

На мой взгляд, "отнюдь не беспечно" тут возникло ради рифмы к "безупречно". Очень уж конструкция тяжеловесная - не могу себе представить, чтобы она возникла "на лету", и к ней это "безупречно" подверсталось. Может, и возникла, и подверсталось, но она эти две строчки "опрокидывает" - чувствуете?

В целом, "Всё стараюсь, чтоб стих мой звучал безупречно," можно оставить, а с предыдущей строкой надо что-то делать. Пока она выглядит плохо. И смыслу противоречит - где ж тут автор старается, чтобы стих звучал безупречно?


Quote:
Амфимакр с антибакхием пусть излагают,    

Кто "пусть излагает"? Сами по себе амфимакр с антибакхием излагать не могут, они трёхсложные размеры. Или их кто-то должен излагать? Тогда, по идее, не их, а ими. Обычно поэт/чтец излагает что-либо каким-либо размером, а не излагает собственно размер.

Quote:
Логаэды с пеонами как ни лягают,

В смысле, это они лягают или их лягают? Именительный падеж или винительный?
Если они, то непонятно, как и кого. Если их, то непонятно, кто. В целом, неплохо бы прояснить направленность действия.
[/quote]
Но отраду  корпящую не напрягают.
[/quote]
Ещё одна непонятная строчка. Так "отрада" - это всё-таки человек? И, видимо, с главгероиней не совпадающий. И он над чем-то там корпит. Над чем - неясно. "Не напрягают" тогда тут неудачно. Если это жаргонный синоним слов "не утомляют, не огорчают" - то он выбивается из стиля стихотворения. Всё остальное написано с лёгким уклоном поначалу в фольклор, потом в утреники в детсаду, потом в нечто возвышенное (судя по "рьяно вострила") - "не напрягают" тут как кроссовки на даме, одетой в вечернее платье или "народный" сарафан.
Если это "не напрягают" как мышцу, скажем, то и вовсе смысл теряется.
И кто не напрягает (как мышцу) корпящую отраду? Стихотворные размеры (которые излагают и лягают)? Или неизвестные граждане, которые излагают размеры и лягают другие размеры? ::)

Quote:
"С ним, не с ямбом великим, тот час воспарила"

Если это "тотчас", то оно пишется вместе, но смысл непонятен.
Если отдельно, то, гм, не "в тот час", случайно? А то ведь не говорят так - "воспарила тот час". Предлог нужен.

Quote:
"Одарила нежданно судьба, одарила,"

Ну вот. Стихотворение кончилось, а что за отрада была - так и не понятно.

В целом - как стилизация под начинающего поэта оно неплохо, само по себе - слабовато, хотя и не без интересных находок. :)

Заголовок: Re: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем passer-by на 09/16/06 в 20:26:40
Отсмеюсь сейчас, отвечу позже. Спасибо.
2Ципор: это Вы в смысле, что критики здесь - короли? :o О как!

Заголовок: Re: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем passer-by на 09/17/06 в 12:20:48

Quote:
Но это, гм, не какая-то персональная атака. И я не профессиональный критик, мой разбор вовсе не есть какая-то истина в последней инстанции.  
То есть, вы можете мой погрыз принять или отвергнуть.  
Главное - не думайте, что я хочу вас как-то обидеть. No offence meant. Я-то надеюсь, что оно чем-то поможет. Бывает, автор сам не видит ляпов, а со стороны они видней.

Та боже ж ты мой! Я совершенно не принадлежу к гордому племени юных самовлюблённых талантов – причём ни по одной составляющей. Естественно, я отличаю критику в адрес написанного от критики в адрес меня как личности – я уже для этого достаточно взрослая. Напротив, я очень благодарна каждому, кому не жалко отдать своё время, свой труд на рассмотрение того, что мною сделано. Относительно невидимых для меня ляпов – именно! Я пишу, опираясь на что-то, шуршащее (тараканы??) в моей душе (голове? желудке?), и естественно, что в азарте забываю о том, что читать меня могут не только мои друзья.

Quote:
Всё остальное написано с лёгким уклоном поначалу в фольклор, потом в утреники в детсаду, потом в нечто возвышенное (судя по "рьяно вострила") - "не напрягают" тут как кроссовки на даме, одетой в вечернее платье или "народный" сарафан.

Странно, я воспринимаю «рьяно вострила» не как возвышенный стиль, а вовсе даже наоборот. Странно... Да, кстати, я как раз  и хотела бы представить даму в кокошнике, вечернем платье и кроссовках. Ладно, попробую в другой раз. :P

Quote:
В целом - как стилизация под начинающего поэта оно неплохо, само по себе - слабовато, хотя и не без интересных находок.

Конечно, я могла бы надуть щёки и заявить, что это и была нарочитая стилизация под неофита... Но на самом деле я ОНО и есть.
И в качестве такового предлагаю, так сказать, версию 0.2.

Графоманские страдания

Одарила нежданно судьба, одарила,
Я напраслину зря о судьбе говорила,
Чёрный день, непроглядную ночь озарила,
Подарила отраду судьба, подарила.
Улетела печаль, торопясь, улетела,
И отрада тихонько о чём-то запела,
А о чём – не скажу, чтоб судьба не мрачнела,
Чтоб отрада не спряталась, не оробела.
Я сурова, ответственна, я – не беспечна!
Для отрады стараюсь писать безупречно,
Чтобы добрым был стих, чтоб звучал он сердечно.
Примитивны глагольные рифмы, конечно...
Ах, трибрахий, пирихий! Ещё я пугаюсь,
С антибакхием тоже пока не справляюсь,
На стопу амфибрахия не полагаюсь,
А от стилей высоких ещё содрогаюсь.
Эти дольники очень меня напрягают,
А спондеи с пеонами вовсе лягают,
Безударные слоги без ритма шагают,
Вариаций каких-то себе вымогают.
Я анапест старательно, рьяно вострила,
С ним, не с ямбом великим, сейчас воспарила.
Одарила нежданно судьба, одарила,
Подарила отраду – крыло и ветрила.
..............................................................
Ах, зачем мне судьба притащила чернила,
А потом в графомани меня обвинила,
О болезненной страсти писаки бубнила,
Вот за что так сурово меня очернила?!

Заголовок: Re: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем Emigrant на 09/18/06 в 02:28:23

on 09/17/06 в 12:20:48, passer-by wrote:
Конечно, я могла бы надуть щёки и заявить, что это и была нарочитая стилизация под неофита... Но на самом деле я ОНО и есть.


Забавно -- я как раз в этом ключе ее воспринял, и весьма ей насладился. Впрочем, поечму бы неофиту не стилизировать под других неофитов? :-) И потом, всякий из нас да сохранит в душе неофита --  на эту тему есть даже буддистская доктрина про "beginner's mind" :-)  

Заголовок: Re: Песнь графомана-неофита
Прислано пользователем passer-by на 09/18/06 в 16:52:28
2Emigrant. Неожиданно. Спасибо, и... неожиданно.
:D



Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.