Сайт Архив WWW-Dosk
Удел МогултаяДобро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
07/07/24 в 23:12:26

Главная » Новое » Помощь » Поиск » Участники » Вход
Удел Могултая « Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль! »


   Удел Могултая
   Бель-летр
   Спойлеры и Дисклэймеры
   Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль!
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страниц: 1 2 3 4  Ответить » Уведомлять » Послать тему » Печатать
   Автор  Тема: Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль!  (Прочитано 11006 раз)
Guest is IGNORING messages from: .
Цидас
Живет здесь
*****


Привидение Ципор

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 2090
Re: Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль!
« Ответить #45 В: 11/11/11 в 13:53:09 »
Цитировать » Править

44.2 еше и непонятно совсем...
 
Купила как-то Коран в переводе на русский, забыла чьем. Автор пытался перевести текст как-то "по восточному". В результате текст стал совершенно нечитабелен - не то что неэстетичен, но банально нельзя понять, что пишуший имел в виду. Лучше бы он на современный русский переводил... Может, было бы дальше от первоисточника, но хотя бы понятен смысл.
 
 
« Изменён в : 11/11/11 в 13:53:59 пользователем: Цидас » Зарегистрирован

"Идеальный кот, объясненный словами, не есть идеальный кот"(c) Башня Рован
Floriana
Живет здесь
*****


Я люблю этот Форум!

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 1620
Re: Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль!
« Ответить #46 В: 11/11/11 в 15:39:30 »
Цитировать » Править

Я думаю, если для специалистов - надо переводить прозой, но ближе к тексту. Если для (чуть было не написала - массовго читателя) широкого круга интересующихся можно и стихами, и ритмизированной прозой, но чтобы не было посторонних ассоциаций.
Зарегистрирован

И вообще: предлагали вам когда-нибудь настоящую, должным образом приготовленную чечевичную похлебку? Вот вы ее попробуйте сначала, а потом уже кичитесь своим первородством... (с) Евгений Лукин
nava
Beholder
Живет здесь
*****


Несть глупости горшия, яко глупость.

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 1508
Re: Ляпы переводчиков или Его таки звали Пауль!
« Ответить #47 В: 12/06/12 в 09:58:19 »
Цитировать » Править

Вчера зачем-то глянула начало анмешного сериала "Амбиции Оды Нобуны". Сериал текущего года, а перевод в лучших традициях 90-х, когла переводчики не знали ничего и ни про что.
Княжества, например, названы "военачальствами" ( почему  сразу не воеводствами?).
Но более всего мой мозг вынесла фраза "эти стрелки уничтожат лучших кавалеров клана Такеда".
Блин, я думала, что слово "кавалеристы" все же еще не вышло из употребления...
« Изменён в : 12/06/12 в 09:58:59 пользователем: nava » Зарегистрирован
Страниц: 1 2 3 4  Ответить » Уведомлять » Послать тему » Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.