Автор |
Тема: Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль! (Прочитано 11006 раз) |
|
Guest is IGNORING messages from: .
Цидас
Живет здесь
![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif)
Привидение Ципор
Просмотреть Профиль »
Сообщений: 2090
|
![](/YaBBImages/xx.gif) |
Re: Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль!
« Ответить #45 В: 11/11/11 в 13:53:09 » |
Цитировать » Править
|
44.2 еше и непонятно совсем... Купила как-то Коран в переводе на русский, забыла чьем. Автор пытался перевести текст как-то "по восточному". В результате текст стал совершенно нечитабелен - не то что неэстетичен, но банально нельзя понять, что пишуший имел в виду. Лучше бы он на современный русский переводил... Может, было бы дальше от первоисточника, но хотя бы понятен смысл.
|
« Изменён в : 11/11/11 в 13:53:59 пользователем: Цидас » |
Зарегистрирован |
"Идеальный кот, объясненный словами, не есть идеальный кот"(c) Башня Рован
|
|
|
Floriana
Живет здесь
![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif)
Я люблю этот Форум!
Просмотреть Профиль »
Сообщений: 1620
|
![](/YaBBImages/xx.gif) |
Re: Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль!
« Ответить #46 В: 11/11/11 в 15:39:30 » |
Цитировать » Править
|
Я думаю, если для специалистов - надо переводить прозой, но ближе к тексту. Если для (чуть было не написала - массовго читателя) широкого круга интересующихся можно и стихами, и ритмизированной прозой, но чтобы не было посторонних ассоциаций.
|
|
Зарегистрирован |
И вообще: предлагали вам когда-нибудь настоящую, должным образом приготовленную чечевичную похлебку? Вот вы ее попробуйте сначала, а потом уже кичитесь своим первородством... (с) Евгений Лукин
|
|
|
nava
Beholder Живет здесь
![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif) ![*](/YaBBImages/star.gif)
Несть глупости горшия, яко глупость.
Просмотреть Профиль » WWW »
Сообщений: 1508
|
![](/YaBBImages/xx.gif) |
Re: Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль!
« Ответить #47 В: 12/06/12 в 09:58:19 » |
Цитировать » Править
|
Вчера зачем-то глянула начало анмешного сериала "Амбиции Оды Нобуны". Сериал текущего года, а перевод в лучших традициях 90-х, когла переводчики не знали ничего и ни про что. Княжества, например, названы "военачальствами" ( почему сразу не воеводствами?). Но более всего мой мозг вынесла фраза "эти стрелки уничтожат лучших кавалеров клана Такеда". Блин, я думала, что слово "кавалеристы" все же еще не вышло из употребления...
|
« Изменён в : 12/06/12 в 09:58:59 пользователем: nava » |
Зарегистрирован |
|
|
|
|