Сайт Архив WWW-Dosk
Удел МогултаяДобро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
06/26/24 в 09:36:14

Главная » Новое » Помощь » Поиск » Участники » Вход
Удел Могултая « Допустимо ли писать апокрифы к Толкину »


   Удел Могултая
   Арда, Эа, далее везде....
   Все прочее - литература. И ее ведение.
   Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страниц: 1 ... 5 6 7  Ответить » Уведомлять » Послать тему » Печатать
   Автор  Тема: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину  (Прочитано 23871 раз)
Guest is IGNORING messages from: .
Nadia Yar
Живет здесь
*****


Catilinarische Existenz

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 4759
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #90 В: 04/16/04 в 01:41:58 »
Цитировать » Править

on 04/16/04 в 01:11:02, Гильрас wrote:
Торжественно заявляю -
(...)
(г)   Плохого   в этом не вижу.

 
См. выше. Если кто напишет по твоему тексту нечто, противоречащее твоему смыслу, это будет правомочно.  
 
Но у меня есть такое чувство, что автор полностью оригинального произведения (насколько такое бывает) может и не разрешить печатания апокрифов с противоположным смыслом. Пока автор жив, конечно. Это будет справедливо. Если Перумов и Семёнова дают другим людям писать по своим мирам, это похвально, но автор не обязан этого делать.  
 
Quote:
Это все ,естественно,  относится к деньгам.   Насчет славы -думаю,  Брилева должна радоваться такому комплименту  ЛапочкиSmiley
 
 
Это не комплимент, а факт: она себя на этом неплохо раскрутила. И это был уже второй роман, базирующийся на чужом произведении, а сейчас она пишет третий. Ради Бога, сколько угодно, только что посеешь, то и пожнёшь.  
 
Quote:
Я лапочкины фэнфики  как  изврат   не восприняла.

 
"Глупый Вавилонянин" - это явный изврат. Smiley А какие ещё фэнфики? Что ты имеешь в виду?
Зарегистрирован

Я предлагаю для начала собраться, определить виноватых, расстрелять, а уж потом разбираться. (с)

Мой ЖЖ.
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #91 В: 04/16/04 в 02:02:14 »
Цитировать » Править

on 04/16/04 в 01:41:58, Лапочка wrote:

 
См. выше. Если кто напишет по твоему тексту нечто, противоречащее твоему смыслу, это будет правомочно.

Конечно,  правомочноSmiley  Пусть  пишет. А мы почитаемSmiley    
"Но у меня есть такое чувство, что автор полностью оригинального произведения (насколько такое бывает) может и не разрешить печатания апокрифов с противоположным смыслом. Пока автор жив, конечно. "
Это спорный вопрос. Но, в отличие  случая с автором апокрифа,  -  тут  хоть можно  спорить.  
Во всяком случае,  я, как читатель, не согласна.  Мне, например,  нравится Драко - трилогия  Кассандры Клер ( к сожалению, нормально не переведенная до конца).   И этому совсем не мешает  любовь  к "Гарри Поттеру"  Роулинг.  
Короче говоря,  литературу (настоящую) запретить нельзя.  
Будь это  ЧКА   или Кассандра Клер.  
И вообще, если  мы рассуждаем с позиции  -  автору  не нравится  - то мало ли что ему не понравится.   Может  быть, ему  еще более  неприятны   нехудожественные  апокрифы а ля  Могултай  и Антрекот.    
Финансовые интересы автора, конечно, должны быть защищены, но это можно  сделать и по другому.  
""Глупый Вавилонянин" - это явный изврат. А какие ещё фэнфики? Что ты имеешь в виду? "
"Глупого вавилонянина" я и  имела в видуSmiley  Какой же это изврат?   Ты же, помнится,   вполне серьезно  объясняла  про свой мир,  как там обстоят дела и так далее.  Wink  
Юмор  там, конечно,  есть,  но это еще не означает, что  вещь  извратная. Кстати,  некоторые   совершенно  серьезно  считают, что "Линия грез"  и "Императоры  иллюзий"  Лукьяненко  -   изврат.   Автор другого   мнения,   но  если ты права  насчет "Глупого  вавилонянина", то   и книжки Лукьяненко тоже изврат,  это точно.  Там у вас довольно похожее сочетание трагедийности и юмора.    
А уж "Геном"  того  же Лукьяненко  даст тебе сто  очков вперед в смысле пародийнности и изврата. Один Шерлок Холмс чего стоитGrin
« Изменён в : 04/16/04 в 02:32:46 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
TimTaler
Гость

email

Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #92 В: 04/16/04 в 02:58:34 »
Цитировать » Править » Удалить

on 04/16/04 в 02:02:14, Гильрас wrote:
Кстати,  некоторые   совершенно  серьезно  считают, что "Линия грез"  и "Императоры  иллюзий"  Лукьяненко  -   изврат.   Автор другого   мнения,   но  если ты права  насчет "Глупого  вавилонянина", то   и книжки Лукьяненко тоже изврат,  это точно.  Там у вас довольно похожее сочетание трагедийности и юмора.  

 
О, Вам тоже кажется, что он прошелся острым пером по Олдриджу? Оччень похожа его дилогия ЛГ-ИИ на трилогию "Освободитель".  Wink
 
Или Вы что-то другое имели в виду?  Huh
Зарегистрирован
Дреари
Постоянный посетитель
***




   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 148
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #93 В: 04/16/04 в 03:29:34 »
Цитировать » Править

Кстати, напомните немощной, слабой на память пятой колонистке, Что у Лукьяненко писано по компьютерной игруле "Master of Orion"?
Зарегистрирован
R2R
Administrator
*****


STMS

45196474 45196474    
Просмотреть Профиль » email

Сообщений: 5667
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #94 В: 04/16/04 в 03:38:57 »
Цитировать » Править

В тех самых "Линии грёз" и "Императорах иллюзий" из игры взяты некоторые реалии - названия и свойства рас, названия планет, кажется.
Зарегистрирован

"Кто играет с динамитом, тот придёт домой убитым"
TimTaler
Гость

email

Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #95 В: 04/16/04 в 06:36:40 »
Цитировать » Править » Удалить

Аа, нет, об этом не знал. Но с "Освободителем" Олдриджа есть довольно явственное сходство - от главного герой (Руиз Ав - Кей Дач, который был сиротой, а стал наемным кем нанимателю надо) до мелких деталей, типа "мозговой сети" у Олдриджа, которая снимала слепок мыслей в момент смерти, и которую Лукьяненко превратил в А-Тан.
Зарегистрирован
Гильрас
Живет здесь
*****


мифическое существо

   
Просмотреть Профиль » WWW » email

Сообщений: 972
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #96 В: 04/16/04 в 20:08:22 »
Цитировать » Править

on 04/16/04 в 02:58:34, TimTaler wrote:

 
О, Вам тоже кажется, что он прошелся острым пером по Олдриджу? Оччень похожа его дилогия ЛГ-ИИ на трилогию "Освободитель".  Wink
 
Или Вы что-то другое имели в виду?  Huh

Я имела  в виду, что мне не столь редко приходилось читать  отзывы,  о том , что  ЛИ - ИИ  нельзя считать  серьезным,   неизвратным  произведением.   Не  обязательно, в данном случае,речь идет о  пародии  на  что-то  другое, но, если я правильно  поняла авторов этого мнения, они находят  дилогию  чем-то вроде  "Острова Русь"Лукьяненко же .   Хотя,   "ЛГ - ИИ"  действительно написано по по компьютерной игре, так что, если встать на вышеупомянутую точку зрения, можно  считать  данную дилогию извратом по ней же.   А Олдриджа  я не читала, к сожалению.    
Впрочем,  я не  считаю  ЛГ -ИИ  -  извратом,   я нахожу там, как уже писала выше,   очень   хорошее  сочетание  трагедийности и юмора.   Точно так же  как и  не считаю  извратом как таковым "Геном"  Лукьяненко.   Не  смотря на  достаточно  явные элементы пародии   в этом романе -  и на "Шерлока Холмса"   и на  "Трех  мушкетеров".Одна    сцена казни  главного   злодея  чего стоит,   явно  содраная  с соответствующей   казни Миледи у ДюмаGrin
« Изменён в : 04/16/04 в 20:17:31 пользователем: Гильрас » Зарегистрирован

Самурай наступает и отступает, смотря по обстоятельствам.

(Тайра моногатари)
TimTaler
Гость

email

Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #97 В: 04/16/04 в 21:01:48 »
Цитировать » Править » Удалить

Нет, извратом я эти книги точно не считаю. Просто заимствований много, но они достаточно творчески переработаны. Из той же "мозговой сети" Олдриджа Л. сотворил А-Тан и сделал его одним из центральных движущих мотивов сюжета, который полностью меняет психологию героев по сравнению с "земной".  
 
Просто хотел сравнить впечатления от книг Л.
 
ПС. ИМХО, трилогия Олдриджа - один из лучших образцов космической фантастики. Очень оригинальный мир, прописанный с яркостью шизофренических галлюцинаций. Психологических и социологических заморочек там не меньше, чем у Лукьяннеко, просто они другие. Да и сам автор, судя по его сайту очень интересная личность. Русский перевод есть в библиотеке Бомануара. Правда, по-моему, перевод не самый лучший.
Зарегистрирован
Дреари
Постоянный посетитель
***




   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 148
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #98 В: 04/17/04 в 07:17:52 »
Цитировать » Править

Случайно выпала "цитата дня". К вопросу о копирайтах, торговых марках и авторских правах  Smiley
Учатся россияне  Grin
Учатся, разумеется, на святом   Tongue
 
Водка "Смирновъ" победила своего американского двойника
Американская компания Diageo, Pier Smirnoff согласилась изменить дизайн спорного водочного бренда Smirnoff/Смирновъ.  
Как сообщается на сайте ежедневной газеты "Время новостей", это решение американцы приняли после ряда судебных процессов, в которых участвовали структуры "Альфа-Групп". Именно "Альфе" принадлежат ЗАО "Торговый дом поставщика двора Его Императорского Величества П.А. Смирнова" и ООО "П.А. Смирновъ и потомки", выпускающие водку "Смирновъ".  
 
Между тем "Альфа-Групп" намерена добиваться полного запрета использования спорной торговой марки кем-либо, кроме принадлежащих ей ЗАО "Торговый дом поставщика двора Его Императорского Величества П.А. Смирнова" и ООО "П.А. Смирновъ и потомки". Об этом 15 апреля заявил адвокат "Торгового дома" Константин Пинчук.  
 
Судебные разбирательства по поводу бренда тянутся с 1994 года. Тогда компания UDV (United Distillers and Vintners - компания, которая производит водку Smirnoff; она входит в Diageo) подала иск против "Торгового дома" в суд Крымска (Краснодарский край). Производители "Смирнова" в ответ подали в тот же суд встречный иск. Каждая из сторон требовала признать за собой исключительные права на имя и регалии знаменитого дореволюционного водочного фабриканта Петра Смирнова.  
 
В 2000 году контроль над "Торговым домом" получила "Альфа-Эко". Весной 2001 года представители "Торгового дома" прибыли на петербургский завод "Ливиз" с исполнительным листом Крымского районного суда и потребовали остановить производство водки Smirnoff, которое ведется там по заказу UDV. Однако юристам международной компании удалось опротестовать это решение в Верховном суде, и осенью прошлого года дело было возвращено в тот же Крымский суд. В результате "Ливиз" - крупнейшее предприятие отрасли - до сих пор разливает Smirnoff для российского рынка.  
 
Чтобы запретить конкурентам использовать товарный знак, ЗАО "Торговый дом поставщика двора Его Императорского Величества П.А. Смирнова" и ООО "П.А. Смирновъ и потомки" осенью 2003 года обратились в арбитражный суд Санкт-Петербурга и Ленобласти. Компании назвали незаконным использование американцами этикеток, похожих на оформление русской водки "Смирновъ", производимой "Торговым домом". По мнению истцов, это может ввести потребителя в заблуждение. "Торговый дом" просил суд признать этот факт актом недобросовестной конкуренции.  
 
Судебные слушания неоднократно переносились, гендиректор ЗАО "Ливиз" Юрий Никулин отказывался признавать исковые требования, доказывая суду, что водки "Смирновъ", и Smirnoff могут сосуществовать на рынке, так как не являются конкурентами, потому что занимают разные ценовые и качественные ниши. А эксперты водочного рынка предупреждали, что Diageo, имеющая большой опыт защиты своих брендов, скорее всего выиграет тяжбу.  
 
Однако на судебном слушании 15 апреля 2004 года "Торговый дом" и "П.А. Смирновъ и потомки" неожиданно отозвали свой иск, пояснив, что "американцы осознали правовую несостоятельность своей позиции и пошли на уступки - существенно изменили этикетки своей продукции, убрав с нее надписи кириллицей, гербовую символику и другие элементы, копирующие оформление легендарной русской водки "Смирновъ".  
« Изменён в : 04/17/04 в 07:19:10 пользователем: Дреари » Зарегистрирован
Emigrant
Administrator
*****


Из Новой Хазарии пишут:

   
Просмотреть Профиль »

Сообщений: 2914
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #99 В: 04/17/04 в 08:11:10 »
Цитировать » Править

Quote:
Если кто напишет по твоему тексту нечто, противоречащее твоему смыслу, это будет правомочно.  

 
Именно в этом и состояла бы, как мне кажется, наиболее вероятная  теория защиты ЧКА по американскому copyright law --  по принципу "пародии разрешены, a произведение, существенно _противоположное_ по смыслу оригиналу есть его пародия". Еще раз замечу, что соотв. дело по "Унесенным Ветром с черной-рабской точки зрения" не оставило прецедента, поскольку было решено обоюдным соглашением  сторон.  
 
Дреари: похоже, что в описываемом Вами случае американские адвокаты сыграли по своим законам, т.е. в соответствии с имеющимися американскими прецедентами trademark law. But you seem to be getting into the spirit of the thing Smiley
 
 
 
 
« Изменён в : 04/17/04 в 09:15:48 пользователем: Emigrant » Зарегистрирован

Human beings were created by water to transport it uphill. (c) /usr/bin/fortune
nava
Beholder
Живет здесь
*****


Несть глупости горшия, яко глупость.

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 1508
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #100 В: 04/28/04 в 13:04:54 »
Цитировать » Править

К вопросу о периодически возвращающейся теме Ричарда под номером 3. Именно большое количество обращений в суд по поводу защиты его чести и достоинства заставило английских юристов принять запрет на возбуждение подобных дел, если после смерти человека прошло более 300 лет. Кажется, так и называется - "Казус Ричарда 111" ( может, кто точнее помнит). Но это только у англичанов прошло. Французские юристы своего Жиля де Ре реабилитировали официально лет 10 назад.
Зарегистрирован
Mithrilian
Beholder
Живет здесь
*****


Watchrabbit

   
Просмотреть Профиль » WWW »

Сообщений: 1693
Re: Допустимо ли писать апокрифы к Толкину
« Ответить #101 В: 04/28/04 в 13:21:57 »
Цитировать » Править

Странное дело, я только недавно в Европе видела огромные новые рекламы на щитах - Smirnoff - СМИРНОВ - т.е. на двух алфавитах и без ера. Еще удивлялась, как это позволили.
Зарегистрирован

На земле прекрасной нету места
Для недобрых и для забияк! (с) кот Леопольд
Страниц: 1 ... 5 6 7  Ответить » Уведомлять » Послать тему » Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Удел Могултая
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.