Сайт Архив WWW-Dosk
Удел МогултаяДобро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
06/01/24 в 19:54:55

Главная » Новое » Помощь » Поиск » Участники » Вход
Удел Могултая « "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ) »


   Удел Могултая
   Бель-летр
   Прочие авторские тексты
   "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страниц: 1 2 3 4  ...  6 Ответить » Уведомлять » Послать тему » Печатать
   Автор  Тема: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)  (Прочитано 13265 раз)
Guest is IGNORING messages from: .
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #15 В: 05/02/06 в 18:10:27 »
Цитировать » Править

on 05/02/06 в 09:15:54, Лапочка wrote:

По композиции зато Ольга сказала очень грамотно. Правда, тут есть одно но. Надо бы решить, фанфик это или рассказ. Потому что если это прежде всего рассказ, то да, хромает композиция; но если это прежде всего фанфик, то... всё равно хромает, но хоть понятно, почему. Такой уж это зверь, фанфик, в нём можно описать кусочек исходного мира - и текст уже находит своего читателя.

 
 В  самом деле?  Странно,  что раньше Лапочка думала по другому -  
 
"Ой, хорошо!Smiley Мне очень понравилось. Я бы, правда, разбила текст на части - две или даже три, чтобы показать течение времени; а вообще-то всё при нём, при рассказе: и смысл, и стиль, и юмор. Так держатьSmiley"
 
http://gilras.livejournal.com/65647.html    
 
( текст и тред убран из  под замка.  Учитывая, все фокусы которые выделывала Лапочка в соотвествующем духе,  нахожу этот поступок морально приемлимым).  
« Изменён в : 05/02/06 в 18:13:37 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
Nadia Yar
Живет здесь
*****


Catilinarische Existenz

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 4759
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #16 В: 05/02/06 в 18:28:41 »
Цитировать » Править

on 05/02/06 в 18:10:27, Гильрас wrote:
В  самом деле?  Странно,  что раньше Лапочка думала по другому -

 
Почему "по-другому"? То, что хромает композиция, ещё не значит, что рассказ совсем плох. И уж тем более не значит, что он не может мне нравиться. Хотя бы при первом прочтении. Wink
 
Quote:
нахожу этот поступок морально приемлимым

 
ПриемлЕмым, Гильрас. ПриемлЕмым. Вот на что тебе надо срочно, просто-таки не сходя с места обратить внимание, так это на родной, великий и могучий. Потому что критик вообще-то не обязан исправлять твои грамматические ошибки.
Зарегистрирован

Я предлагаю для начала собраться, определить виноватых, расстрелять, а уж потом разбираться. (с)

Мой ЖЖ.
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #17 В: 05/02/06 в 18:44:48 »
Цитировать » Править

on 05/02/06 в 18:28:41, Лапочка wrote:

ПриемлЕмым, Гильрас. ПриемлЕмым. Вот на что тебе надо срочно, просто-таки не сходя с места обратить внимание, так это на родной, великий и могучий. Потому что критик вообще-то не обязан исправлять твои грамматические ошибки.

 
Так не исправляй,  кто тебя просит?  Боюсь, тебе прийдется очень тяжело,  если ты вздумаешь исправлять граматические ошибки всего интернета. Впрочем, дело хозяйское, можешь выбрать меня или, например, Перумова.  Тогда будет легче.  
 
Quote:
Почему "по-другому"? То, что хромает композиция, ещё не значит, что рассказ совсем плох. И уж тем более не значит, что он не может мне нравиться. Хотя бы при первом прочтенииWink

 
"Не совсем плох"  и "так держать" вещи разные.  Боюсь, если ты будешь вести себя в таком духе, то никто не поверит ни одному твоему слову.  
Или подумает,  что говорит о тебе такая разность во мнении об одном и том же тексте до и после ссоры с автором.
« Изменён в : 05/02/06 в 18:46:07 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
Nadia Yar
Живет здесь
*****


Catilinarische Existenz

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 4759
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)В
« Ответить #18 В: 05/02/06 в 18:56:32 »
Цитировать » Править

on 05/02/06 в 18:44:48, Гильрас wrote:
Впрочем, дело хозяйское, можешь выбрать меня или, например, Перумова.
 
 
Надо сказать, что у Перумова ошибок сильно меньше. По крайней мере, когда он пишет по-русски.
 
Quote:
"Не совсем плох"  и "так держать" вещи разные.

 
Конечно, разные. Надо ведь принимать во внимание уровень автора (особенно если не хочешь обидеть знакомого), как и вкусы читателя, а они у меня разнообразные. Мне этот рассказ импонирует сочетанием стиля, юмора и персонажа. Хотя я, видимо, в этом плане одинока... Не впервой.
Зарегистрирован

Я предлагаю для начала собраться, определить виноватых, расстрелять, а уж потом разбираться. (с)

Мой ЖЖ.
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)В
« Ответить #19 В: 05/02/06 в 19:16:54 »
Цитировать » Править

on 05/02/06 в 18:56:32, Лапочка wrote:

 Надо сказать, что у Перумова ошибок сильно меньше. По крайней мере, когда он пишет по-русски.

 
Когда он  пишет интернетовские постинги?  Ну, смотря как читать.  Хотя  вообще -то для тебя было бы более разумно ликвидировать пробелы в собственном образовании. Например,  по "боевке".  
Тогда  ты уже не будешь спрашивать, какое сравнение лучше подобрать для описания процесса махания мечом или топором ( еще бы попросила найти метафору для движения самолета или поезда).  
 
 
Quote:
Конечно, разные. Надо ведь принимать во внимание уровень автора (особенно если не хочешь обидеть знакомого), как и вкусы читателя, а они у меня разнообразные. Мне этот рассказ импонирует сочетанием стиля, юмора и персонажа. Хотя я, видимо, в этом плане одинока... Не впервой.

 
"Так держать" и "все при нем"  это объективная оценка.  Здесь нет и слова о личных  вкусах.  Может быть ты не  способна объективную оценку в принципе?  Чего же стоит твой литературный вкус?  
Раньше ты не информировала народ, что, во первых, ты не даешь объективных оценок,  во вторых, твои оценки зависят от личных отношений,  кого ты там не хочешь обидеть или что там еще.
Никто не знал,  что тебя просто не нужно слушать.  
С тобой еще кто -то по незнанию обсуждал литераторные тексты.
« Изменён в : 05/02/06 в 19:20:48 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
Nadia Yar
Живет здесь
*****


Catilinarische Existenz

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 4759
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)В
« Ответить #20 В: 05/02/06 в 20:57:27 »
Цитировать » Править

on 05/02/06 в 19:16:54, Гильрас wrote:
Может быть ты не  способна объективную оценку в принципе?

 
Гильрас, на неё не способен никто. Она невозможна. В принципе - о чём я уже очень давно пытаюсь проинформировать, гм, "народ". Возможна разве что _взвешенная_ оценка, которую люди, в том числе и я, могут иногда удобства ради назвать "объективной". А что она всегда зависит от отношения к автору и/или авторским идеям, ясно и ежу. Надо, конечно, это в себе давить. Когда текст действительно хорош или действительно плох, то иначе нельзя. Скажем, с Антрекотом я почти на ножах, для многих его идей не нахожу цензурных слов, однако писатель он хороший, а поэт просто бесподобный. Но этого нельзя сказать о всех.
 
Quote:
литераторные тексты

 
Литераторные тексты? Таки литераторные? Ну, их-то со мной и правда лучше не обсуждать. Grin
« Изменён в : 05/02/06 в 21:00:25 пользователем: Nadia Yar » Зарегистрирован

Я предлагаю для начала собраться, определить виноватых, расстрелять, а уж потом разбираться. (с)

Мой ЖЖ.
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)В
« Ответить #21 В: 05/02/06 в 21:05:47 »
Цитировать » Править

on 05/02/06 в 20:57:27, Лапочка wrote:

 
Гильрас, на неё не способен никто. Она невозможна. В принципе - о чём я уже очень давно пытаюсь проинформировать, гм, "народ". Возможна разве что _взвешенная_ оценка, которую люди, в том числе и я, могут иногда удобства ради назвать "объективной". А что она всегда зависит от отношения к автору и/или авторским идеям, ясно и ежу. Надо, конечно, это в себе давить. Когда текст действительно хорош или действительно плох, то иначе нельзя. Скажем, с Антрекотом я почти на ножах, для многих его идей не нахожу цензурных слов, однако писатель он хороший, а поэт просто бесподобный. Но этого нельзя сказать о всех.

 
Разумеется.  Но если оценка текста у человека  
( который себя  к тому же еще и называет писателем)  настолько зависит от нелитературных  обстоятельств, то говорить с ним не стоит.  Одно из двух -  или он  представляет из себя  полный ноль в данной  области,  либо подобный  случай говорит нечто  о его моральных  качествах.  В любом случае, я  полагаю далее говорить с тобой бесполезно и, соответственно, этот разговор  прекращаю.  
 
П.С.  
Кстати, мнения Лапочки я тогда не спрашивала.  Так что она имела полную  возможность промолчать.  
 
Апдейт :  да, а народ Лапочка вообще -то достаточно регулярно информировала о том,  что у нее хороший литературный  вкус.  
« Изменён в : 05/03/06 в 01:09:05 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
Olga
Живет здесь
*****


I think therefore I am. I think.

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 4255
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #22 В: 05/02/06 в 21:14:14 »
Цитировать » Править

Quote:
Да, и  при этом, результате,  Антрекот находит, что рассказ «просто плохо написан», а Кинн оценивает его положительно.  

 
Huh Афаик, она далеко не в восторге.
 
Quote:
Да, на любой текст найдется читатель и почитатель, но любой текст кому -то и не понравится.
 
 
Вот поэтому давайте объявим мораторий на аргумент "они читали и им понравилось". Ибо не аргумент.
 
Quote:
А ваши тексты его прошли?  Вы  участвовали в сетевых конкурсах?
 
 
Вы знаете, сколько произведений из редакционного самотёка попадает в печать? Это похлеще сетевого конкурса, издатель ведь свои деньги вкладывает и рассчитывает на прибыль.
 
Quote:
Если почитать то, что  писали  о ПТСР,  так можно подумать, что вы этому критерию не соотвествуете.

 
Почему же. Страница отзывов обновляется до сих пор, через 5 лет после сетевой публикации.
 Последний отзыв был 28 апреля. Первый - вот: http://www.kulichki.com/tolkien/kaminzal/opin.shtml?item=beren&all=840
 
Книга украдена как минимум 3-мя сетевыми библиотеками.  Прогулка по блогам тоже дает неплохой результат. Околокамшовая  слэш-компания изволит фырчать? Я бы забеспокоилась, если бы текст им понравился.
 
Quote:
Или ваша уверенность основана  на тиражах, так же  как и у Перумова?

 
Гильрас, настанет день - и я обязательно скажу вам, на чем она основана. А пока не хочу.
  
Quote:
Кстати,  при голосовании учитывали так же и соответствие темы -  так  вот, почти все отвечали что мой расказ теме соотвествует плохо.
 
 
Голосование было тайным и каждый голосовал как ему кто на душу положит. Знаю из первых рук.
 
Quote:
Тут такое дело – сначала я примерно так и хотела написать.  Хотела написать,  что он понял наконец что –то такое смерть,  ощутил  ее ледяное веяние.  
Но  когда я дописала до этого  места, то выяснилось, что не фига он не ощутил.
 
 
Он с самого начала ни фига не ощущает.  У него даже с мамой нет отношений. Совершенно без последствий проходит его временное возвращение на планету.
 
Quote:
Вот не захотел герой меня слушаться. (...) Я думаю,  это вполне реально,  в таких ситуациях  у людей  возникает ступор, они не могут все понять сразу.  

 
Но этого тоже нет. Он и в начале боя такой же чурбан. Еще раз: от эпизода к эпизоду его состояние не меняется. Ну хоть вы тресните - не меняется.
 
Quote:
Почему?
 
 
Потому что плохо написано. Зубы сводит. Слишком много слов - и ни одного верного.
А кстати, почему бы и не атаковать Вейдера врукопашную или с помощью Силы? Что за глупое объяснение - мол, будет выглядеть жалко? Это тебе что, сцена или бой?
 
Code:
Но ведь вы это поняли далеко не сразу, верно?  Вы  сменили четыре секции, а он забил на это дело сразу.
 
 
С какого разу? Он ведь уже был юнлингом. Ему известна метода.
 
Quote:
у нас, например, постоянная ругань не принята.  А  айкидо это  восточное единоборство.

 
Балуют вас.
Кроме того, вы не можете оценить нюанса: в японском языке есть как минимум пять способов выразить повелительное наклонение. Так вот, в в. е. используется самый грубый.  
 
Quote:
Ну,  бой штука не предсказуемая.
 
 
Непредсказуемая.
 
Quote:
Если бы он один раз очень удачно попал и  крейсер чуть чуть замедлился,  возможно,  Рей успел бы уйти в подпространство.
 
 
Это из серии - если бы он удачно плевком сбил в полете орла...  Ну да неважно, это опять фортификация воздужных замков - главное то, что это "то ли будет, то лин нет" снижает драматическое напряжение.
 
Quote:
Ольга,  те  солдаты и офицеры о которых  писал генерал  Лебедь, они вообще –то воевали.

 
Все воевавшие когда-то не воевали. "Нивапрос". Но вы нам сопляка показываете или джедая?
 
Quote:
Смотри  выше. Вы  не согласны с генералом  Лебедем?

 
Да земля ему пухом, генералу - образ у вас ползет как желе, в которое пожадничали желатина. Вы или сделайте сносочку: так мол и так, я строю характер по генералу Лебедю - или приведите образ в чувство.  
 
Quote:
Не только Лапочка.  Но про тексты Лапочки  Кинн  авторитетно заявила, что в них  что –то есть

 
Гильрас. Будь ваш текст безнадежным говнищем - как, скажем, "Гремя огнем" или практически все тексты в номинации "Поэзия", я бы вообще с вами не разговаривала. Труп реанимировать бессмысленно. В вас тоже "что-то есть". Но этого "чего-то" мало, и если вы вместо того, чтобы двигаться вперед, будете ссылаться на Лапочку/Красную Шапочку/Генерала Лебедя, то до старости проходите в "начинающих авторах, у которых что-то есть". Хотите этой судьбы - так и скажите.
 
Quote:
Верю Smiley  В смысле, верю что вы  критик мягкий и добрый.  Но, поскольку у Пушкина, Тургеньева и  еще  кое у кого таких сенсеев не было

 
Гильрас, вы слышали имя Белинский?
Вы знаете, что в те времена из-за критики стрелялись?
Вы видели черновики Пушкина, эти растерзанные почерканные строчки?
 
Quote:
вы говорите,  что  рассказ о детсве героя  слишком длинен  для рассказа,  а мне бета – тестер  советовал добавить туда подробностей, так как их не хватает.
 
 
Гильрас, беда не втом, что он только длинен - он еще и бессодержателен. Бета-тестер советует вам добавить содержательности. Я советую ужать до двух абзацев, ибо не верю, что вам удастся наполнить экспозицию содержанием. Решайте, что вам проще.  
 
Quote:
А  вы  с сенсеем просто удачно совпали, наверное.  

 
Нет. Он начисто не переваривает беллетристики и все время пытался сделать из меня "настоящего прозаика".
Зарегистрирован

Кто бросил валенок на пульт? Черт с ней, с Канадой - но когда у нас дисциплина будет!?
Nadia Yar
Живет здесь
*****


Catilinarische Existenz

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 4759
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)В
« Ответить #23 В: 05/02/06 в 21:32:28 »
Цитировать » Править

on 05/02/06 в 21:05:47, Гильрас wrote:
Но если оценка текста у человека  
( который себя  к тому же еще и называет писателем)  настолько зависит от нелитературных  обстоятельств

 
Она у всех настолько от них зависит. У писателей в первую очередь. Ну надо же читать хоть что-то, кроме "Звёздных войн"... Ну хоть того же Бунина, что ли...
 
Quote:
Кстати, мнения Лапочки я тогда не спрашивала.  Так что она имела полную  возможность промолчать.

 
РазумеетсяSmiley Но должен же был хоть кто-то тебя поддержать.  
 
То есть это мне тогда так казалось.
 
Quote:
да, а народ Лапочка вообще -то достаточно регулярно информировала о том,  что у нее хороший литературный  вкус.

 
Но это не значит, что я буду предъявлять к тебе и к Толстому одинаковые запросы. Или что я не могу проявить сострадание. Wink
« Изменён в : 05/04/06 в 01:55:33 пользователем: Nadia Yar » Зарегистрирован

Я предлагаю для начала собраться, определить виноватых, расстрелять, а уж потом разбираться. (с)

Мой ЖЖ.
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #24 В: 05/02/06 в 22:16:36 »
Цитировать » Править

***Афаик, она далеко не в восторге. ****
 
Но  разница в оценках очень сильная.  
 
***Вот поэтому давайте объявим мораторий на аргумент "они читали и им понравилось". Ибо не аргумент. ***
 
Да,но тогда и ваше мнение -  герой не удачный  - тоже не аргумент.  
Кто – то видит так,  а кто –то по другому, возможно вы правы,  а возможно и нет.  
 
***Вы знаете, сколько произведений из редакционного самотёка попадает в печать? Это похлеще сетевого конкурса, издатель ведь свои деньги вкладывает и рассчитывает на прибыль.***
 
Ну, так значит я этот конкурс  уже прошла -  я  пришла к редактору самотеком и меня опубликовали.  Не этот рассказ, другой.  «Перед  пятой битвой».  
 
***Книга украдена как минимум 3-мя сетевыми библиотеками.  Прогулка по блогам тоже дает неплохой результат.»  
 
Это  что, так все сразу произошло?  
А  мой рассказ «Перед  пятой битвой» ( мой первый рассказ)  побрали две библиотеки.  Одна с моего разрешения, другая  без,  но вторая  это сделала при помощи перекрестной  ссылки,  что, как я понимаю,  не нарушает авторские права.  
 
Мою  повесть «Был вечер, падал  белый снег»  уже цитируют.  Я наткнулась по поисковику на рассказку, автор который приводит цитату из  моей повести и обыгрывает ее.  При этом он  как честный  человек в сносках  ссылается на меня, поэтому я его и обнаружила.  
 
«Голосование было тайным и каждый голосовал как ему кто на душу положит. Знаю из первых рук»  
 
Судя по обсуждению, которое, судя по вышедшему в финал «Замку Буврей» достаточно  четко отражал  настрой голосовавших, они относились к соответсвтию теме как к довольно важному фактору.  
А кроме того, я не устаю удивляться,  что вы такое внимание уделяете голосованию – чем оно лучше  тиражей?  Когда  речь шла о тиражах Перумова вы совершенно  справедливо  указывали,  что  это не довод.  
 
***Он с самого начала ни фига не ощущает.  У него даже с мамой нет отношений.***
 
Разве в том как он пересказывает свою  историю не чувствуется некоторая ( не сильная) обида?  
 
**Гильрас, беда не втом, что он только длинен - он еще и бессодержателен. ***
 
 
Не в том. Раздельно, в смысле Smiley
 
***Бета-тестер советует вам добавить содержательности. Я советую ужать до двух абзацев, ибо не верю, что вам удастся наполнить экспозицию содержанием. Решайте, что вам проще.  ***
 
Если ужать, там тем более ничего не будет чувствоваться.  А если добавлять, то  история детства героя для рассказа тем более станет слишком длинной.  
 
***главное то, что это "то ли будет, то лин нет" снижает драматическое напряжение.***
 
Что снижает?  В рассказе этого "то ли будет то ли нет" нету.  
 
***А кстати, почему бы и не атаковать Вейдера врукопашную или с помощью Силы? Что за глупое объяснение - мол, будет выглядеть жалко? Это тебе что, сцена или бой? ***
 
Боялся что оно будет выглядить  как трусость  что тут странного?  В смысле,  в самой мотивировке?  Я не говорю, что она правильная, но для молодого парня естественная.  
 
***Но этого тоже нет. Он и в начале боя такой же чурбан. ***
 
Почему?  В самом конце он действительно поступил не разумно, но  что в начале боя он делал не так?  
 
***С какого разу? Он ведь уже был юнлингом. Ему известна метода.***
 
 
Кто сказал, что там все были такие же как Винду? Тем более, что с такими маленькими детьми такое поведение вообще несколько странно.  
Да и на Йоду, который возился с юнлингами, это не похоже.
 
***Кроме того, вы не можете оценить нюанса: в японском языке есть как минимум пять способов выразить повелительное наклонение. Так вот, в в. е. используется самый грубый.  ***
 
Ну они там ве таки не на японском говорят.  
 
***Балуют вас.***
 
Ну вообще- то хороший тренер понимает, что надо учить или не учить.  
А  постоянная  ругань  успехам учеников не способствует.  
У некоторых  лошадников тоже есть манера покрикивать и я заметила, что  это свойство довольно четко  обратно коррелирует с умением объяснить материал.  
То есть, это кроме того, что покрикивание объективно мешает учиться.  
Немного  жесткий стиль отношений действительно характерен для единоборств и травмоопасных видов спорта, но это несколько другое.  
Что касается Винду,  то при всем его характере, с другим учеником он бы себя тоже вел бы немного  по другому.  Хотя и в ангела бы не превратился,  конечно.  
 
***Все воевавшие когда-то не воевали. "Нивапрос". Но вы нам сопляка показываете или джедая?***
 
Дык и офицеры, о которых  говорил Лебедь были не сопляки.  
 
***Вы или сделайте сносочку: так мол и так, я строю характер по генералу Лебедю - или приведите образ в чувство.  ***
 
Ну я же вам на конкретные замечания конкретно отвечаю. Вы сказали что вам интересно, вот я и отвечаю. А что касается образа  не в чувстве, тут я ничего ответить  не могу,  может вы и правы,  а может и нет.  
 
***Гильрас, вы слышали имя Белинский?  
Вы знаете, что в те времена из-за критики стрелялись?  
Вы видели черновики Пушкина, эти растерзанные почерканные строчки?***
 
Я не слышала, что бы прочитав или послушав Белинского или кого – то  еще Гоголь или Пушкин  начинали  себя черкать.  
Зато ( оффтоп)  я  слышала, что «Руслана и Людмилу»  ругали за неправдоподобие. Пушкин ничего менять не стал.  
И Толстой ничего не стал исправлять, когда "Война и мир" не понравилась Тургеневу.  
 
***Нет. Он начисто не переваривает беллетристики и все время пытался сделать из меня "настоящего прозаика".***
 
В  связи с вышесказанным, я все таки сомневаюсь, что это общий случай.  
 Да, один вопрос, просто из любопытства. Ваш сенсей сказал вам,  что "Сердце меча"  надо бы порезать? Дело в то том,  что я лично согласна с вашим редактором - резка пошла бы тексту на пользу, по крайней мере если это то что я видела ( не знаю,  может вы ее еще сами резали). Я понимаю, что мои слова могут выглядеть так, что я это типа в пику вам сейчас сообщаю, но дело в том, что я действительно так все время считала.  Если "Сердце меча"  еще хорошо порезать, то это будет вообще классная вещь.  
 
***Гильрас. Будь ваш текст безнадежным говнищем - как, скажем, "Гремя огнем" или практически все тексты в номинации "Поэзия", я бы вообще с вами не разговаривала. В вас тоже "что-то есть". ***
 
Спасибо.  А  можно спросить, что?  Или не стоит?  
 
 
 
***Но этого "чего-то" мало, и если вы вместо того, чтобы двигаться вперед, будете ссылаться на Лапочку/Красную Шапочку/Генерала Лебедя, то до старости проходите в "начинающих авторах, у которых что-то есть". Хотите этой судьбы - так и скажите.***
 
Я просто вам ответила, поскольку вы сказали что вам это интересно и вы не находите это занятие глупым.  И объяснила, какой у меня  взгляд на критику.  
А он у меня примерно такой -  выслушай все, постарайся вникнуть в толковую критику,  а что делать решай сам.  Я не вижу иного способа писать.  
Ваши отзывы я  еще планирую перечитать, и  еще раз обдумать, но все равно соображать надо самой.  
Возможно,  вы все же не правы, и обсуждать критику особо не стоит, или, по крайней мере, я несколько увлеклась.  Если так, сори.
Но  в любом случае спасибо Smiley
Вы не против, если я, возможно, еще потом с вами к этой теме вернусь, если у меня возникнут какие -то вопросы?  
П.С.  
Эх, раз пошла такая пьянка...  
Вот, короче, тута мои тексты вместе собраны -  
http://zhurnal.lib.ru/editors/l/lipkina_p_m/  
 
Можно читать и высказывать свое мнение Smiley Уж какое у кого возникнет.
« Изменён в : 05/03/06 в 04:50:47 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
Olga
Живет здесь
*****


I think therefore I am. I think.

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 4255
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #25 В: 05/03/06 в 09:13:26 »
Цитировать » Править

Quote:
Но  разница в оценках очень сильная.  

 
Кинн вынуждена считаться с суровой реальностью - если предъявлять к текстам сетевой библиотеки АнК взрослые требования, контента не наберешь.
 
Quote:
Да,но тогда и ваше мнение -  герой не удачный  - тоже не аргумент.  
Кто – то видит так,  а кто –то по другому, возможно вы правы,  а возможно и нет.  

 
Ноль голосов, Гильрас. Такой круглый, пустой в середине нолик. Вот, сколько людей захотели увидеть вашего героя победителем конкурса.
 
Если вы так вцепились в "Замок Буврёй", посмотрите, как там выписан Генрих.  
 
Quote:
Ну, так значит я этот конкурс  уже прошла -  я  пришла к редактору самотеком и меня опубликовали.  Не этот рассказ, другой.  «Перед  пятой битвой».
 
 
Поздравляю.  
 
Quote:
Это  что, так все сразу произошло?  

 
Практически сразу после конца публикации роман стащили в одну из них.
 
Нет, я вас поздравляю с успехами. Просто напоминаю, что каждого из сетевых авторов кто-то да цитирует и кто-то да любит.
 
Quote:
Судя по обсуждению, которое, судя по вышедшему в финал «Замку Буврей» достаточно  четко отражал  настрой голосовавших, они относились к соответсвтию теме как к довольно важному фактору.  

 
Извините, а чем уж так попал в тему этот "Замок"?
 
Quote:
А кроме того, я не устаю удивляться,  что вы такое внимание уделяете голосованию – чем оно лучше  тиражей?
 
 
Тем, что не работает феномен "брэнд-лоялити".
Когда человек отдает за книгу свои деньги - он платит за удовольствие от чтения. Он боится разочарования и скорее купит неважнечкую вещь, но знакомого автора (раз понравилось, второй раз понравилось - выше вероятность того, что понравится и в третий), чем новую. На этом и держатся, в общем-то, феномены Перумова и Лукьяненко - эти авторы раз за разом выдают продукт одинакового уровня, на них "подсаживаются" как на любимую марку сигарет.
А конкурс анонимен. "Магия брэнда" не работает. Причем к концу отборочного тура многие относились к чтению как к тяжелой работе - и я их понимаю. Сама я ни за что не выдержала бы этого ужаса - прочесть пять десятков наименований такого кошмара в каждой номинации. Но люди читали, мнения высказывали, и в конце концов отдали голоса не имени, не брэнду - а тексту.
 
Не будь конкурс анонимным, вы бы получили пяток голосов просто ради дружбы. Но вот с текста содрали ваше имя - и он оказался никому не нужен.
 
Quote:
Разве в том как он пересказывает свою  историю не чувствуется некоторая ( не сильная) обида?  

 
(со вздохом) Нет. Не чувствуется. Единственный раз, кога вы что-то сообщаете об _отношениях_ героя с кем-то - вот: Мы с отчимом ладили друг с другом, хотя и относились друг к другу без восторга.
 
В этом не чувствуется никакой обиды и вообще ничего. Из того, что у героя отчим - понятно, что с отцом проблемы, но какие? Умер он? Погиб на войне? Развелся? Вообще не женился? Ни черта непонятно. Эпиззод с увозом героя на родную планету на "стреляет" никак. Объясните, зачем он нужен.
 
Quote:
Если ужать, там тем более ничего не будет чувствоваться.
 
 
Зато не будет и 12 000 знаков воды - уже плюс рассказу.
 
Quote:
А если добавлять, то  история детства героя для рассказа тем более станет слишком длинной.

 
Не любите кошек? Да вы просто не умеете их готовить. В смысле - писать экспозицию.
 
Quote:
Что снижает?  В рассказе этого "то ли будет то ли нет" нету.
 
 
Quote:
Так  что  очень было бы не  плохо воспользоваться  случаем и  разобраться  с  предателем.  Если, конечно,  это возможно.   То, что  это  невозможно, я  понял практически  сразу.  Не думаю, что  промелькнувшая в  голове  мысль о сражении  меня  задержала.     Просто  предатель  соображал быстро.  «Каракка»  развернулась, наставила  на меня пушки, и  я  понял  -  в подпространство  мне  уже  не  уйти.  Не  успеть.  Надо уворачиваться.  

 
было бы, если, практически, не думаю, не уйти, не успеть - каждое из этих слов, очерчивая условие, снижает напряжение. Условные предложения вообще самые ненапряженные - они снижают темп, в них "вязнет" действие.
 
Quote:
Боялся что оно будет выглядить  как трусость  что тут странного?  В смысле,  в самой мотивировке?  Я не говорю, что она правильная, но для молодого парня естественная.  

 
Во-первых, не представляю себе, как атакующий человек может _выглядеть_ трусом?  
Во-вторых, почему обученному бойцу, не верящему (по важим же словам!) в смерть, не все равно, как он выглядит?
 
Quote:
Почему?  В самом конце он действительно поступил не разумно, но  что в начале боя он делал не так?

 
Мы не говорим о том, что он делал. Мы говорим о том, как вы пишете. А вы ни черта не пишете о его чувствах, ни прямо, ни опосредованно. У вас не то что вообще нет ни одного портрета, - у вас нет видеоряда! Вы никак не описываете, хотя бы в двух словах, ни корабль героя, ни эту каракку. Все, что мы о ней знаем - что она суперсовременная. Очаровательно. Как это должно ВЫГЛЯДЕТЬ? Что испытывает герой, глядя на нее?
 
Quote:
Кто сказал, что там все были такие же как Винду?
 
 
Лукас. См. эпизод обучения Люка.
 
Quote:
Ну они там ве таки не на японском говорят.  

 
У вас что, и команды отдают на иврите?
Экий разврат.
 
Quote:
Что касается Винду,  то при всем его характере, с другим учеником он бы себя тоже вел бы немного  по другому.  Хотя и в ангела бы не превратился,  конечно.  

 
Что вы мне это рассказываете "на лестнице"?  Вы за каждым читателем будете бегать по форумам? Введите это в текст!
 
Quote:
Дык и офицеры, о которых  говорил Лебедь были не сопляки.  

 
Вы можете показать сопляка, Гильрас. Можете показать джедая. Можете показать становление сопляка джедаем, как вы это заявили. Но для этого  вам нужно четко обозначить "агрегатные состояния" героя и момент перехода. Этого нет, посему текст провален.
 
Quote:
Ну я же вам на конкретные замечания конкретно отвечаю.
 
 
Ваши ответы никому не нужны. Нужен ТЕКСТ. Как сказал бы на моем месте Йода, answer not. Write. Or write not.
 
Quote:
Я не слышала, что бы прочитав или послушав Белинского или кого – то  еще Гоголь или Пушкин  начинали  себя черкать.
 
 
А им для этого не нужен был Белинский. Гоголь без всякого Белинского спалил второй том "Мертвых душ" - увидел, что идея не раскрыла и спалил.
 
Quote:
Зато ( оффтоп)  я  слышала, что «Руслана и Людмилу»  ругали за неправдоподобие. Пушкин ничего менять не стал.

 
А я вас ругаю не за неправдоподобие (какое к шутам правдоподобие в мире ЗВ?). Я вас ругаю за скверное письмо.
 
Quote:
Да, один вопрос, просто из любопытства. Ваш сенсей сказал вам,  что "Сердце меча"  надо бы порезать?

 
Нет - мы с ним разошлись на "Благородии". Он сказал, что не знает, по каким меркам нужно судить беллетристику, поругал стиль (в самом деле, очень эклектичный) и отметил, что любовная линия введена "для порядку" (и это правда). И честно признал, что в большой форме он мне помочь не может - его формат рассказ и повесть.
 
Но "Сердце Меча" порезать надо, это no doubt. Я уже "срезала" около 30 000 знаков, и все это были никому не нужные уточняющие местоимения, слова "который", "был", "один из", повторяющиеся  объяснения (я умудрилась три раза написать, что дом Моро в промышленной зоне) и прочая фигня.
 
Тридцать тысяч знаков, Гильрас. Целая, считай, глава. И обработана только треть текста.
 
Quote:
Спасибо.  А  можно спросить, что?  Или не стоит?  

 
Можно. Вы приятно аскетичны.
Зарегистрирован

Кто бросил валенок на пульт? Черт с ней, с Канадой - но когда у нас дисциплина будет!?
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #26 В: 05/03/06 в 15:27:17 »
Цитировать » Править

Ольга wrote:
 
***У вас что, и команды отдают на иврите?  
Экий разврат***
 
У нас? Так речь шла не о рассказе ?   У нас  на  японском.  Но у нас народ простой и не понимает таких  граматических тонкостей.  Я не знаю, как там  в Израиле, может иврит их так выдресировал, что и японский им не почем, а у нас народ попроще.  
 
 
***На этом и держатся, в общем-то, феномены Перумова и Лукьяненко - эти авторы раз за разом выдают продукт одинакового уровня, на них "подсаживаются" как на любимую марку сигарет.***
 
Ольга, мне нравится  Лукьяненко.  Он  очень неплохо пишет и пишет никак не хуже чем вы. В своих лучших книжках, в смысле, у него есть и неудачные.  Вы можете, конечно,  сказать, что я ничего не понимаю, но это так же не изменит мою уверенность в том, что я вижу,  как и соответствующие уверения  не убедили меня в том, что ПТСР плохая книжка.  
Что же касается Перумова, то его последние  книжки  действительно полная макулатура, но, например, в «Кольце тьмы» наряду с недостатками есть и достоинства.  Это, кстати, понятно уже из того,  что книжку  читают уже  больше 10 лет.  Время это объективный показатель.  Собственно,  единственно объективный.  И уже  точно более объективный чем результаты какого –то конкурса.  
 
***Не будь конкурс анонимным, вы бы получили пяток голосов просто ради дружбы. Но вот с текста содрали ваше имя - и он оказался никому не нужен. ***
 
Кстати,  к вашему сведению,  они там знали друг друга. В отличие от меня, я там никого не знала. А вот  один участник конкурса обращался к другому – Паша, да и по другим это было заметно.  Может, конечно,  при этом действительно никто не проболтался никому о своем рассказе. За все это время ( куда большее чем на грелке) и  ни при одной личной встрече.  Вполне возможно. Тогда я их очень уважаю.  
( Про возможность вычислить знакомого я вообще молчу.  Между прочим, там даже тред такой открыли - "Что толку от инкогнито".)
 
***Ноль голосов, Гильрас. Такой круглый, пустой в середине нолик. Вот, сколько людей захотели увидеть вашего героя победителем конкурса.  
 
Если вы так вцепились в "Замок Буврёй", посмотрите, как там выписан Генрих.  ***
 
Вам же не нравился «Замок Буврей» ?  И посмотрите,  что там еще вышло в финал. С каким качеством.  Не, не все, а  кое что.  
Что касается сетевых  конкурсов, то  Лукьяненко в сетевых конкурсах  участвовал,  иногда побеждал, иногда оказывался ближе к концу.  
Вы  в сетевых конкурсах не участвовали.  Так что давайте закончим на этом и сойдемся на том, что у нас разное мнение о сетевых  конкурсах.  
Какое место я заняла в конкурсе я вижу и без вас,  мне для  этого не нужен был бы ваш отзыв, за который, как я уже говорила,  большое спасибо.  
 
***Лукас. См. эпизод обучения Люка.***
 
Во первых,  там все таки  немножко по другому.  Во вторых  ( в главных)  вы помните как разговаривал с детьми Йода в эпизоде – 2?  То есть,  не было у Рея соответствующего опыта.  
 
 
***Можете показать становление сопляка джедаем, как вы это заявили. Но для этого  вам нужно четко обозначить "агрегатные состояния" героя и момент перехода. Этого нет, посему текст провален.***
 
Я думала,  что после боя у героя будет другое состояние. Но  он этого не захотел и я не стала ломать персонажа.  А оканчивать рассказ  следовало именно в этом месте.  Но ведь это же реально -  изменение «агрегатного состояния» редко происходят мгновенно.  Вот объясните  мне -  эпизод 4 Лукаса это же тоже история взросления героя. Но в конце фильма Люк это тот же человек что и перед боем.  Мы не видем его взросления, мы видим только что он доволен.  
Вот в эпизоде 5 – там да,  там видно, что человек вырос.  
И мы понимаем, что переломный момент  наступил именно в в конце эпизода 4,  хотя было и что – то еще.  
 
Не знаю, я вообще –то  собиралась написать продолжение.  То есть, не то чтобы собиралась, наоборот, когда я закончила рассказ, я решила что  продолжение здесь не нужно,  но герой и мир меня не отпускали, и  в результате я написала самое начало продолжения,  а потом у меня невольно пошел процесс обдумывания дальнейшей истории и я  в конце концов склонилась к тому, чтобы  продолжение написать. Тоже небольшое, в виде  рассказа или как максимум очень маленькой повести.   Но там должен был быть еще один герой, а его я себе не представляла.   Пока я его придумывала и обдумывала, прошло время, а потом я села и кое что сделала,  и  сейчас, по моим расчетам,  у меня готово  примерно  половина продолжения.  
Хотя не знаю, буду ли я его дописывать и стоит ли, хотя  именно сейчас в ходе разговора у меня появились кое какие идеи.  
 
***А вы ни черта не пишете о его чувствах, ни прямо, ни опосредованно.***
 
Но мужчины же редко говорят о чувствах  
( собственно, и не все женщины любят о них говорить), так  что тут надо давать  опосредовано. Я, конечно, не знаю что получилось...
 
***Ваши ответы никому не нужны. Нужен ТЕКСТ. Как сказал бы на моем месте Йода, answer not. Write. Or write not.***
 
Хорошо Ольга.  Тут вы, конечно правы.  
Я только хотела сказать, что правы вы или нет в оценке рассказа, я не вижу правы ли вы в конкретных  замечаниях, а если правы, то  каким образом правы.  
Вот, например,  вы говорите,  что  фраза –« Вот я и получил возможность  разобраться  с предателем,  но, отчего –то, я  был ей не рад.  С каждой секундой я был ей  не рад  все больше и  больше.» -  снижает  пафос, а тем самым и напряжение. Однако если вы прошли по ссылке,  вы могли увидеть, что одному человеку понравилось именно это место. ( Это кстати важно - если просто понравилось, это одно, а если человек нашел какое -то место удачным - я это обычно отмечаю и делаю выводы. ) Так почему я должна верить вам, а не ей?  Потому что вы лучший чем она писатель?  Так ведь это наоборот может   придавать вам большую  субъективность  -  поскольку вы больше  погружены в свою  эстетику.  
Кроме того, я без подобных  прикольчиков писать  просто не могу. Я знаю,  что они могут снизить  напряжение. И я стараюсь их всячески не пускать в текст. По моему, у меня их  во всяком случае значительно меньше  чем у Белянина. Но то, что попадает, оно  буквально срывается.  Я так ощущаю мир, для меня пафос вполне сочетается  с юмором, и у  многих  моих героев в той или иной степени тоже есть соответствующее  восприятие.  
А  если я уберу подобные вещи, то я просто уберу из текстов собственное видение. И кому они будут  тогда нужны?  
Да,  я знаю, что приключенческой книжке необходим пафос, вы сами как –то неплохо объяснили почему.  Я пафоса честно говоря несколько стесняюсь, но я  это стеснение всячески в себе давлю.  Но  при этом у меня все равно попадает в тексты некоторый юмор, и я уже объяснила,  почему я не вижу как без него обойтись.  
 
***Можно. Вы приятно аскетичны.***
 
Как это понимать? ВЫ же пишете, что я никак  не описываю «хотя бы в двух словах, ни корабль героя, ни эту каракку. Все, что мы о ней знаем - что она суперсовременная. Очаровательно. Как это должно ВЫГЛЯДЕТЬ?»  
То есть,  вам это не нравится. Но это же входит в аскетичность,  нет? В том числе и минимум описаний?  Или что вы имели в виду, я не поняла?  Я  просто хочу уловить для себя, что же, по вашему  мнению,  «там есть»
 
***Нет - мы с ним разошлись на "Благородии". Он сказал, что не знает, по каким меркам нужно судить беллетристику, поругал стиль (в самом деле, очень эклектичный) и отметил, что любовная линия введена "для порядку" (и это правда). ***
 
Ага, понятно. А вы сами с ним согласны, вы тоже считаете что "Ваше благородие"  это всего лишь "беллетристика"? Мне  просто интересно, "Благородие" я еще не читала.
« Изменён в : 05/03/06 в 20:20:52 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
Olga
Живет здесь
*****


I think therefore I am. I think.

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 4255
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #27 В: 05/03/06 в 22:29:28 »
Цитировать » Править

Quote:
У нас? Так речь шла не о рассказе ?   У нас  на  японском.  Но у нас народ простой и не понимает таких  граматических тонкостей.  Я не знаю, как там  в Израиле, может иврит их так выдресировал, что и японский им не почем, а у нас народ попроще.

 
Я запуталась. Вы с Ципор не из одних местHuh
Так вот, стандартная форма команд - "хадзимэ", "ясумэ", "ямэ" - это самая грубая форма повелительного наклонения. И вообще весь этот прессинг культивируется для того, чтобы отсеять слабых и воспитать волю сильных. И Йода наезжает на Люка в этом же формате.
 
Quote:
Ольга, мне нравится  Лукьяненко.
 
 
А моему папе - сигареты "Прима люкс", ну и что?
 
Quote:
Он  очень неплохо пишет и пишет никак не хуже чем вы. В своих лучших книжках, в смысле, у него есть и неудачные.
 
 
Вот именно - он "очень неплохо" пишет. Не "очень хорошо" - как Дяченки или Лукин или Олди - а "очень неплохо". Роста не вижу.
 
Предупреждая вопрос "сколько прочитала" - девять наименований, был период увлечения, и именно по описанной схеме.
 
Quote:
Это, кстати, понятно уже из того,  что книжку  читают уже  больше 10 лет.
 
 
Переиздают и раскручивают 10 лет - отчего бы и не читать...
 
Quote:
Кстати,  к вашему сведению,  они там знали друг друга. В отличие от меня, я там никого не знала.
 
 
Да мне нет дела до того, кто там друг друга знал. Но в финал действительно прошли самые читабельные тексты.
 
Quote:
( Про возможность вычислить знакомого я вообще молчу.  Между прочим, там даже тред такой открыли - "Что толку от инкогнито".)

 
Очень много. Эти ребята слабоваты вычислить кого-либо по стилю, так что инкогнито работает.
 
Quote:
Вам же не нравился «Замок Буврей» ?
 
 
Не нравится. Но его роднит с вашим рассказом изложение от первого лица. Вот и посмотрите, как это делать, чтобы читатель не начал зевать после трех страниц ни о чем.
 
Quote:
И посмотрите,  что там еще вышло в финал. С каким качеством.  Не, не все, а  кое что.
 
 
Ну, что? На общем уровне финалисты действительно достойны своих мест. Слезогонка "Небо Полины" - и та не вызывает зевоты. "Солнце Крыма" - каша та еще, но ее вытащили в финал волевым решением оргкомитета.
 
Да, "Небо Полины", "Черный снег" и "Дожить до победы" - это в чистом виде давление на эмоцию. Но ведь даже _это_ уметь надо.
 
Quote:
Вы  в сетевых конкурсах не участвовали.
 
 
Откуда дровишки?
 
Quote:
Я думала,  что после боя у героя будет другое состояние. Но  он этого не захотел и я не стала ломать персонажа.
 
 
Не верю. У него нет характера, чтобы "вести себя". Это беспримесной картон.
 
Quote:
А оканчивать рассказ  следовало именно в этом месте.  Но ведь это же реально -  изменение «агрегатного состояния» редко происходят мгновенно.
 
 
Оправдание "на лестнице". Медленно, быстро, супербыстро - это должно быть не здесь, на форуме, а в рассказе.
 
Quote:
Вот объясните  мне -  эпизод 4 Лукаса это же тоже история взросления героя. Но в конце фильма Люк это тот же человек что и перед боем. Мы не видем его взросления, мы видим только что он доволен.  
 
 
Ничуть не бывало. До момента смерти Кеноби его "ведут" - события _происходят с ним_ - а после смерти Кеноби _он ведет_.  
У вас и до, и после собыия _происходят_ с героем, а не он их инициирует.
 
Quote:
Не знаю, я вообще –то  собиралась написать продолжение.
 
 
Это мне неинтересно, если оно будет в том же духе, что и первая часть.
 
Quote:
Но мужчины же редко говорят о чувствах  
( собственно, и не все женщины любят о них говорить), так  что тут надо давать  опосредовано. Я, конечно, не знаю что получилось...

 
О, Господи. Нехорошо, конечно, делать пример из себя, любимой, но раз уж я параллельно рихтую СМ...
 
Мауи прощалась с ней, повернувшись боком Жемчужного Моря, где острова Надежды протянулись тремя длинными цепочками, словно агатовое колье. Серебряное чело планеты венчал закат.
 
Чувства героиии передаются опосредованно, через описание пейзажа - она любит планету и любуется ею на прощание. Ей жаль улетать.
 
Подсказываю: очень хорошо сработало бы описание крейсера с характеристиками типа "резкие обводы", "щупальца сканирующих лучей", "холодный прищур орудийных портов" или что-то в этом духе. И вообще в арсенале писателя есть такая вещь как _троп_. Которых в вашем тексте ужасающе мало.
 
Quote:
Я только хотела сказать, что правы вы или нет в оценке рассказа, я не вижу правы ли вы в конкретных  замечаниях, а если правы, то  каким образом правы.
 
 
Гильрас, колхоз - дело добровольное. Я уверена, что переделка текста пойдет ему на пользу, но это вас ни к чему не обязывает.
 
Quote:
Однако если вы прошли по ссылке,  вы могли увидеть, что одному человеку понравилось именно это место.

 
Не исключено. Моему редактору вон не понравился оборот "издерганное тело", она предлагает вариант "измученное", а я нахожу его заезженным и оставляю как есть. Оборот, на который я обратила ваше внимание, плох не потому что он "плохой вообще". Я объяснила, в чем дело: ирония не играет, когда ее ничто не оттеняет.  Черт подери, неужели вы не хотите, чтобы оборот, который понравился ОДНОМУ читателю, понравился еще десятерым?
 
Quote:
Кроме того, я без подобных  прикольчиков писать  просто не могу. Я знаю,  что они могут снизить  напряжение. И я стараюсь их всячески не пускать в текст.
 
 
Вы лучше повышайте напряжение - у вас же текст по энергетике никакой, он пластом лежит. Не надо убирать иронию, надо заставить ее работать на контрасте.
 
Quote:
По моему, у меня их  во всяком случае значительно меньше  чем у Белянина.
 
 
Белянин умело перемежает ее с живым чувством. Пратчетт в этом вообще гений.
 
Quote:
для меня пафос вполне сочетается  с юмором
 
 
Да где в вашем рассказе пафос? И какой? Его же там с мелкоскопом не отыщешь.
 
Quote:
Да,  я знаю, что приключенческой книжке необходим пафос, вы сами как –то неплохо объяснили почему.
 
 
Он любой книжке необходим. Без пафоса можно только техническую литературу писать. Только нужно разобраться, _какой_ пафос вам нужен - героический, драматический, трагический или наоборот комедийный, или сатирический?
 
Quote:
Как это понимать?ВЫ же пишете, что я никак  не описываю «хотя бы в двух словах, ни корабль героя, ни эту каракку. Все, что мы о ней знаем - что она суперсовременная. Очаровательно. Как это должно ВЫГЛЯДЕТЬ?»  
То есть,  вам это не нравится. Но это же входит в аскетичность,  нет?

 
Понимаете, гораздо легче научить вас делать описания и передавать чувства, чем отучить деятеля вроде того, кто написал "Гремя огнем" от идиотского словоупотребления. Мне лучше прочесть совершенно пресный текст вроде вашего "Рэя Тину", чем вот этот вот ужоснах: все части дружным ревом луженых глоток прогрохотали благодарность маршалам за поздравления, и волна белопенистого солдатского «ур-р-ра» вознесла ввысь и легко опустила подковы красавцев-жеребцов на камни мостовой – прямо перед триумфаторами.  
 
Quote:
Ага, понятно. А вы сами с ним согласны, вы тоже считаете что "Ваше благородие"  это всего лишь "беллетристика"?
 
 
Что значит "всего лишь"? Я отношусь к беллетристике без всякого предубеждения. И совершенно искренне предпочитаю Латынину Петрушевской и Толстой. Да, "Ваше благородие" - это именно оно.
Зарегистрирован

Кто бросил валенок на пульт? Черт с ней, с Канадой - но когда у нас дисциплина будет!?
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #28 В: 05/03/06 в 23:35:07 »
Цитировать » Править

Так,  о моему разговор подошел к логическому завершению, но  по некоторым фразам,  мне кажется, все же стоит сказать пару слов.  
 
Ольга wrote:
 
***Очень много. Эти ребята слабоваты вычислить кого-либо по стилю, так что инкогнито работает. ***
 
Как минимум один из этих ребят утверждал, что он легко вычислил многих.   Это  еще если мы будем считать, что никто никому не проболтался.  
 
***Переиздают и раскручивают 10 лет - отчего бы и не читать... ***
 
Так и про Толстого можно сказать, что его помнят только потому, что его включили в школьную программу. И вообще переиздают и раскручивают. А проверка временем тут не при чем.  
 
***Откуда дровишки?***
 
Я спросила вас, участвовали ли вы в сетевых конкурсах,  вы ответили,  что  самотеком попасть в печать это  покруче любого  конкурса. Так участвовали или нет?   Если сетевые конкурсы столь объективно выявляют качество,  то в случае если вы не участвовали,  вам стоит  попробовать.  
 
***Гильрас, колхоз - дело добровольное. Я уверена, что переделка текста пойдет ему на пользу, но это вас ни к чему не обязывает.***
 
Ранее вы утверждали, что с текстом  уже ничего не сделаешь, его надо оставить в покое и заниматься другими.  И если вы правы в вашей оценке текста, то  это действительно так, с ним уже ничего не сделаешь.  
 
***Черт подери, неужели вы не хотите, чтобы оборот, который понравился ОДНОМУ читателю, понравился еще десятерым? ***
 
Пока у меня два читателя, которые утверждают противоположные вещи.  
 
***Ничуть не бывало. До момента смерти Кеноби его "ведут" - события _происходят с ним_ - а после смерти Кеноби _он ведет_.  
У вас и до, и после собыия _происходят_ с героем, а не он их инициирует. ***
 
То есть это как? Когда он рвется спасать принцессу он как минимум ведет события не в меньшей степени, чем когда вызывается атаковать и атакует звезду смерти.  
А уж путешествие на базу повстанцев после определенных событий вообще вынуждено.  
 
 
***Что значит "всего лишь"? Я отношусь к беллетристике без всякого предубеждения. И совершенно искренне предпочитаю Латынину Петрушевской и Толстой. Да, "Ваше благородие" - это именно оно.***
 
Так, что –то я ничего не понимаю.  
 
Вы написали :  
 
***Вас бы отдать на годик моему сэнсэю. Который каждый мой текст перемалывал в колбасу**
 
А  потом
 
***Он начисто не переваривает беллетристики и все время пытался сделать из меня "настоящего прозаика". ***
 
Потом вы упомянули, что он  счел «Ваше благородие» беллетристикой.
 
Так  чего он не переваривает, что он  хотел сделать из вас и зачем он  перемалывал ваши тексты?  Если то, что ему не нравится вы находите вполне приемлимой вещью.  В чем был смысл вашего примера?
« Изменён в : 05/04/06 в 00:03:18 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
Kell
Живет здесь
*****


Дело вкуса...

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 2889
Re: "Рей Тину" ( рассказ, фанфик по ЗВ)
« Ответить #29 В: 05/04/06 в 00:30:53 »
Цитировать » Править

А можно мне влезть?  
Спрашиваюсь потому, что о содержании рассказа мне высказываться вроде бы неуместно - дело в том, что "Звездных войн" я никогда не смотрел. Поэтому про многое, в том числе в композиции, ничего сказать просто не возьмусь - а вдруг мои недоумения только из-за незнания материала и из-за того, что я читаю рассказ как рассказ, а не как фанфик.
Меня в основном смутили три вещи.
1. Предыстория героя. Как я понимаю, на родной планете он провел время с 6 до 16 лет - не так мало, и возраст важный. Уместить эти 10 лет в своем рассказе в три строки персонаж мог (на мой взгляд) по одной причине: он их очень хочет забыть. То ли произошло там что-то столь чудовищное, что ему хочется это отрицать и считать небывшим, то ли эта какая-то чудесная мозгообработка по возвращении на джедайскую базу. Хочет - так хочет, рассказ - его. Но текст дает слишком большую свободу и слишком мало оснований для домыслов на эту тему (вплоть до того, что никуда он с Харуун Кэл не улетал и все дальнейшее - его фантазии о себе, взрослом и настоящем джедае, пока подросток сидит на своей планете и слушает галактические сплетни - не видев фильма, не представляю, в какой форме они до него могли доходить; это, кстати, объясняет и некоторую условность описания собственно боя). Хотя характерно, что мать он больше мне вспоминает до самого конца рассказа. Если рассказ о том, как человек очень хочет что-то забыть - это интересно, но могло бы быть сделано несколько четче. Хотя композиция рассказа, включая длинную (но в этом случае -  или, точнее, недостаточно наполненную) экспозицию, оправдана.
2. Вопрос ритуальный. Второй вариант восприятия рассказа, пришедший мне в голову - это вариант с юношей, зацикленном на обряде посвящения. Все у него с этим шло наперекосяк: и с обучением вышел длительный перерыв и множество сложностей (правда, он никого в том не винит), и затем он не смог закончить курс обучения из-за гибели наставника и катастрофы в школе войны, и, главное, с самого начала заданы его сомнения в собственных джедайских способностях - еще с "ведь не всем из нас предстояло..." Естественно, что кульминацией такого сюжета должен стать именно ритуал посвящения;  определенное косноязычие героя и его собственная "несколько прямолинейность" тут даже могли бы сыграть на пользу делу; и, конечно, это вполне объясняет то, что никакой радикальной перемены с ним после посвящения не происходит - каким был, таким и остается. Так что если задача рассказа - показать зацикленность на обряде, влияющую на восприятие всего вокруг - это вполне удачно, на мой взгляд; и все же неочевидно, надо было бы сильнее в этом случае подчеркнуть навязчивую идею героя. Хотя бы в речи - ведь он так любит повторять одни и те же слова, это можно использовать.
3. Язык. Тут я говорю уже как редактор - он правда очень и очень неважный. Прежде всего из-за смеси разговорности с канцеляризмами и публицизмами. Я не знаю, может быть, это фанфиковская ориентация на стиль оригинала (или его перевода?), а может быть - попытка изобразить язык 17-летнего подростка, мешающего рубленые фразы и длинными периодами, шуточки с пафосом, литературщину с просторечием и казенщиной типа "разного рода операций". Если последнее - то у меня сложилось впечатление, что эти речевые характеристики стали уже основным в рассказе, они заслоняют само содержание (на мой редакторский слух - а он у меня, как и обычно у редактора, извращенный  Wink ). Притом что местами - как в сцене с сенатором - язык персонажа, по-моему, работает очень неплохо. Именно неизменение языка (ну, скажем так, недостаточное его изменение) четче всего работает на гипотезу из второго пункта: рассказ о том, как человек не изменился.
Но! Если текст дается не просто от условного первого лица, а практически индивидуализированным "сказом", то очень не мешало бы хоть какое-то представление о том, кому и при каких обстоятельствах этот текст героем рассказывается. Может быть, опять же из-за незнакомства с первоисточником, но для меня как читателя это осталось совершенно непредставимым.  
 
Все это - не в обиду будь сказано. Повторяю, в тематике рассказа я, мягко говоря, не копенгаген и мог очень многие намеки просто не воспринять. Но по _изложению замысла_, мне кажется, текст в любом случае недоработан.
Зарегистрирован

Никому не в обиду будь сказано...
Страниц: 1 2 3 4  ...  6 Ответить » Уведомлять » Послать тему » Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.